Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package flatpak-kcm6 for openSUSE:Factory 
checked in at 2026-04-10 17:47:29
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/flatpak-kcm6 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.flatpak-kcm6.new.21863 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "flatpak-kcm6"

Fri Apr 10 17:47:29 2026 rev:40 rq:1345598 version:6.6.4

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/flatpak-kcm6/flatpak-kcm6.changes        
2026-03-19 17:34:21.106288114 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.flatpak-kcm6.new.21863/flatpak-kcm6.changes     
2026-04-10 17:49:37.717443673 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Apr  7 14:59:02 UTC 2026 - Fabian Vogt <[email protected]>
+
+- Update to 6.6.4:
+  * New bugfix release
+  * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.6.4
+- No code changes since 6.6.3
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  flatpak-kcm-6.6.3.tar.xz
  flatpak-kcm-6.6.3.tar.xz.sig

New:
----
  flatpak-kcm-6.6.4.tar.xz
  flatpak-kcm-6.6.4.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ flatpak-kcm6.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.eKEZ9u/_old  2026-04-10 17:49:38.889491933 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.eKEZ9u/_new  2026-04-10 17:49:38.889491933 +0200
@@ -23,7 +23,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           flatpak-kcm6
-Version:        6.6.3
+Version:        6.6.4
 Release:        0
 Summary:        Flatpak Permissions Management KCM
 License:        GPL-2.0-or-later

++++++ flatpak-kcm-6.6.3.tar.xz -> flatpak-kcm-6.6.4.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/flatpak-kcm-6.6.3/kcm_app-permissions.json 
new/flatpak-kcm-6.6.4/kcm_app-permissions.json
--- old/flatpak-kcm-6.6.3/kcm_app-permissions.json      2026-03-17 
12:01:28.000000000 +0100
+++ new/flatpak-kcm-6.6.4/kcm_app-permissions.json      2026-04-07 
09:55:02.000000000 +0200
@@ -5,6 +5,7 @@
         "Description[ar]": "اضبط أذونات التطبيق",
         "Description[ca@valencia]": "Configura els permisos de les 
aplicacions",
         "Description[ca]": "Configura els permisos de les aplicacions",
+        "Description[cs]": "Nastavit oprávnění aplikace",
         "Description[da]": "Konfigurér applikationstilladelser",
         "Description[de]": "Anwendungsberechtigungen einrichten",
         "Description[es]": "Configurar los permisos de la aplicación",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/flatpak-kcm-6.6.3/po/cs/kcm_app-permissions.po 
new/flatpak-kcm-6.6.4/po/cs/kcm_app-permissions.po
--- old/flatpak-kcm-6.6.3/po/cs/kcm_app-permissions.po  2026-03-17 
12:01:28.000000000 +0100
+++ new/flatpak-kcm-6.6.4/po/cs/kcm_app-permissions.po  2026-04-07 
09:55:02.000000000 +0200
@@ -1,21 +1,21 @@
 # Copyright (C) 2023 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the flatpak-kcm package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Vit Pelcak <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2026 Vit Pelcak <[email protected]>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: flatpak-kcm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-02-27 02:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-30 16:29+0200\n"
-"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 11:14+0200\n"
+"Last-Translator:  Vít Pelčák <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.08.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n"
 
 # žádné parametry funkce v inspektoru funkcí
 #: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:615
@@ -160,7 +160,7 @@
 #: flatpakpermission.cpp:859
 #, kde-format
 msgid "Share dev/shm across all instances of an app per user ID"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílet dev/shm mezi všemi instancemi aplikace pro dané uživatelské ID"
 
 #: flatpakpermission.cpp:917
 #, kde-format
@@ -256,64 +256,64 @@
 #, kde-format
 msgctxt "not an action but the ability to do so"
 msgid "Record the Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrávat obrazovku"
 
 #: restoredatamodel.cpp:149
 #, kde-format
 msgctxt "not an action but the ability to do so"
 msgid "Control the Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládat schránku"
 
 #: restoredatamodel.cpp:155
 #, kde-format
 msgctxt "Part of a list of things"
 msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Klávesnice"
 
 #: restoredatamodel.cpp:158
 #, kde-format
 msgctxt "Part of a list of things"
 msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Myš"
 
 #: restoredatamodel.cpp:161
 #, kde-format
 msgctxt "Part of a list of things"
 msgid "Touchscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Dotyková obrazovka"
 
 #: restoredatamodel.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "%1 is a list of things formed from above"
 msgid "Control %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládání %1"
 
 #: restoredatamodel.cpp:203
 #, kde-format
 msgctxt "%1 is the title of a window, %2 the name of an application"
 msgid "Window \"%1\" of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Okno \"%1\" z %2"
 
 #: restoredatamodel.cpp:207
 #, kde-format
 msgid "Region at (%1,%2) with size %3x%4"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast v (%1,%2) o velikosti %3x%4"
 
 #: restoredatamodel.cpp:217
 #, kde-format
 msgid "Virtual Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuální obrazovka"
 
 #: restoredatamodel.cpp:221
 #, kde-format
 msgid "The entire Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Celý pracovní prostor"
 
 #: restoredatamodel.cpp:240
 #, kde-format
 msgctxt "%1 is the position of the screen"
 msgid "A disconnected Screen at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Odpojená obrazovka na %1"
 
 #: ui/AddEnvironmentVariableDialog.qml:18
 #, kde-format
@@ -345,54 +345,55 @@
 "The permissions of application %1 have been changed. Do you want to apply "
 "these changes or discard them?"
 msgstr ""
+"Oprávnění aplikace %1 byla změněna. Chcete tyto změny použít, nebo je zrušit?"
 
 #: ui/FlatpakPermissions.qml:23
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window %1 is the name of the application"
 msgid "%1 – Flatpak Settings"
-msgstr ""
+msgstr "%1 – Nastavení Flatpak"
 
 #: ui/FlatpakPermissions.qml:142
 #, kde-format
 msgctxt "@info accessible.description for list"
 msgid "ID %1"
-msgstr ""
+msgstr "ID %1"
 
 #: ui/FlatpakPermissions.qml:184
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button in section header"
 msgid "Hide advanced permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Skrýt pokročilá oprávnění"
 
 #: ui/FlatpakPermissions.qml:184
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button in section header"
 msgid "Show advanced permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit pokročilá oprávnění"
 
 #: ui/FlatpakPermissions.qml:196
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button in section header"
 msgid "Add New…"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat nové…"
 
 #: ui/FlatpakPermissions.qml:197
 #, kde-format
 msgctxt "action:button accessible"
 msgid "Add New File System Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat nové oprávnění k souborovému systému"
 
 #: ui/main.qml:91
 #, kde-format
 msgctxt "@info:placeholder"
 msgid "Select an application from the list to view its permissions here"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte aplikaci ze seznamu a zde se zobrazí její oprávnění"
 
 #: ui/Permissions.qml:28
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Manage Flatpak Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Správa nastavení Flatpaku"
 
 #: ui/Permissions.qml:52
 #, kde-format
@@ -402,30 +403,33 @@
 "off here they are still able to control mouse and keyboard or record the "
 "contents of your screen through the windowing system"
 msgstr ""
+"Slušně se chovající aplikace tato nastavení možná respektují, ale i když je "
+"zde vypnete, stále mohou ovládat myš a klávesnici nebo zaznamenávat obsah "
+"vaší obrazovky prostřednictvím okenního systému"
 
 #: ui/Permissions.qml:65
 #, kde-format
 msgctxt "@label:group"
 msgid "General:"
-msgstr ""
+msgstr "Obecné:"
 
 #: ui/Permissions.qml:68
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Send notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Posílat upozornění"
 
 #: ui/Permissions.qml:85
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Block automatic sleep and screen locking"
-msgstr ""
+msgstr "Blokovat automatický spánek a zamčení obrazovky"
 
 #: ui/Permissions.qml:110
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Activate game mode"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivovat herní režim"
 
 #: ui/Permissions.qml:121
 #, kde-kuit-format
@@ -434,37 +438,38 @@
 "Allows the application to activate game mode if you are using it on your "
 "system."
 msgstr ""
+"Umožňuje aplikaci aktivovat herní režim, pokud jej ve svém systému používáte."
 
 #: ui/Permissions.qml:130
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Gain higher process priority"
-msgstr ""
+msgstr "Získat vyšší prioritu procesu"
 
 #: ui/Permissions.qml:146
 #, kde-format
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Take screenshots:"
-msgstr ""
+msgstr "Pořídit snímek obrazovky:"
 
 #: ui/Permissions.qml:154 ui/Permissions.qml:175 ui/Permissions.qml:195
 #: ui/Permissions.qml:226
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "Ask Once"
-msgstr ""
+msgstr "Zeptat se jednou"
 
 #: ui/Permissions.qml:155 ui/Permissions.qml:176 ui/Permissions.qml:227
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázat"
 
 #: ui/Permissions.qml:156 ui/Permissions.qml:177 ui/Permissions.qml:228
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit"
 
 #: ui/Permissions.qml:157 ui/Permissions.qml:178 ui/Permissions.qml:229
 #, kde-format
@@ -476,76 +481,76 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Camera access:"
-msgstr ""
+msgstr "Přístup ke kameře:"
 
 #: ui/Permissions.qml:188
 #, kde-format
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Location accuracy:"
-msgstr ""
+msgstr "Přesnost určení polohy:"
 
 #: ui/Permissions.qml:197
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox location accuracy"
 msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázat"
 
 #: ui/Permissions.qml:198
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox location accuracy"
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Země"
 
 #: ui/Permissions.qml:199
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox location accuracy"
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Město"
 
 #: ui/Permissions.qml:200
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox location accuracy"
 msgid "Neighborhood"
-msgstr ""
+msgstr "Blízké okolí"
 
 #: ui/Permissions.qml:201
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox location accuracy"
 msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Ulice"
 
 #: ui/Permissions.qml:202
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox location accuracy"
 msgid "Exact"
-msgstr ""
+msgstr "Přesně"
 
 #: ui/Permissions.qml:218
 #, kde-format
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Set desktop and lock screen background:"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení pozadí plochy a uzamčené obrazovky:"
 
 #: ui/Permissions.qml:243
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Screen sharing:"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílení obrazovky:"
 
 #: ui/Permissions.qml:249 ui/Permissions.qml:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Manage %1 Session"
 msgid_plural "Manage %1 Sessions"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Spravovat %1 sezení"
+msgstr[1] "Spravovat %1 sezení"
+msgstr[2] "Spravovat %1 sezení"
 
 #: ui/Permissions.qml:252
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window %1 is the name of the application"
 msgid "%1 – Screencast Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "%1 – Sezení záznamů obrazovky"
 
 #: ui/Permissions.qml:257
 #, kde-format
@@ -553,7 +558,7 @@
 "@label 'Remote control' like in xdg-desktop-portal-kde remotedesktopdialog."
 "cpp"
 msgid " Remote control:"
-msgstr ""
+msgstr " Dálkové ovládání:"
 
 #: ui/Permissions.qml:261
 #, kde-format
@@ -561,18 +566,20 @@
 msgid ""
 "Control pointer & keyboard, and share screen with other apps without asking"
 msgstr ""
+"Ovládejte kurzor a klávesnici a sdílejte obrazovku s jinými aplikacemi bez "
+"dotazování"
 
 #: ui/Permissions.qml:281
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window %1 is the name of the application"
 msgid "%1 – Remote Desktop Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "%1 – Vzdálená sezení plochy"
 
 #: ui/SessionList.qml:49
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Revoke"
-msgstr ""
+msgstr "Odvolat"
 
 #: ui/TextPromptDialog.qml:21
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/flatpak-kcm-6.6.3/po/pl/kcm_app-permissions.po 
new/flatpak-kcm-6.6.4/po/pl/kcm_app-permissions.po
--- old/flatpak-kcm-6.6.3/po/pl/kcm_app-permissions.po  2026-03-17 
12:01:28.000000000 +0100
+++ new/flatpak-kcm-6.6.4/po/pl/kcm_app-permissions.po  2026-04-07 
09:55:02.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) 2023 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the flatpak-kcm package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024, 2025 Łukasz Wojniłowicz 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Łukasz Wojniłowicz 
<[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Marcin Mikołajczak <[email protected]>
 #
 msgid ""

Reply via email to