Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kinfocenter6 for openSUSE:Factory 
checked in at 2026-01-18 22:19:06
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kinfocenter6 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kinfocenter6.new.1928 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kinfocenter6"

Sun Jan 18 22:19:06 2026 rev:37 rq:1327839 version:6.5.5

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kinfocenter6/kinfocenter6.changes        
2025-12-11 18:33:07.740783368 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kinfocenter6.new.1928/kinfocenter6.changes      
2026-01-18 22:19:54.682190562 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jan 13 14:39:38 UTC 2026 - Fabian Vogt <[email protected]>
+
+- Update to 6.5.5:
+  * New bugfix release
+  * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.5.5
+- Changes since 6.5.4:
+  * Update version for new release 6.5.5
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kinfocenter-6.5.4.tar.xz
  kinfocenter-6.5.4.tar.xz.sig

New:
----
  kinfocenter-6.5.5.tar.xz
  kinfocenter-6.5.5.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kinfocenter6.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.PDyB9T/_old  2026-01-18 22:19:56.938283261 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.PDyB9T/_new  2026-01-18 22:19:56.942283426 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package kinfocenter6
 #
-# Copyright (c) 2025 SUSE LLC and contributors
+# Copyright (c) 2026 SUSE LLC and contributors
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -28,7 +28,7 @@
 # Latest ABI-stable Plasma (e.g. 6.0 in KF6, but 6.0.80 in KUF)
 %{!?_plasma6_version: %define _plasma6_version %(echo %{_plasma6_bugfix} | awk 
-F. '{print $1"."$2}')}
 Name:           kinfocenter6
-Version:        6.5.4
+Version:        6.5.5
 Release:        0
 Summary:        Utility that provides information about a computer system
 License:        GPL-2.0-or-later

++++++ kinfocenter-6.5.4.tar.xz -> kinfocenter-6.5.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.5.4/CMakeLists.txt 
new/kinfocenter-6.5.5/CMakeLists.txt
--- old/kinfocenter-6.5.4/CMakeLists.txt        2025-12-09 10:49:11.000000000 
+0100
+++ new/kinfocenter-6.5.5/CMakeLists.txt        2026-01-13 13:57:53.000000000 
+0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
 
 project(kinfocenter)
-set(PROJECT_VERSION "6.5.4")
+set(PROJECT_VERSION "6.5.5")
 
 set(QT_MIN_VERSION "6.9.0")
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.5.4/kcms/opencl/kcm_opencl.json 
new/kinfocenter-6.5.5/kcms/opencl/kcm_opencl.json
--- old/kinfocenter-6.5.4/kcms/opencl/kcm_opencl.json   2025-12-09 
10:49:11.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.5.5/kcms/opencl/kcm_opencl.json   2026-01-13 
13:57:53.000000000 +0100
@@ -100,7 +100,7 @@
     "X-KDE-Keywords[ca@valencia]": "OpenCL,Targeta de vídeo,Acceleració per 
maquinari,Gràfics",
     "X-KDE-Keywords[ca]": "OpenCL,Targeta de vídeo,Acceleració p…er 
maquinari,Gràfics",
     "X-KDE-Keywords[cs]": "OpenCL,grafická karta,hardwarová 
akcelerace,grafika",
-    "X-KDE-Keywords[de]": "OpenGL,Grafikkarte,Hardwarebeschleuning,Grafik",
+    "X-KDE-Keywords[de]": "OpenCL,Grafikkarte,Hardwarebeschleuning,Grafik",
     "X-KDE-Keywords[en_GB]": "OpenCL,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics",
     "X-KDE-Keywords[es]": "OpenCL,tarjeta de vídeo,tarjeta de 
video,aceleración por hardware,gráficos,gráfica",
     "X-KDE-Keywords[eu]": "OpenCL,Bideo-txartela,Bideo 
txartela,Hardware-azelerazioa,Hardware azelerazioa,Grafikoak",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.5.4/org.kde.kinfocenter.appdata.xml 
new/kinfocenter-6.5.5/org.kde.kinfocenter.appdata.xml
--- old/kinfocenter-6.5.4/org.kde.kinfocenter.appdata.xml       2025-12-09 
10:49:11.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.5.5/org.kde.kinfocenter.appdata.xml       2026-01-13 
13:57:53.000000000 +0100
@@ -62,6 +62,7 @@
   <summary xml:lang="bg">Научете повече за хардуера и състоянието на 
системата</summary>
   <summary xml:lang="ca">Coneixeu sobre el maquinari i l'estat del 
sistema</summary>
   <summary xml:lang="ca-valencia">Coneixeu sobre el maquinari i l'estat del 
sistema</summary>
+  <summary xml:lang="de">Erfahren Sie mehr über die Hardware und den Status 
des Systems</summary>
   <summary xml:lang="es">Obtenga información sobre el hardware y el estado del 
sistema</summary>
   <summary xml:lang="eu">Ezagutu sistemaren hardwarea eta egoera</summary>
   <summary xml:lang="fi">Opi lisää järjestelmän laitteistosta ja 
tilasta</summary>
@@ -97,7 +98,7 @@
     <p xml:lang="ca">El Centre d'informació proporciona una vista general 
centralitzada i còmoda del sistema i l'escriptori.</p>
     <p xml:lang="ca-valencia">Centre d'informació proporciona una vista 
general centralitzada i còmoda del sistema i l'escriptori.</p>
     <p xml:lang="da">Infocentret giver dig et centralt og bekvemt overblik 
over dit system og skrivebordsmiljø.</p>
-    <p xml:lang="de">Das  Infozentrum bietet Ihnen einen zentralisierten und 
bequemen Überblick über Ihr System und die Arbeitsumgebung.</p>
+    <p xml:lang="de">Das Infozentrum bietet Ihnen einen zentralisierten und 
bequemen Überblick über Ihr System und die Arbeitsumgebung.</p>
     <p xml:lang="el">Το κέντρο πληροφοριών παρέχει μια συγκεντρωτική και 
βολική επισκόπηση πληροφοριών του συστήματός σας και του περιβάλλοντος της 
επιφάνειας εργασίας.</p>
     <p xml:lang="en-GB">The Info Centre provides you with a centralised and 
convenient overview of your system and desktop environment.</p>
     <p xml:lang="eo">La Infocentro provizas al vi centralizitan kaj oportunan 
superrigardon de via sistemo kaj labortabla medio.</p>
@@ -207,9 +208,9 @@
   </provides>
   <project_group>KDE</project_group>
   <releases>
+    <release version="6.5.5" date="2026-01-13"/>
     <release version="6.5.4" date="2025-12-09"/>
     <release version="6.5.3" date="2025-11-18"/>
     <release version="6.5.2" date="2025-11-04"/>
-    <release version="6.5.1" date="2025-10-28"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.5.4/org.kde.kinfocenter.desktop 
new/kinfocenter-6.5.5/org.kde.kinfocenter.desktop
--- old/kinfocenter-6.5.4/org.kde.kinfocenter.desktop   2025-12-09 
10:49:11.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.5.5/org.kde.kinfocenter.desktop   2026-01-13 
13:57:53.000000000 +0100
@@ -157,6 +157,7 @@
 Comment[bg]=Научете повече за хардуера и състоянието на системата
 Comment[ca]=Coneixeu sobre el maquinari i l'estat del sistema
 Comment[ca@valencia]=Coneixeu sobre el maquinari i l'estat del sistema
+Comment[de]=Erfahren Sie mehr über die Hardware und den Status des Systems
 Comment[es]=Obtenga información sobre el hardware y el estado del sistema
 Comment[eu]=Ezagutu sistemaren hardwarea eta egoera
 Comment[fi]=Opi lisää järjestelmän laitteistosta ja tilasta
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.5.4/po/ar/kcm_samba.po 
new/kinfocenter-6.5.5/po/ar/kcm_samba.po
--- old/kinfocenter-6.5.4/po/ar/kcm_samba.po    2025-12-09 10:49:11.000000000 
+0100
+++ new/kinfocenter-6.5.5/po/ar/kcm_samba.po    2026-01-13 13:57:53.000000000 
+0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 # محمد سعد  Mohamed SAAD <[email protected]>, 2006.
 # AbdulAziz AlSharif <[email protected]>, 2007.
 # Youssef Chahibi <[email protected]>, 2007.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2021, 2025 zayed <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2021, 2025, 2026 zayed 
<[email protected]>
 # Abdalrahim Fakhouri <[email protected]>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kinfocenter-6.5.4/po/ca/docs/kinfocenter/index.docbook 
new/kinfocenter-6.5.5/po/ca/docs/kinfocenter/index.docbook
--- old/kinfocenter-6.5.4/po/ca/docs/kinfocenter/index.docbook  2025-12-09 
10:49:11.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.5.5/po/ca/docs/kinfocenter/index.docbook  2026-01-13 
13:57:53.000000000 +0100
@@ -485,7 +485,7 @@
 ><para
 ><guisubmenu
 >Reproductors multimèdia:</guisubmenu
-> Els dispositius que reprodueixen fitxers de suports, tal com un reproductor 
de música.</para
+> Els dispositius que reprodueixen fitxers multimèdia, com un reproductor de 
música.</para
 ></listitem>
 <listitem
 ><para
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.5.4/po/de/kcm_about-distro.po 
new/kinfocenter-6.5.5/po/de/kcm_about-distro.po
--- old/kinfocenter-6.5.4/po/de/kcm_about-distro.po     2025-12-09 
10:49:11.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.5.5/po/de/kcm_about-distro.po     2026-01-13 
13:57:53.000000000 +0100
@@ -1,20 +1,21 @@
 # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Johannes Obermayr <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021 
Burkhard Lück <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2015, 2016, 2022, 2023 Frederik Schwarzer 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Oliver Schramm <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcm_about-distro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-28 23:11+0100\n"
-"Last-Translator: Johannes Obermayr <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-07 20:22+0100\n"
+"Last-Translator: Oliver Schramm <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.03.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
 
 #: CPUEntry.cpp:17
 #, kde-format
@@ -124,7 +125,7 @@
 #: MemoryEntry.cpp:23
 #, kde-format
 msgid "Memory:"
-msgstr "Speicher:"
+msgstr "Arbeitsspeicher:"
 
 #: MemoryEntry.cpp:111
 #, kde-format
@@ -132,29 +133,23 @@
 "@label, %1 is the total amount of installed system memory, %2 is the amount "
 "of which is usable, both expressed as 7.7 GiB"
 msgid "%1 of RAM (%2 usable)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (%2 nutzbar)"
 
 #: MemoryEntry.cpp:119
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
-#| msgid "%1 of RAM"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "@label, %1 is the amount of installed system memory expressed as 7.7 GiB"
 msgid "%1 of RAM"
-msgstr "%1 Arbeitsspeicher"
+msgstr "%1"
 
 #: MemoryEntry.cpp:126
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
-#| msgid "%1 of RAM"
+#, kde-format
 msgctxt "@label, %1 is the amount of usable system memory expressed as 7.7 GiB"
 msgid "%1 of usable RAM"
-msgstr "%1 Arbeitsspeicher"
+msgstr "%1 nutzbar"
 
 #: MemoryEntry.cpp:132
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Unknown amount of RAM"
-#| msgid "Unknown"
+#, kde-format
 msgctxt "@label, Unknown amount of system memory"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
@@ -166,6 +161,8 @@
 "Some memory is reserved for use by the kernel or system hardware such as "
 "integrated graphics memory."
 msgstr ""
+"Ein Teil des Speichers ist für den Kernel oder die Systemhardware "
+"reserviert, beispielsweise für eine integrierte Grafikkarte."
 
 #: MemoryEntry.cpp:148
 #, kde-format
@@ -175,6 +172,9 @@
 "some memory is reserved for use by the kernel or system hardware, such as "
 "integrated graphics memory."
 msgstr ""
+"Der nutzbare Speicher kann geringer sein als angezeigt, da ein Teil des "
+"Speichers für den Kernel oder die Systemhardware reserviert ist, "
+"beispielsweise für eine integrierte Grafikkarte."
 
 #: MemoryEntry.cpp:157
 #, kde-format
@@ -184,6 +184,9 @@
 "because some memory is reserved for use by the kernel or system hardware, "
 "such as integrated graphics memory."
 msgstr ""
+"Die angezeigte Speichergröße kann geringer sein als der eingebaute Speicher, "
+"da ein Teil des Speichers für den Kernel oder die Systemhardware reserviert "
+"ist, beispielsweise für eine integrierte Grafikkarte."
 
 #: OSVersionEntry.cpp:9
 #, kde-format
@@ -246,20 +249,16 @@
 msgstr "Hardware"
 
 #: ui/main.qml:218
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Launch %1"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Launch %1…"
-msgstr "%1 starten"
+msgstr "%1 starten …"
 
 #: ui/main.qml:219
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button launches kinfocenter from systemsettings"
-#| msgid "More System Information"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip launches kinfocenter from systemsettings"
 msgid "See more detailed system information"
-msgstr "Weitere Systeminformationen anzeigen"
+msgstr "Detailliertere Systeminformationen anzeigen"
 
 #: ui/main.qml:227 ui/main.qml:235
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.5.4/po/de/kcm_energyinfo.po 
new/kinfocenter-6.5.5/po/de/kcm_energyinfo.po
--- old/kinfocenter-6.5.4/po/de/kcm_energyinfo.po       2025-12-09 
10:49:11.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.5.5/po/de/kcm_energyinfo.po       2026-01-13 
13:57:53.000000000 +0100
@@ -2,20 +2,21 @@
 # SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2020, 2022, 2023 Frederik Schwarzer 
<[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Johannes Obermayr 
<[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2025 Philipp Kiemle <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Oliver Schramm <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcm_energyinfo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-20 12:39+0200\n"
-"Last-Translator: Philipp Kiemle <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-01 23:16+0100\n"
+"Last-Translator: Oliver Schramm <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
 
 #: ui/main.qml:31
 #, kde-format
@@ -133,16 +134,14 @@
 msgstr "°C"
 
 #: ui/main.qml:70
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Yes"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "@info:label The battery has a certain capability, such as `Rechargable:`"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: ui/main.qml:71
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "@info:label The battery doesn't have a certain capability, such as "
 "`Rechargable:`"
@@ -316,13 +315,10 @@
 msgstr "%1 %"
 
 #: ui/main.qml:314
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "No energy information available on this system"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No history information for this time span"
-msgstr ""
-"Auf diesem System sind keine Informationen zum Energieverbrauch verfügbar"
+msgstr "Keine Verlaufsinformationen für diese Zeitspanne"
 
 #: ui/main.qml:324
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.5.4/po/de/kcm_samba.po 
new/kinfocenter-6.5.5/po/de/kcm_samba.po
--- old/kinfocenter-6.5.4/po/de/kcm_samba.po    2025-12-09 10:49:11.000000000 
+0100
+++ new/kinfocenter-6.5.5/po/de/kcm_samba.po    2026-01-13 13:57:53.000000000 
+0100
@@ -4,30 +4,30 @@
 # SPDX-FileCopyrightText: 2005, 2006, 2007, 2008 Thomas Reitelbach 
<[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2012 Frederik Schwarzer <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2020, 2021 Burkhard Lück <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Oliver Schramm <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcm_samba\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-18 15:23+0200\n"
-"Last-Translator: Burkhard Lück <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-07 20:24+0100\n"
+"Last-Translator: Oliver Schramm <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
 
 #: ui/main.qml:18
 #, kde-format
 msgctxt "@title heading above listview"
 msgid "User-Created Shares"
-msgstr "Benutzererstellte Freigaben"
+msgstr "Benutzerfreigaben"
 
 #: ui/main.qml:23
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title heading above listview"
-#| msgid "Mounted Remote Shares"
+#, kde-format
 msgctxt "@title heading above listview"
 msgid "Remote Share Mounts"
 msgstr "Eingehängte fremde Freigaben"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.5.4/po/de/kcmusb.po 
new/kinfocenter-6.5.5/po/de/kcmusb.po
--- old/kinfocenter-6.5.4/po/de/kcmusb.po       2025-12-09 10:49:11.000000000 
+0100
+++ new/kinfocenter-6.5.5/po/de/kcmusb.po       2026-01-13 13:57:53.000000000 
+0100
@@ -5,26 +5,27 @@
 # SPDX-FileCopyrightText: 2021 Burkhard Lück <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2022 Alois Spitzbart <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Frederik Schwarzer <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Oliver Schramm <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcmusb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-20 22:51+0100\n"
-"Last-Translator: Johannes Obermayr <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-01 23:17+0100\n"
+"Last-Translator: Oliver Schramm <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
 
 #: classes.i18n:2 usbdevices.cpp:66
 #, kde-format
 msgctxt "USB device class"
 msgid "(Defined at Interface level)"
-msgstr "(Festgelegt auf Schnittstellenebene)"
+msgstr "(Auf Schnittstellenebene festgelegt)"
 
 #: classes.i18n:3 usbdevices.cpp:102
 #, kde-format
@@ -60,7 +61,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "USB device class"
 msgid "Content Security"
-msgstr ""
+msgstr "Inhaltssicherheit"
 
 #: classes.i18n:9 usbdevices.cpp:94
 #, kde-format
@@ -264,7 +265,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "USB device subclass"
 msgid "RBC (typically Flash)"
-msgstr ""
+msgstr "RBC (typischerweise Flash)"
 
 #: classes.i18n:43
 #, kde-format
@@ -276,7 +277,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "USB device subclass"
 msgid "Reprogrammable Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Programmierbare Diagnosegeräte"
 
 #: classes.i18n:45
 #, kde-format
@@ -300,7 +301,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "USB device subclass"
 msgid "Still Image Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Standbildaufnahme"
 
 #: classes.i18n:49
 #, kde-format
@@ -366,13 +367,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "USB device subclass"
 msgid "Wireless Handset Control"
-msgstr ""
+msgstr "Drahtlose Mobilgeräte-Steuerung"
 
 #: classes.i18n:60
 #, kde-format
 msgctxt "USB device subclass"
 msgid "Wireless USB Wire Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Wireless-USB-Kabeladapter"
 
 #: kcmusb.cpp:35
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.5.4/po/de/kinfocenter.po 
new/kinfocenter-6.5.5/po/de/kinfocenter.po
--- old/kinfocenter-6.5.4/po/de/kinfocenter.po  2025-12-09 10:49:11.000000000 
+0100
+++ new/kinfocenter-6.5.5/po/de/kinfocenter.po  2026-01-13 13:57:53.000000000 
+0100
@@ -3,26 +3,27 @@
 # Copyright (C) 2023 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the kinfocenter package.
 # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Johannes Obermayr <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Oliver Schramm <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kinfocenter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-21 16:56+0100\n"
-"Last-Translator: Johannes Obermayr <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-01 23:18+0100\n"
+"Last-Translator: Oliver Schramm <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
 
 #: CommandOutputContext.cpp:127 CommandOutputContext.cpp:149
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Could not load page content"
-msgstr ""
+msgstr "Seiteninhalt kann nicht geladen werden"
 
 #: CommandOutputContext.cpp:129
 #, kde-kuit-format
@@ -32,18 +33,20 @@
 "this page, but could not be found. You may be able to install it using your "
 "package manager; either way, please report this packaging issue to %2."
 msgstr ""
+"Technische Details: Das Programm <command>%1</command> ist erforderlich, um "
+"diese Seite anzuzeigen, konnte jedoch nicht gefunden werden. Möglicherweise "
+"können Sie es über Ihren Paketmanager installieren. Bitte melden Sie dieses "
+"Paketierungsproblem in jedem Fall an %2."
 
 #: CommandOutputContext.cpp:150
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "The <command>%1</command> tool crashed while generating page content"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@Info"
 msgid ""
 "Technical details: the <command>%1</command> tool crashed while generating "
 "page content."
 msgstr ""
-"Das Werkzeug <command>%1</command> stürzte beim Erstellen des Seiteninhalts "
-"ab"
+"Technische Details: Das Programm <command>%1</command> ist bei der "
+"Erstellung des Seiteninhalts abgestürzt."
 
 #: qml/CommandOutputKCM.qml:105
 #, kde-format
@@ -58,10 +61,9 @@
 msgstr "Keine Daten verfügbar"
 
 #: qml/CommandOutputKCM.qml:123
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Report this issue"
+#, kde-format
 msgid "Report to %1"
-msgstr "Dieses Problem berichten"
+msgstr "An %1 melden"
 
 #: qml/CommandOutputKCM.qml:189
 #, kde-format
@@ -79,19 +81,19 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button close filter header"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Schließen"
 
 #: qml/CommandOutputKCM.qml:228
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button pauses automatic refreshing"
 msgid "Pause Refreshing"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisieren pausieren"
 
 #: qml/CommandOutputKCM.qml:236
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button resumes automatic refreshing"
 msgid "Resume Refreshing"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisieren fortsetzen"
 
 #: qml/CommandOutputKCM.qml:243
 #, kde-format
@@ -100,9 +102,7 @@
 msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
 
 #: qml/CommandOutputKCM.qml:251
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "accessible name for filter input"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button opens filter bar"
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.5.4/po/fi/kcm_energyinfo.po 
new/kinfocenter-6.5.5/po/fi/kcm_energyinfo.po
--- old/kinfocenter-6.5.4/po/fi/kcm_energyinfo.po       2025-12-09 
10:49:11.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.5.5/po/fi/kcm_energyinfo.po       2026-01-13 
13:57:53.000000000 +0100
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
 
 #: ui/main.qml:31
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.5.4/po/fi/kcmusb.po 
new/kinfocenter-6.5.5/po/fi/kcmusb.po
--- old/kinfocenter-6.5.4/po/fi/kcmusb.po       2025-12-09 10:49:11.000000000 
+0100
+++ new/kinfocenter-6.5.5/po/fi/kcmusb.po       2026-01-13 13:57:53.000000000 
+0100
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Teemu Rytilahti <[email protected]>, 2003, 2008.
 # Ilpo Kantonen <[email protected]>, 2005.
 # Lasse Liehu <[email protected]>, 2011, 2014, 2016.
-# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2021, 2022.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2025 Tommi Nieminen 
<[email protected]>
 #
 # KDE Finnish translation sprint participants:
 # Author: Artnay
@@ -21,6 +21,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
 
 #: classes.i18n:2 usbdevices.cpp:66
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.5.4/po/fr/kcm_samba.po 
new/kinfocenter-6.5.5/po/fr/kcm_samba.po
--- old/kinfocenter-6.5.4/po/fr/kcm_samba.po    2025-12-09 10:49:11.000000000 
+0100
+++ new/kinfocenter-6.5.5/po/fr/kcm_samba.po    2026-01-13 13:57:53.000000000 
+0100
@@ -4,7 +4,7 @@
 # CAULIER Gilles <[email protected]>, 2003.
 # Nicolas Ternisien <[email protected]>, 2007, 2008.
 # Sébastien Renard <[email protected]>, 2008.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2025 Xavier Besnard <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2025, 2026 Xavier Besnard 
<[email protected]>
 # Vincent Pinon <[email protected]>, 2016.
 # Simon Depiets <[email protected]>, 2020.
 # Xavier Besnard <[email protected]>, 2020.
@@ -16,15 +16,15 @@
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:41+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-24 08:18+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n"
-"Language-Team: French <French <[email protected]>>\n"
+"Language-Team: French <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.07.80\n"
-"X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
 
 #: ui/main.qml:18
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.5.4/po/fr/kinfocenter.po 
new/kinfocenter-6.5.5/po/fr/kinfocenter.po
--- old/kinfocenter-6.5.4/po/fr/kinfocenter.po  2025-12-09 10:49:11.000000000 
+0100
+++ new/kinfocenter-6.5.5/po/fr/kinfocenter.po  2026-01-13 13:57:53.000000000 
+0100
@@ -1,18 +1,18 @@
-# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2025 Xavier Besnard <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2025, 2026 Xavier Besnard 
<[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kinfocenter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-30 15:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-05 13:58+0100\n"
 "Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n"
-"Language-Team: French <French <[email protected]>>\n"
+"Language-Team: \n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
 
 #: CommandOutputContext.cpp:127 CommandOutputContext.cpp:149
 #, kde-kuit-format
@@ -31,7 +31,7 @@
 "Détails techniques : l'outil <command>%1</command> est nécessaire pour "
 "afficher cette page, mais il a été impossible de le trouver. Vous pourrez "
 "peut-être l'installer à l'aide de votre gestionnaire de paquets. De toute "
-"façon, veuillez signaler ce problème d'empaquetage à %2."
+"façon, veuillez signaler ce problème de mise en paquets à %2."
 
 #: CommandOutputContext.cpp:150
 #, kde-kuit-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.5.4/po/ga/kcm_about-distro.po 
new/kinfocenter-6.5.5/po/ga/kcm_about-distro.po
--- old/kinfocenter-6.5.4/po/ga/kcm_about-distro.po     1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.5.5/po/ga/kcm_about-distro.po     2026-01-13 
13:57:53.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,272 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the kinfocenter package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kinfocenter\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Irish Gaelic <[email protected]>\n"
+"Language: ga\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
+"3 : 4\n"
+
+#: CPUEntry.cpp:17
+#, kde-format
+msgid "Processor:"
+msgid_plural "Processors:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: CPUEntry.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"unknown CPU type/product name; presented as `Processors: 4 × Unknown Type'"
+msgid "Unknown Type"
+msgstr ""
+
+#: GPUEntry.cpp:17
+#, kde-format
+msgctxt "@label %1 is the GPU index number"
+msgid "Graphics Processor %1:"
+msgstr ""
+
+#: GPUEntry.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "Graphics Processor:"
+msgstr ""
+
+#: GPUEntry.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@label GPU type"
+msgid "integrated"
+msgstr ""
+
+#: GPUEntry.cpp:30
+#, kde-format
+msgctxt "@label GPU type"
+msgid "discrete"
+msgstr ""
+
+#: GPUEntry.cpp:32
+#, kde-format
+msgctxt "@label GPU type. GPU of a virtual machine"
+msgid "virtual"
+msgstr ""
+
+#: GraphicsPlatformEntry.cpp:10
+#, kde-format
+msgid "Graphics Platform:"
+msgstr ""
+
+#: KernelEntry.cpp:11
+#, kde-format
+msgid "Kernel Version:"
+msgstr ""
+
+#: KernelEntry.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@label %1 is the kernel version, %2 CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
+msgid "%1 (%2-bit)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:199
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:202 main.cpp:219
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "Product Name:"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:205
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "System Version:"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:208 main.cpp:222
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "Serial Number:"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:212 main.cpp:229
+#, kde-format
+msgctxt "@label unknown entry in table"
+msgid "Unknown:"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:225
+#, kde-format
+msgctxt "@label uboot is the name of a bootloader for embedded devices"
+msgid "U-Boot Version:"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:263
+#, kde-format
+msgid "KDE Frameworks Version:"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:264
+#, kde-format
+msgid "Qt Version:"
+msgstr ""
+
+#: MemoryEntry.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "Memory:"
+msgstr ""
+
+#: MemoryEntry.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@label, %1 is the total amount of installed system memory, %2 is the amount "
+"of which is usable, both expressed as 7.7 GiB"
+msgid "%1 of RAM (%2 usable)"
+msgstr ""
+
+#: MemoryEntry.cpp:119
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@label, %1 is the amount of installed system memory expressed as 7.7 GiB"
+msgid "%1 of RAM"
+msgstr ""
+
+#: MemoryEntry.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@label, %1 is the amount of usable system memory expressed as 7.7 GiB"
+msgid "%1 of usable RAM"
+msgstr ""
+
+#: MemoryEntry.cpp:132
+#, kde-format
+msgctxt "@label, Unknown amount of system memory"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: MemoryEntry.cpp:140
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip, referring to system memory or RAM"
+msgid ""
+"Some memory is reserved for use by the kernel or system hardware such as "
+"integrated graphics memory."
+msgstr ""
+
+#: MemoryEntry.cpp:148
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip, referring to system memory or RAM"
+msgid ""
+"The amount of usable memory may be lower than the displayed amount because "
+"some memory is reserved for use by the kernel or system hardware, such as "
+"integrated graphics memory."
+msgstr ""
+
+#: MemoryEntry.cpp:157
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip, referring to system memory or RAM"
+msgid ""
+"The amount of memory displayed may be lower than the installed amount "
+"because some memory is reserved for use by the kernel or system hardware, "
+"such as integrated graphics memory."
+msgstr ""
+
+#: OSVersionEntry.cpp:9
+#, kde-format
+msgid "Operating System:"
+msgstr ""
+
+#: OSVersionEntry.cpp:11
+#, kde-format
+msgctxt "@label %1 is the distro name, %2 is the version"
+msgid "%1 %2"
+msgstr ""
+
+#: OSVersionEntry.cpp:13
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@label %1 is the distro name, %2 is the version, %3 is the 'build' which "
+"should be a number, or 'rolling'"
+msgid "%1 %2 Build: %3"
+msgstr ""
+
+#: PlasmaEntry.cpp:15
+#, kde-format
+msgid "KDE Plasma Version:"
+msgstr ""
+
+#: ThirdPartyEntry.cpp:12
+#, kde-format
+msgctxt "Unused but needs to be : to avoid assertion in Entry constructor"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:96
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:102
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:179
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button show a hidden entry in an overlay"
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:191
+#, kde-format
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:201
+#, kde-format
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:218
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Launch %1…"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:219
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip launches kinfocenter from systemsettings"
+msgid "See more detailed system information"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:227 ui/main.qml:235
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Copy Details"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:238
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Copy Details..."
+msgid "In current language"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:244
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Copy Details..."
+msgid "In English"
+msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.5.4/po/ga/kcm_energyinfo.po 
new/kinfocenter-6.5.5/po/ga/kcm_energyinfo.po
--- old/kinfocenter-6.5.4/po/ga/kcm_energyinfo.po       1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.5.5/po/ga/kcm_energyinfo.po       2026-01-13 
13:57:53.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,380 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the kinfocenter package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kinfocenter\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Irish Gaelic <[email protected]>\n"
+"Language: ga\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
+"3 : 4\n"
+
+#: ui/main.qml:31
+#, kde-format
+msgid "Battery"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:33
+#, kde-format
+msgid "Rechargeable"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:34
+#, kde-format
+msgid "Charge state"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:35
+#, kde-format
+msgid "Current charge"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:36
+#, kde-format
+msgid "Health"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:37
+#, kde-format
+msgid "Charge Cycles"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:38
+#, kde-format
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:39
+#, kde-format
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:40
+#, kde-format
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:41
+#, kde-format
+msgid "Technology"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:45
+#, kde-format
+msgid "Energy"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:47
+#, kde-format
+msgctxt "current power draw from the battery in W"
+msgid "Consumption"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:47 ui/main.qml:295
+#, kde-format
+msgctxt "Watt"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:48
+#, kde-format
+msgid "Voltage"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:48
+#, kde-format
+msgctxt "Volt"
+msgid "V"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:49
+#, kde-format
+msgid "Remaining energy"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:49 ui/main.qml:50 ui/main.qml:51
+#, kde-format
+msgctxt "Watt-hours"
+msgid "Wh"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:50
+#, kde-format
+msgid "Last full charge"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:51
+#, kde-format
+msgid "Original charge capacity"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:55
+#, kde-format
+msgid "Environment"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:57
+#, kde-format
+msgid "Temperature"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:57
+#, kde-format
+msgctxt "Degree Celsius"
+msgid "°C"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:70
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@info:label The battery has a certain capability, such as `Rechargable:`"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:71
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@info:label The battery doesn't have a certain capability, such as "
+"`Rechargable:`"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:75
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is a percentage value"
+msgid "%1%"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:81
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
+msgid "%1 %2"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:87
+#, kde-format
+msgid "Not charging"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:88
+#, kde-format
+msgid "Charging"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:89
+#, kde-format
+msgid "Discharging"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:90
+#, kde-format
+msgid "Fully charged"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:96
+#, kde-format
+msgid "Lithium ion"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:97
+#, kde-format
+msgid "Lithium polymer"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:98
+#, kde-format
+msgid "Lithium iron phosphate"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:99
+#, kde-format
+msgid "Lead acid"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:100
+#, kde-format
+msgid "Nickel cadmium"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:101
+#, kde-format
+msgid "Nickel metal hydride"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:102
+#, kde-format
+msgid "Unknown technology"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "No energy information available on this system"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:213
+#, kde-format
+msgid "PDA Battery"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:214
+#, kde-format
+msgid "UPS Battery"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:215
+#, kde-format
+msgid "Internal Battery"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:216
+#, kde-format
+msgid "Mouse Battery"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:217
+#, kde-format
+msgid "Keyboard Battery"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:218
+#, kde-format
+msgid "Keyboard/Mouse Battery"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:219
+#, kde-format
+msgid "Camera Battery"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:220
+#, kde-format
+msgid "Phone Battery"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:221
+#, kde-format
+msgid "Monitor Battery"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:222
+#, kde-format
+msgid "Gaming Input Battery"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:223
+#, kde-format
+msgid "Bluetooth Battery"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:224
+#, kde-format
+msgid "Tablet Battery"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:225
+#, kde-format
+msgid "Headphone Battery"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:226
+#, kde-format
+msgid "Headset Battery"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:227
+#, kde-format
+msgid "Touchpad Battery"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:228
+#, kde-format
+msgid "Unknown Battery"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:256
+#, kde-format
+msgctxt "Battery charge percentage"
+msgid "%1% (Charging)"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:257
+#, kde-format
+msgctxt "Battery charge percentage"
+msgid "%1%"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:314
+#, kde-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "No history information for this time span"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:324
+#, kde-format
+msgid "Charge Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:334
+#, kde-format
+msgid "Energy Consumption"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:350
+#, kde-format
+msgid "Last hour"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:351
+#, kde-format
+msgid "Last 2 hours"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:352
+#, kde-format
+msgid "Last 12 hours"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:353
+#, kde-format
+msgid "Last 24 hours"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:354
+#, kde-format
+msgid "Last 48 hours"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:355
+#, kde-format
+msgid "Last 7 days"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:363
+#, kde-format
+msgid "Timespan"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:364
+#, kde-format
+msgid "Timespan of data to display"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:370
+#, kde-format
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:428
+#, kde-format
+msgid "%1:"
+msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.5.4/po/ga/kcm_samba.po 
new/kinfocenter-6.5.5/po/ga/kcm_samba.po
--- old/kinfocenter-6.5.4/po/ga/kcm_samba.po    2025-12-09 10:49:11.000000000 
+0100
+++ new/kinfocenter-6.5.5/po/ga/kcm_samba.po    2026-01-13 13:57:53.000000000 
+0100
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 "3 : 4\n"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.5.4/po/ga/kcmusb.po 
new/kinfocenter-6.5.5/po/ga/kcmusb.po
--- old/kinfocenter-6.5.4/po/ga/kcmusb.po       2025-12-09 10:49:11.000000000 
+0100
+++ new/kinfocenter-6.5.5/po/ga/kcmusb.po       2026-01-13 13:57:53.000000000 
+0100
@@ -2,19 +2,19 @@
 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
 # Séamus Ó Ciardhuáin <[email protected]>, 2002
 # Kevin Scannell <[email protected]>, 2009
+# SPDX-FileCopyrightText: 2026 Charlotte <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcmusb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Scannell <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Irish <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-01 22:16+0000\n"
+"Last-Translator: Charlotte <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Irish\n"
 "Language: ga\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 "3 : 4\n"
 
@@ -139,13 +139,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "USB device class"
 msgid "Xbox"
-msgstr ""
+msgstr "Xbox"
 
 #: classes.i18n:21
 #, kde-format
 msgctxt "USB device subclass"
 msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
 
 #: classes.i18n:22
 #, fuzzy, kde-format
@@ -267,7 +267,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "USB device subclass"
 msgid "OBEX"
-msgstr ""
+msgstr "OBEX"
 
 #: classes.i18n:40
 #, fuzzy, kde-format
@@ -280,7 +280,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "USB device subclass"
 msgid "QIC-157"
-msgstr ""
+msgstr "QIC-157"
 
 #: classes.i18n:42
 #, kde-format
@@ -311,13 +311,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "USB device subclass"
 msgid "SFF-8020i, MMC-2 (ATAPI)"
-msgstr ""
+msgstr "SFF-8020i, MMC-2 (ATAPI)"
 
 #: classes.i18n:47
 #, kde-format
 msgctxt "USB device subclass"
 msgid "SFF-8070i"
-msgstr ""
+msgstr "SFF-8070i"
 
 #: classes.i18n:48
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.5.4/po/ga/kinfocenter.po 
new/kinfocenter-6.5.5/po/ga/kinfocenter.po
--- old/kinfocenter-6.5.4/po/ga/kinfocenter.po  1970-01-01 01:00:00.000000000 
+0100
+++ new/kinfocenter-6.5.5/po/ga/kinfocenter.po  2026-01-13 13:57:53.000000000 
+0100
@@ -0,0 +1,101 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the kinfocenter package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kinfocenter\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Irish Gaelic <[email protected]>\n"
+"Language: ga\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
+"3 : 4\n"
+
+#: CommandOutputContext.cpp:127 CommandOutputContext.cpp:149
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Could not load page content"
+msgstr ""
+
+#: CommandOutputContext.cpp:129
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Technical details: The <command>%1</command> tool is required to display "
+"this page, but could not be found. You may be able to install it using your "
+"package manager; either way, please report this packaging issue to %2."
+msgstr ""
+
+#: CommandOutputContext.cpp:150
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@Info"
+msgid ""
+"Technical details: the <command>%1</command> tool crashed while generating "
+"page content."
+msgstr ""
+
+#: qml/CommandOutputKCM.qml:105
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "No text matching the filter"
+msgstr ""
+
+#: qml/CommandOutputKCM.qml:110
+#, kde-format
+msgctxt "@info the KCM has no data to display"
+msgid "No data available"
+msgstr ""
+
+#: qml/CommandOutputKCM.qml:123
+#, kde-format
+msgid "Report to %1"
+msgstr ""
+
+#: qml/CommandOutputKCM.qml:189
+#, kde-format
+msgctxt "@label placeholder text to filter for something"
+msgid "Filter…"
+msgstr ""
+
+#: qml/CommandOutputKCM.qml:191
+#, kde-format
+msgctxt "accessible name for filter input"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: qml/CommandOutputKCM.qml:203
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button close filter header"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qml/CommandOutputKCM.qml:228
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button pauses automatic refreshing"
+msgid "Pause Refreshing"
+msgstr ""
+
+#: qml/CommandOutputKCM.qml:236
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button resumes automatic refreshing"
+msgid "Resume Refreshing"
+msgstr ""
+
+#: qml/CommandOutputKCM.qml:243
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button copies all displayed text"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: qml/CommandOutputKCM.qml:251
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button opens filter bar"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.5.4/po/is/kcm_samba.po 
new/kinfocenter-6.5.5/po/is/kcm_samba.po
--- old/kinfocenter-6.5.4/po/is/kcm_samba.po    2025-12-09 10:49:11.000000000 
+0100
+++ new/kinfocenter-6.5.5/po/is/kcm_samba.po    2026-01-13 13:57:53.000000000 
+0100
@@ -4,21 +4,21 @@
 # Logi Ragnarsson <[email protected]>, 1998-2000.
 # Svanur Palsson <[email protected]>, 2004.
 # Arnar Leósson <[email protected]>, 2005.
-# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2008, 2011.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2011, 2025 Sveinn í Felli <[email protected]>
 # Guðmundur Erlingsson <[email protected]>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcmsamba\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-31 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: gummi <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-15 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Icelandic\n"
 "Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -31,12 +31,10 @@
 msgstr "Sameignir búnar til af notanda"
 
 #: ui/main.qml:23
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title heading above listview"
-#| msgid "Mounted Remote Shares"
+#, kde-format
 msgctxt "@title heading above listview"
 msgid "Remote Share Mounts"
-msgstr "Fjartengdar sameignir"
+msgstr "Tengipunktar fjartengdra sameigna"
 
 #: ui/main.qml:54
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.5.4/po/it/kcm_samba.po 
new/kinfocenter-6.5.5/po/it/kcm_samba.po
--- old/kinfocenter-6.5.4/po/it/kcm_samba.po    2025-12-09 10:49:11.000000000 
+0100
+++ new/kinfocenter-6.5.5/po/it/kcm_samba.po    2026-01-13 13:57:53.000000000 
+0100
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.11.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
 
 #: ui/main.qml:18
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.5.4/po/ta/kcm_samba.po 
new/kinfocenter-6.5.5/po/ta/kcm_samba.po
--- old/kinfocenter-6.5.4/po/ta/kcm_samba.po    2025-12-09 10:49:11.000000000 
+0100
+++ new/kinfocenter-6.5.5/po/ta/kcm_samba.po    2026-01-13 13:57:53.000000000 
+0100
@@ -1,52 +1,50 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+# SPDX-FileCopyrightText: 2026 Kishore G <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcmsamba\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-09 03:56-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n"
-"Language-Team: தமிழ் <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-04 16:11+0530\n"
+"Last-Translator: Kishore G <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Tamil <[email protected]>\n"
 "Language: ta\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
 
 #: ui/main.qml:18
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Exports"
+#, kde-format
 msgctxt "@title heading above listview"
 msgid "User-Created Shares"
-msgstr "ஏற்றுமதிகள்"
+msgstr "பயனர் உருவாக்கிய பகிர்வுகள்"
 
 #: ui/main.qml:23
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Mounted Under"
+#, kde-format
 msgctxt "@title heading above listview"
 msgid "Remote Share Mounts"
-msgstr "ஏற்றிய இடம்"
+msgstr "ஏற்றியுள்ள தொலை பகிர்வுகள்"
 
 #: ui/main.qml:54
 #, kde-format
 msgctxt "@info place holder for empty listview"
 msgid "There are no directories shared by users"
-msgstr ""
+msgstr "இக்கணினியின் எந்த அடைவும் பகிரப்படவில்லை"
 
 #: ui/main.qml:92
 #, kde-format
 msgctxt "@info place holder for empty listview"
 msgid "There are no Samba shares mounted on this system"
-msgstr ""
+msgstr "இக்கணினியில் எந்த Samba பகிர்வும் ஏற்றப்பட்டிருக்கவில்லை"
 
 #: ui/ShareListItem.qml:69
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Open folder properties to change share settings"
-msgstr ""
+msgstr "பகிர்வு அமைப்புகளை மாற்ற அடைவின் பண்புகளைத் திறக்கவும்."
 
 #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 #~ msgid "Your names"

Reply via email to