Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package yakuake for openSUSE:Factory checked 
in at 2026-01-12 10:21:15
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/yakuake (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.yakuake.new.1928 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "yakuake"

Mon Jan 12 10:21:15 2026 rev:123 rq:1326260 version:25.12.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/yakuake/yakuake.changes  2025-12-15 
12:03:00.282952396 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.yakuake.new.1928/yakuake.changes        
2026-01-12 10:30:50.177007375 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Wed Jan  7 12:25:37 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 25.12.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/25.12.1/
+- No code change since 25.12.0
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  yakuake-25.12.0.tar.xz
  yakuake-25.12.0.tar.xz.sig

New:
----
  yakuake-25.12.1.tar.xz
  yakuake-25.12.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ yakuake.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.Ex0uvE/_old  2026-01-12 10:30:51.253051524 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.Ex0uvE/_new  2026-01-12 10:30:51.269052181 +0100
@@ -22,7 +22,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           yakuake
-Version:        25.12.0
+Version:        25.12.1
 Release:        0
 Summary:        Drop-down terminal emulator based on Konsole technologies
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ yakuake-25.12.0.tar.xz -> yakuake-25.12.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/yakuake-25.12.0/CMakeLists.txt 
new/yakuake-25.12.1/CMakeLists.txt
--- old/yakuake-25.12.0/CMakeLists.txt  2025-12-03 23:24:05.000000000 +0100
+++ new/yakuake-25.12.1/CMakeLists.txt  2026-01-05 04:52:23.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(yakuake VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/yakuake-25.12.0/data/org.kde.yakuake.appdata.xml 
new/yakuake-25.12.1/data/org.kde.yakuake.appdata.xml
--- old/yakuake-25.12.0/data/org.kde.yakuake.appdata.xml        2025-12-03 
23:24:05.000000000 +0100
+++ new/yakuake-25.12.1/data/org.kde.yakuake.appdata.xml        2026-01-05 
04:52:23.000000000 +0100
@@ -31,6 +31,7 @@
   <name xml:lang="hu">Yakuake</name>
   <name xml:lang="ia">Yakuake</name>
   <name xml:lang="id">Yakuake</name>
+  <name xml:lang="is">Yakuake</name>
   <name xml:lang="it">Yakuake</name>
   <name xml:lang="ka">Yakuake</name>
   <name xml:lang="ko">Yakuake</name>
@@ -80,6 +81,7 @@
   <summary xml:lang="hu">Legördülő terminál</summary>
   <summary xml:lang="ia">Terminal disrolante</summary>
   <summary xml:lang="id">Terminal Bentangturun</summary>
+  <summary xml:lang="is">Felliskjáhermir</summary>
   <summary xml:lang="it">Terminale a discesa</summary>
   <summary xml:lang="ka">ჩამოსაშლელი ტერმინალი</summary>
   <summary xml:lang="ko">위에서 내려오는 터미널</summary>
@@ -131,6 +133,7 @@
     <p xml:lang="hu">A Yakuake egy legördülő terminál, amely a KDE Konsole-ra 
épül.</p>
     <p xml:lang="ia">Yakuake es un emulator de terminal disrolante basate sur 
technologia de KDE Konsole.</p>
     <p xml:lang="id">Yakuake adalah emulator terminal bentangturun berdasarkan 
pada teknologi Konsole KDE</p>
+    <p xml:lang="is">Yakuake er felliskjáhermir byggður á grunni KDE 
Konsole.</p>
     <p xml:lang="it">Yakuake è un emulatore di terminale a discesa basato 
sulla tecnologia di Konsole di KDE</p>
     <p xml:lang="ka">Yakuake არის ჩამოსაშლელი ტერმინალის ემულატორი, რომელიც 
დაფუძნებულია KDE Konsole ტექნოლოგიაზე.</p>
     <p xml:lang="ko">Yakuake는 KDE Konsole을 기반으로 한 드롭다운 터미널 에뮬레이터입니다.</p>
@@ -180,6 +183,7 @@
     <p xml:lang="hu">Szolgáltatások:</p>
     <p xml:lang="ia">Characteristicas:</p>
     <p xml:lang="id">Fitur:</p>
+    <p xml:lang="is">Eiginleikar:</p>
     <p xml:lang="it">Funzionalità:</p>
     <p xml:lang="ka">თვისებები:</p>
     <p xml:lang="ko">기능:</p>
@@ -213,6 +217,7 @@
       <li xml:lang="bg">Плавно се разгъва от горния край на екрана</li>
       <li xml:lang="ca">S'estén suaument des de la part superior de la 
pantalla</li>
       <li xml:lang="ca-valencia">S'estén suaument des de la part superior de 
la pantalla</li>
+      <li xml:lang="cs">Plynule roluje dolů z horní části obrazovky</li>
       <li xml:lang="da">Ruller blødt ned fra toppen af skærmen</li>
       <li xml:lang="de">Rollt geschmeidig von der oberen Kante des Bildschirms 
herab</li>
       <li xml:lang="el">Ομαλή καθοδική κύλιση από την κορυφή της οθόνης 
σας</li>
@@ -228,6 +233,7 @@
       <li xml:lang="hu">Könnyed legördülés a képernyő tetejéről</li>
       <li xml:lang="ia">Disrola lisiemente ab le culmine de tu schermo</li>
       <li xml:lang="id">Membentang turun secara lembut dari atas layarmu</li>
+      <li xml:lang="is">Rúllast mjúklega niður frá efri brún skjásins</li>
       <li xml:lang="it">Si srotola dolcemente dalla parte alta del tuo 
schermo</li>
       <li xml:lang="ka">რბილად ჩამოიშლება თქვენი ეკრანის ზემო ნაწილიდან</li>
       <li xml:lang="ko">화면 위에서 부드럽게 펼쳐져 내려오기</li>
@@ -259,6 +265,7 @@
       <li xml:lang="bg">Наличност на раздели</li>
       <li xml:lang="ca">Interfície amb pestanyes</li>
       <li xml:lang="ca-valencia">Interfície amb pestanyes</li>
+      <li xml:lang="cs">Rozhraní s kartami</li>
       <li xml:lang="da">Grænseflade med faneblade</li>
       <li xml:lang="de">Bedienungsoberfläche mit Unterfenstern</li>
       <li xml:lang="el">Περιβάλλον χρήσης με καρτέλες</li>
@@ -274,6 +281,7 @@
       <li xml:lang="hu">Többlapos felület</li>
       <li xml:lang="ia">Interfacie a schedas (tab)</li>
       <li xml:lang="id">Antarmuka bertab</li>
+      <li xml:lang="is">Viðmót með flipum</li>
       <li xml:lang="it">Interfaccia a schede</li>
       <li xml:lang="ka">ჩანართებიანი ინტერფეისი</li>
       <li xml:lang="ko">탭 인터페이스</li>
@@ -306,6 +314,7 @@
       <li xml:lang="bg">Възможност за анимация и настройки на размера</li>
       <li xml:lang="ca">Les dimensions i la velocitat de l'animació es poden 
configurar</li>
       <li xml:lang="ca-valencia">Les dimensions i la velocitat de l'animació 
es poden configurar</li>
+      <li xml:lang="cs">Nastavitelné rozměry a rychlost animace</li>
       <li xml:lang="da">Dimensioner og animationshastighed kan indstilles</li>
       <li xml:lang="de">Benutzerdefinierte Abmessungen und 
Animationsgeschwindigkeit</li>
       <li xml:lang="el">Διαμορφώσιμες διαστάσεις και ταχύτητα με εφέ 
κίνησης</li>
@@ -321,6 +330,7 @@
       <li xml:lang="hu">Testre szabható méretek és animációs sebesség</li>
       <li xml:lang="ia">Dimensiones e velocitate de animation 
configurabile</li>
       <li xml:lang="id">Kecepatan animasi dan dimensi yang dapat 
dikonfigurasi</li>
+      <li xml:lang="is">Stillanlegar stærðir og hraði myndhreyfinga</li>
       <li xml:lang="it">Dimensioni e velocità dell'animazione 
configurabili</li>
       <li xml:lang="ka">ზომებისა და ანიმაციის სიჩქარის მორგება</li>
       <li xml:lang="ko">크기와 애니메이션 속도 설정</li>
@@ -352,6 +362,7 @@
       <li xml:lang="bg">Смяна на облика с помощта на обложки</li>
       <li xml:lang="ca">Es pot canviar l'aparença</li>
       <li xml:lang="ca-valencia">Es pot canviar l'aparença</li>
+      <li xml:lang="cs">Upravitelný motiv vzhledu</li>
       <li xml:lang="da">Kan bruge skins</li>
       <li xml:lang="de">Anpassung der Oberfläche über Skin/Design</li>
       <li xml:lang="el">Διαμορφώσιμα θέματα</li>
@@ -367,6 +378,7 @@
       <li xml:lang="hu">Témázható</li>
       <li xml:lang="ia">Skinnable (i.e. con multe version de apparentia)</li>
       <li xml:lang="id">Dapat di-skin</li>
+      <li xml:lang="is">Hægt að skipta um skinn</li>
       <li xml:lang="it">Aspetto personalizzabile</li>
       <li xml:lang="ka">შეცვლადი გარეგნობა</li>
       <li xml:lang="ko">스킨</li>
@@ -398,6 +410,7 @@
       <li xml:lang="bg">Софистичен интерфейс към D-Bus</li>
       <li xml:lang="ca">Interfície de D-Bus sofisticada</li>
       <li xml:lang="ca-valencia">Interfície de D-Bus sofisticada</li>
+      <li xml:lang="cs">Sofistikované rozhraní D-Bus</li>
       <li xml:lang="da">Sofistikeret D-Bus-grænseflade</li>
       <li xml:lang="de">Hoch entwickelte D-Bus-Schnittstelle</li>
       <li xml:lang="el">Εκλεπτυσμένη D-Bus διεπαφή</li>
@@ -413,6 +426,7 @@
       <li xml:lang="hu">Kifinomult D-Bus interfész</li>
       <li xml:lang="ia">Interfacie mundan de D-Bus</li>
       <li xml:lang="id">Antarmuka D-Bus yang njlimet</li>
+      <li xml:lang="is">Þróað D-Bus viðmót</li>
       <li xml:lang="it">Interfaccia D-Bus sofisticata</li>
       <li xml:lang="ka">დახვეწილი D-Bus ინტერფეისი</li>
       <li xml:lang="ko">D-Bus 인터페이스</li>
@@ -454,6 +468,7 @@
   </provides>
   <launchable type="desktop-id">org.kde.yakuake.desktop</launchable>
   <releases>
+    <release version="25.12.1" date="2026-01-08"/>
     <release version="25.12.0" date="2025-12-11"/>
     <release version="25.08.3" date="2025-11-06"/>
     <release version="25.08.2" date="2025-10-09"/>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/yakuake-25.12.0/po/cs/yakuake.po 
new/yakuake-25.12.1/po/cs/yakuake.po
--- old/yakuake-25.12.0/po/cs/yakuake.po        2025-12-03 23:24:05.000000000 
+0100
+++ new/yakuake-25.12.1/po/cs/yakuake.po        2026-01-05 04:52:23.000000000 
+0100
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Vít Pelčák <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2025 
Vít Pelčák <[email protected]>
 # David Kolibac <[email protected]>, 2010.
 # Tomáš Chvátal <[email protected]>, 2012, 2013.
 # SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2025 Vit 
Pelcak <[email protected]>
@@ -10,15 +10,15 @@
 "Project-Id-Version: yakuake\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-13 15:25+0200\n"
-"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-19 16:50+0100\n"
+"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
 
 #: app/config/appearancesettings.cpp:151
 #, kde-kuit-format
@@ -114,8 +114,14 @@
 "The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
 "%2</ul>"
 msgstr[0] ""
+"Následujícímu motivu vzhledu chybí požadované soubory. Proto byl odstraněn:"
+"<ul>%2</ul>"
 msgstr[1] ""
+"Následujícím motivům vzhledu chybí požadované soubory. Proto byly odstraněny:"
+"<ul>%2</ul>"
 msgstr[2] ""
+"Následujícím motivům vzhledu chybí požadované soubory. Proto byly odstraněny:"
+"<ul>%2</ul>"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
 #: app/config/appearancesettings.ui:29 app/config/behaviorsettings.ui:20
@@ -260,6 +266,11 @@
 "may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
 "resides on."
 msgstr ""
+"Pokud je tato možnost povolena, zkratka obvykle používaná k otevírání a "
+"zavírání okna se na něj přepne, nikoli ho zavře, pokud jste před tím byli v "
+"jiném okně. Pokud není okno nastaveno tak, aby se zobrazovalo na všech "
+"virtuálních plochách, může to způsobit, že správce oken přepne na virtuální "
+"plochu, na které se aktuálně nachází."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
 #: app/config/behaviorsettings.ui:45
@@ -459,6 +470,10 @@
 "provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
 "strategy of progressively adjusting the window mask."
 msgstr ""
+"Pokud je tato možnost povolena, Yakuake požádá správce oken o provedení "
+"animace otevírání/zavírání okna. Pokud správce oken není schopen požadovanou "
+"službu poskytnout, Yakuake se vrátí k animační strategii postupného "
+"upravování masky okna."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
 #: app/config/windowsettings.ui:273
@@ -758,7 +773,7 @@
 msgid ""
 "Whether the window will be shown fullscreen again when it has been "
 "previously."
-msgstr ""
+msgstr "Zda se okno po předchozím zobrazení znovu zobrazí na celou obrazovku."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:99
@@ -779,14 +794,14 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr ""
+msgstr "Motiv nainstalovaný přes KNS"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:105
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
+msgstr "Zda byl aktuálně aktivní motiv nainstalován pomocí KNS."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:109
@@ -856,7 +871,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Hide the borders defined by the skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skrýt okraje určené motivem"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideSkinBorders), group (Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:132
@@ -867,6 +882,9 @@
 "option, when turned on, will overwrite the border settings defined by the "
 "skin and hide all borders."
 msgstr ""
+"Motivy mohou definovat ohraničení kolem terminálu včetně panelu záložek. "
+"Tato možnost, pokud je zapnutá, přepíše nastavení ohraničení určené motivem "
+"a skryje všechna ohraničení."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:136
@@ -880,7 +898,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr ""
+msgstr "Neprůhlednost barevného překrytí použitého k zvýraznění terminálu."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:143
@@ -894,7 +912,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr ""
+msgstr "Doba trvání překrytí pro zvýraznění terminálu."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group 
(Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:150
@@ -908,35 +926,35 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
+msgstr "Barva překrytí indikátoru vstupu z klávesnice."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group 
(Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:155
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Neprůhlednost indikátoru vstupu z klávesnice"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group 
(Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:156
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
+msgstr "Neprůhlednost překrytí indikátoru vstupu z klávesnice."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group 
(Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:162
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr ""
+msgstr "Doba trvání indikátoru vstupu z klávesnice"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group 
(Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:163
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
+msgstr "Doba trvání překrytí indikátoru vstupu z klávesnice."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
 #: app/config/yakuake.kcfg:171
@@ -955,6 +973,9 @@
 "adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
 "requested service."
 msgstr ""
+"Zda se má pokoušet nechat správce oken provést animaci otevírání/zavírání "
+"okna. Yakuake se vrátí k animační strategii postupného úpravy masky okna, "
+"pokud správce oken není schopen poskytnout požadovanou službu."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
 #: app/config/yakuake.kcfg:176
@@ -1537,6 +1558,10 @@
 "changed to internal use only by re-compiling Yakuake. <p>This warning will "
 "only show once for this Yakuake instance.</p>"
 msgstr ""
+"Právě byla použita metoda D-Bus runCommand. Existují bezpečnostní obavy "
+"ohledně povolení veřejného přístupu k těmto metodám. V případě potřeby lze "
+"tyto metody změnit na interní použití opětovnou kompilací Yakuake. <p>Toto "
+"varování se pro tuto instanci Yakuake zobrazí pouze jednou.</p>"
 
 #: app/sessionstack.cpp:732
 #, kde-kuit-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/yakuake-25.12.0/po/is/yakuake.po 
new/yakuake-25.12.1/po/is/yakuake.po
--- old/yakuake-25.12.0/po/is/yakuake.po        2025-12-03 23:24:05.000000000 
+0100
+++ new/yakuake-25.12.1/po/is/yakuake.po        2026-01-05 04:52:23.000000000 
+0100
@@ -2,21 +2,21 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2009, 2016.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2016, 2025 Sveinn í Felli <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Gummi <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: yakuake\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-06 18:12+0000\n"
-"Last-Translator: Gummi <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-05 09:54+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Icelandic\n"
 "Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1414,7 +1414,7 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Split Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Kljúfa sjálfvirkt"
 
 #: app/mainwindow.cpp:426
 #, kde-kuit-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/yakuake-25.12.0/po/ro/yakuake.po 
new/yakuake-25.12.1/po/ro/yakuake.po
--- old/yakuake-25.12.0/po/ro/yakuake.po        2025-12-03 23:24:05.000000000 
+0100
+++ new/yakuake-25.12.1/po/ro/yakuake.po        2026-01-05 04:52:23.000000000 
+0100
@@ -3,14 +3,14 @@
 # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the yakuake package.
 # Laurenţiu Buzdugan <[email protected]>, 2008, 2009.
-# Sergiu Bivol <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2013, 2014, 2020, 2022, 2024.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2009, 2010, 2013, 2014, 2020, 2022, 2024, 2025 
Sergiu Bivol <[email protected]>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: yakuake\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-24 15:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-12 10:33+0000\n"
 "Last-Translator: Sergiu Bivol <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
 
 #: app/config/appearancesettings.cpp:151
 #, kde-kuit-format
@@ -1147,7 +1147,7 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Pictogramă pe file cu prevenirea închiderii activă"
 
 #: app/main.cpp:45
 #, kde-kuit-format
@@ -1180,21 +1180,16 @@
 msgstr "Sigur doriți să închideți?"
 
 #: app/mainwindow.cpp:208
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "<warning>There are one or more open sessions that you have locked to "
-#| "prevent closing them accidentally. These will be killed if you continue.</"
-#| "warning>"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
 "locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
 "if you continue.</warning>"
 msgstr ""
-"<warning>Sunt una sau mai multe sesiuni deschise pe care le-ați blocat "
-"pentru a preveni închiderea accidentală a acestora. Ele vor fi terminate "
-"dacă continuați.</warning>"
+"<warning>Sunt mai multe sesiuni deschise, <emphasis>unele dintre acestea "
+"fiind blocate pentru a preveni închiderea accidentală</emphasis>. Acestea "
+"vor fi terminate dacă continuați.</warning>"
 
 #: app/mainwindow.cpp:211
 #, kde-kuit-format
@@ -1389,7 +1384,7 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Split Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Desparte automat"
 
 #: app/mainwindow.cpp:426
 #, kde-kuit-format
@@ -1511,21 +1506,14 @@
 msgstr "Aspect"
 
 #: app/mainwindow.cpp:934
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-#| "<application>Konsole</application> component.<nl/> A "
-#| "<application>Konsole</application> installation is required to use "
-#| "Yakuake."
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
 "that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
 msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> nu a putut încărca componenta "
-"<application>Konsolă</application>.<nl/> Pentru a utiliza Yakuake, este "
-"necesară o instalare de <application>Konsolă</application>."
+"<application>Yakuake</application> nu a putut încărca o fațetă. Probabil "
+"aceasta a fost instalată greșit.<nl/><nl/>Aplicația se va închide acum."
 
 #: app/mainwindow.cpp:936
 #, kde-kuit-format

Reply via email to