Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package krdc for openSUSE:Factory checked in at 2026-01-12 10:19:21 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/krdc (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.krdc.new.1928 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "krdc" Mon Jan 12 10:19:21 2026 rev:159 rq:1326179 version:25.12.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/krdc/krdc.changes 2025-12-15 12:00:14.659991483 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.krdc.new.1928/krdc.changes 2026-01-12 10:28:56.780354212 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Wed Jan 7 12:25:13 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 25.12.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.12.1/ +- Changes since 25.12.0: + * CI: Add documentation build + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- krdc-25.12.0.tar.xz krdc-25.12.0.tar.xz.sig New: ---- krdc-25.12.1.tar.xz krdc-25.12.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ krdc.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.BKmclK/_old 2026-01-12 10:28:57.276374571 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.BKmclK/_new 2026-01-12 10:28:57.280374735 +0100 @@ -22,7 +22,7 @@ %bcond_without released Name: krdc -Version: 25.12.0 +Version: 25.12.1 Release: 0 Summary: Remote Desktop Connection License: GPL-2.0-or-later ++++++ krdc-25.12.0.tar.xz -> krdc-25.12.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-25.12.0/.gitlab-ci.yml new/krdc-25.12.1/.gitlab-ci.yml --- old/krdc-25.12.0/.gitlab-ci.yml 2025-12-03 23:58:24.000000000 +0100 +++ new/krdc-25.12.1/.gitlab-ci.yml 2026-01-03 11:56:48.000000000 +0100 @@ -10,3 +10,4 @@ - /gitlab-templates/flatpak.yml - /gitlab-templates/xml-lint.yml - /gitlab-templates/yaml-lint.yml + - /gitlab-templates/documentation.yml diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-25.12.0/CMakeLists.txt new/krdc-25.12.1/CMakeLists.txt --- old/krdc-25.12.0/CMakeLists.txt 2025-12-03 23:58:24.000000000 +0100 +++ new/krdc-25.12.1/CMakeLists.txt 2026-01-03 11:56:48.000000000 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-25.12.0/org.kde.krdc.appdata.xml new/krdc-25.12.1/org.kde.krdc.appdata.xml --- old/krdc-25.12.0/org.kde.krdc.appdata.xml 2025-12-03 23:58:24.000000000 +0100 +++ new/krdc-25.12.1/org.kde.krdc.appdata.xml 2026-01-03 11:56:48.000000000 +0100 @@ -146,6 +146,7 @@ <mediatype>application/x-krdc</mediatype> </provides> <releases> + <release version="25.12.1" date="2026-01-08"/> <release version="25.12.0" date="2025-12-11"/> <release version="25.08.3" date="2025-11-06"/> <release version="25.08.2" date="2025-10-09"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-25.12.0/po/pl/krdc.po new/krdc-25.12.1/po/pl/krdc.po --- old/krdc-25.12.0/po/pl/krdc.po 2025-12-03 23:58:24.000000000 +0100 +++ new/krdc-25.12.1/po/pl/krdc.po 2026-01-03 11:56:48.000000000 +0100 @@ -1,26 +1,27 @@ # translation of krdc.po to -# Version: $Revision: 1723120 $ +# Version: $Revision: 1726322 $ # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # Krzysztof Lichota <[email protected]>, 2002, 2005, 2006. # Michal Rudolf <[email protected]>, 2003, 2004. # Marta Rybczyńska <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2013. # Mirek Sabiniewicz <[email protected]>, 2010. -# SPDX-FileCopyrightText: 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2024, 2025 Łukasz Wojniłowicz <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2024, 2025, 2026 Łukasz Wojniłowicz <[email protected]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krdc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-15 10:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-01 12:46+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n" -"Language-Team: Polish <[email protected]>\n" +"Language-Team: pl\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -190,10 +191,9 @@ msgstr "Po prawej" #: config/hostpreferenceslist.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure..." +#, kde-format msgid "Configure…" -msgstr "Ustawienia..." +msgstr "Ustawienia…" #: config/hostpreferenceslist.cpp:36 #, kde-format @@ -339,10 +339,9 @@ #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshTunnelWidget) #: core/sshtunnelwidget.ui:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "SSH tunnel options" +#, kde-format msgid "SSH tunnel" -msgstr "Opcje tunelu SSH" +msgstr "Tunel SSH" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_ssh_tunnel) #: core/sshtunnelwidget.ui:32 @@ -354,7 +353,7 @@ #: core/sshtunnelwidget.ui:39 #, kde-format msgid "SSH tunnel options" -msgstr "Opcje tunelu SSH" +msgstr "Ustawienia tunelu SSH" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_loopback) #: core/sshtunnelwidget.ui:45 @@ -529,7 +528,7 @@ #: mainwindow.cpp:154 #, kde-format msgid "Clipboard Sharing" -msgstr "" +msgstr "Współdzielenie schowka" #: mainwindow.cpp:159 #, kde-format @@ -807,10 +806,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Resolution) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) #: rdp/rdppreferences.ui:81 vnc/vncpreferences.ui:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Custom Resolution (...)" +#, kde-format msgid "Custom Resolution (…)" -msgstr "Własna rozdzielczość (...)" +msgstr "Własna rozdzielczość (…)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) #: rdp/rdppreferences.ui:94 vnc/vncpreferences.ui:136 @@ -860,8 +858,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Acceleration) #: rdp/rdppreferences.ui:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Use Best Available" +#, kde-format msgctxt "Use best acceleration supported by both the server and krdc" msgid "Use Best Available" msgstr "Użyj najlepszej dostępnej" @@ -892,8 +889,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) #: rdp/rdppreferences.ui:245 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Use Best Available" +#, kde-format msgctxt "Use best color depth supported by both the server and krdc" msgid "Use Best Available" msgstr "Użyj najlepszej dostępnej" @@ -1252,26 +1248,25 @@ #: rdp/rdppreferences.ui:689 #, kde-format msgid "Alternate Session Type:" -msgstr "" +msgstr "Zamienny rodzaj posiedzenia:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConsoleMode) #: rdp/rdppreferences.ui:699 #, kde-format msgid "Admin (or console) session" -msgstr "" +msgstr "Posiedzenie administratora (lub konsoli)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preventSessionLockLabel) #: rdp/rdppreferences.ui:706 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Session ID" +#, kde-format msgid "Session lock:" -msgstr "ID sesji" +msgstr "Blokada posiedzenia:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventSessionLock) #: rdp/rdppreferences.ui:716 #, kde-format msgid "Prevent remote session lock" -msgstr "" +msgstr "Zapobieganie zdalnemu blokowaniu posiedzenia" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securitySettingsTab) #: rdp/rdppreferences.ui:724 @@ -1626,10 +1621,9 @@ msgstr "Podłączyć się do zdalnego pulpitu Windows (RDP)" #: rdp/rdpviewfactory.cpp:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New RDP Connection..." +#, kde-format msgid "New RDP Connection…" -msgstr "Nowe połączenie RDP..." +msgstr "Nowe połączenie RDP…" #: rdp/rdpviewfactory.cpp:120 #, kde-format @@ -1863,10 +1857,9 @@ msgstr "Błąd VNC" #: vnc/vncviewfactory.cpp:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New VNC Connection..." +#, kde-format msgid "New VNC Connection…" -msgstr "Nowe połączenie VNC..." +msgstr "Nowe połączenie VNC…" #: vnc/vncviewfactory.cpp:52 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-25.12.0/po/pt_BR/docs/krdc/index.docbook new/krdc-25.12.1/po/pt_BR/docs/krdc/index.docbook --- old/krdc-25.12.0/po/pt_BR/docs/krdc/index.docbook 2025-12-03 23:58:24.000000000 +0100 +++ new/krdc-25.12.1/po/pt_BR/docs/krdc/index.docbook 2026-01-03 11:56:48.000000000 +0100 @@ -362,19 +362,19 @@ >Depois de conectar-se à tela remota, você irá usar normalmente o teclado e o >mouse para controlar o sistema de janelas e os aplicativos nessa máquina >remota. </para> <para ->Você poderá ver a tela remota como uma tela inteira, ou como uma janela na tela local. Você poderá alternar entre esses modos com os ícones mostrados abaixo. </para> +>Você poderá ver a tela remota como uma tela cheia, ou como uma janela na tela local. Você poderá alternar entre esses modos com os ícones mostrados abaixo. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ->Seleção do modo de tela inteira do &krdc;</screeninfo> +>Seleção do modo de tela cheia do &krdc;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="view-fullscreen.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase ->Seleção do modo de tela inteira do &krdc;</phrase> +>Seleção do modo de tela cheia do &krdc;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -397,7 +397,7 @@ </para> <para ->O modo de tela inteira é normalmente melhor quando você está ajudando um usuário remoto, porque consegue ver tudo o que ele consegue ver. O modo de janela é mais útil quando você está trabalhando tanto remotamente como localmente - talvez vendo alguma documentação local e usando essas instruções na máquina remota. </para> +>O modo de tela cheia é normalmente melhor quando você está ajudando um usuário remoto, porque consegue ver tudo o que ele consegue ver. O modo de janela é mais útil quando você está trabalhando tanto remotamente como localmente - talvez vendo alguma documentação local e usando essas instruções na máquina remota. </para> <sect2 ><title @@ -410,10 +410,10 @@ <sect2 ><title ->Usando o modo de tela inteira</title> +>Usando o modo de tela cheia</title> <para ->No modo tela inteira, você poderá mudar a aparência da barra de ferramentas. A transparência da barra de ferramentas poderá ser alterada com a roda do mouse. </para> +>No modo tela cheia, você poderá mudar a aparência da barra de ferramentas. A transparência da barra de ferramentas poderá ser alterada com a roda do mouse. </para> </sect2> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-25.12.0/po/ru/krdc.po new/krdc-25.12.1/po/ru/krdc.po --- old/krdc-25.12.0/po/ru/krdc.po 2025-12-03 23:58:24.000000000 +0100 +++ new/krdc-25.12.1/po/ru/krdc.po 2026-01-03 11:56:48.000000000 +0100 @@ -16,14 +16,14 @@ "Project-Id-Version: krdc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 20:51+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-11 19:07+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.11.90\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" @@ -1275,16 +1275,15 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preventSessionLockLabel) #: rdp/rdppreferences.ui:706 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Session ID" +#, kde-format msgid "Session lock:" -msgstr "Идентификатор сеанса" +msgstr "Блокировка сеанса:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventSessionLock) #: rdp/rdppreferences.ui:716 #, kde-format msgid "Prevent remote session lock" -msgstr "" +msgstr "Предотвращать блокировку сеанса работа" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securitySettingsTab) #: rdp/rdppreferences.ui:724
