Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,
here is the log from the commit of package gnome-online-accounts for
openSUSE:Factory checked in at 2026-01-06 17:42:26
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-online-accounts (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-online-accounts.new.1928 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "gnome-online-accounts"
Tue Jan 6 17:42:26 2026 rev:107 rq:1325363 version:3.56.3
Changes:
--------
---
/work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-online-accounts/gnome-online-accounts.changes
2025-11-25 15:52:45.294248470 +0100
+++
/work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-online-accounts.new.1928/gnome-online-accounts.changes
2026-01-06 17:43:28.834933198 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Sun Jan 4 13:25:42 UTC 2026 - Bjørn Lie <[email protected]>
+
+- Update to version 3.56.3:
+ + Bugs fixed:
+ - Add DAV detection and configuration for SOGo
+ - DAV discovery fails when certain SRV lookups fail
+ + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
gnome-online-accounts-3.56.2.obscpio
New:
----
gnome-online-accounts-3.56.3.obscpio
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ gnome-online-accounts.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.aTLGV9/_old 2026-01-06 17:43:30.458998526 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.aTLGV9/_new 2026-01-06 17:43:30.458998526 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
#
# spec file for package gnome-online-accounts
#
-# Copyright (c) 2025 SUSE LLC and contributors
+# Copyright (c) 2026 SUSE LLC and contributors
#
# All modifications and additions to the file contributed by third parties
# remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -17,7 +17,7 @@
Name: gnome-online-accounts
-Version: 3.56.2
+Version: 3.56.3
Release: 0
Summary: GNOME service to access online accounts
License: LGPL-2.0-or-later
++++++ _service ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.aTLGV9/_old 2026-01-06 17:43:30.494999975 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.aTLGV9/_new 2026-01-06 17:43:30.499000135 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
<service name="obs_scm" mode="manual">
<param name="scm">git</param>
<param
name="url">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts.git</param>
- <param name="revision">3.56.2</param>
+ <param name="revision">3.56.3</param>
<param name="versionformat">@PARENT_TAG@+@TAG_OFFSET@</param>
<param name="versionrewrite-pattern">(.*)\+0</param>
<param name="versionrewrite-replacement">\1</param>
++++++ gnome-online-accounts-3.56.2.obscpio ->
gnome-online-accounts-3.56.3.obscpio ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/gnome-online-accounts-3.56.2/NEWS
new/gnome-online-accounts-3.56.3/NEWS
--- old/gnome-online-accounts-3.56.2/NEWS 2025-11-22 22:07:20.000000000
+0100
+++ new/gnome-online-accounts-3.56.3/NEWS 2026-01-03 21:20:43.000000000
+0100
@@ -1,3 +1,11 @@
+Overview of changes in 3.56.3
+=============================
+* Bugs fixed:
+ - Add DAV detection and configuration for SOGo (Gerald Zehetner)
+ - #448 DAV discovery fails when certain SRV lookups fail
+* Translation updates:
+ - German (Jürgen Benvenuti)
+
Overview of changes in 3.56.2
=============================
* Translation updates:
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/gnome-online-accounts-3.56.2/meson.build
new/gnome-online-accounts-3.56.3/meson.build
--- old/gnome-online-accounts-3.56.2/meson.build 2025-11-22
22:07:20.000000000 +0100
+++ new/gnome-online-accounts-3.56.3/meson.build 2026-01-03
21:20:43.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
project(
'gnome-online-accounts', 'c',
- version: '3.56.2',
+ version: '3.56.3',
license: 'LGPL2+',
default_options: [
'buildtype=debugoptimized',
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/gnome-online-accounts-3.56.2/po/de.po
new/gnome-online-accounts-3.56.3/po/de.po
--- old/gnome-online-accounts-3.56.2/po/de.po 2025-11-22 22:07:20.000000000
+0100
+++ new/gnome-online-accounts-3.56.3/po/de.po 2026-01-03 21:20:43.000000000
+0100
@@ -17,76 +17,77 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-14 10:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-22 17:40+0100\n"
-"Last-Translator: Tim Sabsch <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-22 08:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-23 00:24+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <[email protected]>\n"
"Language-Team: Deutsch <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.5\n"
-
-#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6
-msgid "List of providers that are allowed to be loaded"
-msgstr "Liste der Anbieter, die geladen werden dürfen"
-
-#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:7
-msgid ""
-"A list of strings representing the providers that are allowed to be loaded
(default: "
-"'all'). This is only evaluated on startup. Deprecated: use goa.conf in the
system "
-"config directory instead, with a key [providers] enable=all instead. The key
is comma-"
-"separated list of the provider names."
-msgstr ""
-"Eine Liste aus Zeichenketten, die die zulässigen Anbieter darstellen
(Voreinstellung: "
-"»all«). Dies wird nur beim Start ausgewertet. Veraltet: Verwenden Sie
stattdessen goa."
-"conf im Systemkonfigurationsverzeichnis mit einem Schlüssel [providers]
enable=all. "
-"Der Schlüssel ist eine kommagetrennte Liste der Anbieternamen."
+"X-Generator: Poedit 3.8\n"
#. TODO: more specific
-#: src/daemon/goadaemon.c:1162 src/daemon/goadaemon.c:1482
+#: src/daemon/goadaemon.c:1162 src/daemon/goadaemon.c:1483
#, c-format
msgid "Failed to find a provider for: %s"
msgstr "Das Finden eines Anbieters für %s ist fehlgeschlagen"
-#: src/daemon/goadaemon.c:1425
+#: src/daemon/goadaemon.c:1426
msgid "IsLocked property is set for account"
msgstr "Die Eigenschaft »IsLocked« ist festgelegt für das Konto"
#. TODO: more specific
-#: src/daemon/goadaemon.c:1470
+#: src/daemon/goadaemon.c:1471
msgid "ProviderType property is not set for account"
msgstr "Die Eigenschaft des Providertyps ist für dieses Konto nicht
eingestellt"
-#: src/daemon/goadaemon.c:1632
+#: src/daemon/goadaemon.c:1633
#, c-format
msgid "Failed to sign in to “%s”"
msgstr "Das Anmelden bei »%s« ist fehlgeschlagen"
-#: src/daemon/goadaemon.c:1637
+#: src/daemon/goadaemon.c:1638
msgid "Failed to sign in to multiple accounts"
msgstr "Das Anmelden bei mehreren Konten ist fehlgeschlagen"
-#: src/daemon/goadaemon.c:1646
+#: src/daemon/goadaemon.c:1647
msgid "Online Accounts"
msgstr "Online-Konten"
-#: src/daemon/goadaemon.c:1649
+#: src/daemon/goadaemon.c:1650
msgid "Account Action Required"
msgstr "Kontenaktion erforderlich"
+#: src/goabackend/goaauthflowbutton.c:148
src/goabackend/goaproviderdialog.c:840
+msgid "_Sign In…"
+msgstr "_Anmelden …"
+
+#: src/goabackend/goaauthflowbutton.c:162
+msgid "_Copy Link"
+msgstr "Link _kopieren"
+
+#: src/goabackend/goaauthflowbutton.c:173
+msgid "Copy the authorization URL to continue with a specific web browser."
+msgstr ""
+"Kopieren Sie die Legitimierungsadresse, um mit einem bestimmten Webbrowser "
+"fortzufahren."
+
#. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goadavclient.c:1201 src/goabackend/goaimapauthlogin.c:104
-#: src/goabackend/goasmtpauth.c:102 src/goabackend/goautils.c:802
+#: src/goabackend/goadavclient.c:1235 src/goabackend/goaimapauthlogin.c:104
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:290
src/goabackend/goakerberosprovider.c:312
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:102 src/goabackend/goasmtpauth.c:495
+#: src/goabackend/goautils.c:802
msgid "Authentication failed"
msgstr "Legitimierung gescheitert"
-#: src/goabackend/goadavclient.c:1208
+#: src/goabackend/goadavclient.c:1242
msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
msgstr "WebDAV-Endpunkt konnte nicht gefunden werden"
-#: src/goabackend/goadavclient.c:1309 src/goabackend/goawebdavprovider.c:648
+#: src/goabackend/goadavclient.c:1355 src/goabackend/goaoauth2provider.c:888
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:622
src/goabackend/goawebdavprovider.c:648
#, c-format
msgid "Invalid URI: %s"
msgstr "Ungültige Adresse: %s"
@@ -129,13 +130,13 @@
"Verbinden Sie sich mit einem Microsoft Exchange-Anbieter, um auf Kalender,
Kontakte "
"und Dateien zuzugreifen"
-#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:392
src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:701
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:392
src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706
msgid "_Email"
msgstr "_E-Mail"
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:393
src/goabackend/goafedoraprovider.c:171
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:702
src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:745
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:789
src/goabackend/goawebdavprovider.c:408
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:707
src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:750
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:794
src/goabackend/goawebdavprovider.c:408
msgid "_Password"
msgstr "_Passwort"
@@ -151,7 +152,7 @@
msgstr "Kontodetails"
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:406
src/goabackend/goafedoraprovider.c:170
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:744
src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:788
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:749
src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:793
#: src/goabackend/goawebdavprovider.c:407
msgid "User_name"
msgstr "Benutzer_name"
@@ -168,12 +169,12 @@
msgid "Fedora"
msgstr "Fedora"
-#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:167
src/goabackend/goakerberosprovider.c:598
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:167
src/goabackend/goakerberosprovider.c:557
msgid "Access restricted web and network resources for your organization"
msgstr ""
"Auf eingeschränkte Internet- und Netzwerk-Ressourcen Ihrer Organisation
zugreifen"
-#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:339
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:337
#, c-format
msgid "Failed to get principal from user name “%s”"
msgstr "Das Abrufen des Prinzipals vom Benutzernamen »%s« ist fehlgeschlagen"
@@ -182,8 +183,7 @@
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:211
src/goabackend/goamsgraphprovider.c:184
-#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:163
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:211
src/goabackend/goamsgraphprovider.c:185
#, c-format
msgid "Expected status 200 when requesting your identity, instead got status
%d (%s)"
msgstr ""
@@ -192,24 +192,23 @@
#. TODO: more specific
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:230
src/goabackend/goagoogleprovider.c:241
-#: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:203
src/goabackend/goamsgraphprovider.c:214
-#: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:227
src/goabackend/goamsgraphprovider.c:252
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:686
src/goabackend/goaoauth2provider.c:743
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:773
src/goabackend/goaoauth2provider.c:784
-#: src/goabackend/goautils.c:136 src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:182
-#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:193
-#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:202
-#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:215
+#: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:204
src/goabackend/goamsgraphprovider.c:215
+#: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:228
src/goabackend/goamsgraphprovider.c:255
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:701
src/goabackend/goaoauth2provider.c:780
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:810
src/goabackend/goaoauth2provider.c:821
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:963
src/goabackend/goaowncloudprovider.c:338
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:538
src/goabackend/goaowncloudprovider.c:548
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:568 src/goabackend/goautils.c:136
msgid "Could not parse response"
msgstr "Antwort konnte nicht analysiert werden"
#. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:84 src/goabackend/goaoauth2provider.c:1284
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:84 src/goabackend/goaoauth2provider.c:1346
#: src/goabackend/goasmtpauth.c:149
msgid "Service not available"
msgstr "Dienst nicht erreichbar"
-#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:166 src/goabackend/goasmtpauth.c:625
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:157 src/goabackend/goasmtpauth.c:636
msgid "Server does not support STARTTLS"
msgstr "Server unterstützt STARTTLS nicht"
@@ -232,38 +231,38 @@
msgid "Invalid %s with username “%s” (%s, %d): "
msgstr "Ungültiges Feld »%s« für Benutzername »%s« (%s, %d): "
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:566
src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:589
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:724
src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:765
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:809
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:571
src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:594
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:729
src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:770
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:814
msgid "Auto-detected"
msgstr "Automatisch erkannt"
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:618
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:623
msgid "Unable to auto-detect IMAP and SMTP settings"
msgstr "IMAP- und SMTP-Einstellungen konnten nicht automatisch erkannt werden"
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:689
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:694
msgid "STARTTLS after connecting"
msgstr "STARTTLS nach Verbinden"
#. GOA_TLS_TYPE_STARTTLS
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:690
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:695
msgid "SSL on a dedicated port"
msgstr "SSL auf einem dedizierten Port"
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:695
src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700
src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1452
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:696
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:701
msgid "Connect to an email account"
msgstr "Mit einem E-Mail-Konto verbinden"
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
msgid "_Name"
msgstr "_Name"
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:703
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:708
msgid ""
"IMAP and SMTP details will be auto-detected from your service provider when
possible"
msgstr ""
@@ -271,269 +270,262 @@
"automatisch erkannt"
#. IMAP
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:742
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:747
msgid "IMAP Settings"
msgstr "IMAP-Einstellungen"
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:743
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:748
msgid "IMAP _Server"
msgstr "IMAP-_Server"
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:798
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:759
src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:803
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:779
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:784
msgid "Example server: imap.example.com"
msgstr "Beispiel-Server: imap.beispiel.de"
#. SMTP
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:786
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:791
msgid "SMTP Settings"
msgstr "SMTP-Einstellungen"
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:787
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:792
msgid "SMTP _Server"
msgstr "SMTP-_Server"
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:823
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:828
msgid "Example server: smtp.example.com"
msgstr "Beispiel-Server: smtp.beispiel.de"
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1426
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1443
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1452
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1469
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1470
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1489
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:80
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:81
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:425
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Vorgang wurde abgebrochen"
-
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:469
src/goaidentity/goaidentityservice.c:1114
-msgid "Log In to Realm"
-msgstr "Beim Bereich anmelden"
-
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:470
-msgid "Please enter your password below."
-msgstr "Bitten geben Sie unten Ihr Passwort ein."
-
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:471
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Passwort merken"
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:318 src/goabackend/goaprovider.c:1078
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:601
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:560
msgid "_Principal"
msgstr "_Prinzipal"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:602
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:561
msgid "Example principal: [email protected]"
msgstr "Beispiel-Prinzipal: [email protected]"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1308
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1249
msgid "Ticketing is disabled for account"
msgstr "Ticketanforderung ist für das Konto deaktiviert"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1331
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1272
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
msgstr ""
"Gespeicherte Anmeldedaten für Prinzipal »%s« konnten nicht im Schlüsselbund
gefunden "
"werden"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1345
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1288
#, c-format
msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
msgstr "Passwort für Prinzipal »%s« wurde nicht in den Anmeldedaten gefunden"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1527
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1478
src/goaidentity/goaidentityservice.c:1115
+msgid "Log In to Realm"
+msgstr "Beim Bereich anmelden"
+
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1479
+msgid "Please enter your password below."
+msgstr "Bitten geben Sie unten Ihr Passwort ein."
+
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1480
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Passwort merken"
+
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1490
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Vorgang wurde abgebrochen"
+
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1672
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "Identitätsdienst gab ungültigen Schlüssel zurück"
-#: src/goabackend/goamailclient.c:851
+#: src/goabackend/goamailclient.c:853
#, c-format
msgid "Invalid email address “%s”"
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse »%s«"
-#: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:64
+#: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:65
msgid "Microsoft 365"
msgstr "Microsoft 365"
#. provider name
-#: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:486
+#: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:498
msgid "Connect to Microsoft 365 to access email, calendars, contacts and files"
msgstr ""
"Verbinden Sie sich mit Microsoft 365, um auf E-Mails, Kalender, Kontakte und
Dateien "
"zuzugreifen"
-#: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:490
+#: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:502
msgid "Use Organization Account"
msgstr "Organisationskonto verwenden"
-#: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:491
+#: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:503
msgid "Connect using details from an organization or developer account"
msgstr "Verbinden mittels Details eines Organisations- oder Entwicklerkontos"
#. Translators: See
https://learn.microsoft.com/globalization/reference/microsoft-terminology
-#: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:498
+#: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:510
msgid "Enter the details provided by your organization"
msgstr "Geben Sie die von Ihrer Organisation bereitgestellten Details ein"
-#: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:500
+#: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:512
msgid "_Client ID (Optional)"
msgstr "_Client-Kennung (optional)"
#. Translators: See
https://learn.microsoft.com/globalization/reference/microsoft-terminology
-#: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:502
+#: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:514
msgid "_Tenant ID"
msgstr "_Mandant-Kennung"
-#: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:503
+#: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:515
msgid "Example ID: 00000000-0000-0000-0000-000000000000"
msgstr "Beispiel-Kennung: 00000000-0000-0000-0000-000000000000"
-#: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:529
src/goabackend/goaoauth2provider.c:1025
-#: src/goabackend/goaproviderdialog.c:840
-msgid "_Sign In…"
-msgstr "_Anmelden …"
-
-#: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:537
src/goabackend/goaoauth2provider.c:1033
-msgid "_Copy Link"
-msgstr "Link _kopieren"
-
-#: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:550
src/goabackend/goaoauth2provider.c:1043
-msgid "Copy the authorization URL to continue with a specific web browser."
-msgstr ""
-"Kopieren Sie die Legitimierungsadresse, um mit einem bestimmten Webbrowser "
-"fortzufahren."
-
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:708
src/goabackend/goaoauth2provider.c:926
-#, c-format
-msgid "Authorization response: %s"
-msgstr "Legitimierungsantwort: »%s«"
-
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:719
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:754
#, c-format
msgid "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d
(%s)"
msgstr ""
"Bei der Abfrage des Zutritt-Tokens wurde Status 200 erwartet und stattdessen
Status %d "
"(%s) erhalten"
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:863
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:907
msgid "Authorization response: "
msgstr "Legitimierungsantwort: "
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:934
-msgid "Failed to authenticate"
-msgstr "Legitimierung gescheitert"
-
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:970
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1047
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr "Fehler beim Holen des Zugriffs-Tokens: "
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:986
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1063
msgid "Error getting identity: "
msgstr "Fehler beim Ermitteln der Identität: "
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1016
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1101
#, c-format
msgid "Sign in to %s with your browser"
msgstr "Melden Sie sich bei %s mit Ihrem Browser an"
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1554
src/goabackend/goaoauth2provider.c:1722
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1614
src/goabackend/goaoauth2provider.c:1786
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:824
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1673
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1737
src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1139
#, c-format
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
msgstr "Anmeldung als %s wurde angefragt, aber als %s angemeldet"
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1910
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1980
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "Anmeldedaten enthalten nicht »access_token«"
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1954
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:2024
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr "Fehler beim Holen des Zugriffs-Tokens (%s, %d): "
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:55
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:65
src/goabackend/goaowncloudprovider.c:849
msgid "Nextcloud"
msgstr "Nextcloud"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:118
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:526 src/goabackend/goautils.c:790
+msgid "Not supported"
+msgstr "Nicht unterstützt"
+
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:850
+msgid "Add a Nextcloud account by providing your server address"
+msgstr "Fügen Sie ein Nextcloud-Konto hinzu, indem Sie Ihre Server-Adresse
angeben"
+
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:853
src/goabackend/goawebdavprovider.c:403
+msgid "_Server Address"
+msgstr "_Server-Adresse"
+
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:854
src/goabackend/goawebdavprovider.c:404
+msgid "Examples: example.com, 192.168.0.82"
+msgstr "Beispiele: beispiel.de, 192.168.0.82"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:117
msgid "_Mail"
msgstr "_E-Mail"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:123
+#: src/goabackend/goaprovider.c:122
msgid "Cale_ndar"
msgstr "_Kalender"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:128
+#: src/goabackend/goaprovider.c:127
msgid "_Contacts"
msgstr "K_ontakte"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:133
+#: src/goabackend/goaprovider.c:132
msgid "C_hat"
msgstr "C_hat"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:138
+#: src/goabackend/goaprovider.c:137
msgid "_Documents"
msgstr "_Dokumente"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:143
+#: src/goabackend/goaprovider.c:142
msgid "M_usic"
msgstr "M_usik"
# Hotkey auf "F" ist völlig in Ordnung
-#: src/goabackend/goaprovider.c:148
+#: src/goabackend/goaprovider.c:147
msgid "_Photos"
msgstr "_Fotos"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:153
+#: src/goabackend/goaprovider.c:152
msgid "_Files"
msgstr "_Dateien"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:158
+#: src/goabackend/goaprovider.c:157
msgid "Network _Resources"
msgstr "_Netzwerkressourcen"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:163
+#: src/goabackend/goaprovider.c:162
msgid "_Read Later"
msgstr "_Später lesen"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:168
+#: src/goabackend/goaprovider.c:167
msgid "Prin_ters"
msgstr "_Drucker"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:173
+#: src/goabackend/goaprovider.c:172
msgid "_Maps"
msgstr "_Karten"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:178
+#: src/goabackend/goaprovider.c:177
msgid "T_o Do"
msgstr "T_o-do"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:1066
+#: src/goabackend/goaprovider.c:1065
msgid "Account is disabled"
msgstr "Konto ist deaktiviert"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:1079
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
-
-#: src/goabackend/goaprovider.c:1098
+#: src/goabackend/goaprovider.c:1097
#, c-format
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
msgstr "»ensure_credentials_sync« ist nicht im Typ %s implementiert"
@@ -576,26 +568,26 @@
msgstr "Melden Sie sich an, um sich mit diesem Konto wieder zu verbinden"
#: src/goabackend/goaproviderdialog.c:868
-msgid "_Account Name"
-msgstr "_Kontoname"
+msgid "_Account Description"
+msgstr "_Kontobeschreibung"
-#: src/goabackend/goaproviderdialog.c:940
+#: src/goabackend/goaproviderdialog.c:947
msgid "_Remove…"
msgstr "_Entfernen …"
-#: src/goabackend/goaproviderdialog.c:1036
+#: src/goabackend/goaproviderdialog.c:1043
msgid "_Sign In"
msgstr "_Anmelden"
-#: src/goabackend/goaproviderdialog.c:1098
+#: src/goabackend/goaproviderdialog.c:1105
msgid "_Try Again"
msgstr "Erneut _versuchen"
-#: src/goabackend/goaproviderdialog.c:1102
+#: src/goabackend/goaproviderdialog.c:1109
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorieren"
-#: src/goabackend/goaproviderdialog.c:1374
+#: src/goabackend/goaproviderdialog.c:1381
msgid "Dialog was dismissed"
msgstr "Dialog wurde abgebrochen"
@@ -604,7 +596,7 @@
msgid "TLS not available"
msgstr "TLS nicht verfügbar"
-#: src/goabackend/goasmtpauth.c:492
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:503
msgid "Unknown authentication mechanism"
msgstr "Unbekannter Legitimierungsmodus"
@@ -643,10 +635,6 @@
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgstr "Fehler beim Speichern der Anmeldedaten im Schlüsselbund"
-#: src/goabackend/goautils.c:790
-msgid "Not supported"
-msgstr "Nicht unterstützt"
-
#: src/goabackend/goautils.c:794
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
@@ -706,14 +694,6 @@
"Fügen Sie ein Konto für Kalender, Kontakte und Dateien hinzu, indem Sie Ihren
Web-DAV-"
"Server und Kontodetails eingeben"
-#: src/goabackend/goawebdavprovider.c:403
-msgid "_Server Address"
-msgstr "_Server-Adresse"
-
-#: src/goabackend/goawebdavprovider.c:404
-msgid "Examples: example.com, 192.168.0.82"
-msgstr "Beispiele: beispiel.de, 192.168.0.82"
-
#: src/goabackend/goawebdavprovider.c:414
msgid "Server Addresses (Optional)"
msgstr "Server-Adressen (optional)"
@@ -730,75 +710,71 @@
msgid "Contacts (CardDAV)"
msgstr "Kontakte (CardDAV)"
-#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56
-msgid "Microsoft"
-msgstr "Microsoft"
-
-#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:564
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:565
msgid "Initial secret key is invalid"
msgstr "Anfangsgeheimnis ist ungültig"
#. TODO: more specific
-#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:786
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:787
#, c-format
msgid "Couldn't get GoaObject for object path %s"
msgstr "GoaObject für den Objektpfad %s konnte nicht abgerufen werden"
-#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1119
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1120
#, c-format
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
msgstr "Der Netzwerkbereich %s benötigt einige Informationen für Ihre
Anmeldung."
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:293
src/goaidentity/goakerberosidentity.c:301
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:695
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:294
src/goaidentity/goakerberosidentity.c:302
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:696
msgid "Could not find identity in credential cache: "
msgstr "Identität konnte nicht im Anmeldedaten-Cache gefunden werden: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:707
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:708
msgid "Could not find identity credentials in cache: "
msgstr "Anmeldedaten der Identität konnten nicht im Cache gefunden werden: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:751
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:752
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: "
msgstr "Anmeldedaten der Identität im Cache konnten nicht durchsucht werden: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:763
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:764
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: "
msgstr ""
"Durchsuchen der Anmeldedaten der Identität im Cache konnte nicht
abgeschlossen werden: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1406
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1407
msgid "No associated identification found"
msgstr "Keine zugehörige Identifikation gefunden"
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1535
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1536
msgid "Could not create credential cache: "
msgstr "Anmeldedaten-Cache konnte nicht erstellt werden: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1575
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1576
msgid "Could not initialize credentials cache: "
msgstr "Anmeldedaten-Cache konnte nicht initialisiert werden: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1588
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1589
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: "
msgstr "Neue Anmeldedaten konnten nicht im Anmeldedaten-Cache gespeichert
werden: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1824
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1825
msgid "Not signed in"
msgstr "Nicht angemeldet"
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1837
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1838
msgid "Could not get the default principal: "
msgstr "Standard-Prinzipal konnte nicht abgerufen werden: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1850
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1851
#, c-format
msgid "Could not get renewed credentials from the KDC for identity %s: "
msgstr ""
"Erneuerte Anmeldedaten für die Identität %s konnten nicht aus dem KDC
abgerufen "
"werden: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1898
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1899
msgid "Could not erase identity: "
msgstr "Identität konnte nicht gelöscht werden: "
@@ -815,6 +791,34 @@
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen des Dateideskriptors: %s"
+#~ msgid "List of providers that are allowed to be loaded"
+#~ msgstr "Liste der Anbieter, die geladen werden dürfen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A list of strings representing the providers that are allowed to be loaded
"
+#~ "(default: 'all'). This is only evaluated on startup. Deprecated: use
goa.conf in "
+#~ "the system config directory instead, with a key [providers] enable=all
instead. The "
+#~ "key is comma-separated list of the provider names."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine Liste aus Zeichenketten, die die zulässigen Anbieter darstellen "
+#~ "(Voreinstellung: »all«). Dies wird nur beim Start ausgewertet. Veraltet:
Verwenden "
+#~ "Sie stattdessen goa.conf im Systemkonfigurationsverzeichnis mit einem
Schlüssel "
+#~ "[providers] enable=all. Der Schlüssel ist eine kommagetrennte Liste der "
+#~ "Anbieternamen."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Authorization response: %s"
+#~ msgstr "Legitimierungsantwort: »%s«"
+
+#~ msgid "Failed to authenticate"
+#~ msgstr "Legitimierung gescheitert"
+
+#~ msgid "_Account Name"
+#~ msgstr "_Kontoname"
+
+#~ msgid "Microsoft"
+#~ msgstr "Microsoft"
+
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Kein"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/gnome-online-accounts-3.56.2/src/goabackend/goadavclient.c
new/gnome-online-accounts-3.56.3/src/goabackend/goadavclient.c
--- old/gnome-online-accounts-3.56.2/src/goabackend/goadavclient.c
2025-11-22 22:07:20.000000000 +0100
+++ new/gnome-online-accounts-3.56.3/src/goabackend/goadavclient.c
2026-01-03 21:20:43.000000000 +0100
@@ -770,6 +770,14 @@
}
else
{
+ if (error == NULL)
+ {
+ g_set_error (&error,
+ G_RESOLVER_ERROR,
+ G_RESOLVER_ERROR_NOT_FOUND,
+ _("Unknown error"));
+ }
+
g_task_return_error (task, g_steal_pointer (&error));
}
}
@@ -983,6 +991,70 @@
return FALSE;
}
+static gboolean
+dav_client_discover_postconfig_sogo (DiscoverData *discover,
+ SoupMessage *message)
+{
+ GUri *uri = soup_message_get_uri (message);
+ const char *path = g_uri_get_path (uri);
+ const char *server_root = NULL;
+
+ /* Check for the standard SOGo DAV path
+ *
+ * See: https://www.sogo.nu/files/docs/SOGoInstallationGuide.html
+ */
+ server_root = g_strrstr (path, "/SOGo/dav");
+ if (server_root != NULL)
+ {
+ int port = -1;
+ const char *scheme = NULL;
+ g_autofree char *base_path = NULL;
+ g_autofree char *sogo_path = NULL;
+ g_autofree char *dav_uri = NULL;
+ g_autofree char *user_suffix = NULL;
+ const char *username = ((CheckData *)discover)->username;
+
+ /* If path already contains username at the end, do nothing (we are
already checking it)
+ */
+ user_suffix = g_strdup_printf ("/%s/", username);
+ if (g_str_has_suffix (path, user_suffix) || g_str_has_suffix (path,
username))
+ return FALSE;
+
+ port = g_uri_get_port (uri);
+ scheme = g_uri_get_scheme (uri);
+ if (g_strcmp0 (scheme, "https") == 0)
+ port = port != 443 ? port : -1;
+ else if (g_strcmp0 (scheme, "http") == 0)
+ port = port != 80 ? port : -1;
+
+ /* Construct the user specific path (i.e. `/SOGo/dav/<username>/`)
+ */
+ base_path = g_strndup (path, server_root - path);
+ sogo_path = g_build_path ("/", base_path, "/SOGo/dav", username, "/",
NULL);
+ dav_uri = g_uri_join_with_user (G_URI_FLAGS_PARSE_RELAXED,
+ g_uri_get_scheme (uri),
+ g_uri_get_user (uri),
+ g_uri_get_password (uri),
+ g_uri_get_auth_params (uri),
+ g_uri_get_host (uri),
+ port,
+ sogo_path,
+ g_uri_get_query (uri),
+ g_uri_get_fragment (uri));
+
+ g_ptr_array_add (discover->services, goa_dav_config_new
(GOA_SERVICE_TYPE_CALDAV,
+ dav_uri,
+ ((CheckData
*)discover)->username));
+ g_ptr_array_add (discover->services, goa_dav_config_new
(GOA_SERVICE_TYPE_CARDDAV,
+ dav_uri,
+ ((CheckData
*)discover)->username));
+
+ return TRUE;
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
static void
dav_client_discover_options_cb (SoupSession *session,
GAsyncResult *result,
@@ -1051,6 +1123,14 @@
goto out;
}
+ /* Short path for SOGo
+ */
+ if (dav_client_discover_postconfig_sogo (discover, msg))
+ {
+ g_queue_clear_full (&discover->candidates, g_object_unref);
+ goto out;
+ }
+
features = _soup_message_get_dav_features (msg, &error);
if (error != NULL)
goto out;
@@ -1138,11 +1218,6 @@
goa_dav_config_set_username (config, data->username);
g_queue_push_tail (&discover->candidates, g_steal_pointer (&config));
}
- else if (!g_error_matches (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_CANCELLED))
- {
- g_debug ("%s(): %s", G_STRFUNC, error->message);
- g_clear_error (&error);
- }
if (g_atomic_int_dec_and_test (&discover->pending))
{
++++++ gnome-online-accounts.obsinfo ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.aTLGV9/_old 2026-01-06 17:43:30.979019444 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.aTLGV9/_new 2026-01-06 17:43:30.987019766 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
name: gnome-online-accounts
-version: 3.56.2
-mtime: 1763845640
-commit: abcf338eb2675fe5cb645c28c90a21151dd05568
+version: 3.56.3
+mtime: 1767471643
+commit: 252ff471d2aafc42190f42a6ea062a74ca2d2ab7