Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kdenetwork-filesharing for 
openSUSE:Factory checked in at 2026-02-06 19:03:24
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kdenetwork-filesharing (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kdenetwork-filesharing.new.1670 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kdenetwork-filesharing"

Fri Feb  6 19:03:24 2026 rev:79 rq:1331236 version:25.12.2

Changes:
--------
--- 
/work/SRC/openSUSE:Factory/kdenetwork-filesharing/kdenetwork-filesharing.changes
    2026-01-12 10:21:40.742373287 +0100
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.kdenetwork-filesharing.new.1670/kdenetwork-filesharing.changes
  2026-02-06 19:04:08.264431301 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Feb  3 10:05:34 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 25.12.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/25.12.2/
+- No code change since 25.12.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kdenetwork-filesharing-25.12.1.tar.xz
  kdenetwork-filesharing-25.12.1.tar.xz.sig

New:
----
  kdenetwork-filesharing-25.12.2.tar.xz
  kdenetwork-filesharing-25.12.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kdenetwork-filesharing.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.2bz23O/_old  2026-02-06 19:04:08.916458703 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.2bz23O/_new  2026-02-06 19:04:08.920458871 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           kdenetwork-filesharing
-Version:        25.12.1
+Version:        25.12.2
 Release:        0
 Summary:        KDE Network Libraries
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kdenetwork-filesharing-25.12.1.tar.xz -> 
kdenetwork-filesharing-25.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kdenetwork-filesharing-25.12.1/po/ia/kfileshare.po 
new/kdenetwork-filesharing-25.12.2/po/ia/kfileshare.po
--- old/kdenetwork-filesharing-25.12.1/po/ia/kfileshare.po      2026-01-02 
04:39:10.000000000 +0100
+++ new/kdenetwork-filesharing-25.12.2/po/ia/kfileshare.po      2026-01-27 
04:20:27.000000000 +0100
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2017, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 
g.sora <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2017, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 
g.sora <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-14 17:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-26 19:10+0100\n"
 "Last-Translator: giovanni <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n"
 "Language: ia\n"
@@ -320,12 +320,7 @@
 "existe."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/groupmanager.cpp:58
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid ""
-#| "This error is caused by your distribution not setting up Samba sharing "
-#| "properly. You can fix it yourself by creating that folder manually. Then "
-#| "close and re-open this window."
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "This error is caused by your distribution not setting up Samba sharing "
@@ -347,11 +342,7 @@
 "membro del gruppo <resource>%1</resource>."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/groupmanager.cpp:74
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid ""
-#| "You can fix this by making your user a member of that group. Then restart "
-#| "the system."
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "You can fix this by making your user a member of that group, then restart "
@@ -361,9 +352,7 @@
 "restarta le systema."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/groupmanager.cpp:78
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "action@button makes user a member of the samba share group"
-#| msgid "Make me a Group Member"
+#, kde-format
 msgctxt "action@button makes user a member of the samba share group"
 msgid "Make Me a Group Member"
 msgstr "Face me un Membro de Gruppo"
@@ -379,12 +368,7 @@
 "permissiones per scriber in <filename>%1</filename>"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/groupmanager.cpp:89
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid ""
-#| "You can fix this by ensuring that the <resource>%1</resource> group has "
-#| "write permission for <filename>%2</filename>. Then close and re-open this "
-#| "window."
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "You can fix this by ensuring that the <resource>%1</resource> group has "
@@ -396,11 +380,7 @@
 "iste fenestra."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/groupmanager.cpp:120
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@label kauth action description %1 is a username %2 a group name"
-#| msgid ""
-#| "Adding user <resource>%1</resource> to group <resource>%2</resource> so "
-#| "they may configure Samba user shares"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@label kauth action description %1 is a username %2 a group name"
 msgid ""
 "Adding user <resource>%1</resource> to group <resource>%2</resource> so they "
@@ -469,9 +449,6 @@
 "quando le regulas de accesso de Share (compartir) lo haberea permittite."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ACLPage.qml:89
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "This folder needs extra permissions for sharing to work"
 msgctxt "@label"
 msgid "This folder needs extra permissions for sharing to work."
 msgstr "Iste dossier necessita permissiones extra per compartir per functionar"
@@ -501,11 +478,9 @@
 msgstr "Nomine:"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ACLPage.qml:164
-#, fuzzy
-#| msgid "Name/Address"
 msgctxt "@action:button network addresses"
 msgid "View Addresses"
-msgstr "Nomine/Adresse"
+msgstr "Vide Adresses"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ACLPage.qml:176
 msgctxt "@label"
@@ -527,11 +502,9 @@
 "interoparabilitate o esser rejectate per Samba."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ACLPage.qml:192
-#, fuzzy
-#| msgid "Only allow guest connect&ions"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Allow guests to connect"
-msgstr "Solmente permitte conne&xiones de invitato"
+msgstr "Permitte invitatos a connecter"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ACLPage.qml:205
 msgctxt "@label"
@@ -540,11 +513,9 @@
 "Eccesso de hospite es dishabilitate per le configuration de Samba de systema."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ACLPage.qml:288
-#, fuzzy
-#| msgid "Chan&ge Password..."
 msgctxt "@button"
 msgid "Change Password…"
-msgstr "Modifica contrasigno"
+msgstr "Modifica contrasigno…"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ACLPage.qml:302
 msgctxt "@option:radio user can read&write"
@@ -562,27 +533,19 @@
 msgstr "Necun accesso"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ACLPage.qml:330
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@button"
-#| msgid "Show Samba status monitor"
 msgctxt "@button"
 msgid "View Samba Status"
-msgstr "Monstra monitor de stato de Samba"
+msgstr "Vide stato de Samba"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ChangePassword.qml:25
-#, fuzzy
-#| msgid "Chan&ge Password..."
 msgctxt "@title"
 msgid "Change password for '%1'"
-msgstr "Cambia  contrasi&gno..."
+msgstr "Modifica contrasigno per '%1'"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ChangePassword.qml:25
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "Set password"
 msgctxt "@title"
 msgid "Set password for '%1'"
-msgstr "Fixa contrasigno"
+msgstr "Assigna contrasigno per '%1'"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ChangePassword.qml:64
 msgctxt "@label:textbox"
@@ -595,12 +558,9 @@
 msgstr "Confirma contrasigno"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ChangePassword.qml:86
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@label error message"
-#| msgid "Passwords must match"
 msgctxt "@label error message"
 msgid "Passwords must match."
-msgstr "Contrasigno debe coincider"
+msgstr "Contrasigno debe coincider."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ChangePassword.qml:117
 msgctxt ""
@@ -609,21 +569,11 @@
 msgstr "Fixa contrasigno"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ChangePassword.qml:124
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@action:button cancels permissions change"
-#| msgid "Cancel"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Non Cancella"
+msgstr "Cancella"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ChangePermissionsPage.qml:37
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "<para>The folder <filename>%1</filename> needs extra permissions for "
-#| "sharing to work.</para>\n"
-#| "<para>Do you want to add these permissions now?</para><nl/>\n"
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "\n"
@@ -632,9 +582,9 @@
 "<para>Add these permissions now?</para><nl/>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"<para>Le dossier <filename>%1</filename> necessita permissiones per "
+"<para>Le dossier <filename>%1</filename> necessita permissiones  extra per "
 "compartir per functionar.</para>\n"
-"<para>Tu vole adder iste permissiones nunc?</para><nl/>\n"
+"<para>Adder iste permissiones nunc?</para><nl/>\n"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ChangePermissionsPage.qml:74
 msgctxt "@action:button changes permissions"
@@ -642,18 +592,13 @@
 msgstr "Cambia permissiones"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ChangePermissionsPage.qml:80
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid ""
-#| "Could not change permissions for: %1. All permission changes have been "
-#| "reverted to initial state."
 msgctxt "@label"
 msgid ""
 "Could not change permissions for: %1. All permissions changes have been "
 "reverted."
 msgstr ""
 "Non poteva cambiar permissiones per : %1. Omne cambiamentos de permission ha "
-"essite revertite al stato initial."
+"essite revertite."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ChangePermissionsPage.qml:89
 msgctxt "@action:button cancels permissions change"
@@ -663,12 +608,12 @@
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ConnectionAddresses.qml:17
 msgctxt "@title"
 msgid "Connection Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresses de Connexion"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ConnectionAddresses.qml:24
 msgctxt "@info:usagetip"
 msgid "Use any of the following addresses to connect to this share:"
-msgstr ""
+msgstr "Usa ulle del sequente adresses per connecter a iste compartir:"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ConnectionAddresses.qml:57
 msgctxt "@action:button"
@@ -714,12 +659,9 @@
 msgstr "Reporta un bug (falta)"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/RebootPage.qml:20
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Restart the computer to complete the changes."
 msgctxt "@label"
 msgid "Restart the computer to apply changes."
-msgstr "Restarta le computator pro completar le modificationes."
+msgstr "Restarta le computator pro applicar le modificationes."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/RebootPage.qml:23
 msgctxt "@button restart the system"
@@ -754,12 +696,9 @@
 "</para>"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/UserPage.qml:71
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@action:button opens dialog to create new user"
-#| msgid "Create Samba password"
 msgctxt "@action:button opens dialog to create new user"
 msgid "Set Samba password"
-msgstr "Crea contrasigno de Samba"
+msgstr "Assigna contrasigno de Samba"
 
 #. i18n markup
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/UserPage.qml:79
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kdenetwork-filesharing-25.12.1/samba/filepropertiesplugin/org.kde.filesharing.samba.actions
 
new/kdenetwork-filesharing-25.12.2/samba/filepropertiesplugin/org.kde.filesharing.samba.actions
--- 
old/kdenetwork-filesharing-25.12.1/samba/filepropertiesplugin/org.kde.filesharing.samba.actions
     2026-01-02 04:39:10.000000000 +0100
+++ 
new/kdenetwork-filesharing-25.12.2/samba/filepropertiesplugin/org.kde.filesharing.samba.actions
     2026-01-27 04:20:27.000000000 +0100
@@ -152,6 +152,7 @@
 Name[fi]=Asetetaan Samba-käyttäjän salasanaa
 Name[fr]=Création d'un mot de passe pour un utilisateur « Samba »
 Name[he]=הגדרת סיסמה למשתמש Samba
+Name[ia]=Assignante Contrasigno per usator de Samba
 Name[is]=Setja lykilorð fyrir Samba-notanda
 Name[it]=Impostazione della password per l'utente Samba
 Name[ka]=პაროლის დაყენება Samba-ის მომხმარებლისთვის
@@ -180,6 +181,7 @@
 Description[fi]=Asetetaan Samba-käyttäjän salasanaa
 Description[fr]=Création d'un mot de passe pour un utilisateur « Samba »
 Description[he]=הגדרת סיסמה למשתמש Samba
+Description[ia]=Assignante Contrasigno per usator de Samba
 Description[is]=Setja lykilorð fyrir Samba-notanda
 Description[it]=Impostazione della password per l'utente Samba
 Description[ka]=პაროლის დაყენება Samba-ის მომხმარებლისთვის
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kdenetwork-filesharing-25.12.1/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.json
 
new/kdenetwork-filesharing-25.12.2/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.json
--- 
old/kdenetwork-filesharing-25.12.1/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.json
     2026-01-02 04:39:10.000000000 +0100
+++ 
new/kdenetwork-filesharing-25.12.2/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.json
     2026-01-27 04:20:27.000000000 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 {
     "KPlugin": {
         "Description": "Konqueror properties dialog plugin to share a 
directory with the local network",
-        "Description[ar]": "البرنامج المساعد لمربع حوار خصائص كونكيورر لمشاركة 
الدليل مع الشبكة المحلية",
+        "Description[ar]": "ملحق لمربع حوار خصائص كونكيورر لمشاركة الدليل مع 
الشبكة المحلية",
         "Description[az]": "Bir qovluğu yerli şəbəkə vasitısi ilə paylaşmaq 
üçün Konqueror özəllikləri dialoqu qoşması",
         "Description[be]": "Убудова дыялогавага акна уласцівасцяў Konqueror 
для абагульвання ў лакальнай сетцы",
         "Description[bg]": "Приставка на Konqueror за споделяне на директории 
в локалната мрежа",

Reply via email to