Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,
here is the log from the commit of package plasma6-thunderbolt for
openSUSE:Factory checked in at 2026-01-18 22:20:00
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma6-thunderbolt (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma6-thunderbolt.new.1928 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "plasma6-thunderbolt"
Sun Jan 18 22:20:00 2026 rev:36 rq:1327876 version:6.5.5
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma6-thunderbolt/plasma6-thunderbolt.changes
2025-12-11 18:40:04.386275534 +0100
+++
/work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma6-thunderbolt.new.1928/plasma6-thunderbolt.changes
2026-01-18 22:21:39.474493181 +0100
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Jan 13 14:41:30 UTC 2026 - Fabian Vogt <[email protected]>
+
+- Update to 6.5.5:
+ * New bugfix release
+ * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.5.5
+- No code changes since 6.5.4
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
plasma-thunderbolt-6.5.4.tar.xz
plasma-thunderbolt-6.5.4.tar.xz.sig
New:
----
plasma-thunderbolt-6.5.5.tar.xz
plasma-thunderbolt-6.5.5.tar.xz.sig
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ plasma6-thunderbolt.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.1mpYy0/_old 2026-01-18 22:21:40.090518443 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.1mpYy0/_new 2026-01-18 22:21:40.090518443 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
#
# spec file for package plasma6-thunderbolt
#
-# Copyright (c) 2025 SUSE LLC and contributors
+# Copyright (c) 2026 SUSE LLC and contributors
#
# All modifications and additions to the file contributed by third parties
# remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -23,7 +23,7 @@
%bcond_without released
Name: plasma6-thunderbolt
-Version: 6.5.4
+Version: 6.5.5
Release: 0
Summary: Plasma frontend for Thunderbolt 3 security levels
License: GPL-2.0-or-later
++++++ plasma-thunderbolt-6.5.4.tar.xz -> plasma-thunderbolt-6.5.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/plasma-thunderbolt-6.5.4/po/ca@valencia/kded_bolt.po
new/plasma-thunderbolt-6.5.5/po/ca@valencia/kded_bolt.po
--- old/plasma-thunderbolt-6.5.4/po/ca@valencia/kded_bolt.po 2025-12-09
10:53:29.000000000 +0100
+++ new/plasma-thunderbolt-6.5.5/po/ca@valencia/kded_bolt.po 2026-01-13
14:02:14.000000000 +0100
@@ -66,4 +66,4 @@
#: kded_bolt.cpp:132
#, kde-format
msgid "Failed to authorize Thunderbolt device <b>%1</b>: %2"
-msgstr "No s'ha pogut autoritzar el dispositiu Thunderbolt <b>%1</b>: %2"
+msgstr "Ha fallat mentre s'autoritzava el dispositiu Thunderbolt <b>%1</b>: %2"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/plasma-thunderbolt-6.5.4/po/cs/kcm_bolt.po
new/plasma-thunderbolt-6.5.5/po/cs/kcm_bolt.po
--- old/plasma-thunderbolt-6.5.4/po/cs/kcm_bolt.po 2025-12-09
10:53:29.000000000 +0100
+++ new/plasma-thunderbolt-6.5.5/po/cs/kcm_bolt.po 2026-01-13
14:02:14.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-thunderbolt
package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2021, 2023, 2024 Vit Pelcak <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2021, 2023, 2024, 2025 Vit Pelcak
<[email protected]>
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
#: ui/DeviceView.qml:56
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/plasma-thunderbolt-6.5.4/po/de/kcm_bolt.po
new/plasma-thunderbolt-6.5.5/po/de/kcm_bolt.po
--- old/plasma-thunderbolt-6.5.4/po/de/kcm_bolt.po 2025-12-09
10:53:29.000000000 +0100
+++ new/plasma-thunderbolt-6.5.5/po/de/kcm_bolt.po 2026-01-13
14:02:14.000000000 +0100
@@ -3,20 +3,21 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2019 Frederik Schwarzer <[email protected]>
# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021 Burkhard Lück <[email protected]>
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Johannes Obermayr <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2026 Alexander Becker
<[email protected]>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_bolt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:28+0200\n"
-"Last-Translator: Johannes Obermayr <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-06 22:41+0100\n"
+"Last-Translator: Alexander Becker <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.11.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
#: ui/DeviceView.qml:56
#, kde-format
@@ -66,7 +67,7 @@
#: ui/DeviceView.qml:94
#, kde-format
msgid "Authorizing…"
-msgstr "Autorisierung läuft …"
+msgstr "Autorisierung läuft …"
#: ui/DeviceView.qml:94
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/plasma-thunderbolt-6.5.4/po/ga/kcm_bolt.po
new/plasma-thunderbolt-6.5.5/po/ga/kcm_bolt.po
--- old/plasma-thunderbolt-6.5.4/po/ga/kcm_bolt.po 1970-01-01
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/plasma-thunderbolt-6.5.5/po/ga/kcm_bolt.po 2026-01-13
14:02:14.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,176 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the plasma-thunderbolt
package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: plasma-thunderbolt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Irish Gaelic <[email protected]>\n"
+"Language: ga\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
+"3 : 4\n"
+
+#: ui/DeviceView.qml:56
+#, kde-format
+msgid "Vendor:"
+msgstr ""
+
+#: ui/DeviceView.qml:60
+#, kde-format
+msgid "UID:"
+msgstr ""
+
+#: ui/DeviceView.qml:64
+#, kde-format
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: ui/DeviceView.qml:69
+#, kde-format
+msgid "Authorized at:"
+msgstr ""
+
+#: ui/DeviceView.qml:74
+#, kde-format
+msgid "Connected at:"
+msgstr ""
+
+#: ui/DeviceView.qml:79
+#, kde-format
+msgid "Enrolled at:"
+msgstr ""
+
+#: ui/DeviceView.qml:83
+#, kde-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ui/DeviceView.qml:83
+#, kde-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ui/DeviceView.qml:84
+#, kde-format
+msgid "Trusted:"
+msgstr ""
+
+#: ui/DeviceView.qml:94
+#, kde-format
+msgid "Authorizing…"
+msgstr ""
+
+#: ui/DeviceView.qml:94
+#, kde-format
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+#: ui/DeviceView.qml:105 ui/DeviceView.qml:125
+#, kde-format
+msgid "Failed to enroll device <b>%1</b>: %2"
+msgstr ""
+
+#: ui/DeviceView.qml:112
+#, kde-format
+msgid "Trust this Device"
+msgstr ""
+
+#: ui/DeviceView.qml:133
+#, kde-format
+msgid "Revoke Trust"
+msgstr ""
+
+#: ui/DeviceView.qml:145
+#, kde-format
+msgid "Error changing device trust: <b>%1</b>: %2"
+msgstr ""
+
+#: ui/DeviceView.qml:161
+#, kde-format
+msgid ""
+"Hint: trusted device will be automatically authorized the next time it is "
+"connected to the computer."
+msgstr ""
+
+#: ui/DeviceView.qml:162
+#, kde-format
+msgid ""
+"Hint: an untrusted device needs to be manually authorized each time it is "
+"connected to the computer."
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:31
+#, kde-format
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:62
+#, kde-format
+msgid "Thunderbolt support has been disabled in BIOS"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:63
+#, kde-format
+msgid "Follow your system manufacturer's guide to enable Thunderbolt support"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:69
+#, kde-format
+msgid "No Thunderbolt devices connected"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:70
+#, kde-format
+msgid "Plug in a Thunderbolt device"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:84
+#, kde-format
+msgid "Thunderbolt subsystem is disabled or unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:85
+#, kde-format
+msgid ""
+"If the device supports Thunderbolt, try plugging in a Thunderbolt device"
+msgstr ""
+
+#: ui/utils.js:18
+msgid "Disconnected"
+msgstr ""
+
+#: ui/utils.js:21
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: ui/utils.js:24
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: ui/utils.js:28
+msgid "Authorization Error"
+msgstr ""
+
+#: ui/utils.js:31
+msgid "Authorizing"
+msgstr ""
+
+#: ui/utils.js:36
+msgid "Reduced Functionality"
+msgstr ""
+
+#: ui/utils.js:38
+msgid "Connected & Authorized"
+msgstr ""
+
+#: ui/utils.js:46
+msgid "Trusted"
+msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/plasma-thunderbolt-6.5.4/po/ga/kded_bolt.po
new/plasma-thunderbolt-6.5.5/po/ga/kded_bolt.po
--- old/plasma-thunderbolt-6.5.4/po/ga/kded_bolt.po 1970-01-01
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/plasma-thunderbolt-6.5.5/po/ga/kded_bolt.po 2026-01-13
14:02:14.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,61 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the plasma-thunderbolt
package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: plasma-thunderbolt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Irish Gaelic <[email protected]>\n"
+"Language: ga\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
+"3 : 4\n"
+
+#: kded_bolt.cpp:67
+#, kde-format
+msgid "New Thunderbolt Device Detected"
+msgstr ""
+
+#: kded_bolt.cpp:68
+#, kde-format
+msgid ""
+"Unauthorized Thunderbolt device <b>%1</b> was detected. Do you want to "
+"authorize it?"
+msgstr ""
+
+#: kded_bolt.cpp:70
+#, kde-format
+msgid ""
+"%1 unauthorized Thunderbolt device was detected. Do you want to authorize it?"
+msgid_plural ""
+"%1 unauthorized Thunderbolt devices were detected. Do you want to authorize "
+"them?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kded_bolt.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "Authorize Now"
+msgstr ""
+
+#: kded_bolt.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Authorize Permanently"
+msgstr ""
+
+#: kded_bolt.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "Thunderbolt Device Authorization Error"
+msgstr ""
+
+#: kded_bolt.cpp:132
+#, kde-format
+msgid "Failed to authorize Thunderbolt device <b>%1</b>: %2"
+msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/plasma-thunderbolt-6.5.4/src/kded/kded_bolt.notifyrc
new/plasma-thunderbolt-6.5.5/src/kded/kded_bolt.notifyrc
--- old/plasma-thunderbolt-6.5.4/src/kded/kded_bolt.notifyrc 2025-12-09
10:53:29.000000000 +0100
+++ new/plasma-thunderbolt-6.5.5/src/kded/kded_bolt.notifyrc 2026-01-13
14:02:14.000000000 +0100
@@ -377,7 +377,7 @@
Name[be]=Падчас выканання аўтарызацыі прылады адбылася памылка
Name[bg]=Грешка при упълномощаване на устройство
Name[ca]=Error durant l'autorització del dispositiu
-Name[ca@valencia]=Error durant l'autorització del dispositiu
+Name[ca@valencia]=S'ha produït un error durant l'autorització del dispositiu
Name[cs]=Chyba při udělení oprávnění
Name[da]=Fejl under godkendelse af enhed
Name[de]=Fehler bei Geräteautorisation
@@ -421,7 +421,7 @@
Comment[be]=Падчас выканання аўтарызацыі або блакавання прылады Thunderbolt
адбылася памылка
Comment[bg]=Възникна грешка при упълномощаване на Thunderbolt устройство
Comment[ca]=Hi ha hagut un error en autoritzar o blocar un dispositiu
Thunderbolt
-Comment[ca@valencia]=S'ha produït un error en autoritzar o blocar un
dispositiu Thunderbolt
+Comment[ca@valencia]=S'ha produït un error mentre s'autoritzava o blocava un
dispositiu Thunderbolt
Comment[cs]=Během udělení oprávnění nebo blokování zařízení Thunderbolt
nastala chyba
Comment[da]=Der opstod en fejl under godkendelse eller blokering af en
Thunderbolt-enhed
Comment[de]=Bei der Autorisierung oder beim Blockieren eines
Thunderbolt-Geräts ist ein Fehler aufgetreten