Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package yelp for openSUSE:Factory checked in at 2026-05-08 16:42:29 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/yelp (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.yelp.new.1966 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "yelp" Fri May 8 16:42:29 2026 rev:129 rq:1351359 version:49.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/yelp/yelp.changes 2026-03-27 16:50:12.205188748 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.yelp.new.1966/yelp.changes 2026-05-08 16:42:31.274071728 +0200 @@ -1,0 +2,7 @@ +Wed May 6 17:20:42 UTC 2026 - Bjørn Lie <[email protected]> + +- Update to version 49.1: + + Fixed issue that could allow remote access to local files. + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- yelp-49.0+22.tar.xz New: ---- yelp-49.1.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ yelp.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.2jtAc9/_old 2026-05-08 16:42:31.846095432 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.2jtAc9/_new 2026-05-08 16:42:31.846095432 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ Name: yelp -Version: 49.0+22 +Version: 49.1 Release: 0 Summary: Help Browser for the GNOME Desktop License: GPL-2.0-or-later ++++++ _scmsync.obsinfo ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.2jtAc9/_old 2026-05-08 16:42:31.882096925 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.2jtAc9/_new 2026-05-08 16:42:31.886097090 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ -mtime: 1774020430 -commit: c8c7989b4b011c5a0873d324c8a223ba0aabb5ddf0394628dbb7bbbb259e36ba +mtime: 1778088112 +commit: b85aac9c656f45a328a91c4a3b046ef0d45f6e5659d18dd0fd6438ee6ca3b0fd url: https://src.opensuse.org/GNOME/yelp -revision: c8c7989b4b011c5a0873d324c8a223ba0aabb5ddf0394628dbb7bbbb259e36ba +revision: b85aac9c656f45a328a91c4a3b046ef0d45f6e5659d18dd0fd6438ee6ca3b0fd projectscmsync: https://src.opensuse.org/GNOME/_ObsPrj ++++++ _service ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.2jtAc9/_old 2026-05-08 16:42:31.902097753 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.2jtAc9/_new 2026-05-08 16:42:31.914098251 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ <service name="obs_scm" mode="manual"> <param name="scm">git</param> <param name="url">https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp.git</param> - <param name="revision">34ac19e61c90c01e2651a2a111a59fe9c739d52f</param> + <param name="revision">49.1</param> <param name="versionformat">@PARENT_TAG@+@TAG_OFFSET@</param> <param name="versionrewrite-pattern">(.*)\+0</param> <param name="versionrewrite-replacement">\1</param> ++++++ build.specials.obscpio ++++++ ++++++ build.specials.obscpio ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/.gitignore new/.gitignore --- old/.gitignore 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/.gitignore 2026-05-06 19:21:52.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,5 @@ +*.obscpio +*.osc +_build.* +.pbuild +osc-collab.* ++++++ yelp-49.0+22.tar.xz -> yelp-49.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yelp-49.0+22/NEWS new/yelp-49.1/NEWS --- old/yelp-49.0+22/NEWS 2026-02-23 15:30:12.000000000 +0100 +++ new/yelp-49.1/NEWS 2026-05-06 18:40:21.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,25 @@ +49.1 +==== +* Fixed issue that could allow remoate access to local files +* Updated translations: + bg (Alexander Alexandrov Shopov, twlvnn kraftwerk) + de (Froschi) + el (Efstathios Iosifidis) + eo (Kristjan SCHMIDT) + fr (Irenee THIRION) + fur (Fabio Tomat) + id (Andika Triwidada) + kk (Baurzhan Muftakhidinov) + kw (Flynn Peck) + nb (Kjartan Maraas) + oc (Quentin PAGÈS) + ro (Antonio Marin) + sk (Jose Riha) + sr (Милош Поповић) + th (Aefgh Threenine) + tr (Sabri Ünal) + ug (Abduqadir Abliz) + 49.0 ==== * Updated translations: diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yelp-49.0+22/data/org.gnome.Yelp.metainfo.xml.in new/yelp-49.1/data/org.gnome.Yelp.metainfo.xml.in --- old/yelp-49.0+22/data/org.gnome.Yelp.metainfo.xml.in 2026-02-23 15:30:12.000000000 +0100 +++ new/yelp-49.1/data/org.gnome.Yelp.metainfo.xml.in 2026-05-06 18:40:21.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,11 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <component type="desktop-application"> <releases> + <release version="49.1" date="2026-05-06"> + <description> + <p>Fixed issue that could allow remoate access to local files</p> + </description> + </release> <release version="49.0" date="2025-09-13"> <description> <p>Ported to Gtk 4 and Adwaita</p> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yelp-49.0+22/libyelp/web-process-extension/yelp-web-process-extension.c new/yelp-49.1/libyelp/web-process-extension/yelp-web-process-extension.c --- old/yelp-49.0+22/libyelp/web-process-extension/yelp-web-process-extension.c 2026-02-23 15:30:12.000000000 +0100 +++ new/yelp-49.1/libyelp/web-process-extension/yelp-web-process-extension.c 2026-05-06 18:40:21.000000000 +0200 @@ -73,6 +73,10 @@ const gchar *resource_uri = webkit_uri_request_get_uri (request); gchar *yelp_uri, *file_path; + /* Don't allow loading external resources at all, for security */ + if (g_str_has_prefix (resource_uri, "http://") || g_str_has_prefix (resource_uri, "https://")) + return TRUE; + if (!current_uri) return FALSE; diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yelp-49.0+22/libyelp/yelp-uri.c new/yelp-49.1/libyelp/yelp-uri.c --- old/yelp-49.0+22/libyelp/yelp-uri.c 2026-02-23 15:30:12.000000000 +0100 +++ new/yelp-49.1/libyelp/yelp-uri.c 2026-05-06 18:40:21.000000000 +0200 @@ -788,7 +788,10 @@ gchar *path; path = g_build_filename ("/", slash, NULL); - if (g_file_test (path, G_FILE_TEST_EXISTS)) { + if (g_str_has_prefix (path, "/proc")) { + priv->tmptype = YELP_URI_DOCUMENT_TYPE_ERROR; + } + else if (g_file_test (path, G_FILE_TEST_EXISTS)) { priv->gfile = g_file_new_for_path (path); resolve_gfile (uri, query, hash); } else { diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yelp-49.0+22/meson.build new/yelp-49.1/meson.build --- old/yelp-49.0+22/meson.build 2026-02-23 15:30:12.000000000 +0100 +++ new/yelp-49.1/meson.build 2026-05-06 18:40:21.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ project('yelp', 'c', - version : '49.0', + version : '49.1', meson_version : '>= 1.3', default_options : [ 'warning_level=1', diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yelp-49.0+22/po/kw.po new/yelp-49.1/po/kw.po --- old/yelp-49.0+22/po/kw.po 2026-02-23 15:30:12.000000000 +0100 +++ new/yelp-49.1/po/kw.po 2026-05-06 18:40:21.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: yelp master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp/issues/\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-13 19:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-29 15:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Flynn Peck <[email protected]>\n" "Language-Team: kw\n" "Language: kw\n" @@ -23,7 +23,7 @@ "X-DL-Domain: po\n" "X-DL-State: Translating\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 49.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 50.0\n" #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: install.tooltip @@ -46,15 +46,15 @@ #: data/org.gnome.Yelp.metainfo.xml.in:20 msgid "Help viewer for GNOME" -msgstr "Gweler gweres rag GNOME" +msgstr "Gwelell gweres rag GNOME" #: data/org.gnome.Yelp.metainfo.xml.in:22 msgid "" "Yelp is the GNOME help viewer. It is the default Mallard viewer, but it can " "also display DocBook, info, man, and HTML documentation." msgstr "" -"Yelp yw an gweler gweres GNOME. Yth yw an gweler defowt Mallard, mes yth a " -"yll maga ta diskwedhes kowethlyvrow DocBook, info, ma , ha HTML." +"Yelp yw an gwelell gweres GNOME. An gwelell defowt Mallard yw, mes yth a yll " +"maga ta diskwedhes kowethlyvrow DocBook, info, man, ha HTML." #: data/org.gnome.Yelp.metainfo.xml.in:26 msgid "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yelp-49.0+22/po/sk.po new/yelp-49.1/po/sk.po --- old/yelp-49.0+22/po/sk.po 2026-02-23 15:30:12.000000000 +0100 +++ new/yelp-49.1/po/sk.po 2026-05-06 18:40:21.000000000 +0200 @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-25 03:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-19 08:01+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp/issues/\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-13 19:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-14 00:03+0200\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" "Language: sk\n" @@ -20,7 +20,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.9\n" #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: install.tooltip @@ -32,19 +32,20 @@ #. #. <string/> - The package to install #. -#: data/domains/yelp.xml.in:36 +#: yelp.xml.in:36 msgid "Install <string/>" msgstr "Nainštalovať <string/>" -#: data/yelp.appdata.xml.in:6 -msgid "GNOME Help" -msgstr "Pomocník GNOME" +#: data/org.gnome.Yelp.metainfo.xml.in:19 org.gnome.Yelp.desktop.in:2 +#: src/yelp-application.c:307 src/yelp-window.c:1112 src/yelp-window.c:1163 +msgid "Help" +msgstr "Pomocník" -#: data/yelp.appdata.xml.in:7 +#: data/org.gnome.Yelp.metainfo.xml.in:20 msgid "Help viewer for GNOME" msgstr "Prehliadač pomocníkov pre GNOME" -#: data/yelp.appdata.xml.in:9 +#: data/org.gnome.Yelp.metainfo.xml.in:22 msgid "" "Yelp is the GNOME help viewer. It is the default Mallard viewer, but it can " "also display DocBook, info, man, and HTML documentation." @@ -53,7 +54,7 @@ "prehliadačom dokumentov Mallard, no dokáže zobraziť aj dokumentáciu DocBook, " "info, man, a HTML." -#: data/yelp.appdata.xml.in:13 +#: data/org.gnome.Yelp.metainfo.xml.in:26 msgid "" "It makes it easy to find the documentation you need, with interactive search " "and bookmarks." @@ -61,7 +62,7 @@ "Uľahčuje nájdenie potrebnej dokumentácie pomocou interaktívneho vyhľadávania " "a záložiek." -#: data/yelp.appdata.xml.in:17 +#: data/org.gnome.Yelp.metainfo.xml.in:30 msgid "" "It also has an editor mode, which shows editorial comments and revision " "statuses when editing Mallard documents." @@ -69,7 +70,11 @@ "Má aj redakčný režim zobrazujúci redakčné komentáre a stavy revízií pri " "upravovaní dokumentov Mallard." -#: data/yelp.appdata.xml.in:30 +#: data/org.gnome.Yelp.metainfo.xml.in:37 +msgid "Main window" +msgstr "Hlavné okno" + +#: data/org.gnome.Yelp.metainfo.xml.in:56 src/yelp-window.c:1168 msgid "The GNOME Project" msgstr "Projekt GNOME" @@ -81,25 +86,25 @@ msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatok pamäte" -#: libyelp/yelp-docbook-document.c:292 libyelp/yelp-info-document.c:221 -#: libyelp/yelp-mallard-document.c:306 libyelp/yelp-mallard-document.c:464 -#: libyelp/yelp-man-document.c:199 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:298 libyelp/yelp-info-document.c:220 +#: libyelp/yelp-mallard-document.c:312 libyelp/yelp-mallard-document.c:477 +#: libyelp/yelp-man-document.c:198 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "Strana „%s“ sa nenašla v dokumente „%s“." -#: libyelp/yelp-docbook-document.c:331 libyelp/yelp-info-document.c:358 -#: libyelp/yelp-man-document.c:336 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:337 libyelp/yelp-info-document.c:357 +#: libyelp/yelp-man-document.c:335 msgid "The file does not exist." msgstr "Súbor neexistuje." -#: libyelp/yelp-docbook-document.c:341 libyelp/yelp-info-document.c:368 -#: libyelp/yelp-man-document.c:346 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:347 libyelp/yelp-info-document.c:367 +#: libyelp/yelp-man-document.c:345 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "Súbor „%s“ neexistuje." -#: libyelp/yelp-docbook-document.c:359 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:365 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " @@ -108,7 +113,7 @@ "Nebolo možné vykonať syntaktickú analýzu súboru „%s“, lebo nie je správne " "naformátovaným XML dokumentom." -#: libyelp/yelp-docbook-document.c:372 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:378 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " @@ -117,27 +122,22 @@ "Nebolo možné vykonať syntaktickú analýzu súboru „%s“, pretože jeden alebo " "viac jeho priložených súborov nie je správne naformátovaným XML dokumentom." -#: libyelp/yelp-docbook-document.c:810 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:813 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: libyelp/yelp-docbook-document.c:908 libyelp/yelp-info-document.c:301 -#: libyelp/yelp-man-document.c:279 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:911 libyelp/yelp-info-document.c:300 +#: libyelp/yelp-man-document.c:278 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "Požadovaná strana sa v dokumente „%s“ nenašla." -#: libyelp/yelp-document.c:1068 +#: libyelp/yelp-document.c:889 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Výsledky vyhľadávania výrazu „%s“" -#: libyelp/yelp-document.c:1080 -#, c-format -msgid "No matching help pages found in “%s”." -msgstr "Neboli nájdené žiadne zodpovedajúce stránky pomocníka v „%s“." - -#: libyelp/yelp-document.c:1086 +#: libyelp/yelp-document.c:902 msgid "No matching help pages found." msgstr "Neboli nájdené žiadne zodpovedajúce stránky pomocníka." @@ -145,12 +145,12 @@ msgid "An unknown error occurred." msgstr "Vyskytla sa neznáma chyba." -#: libyelp/yelp-help-list.c:548 libyelp/yelp-help-list.c:557 +#: libyelp/yelp-help-list.c:539 msgid "All Help Documents" msgstr "Všetky dokumenty pomocníka" # info je názov programu/typ dokumentu -#: libyelp/yelp-info-document.c:383 +#: libyelp/yelp-info-document.c:382 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." @@ -158,221 +158,274 @@ "Nebolo možné vykonať syntaktickú analýzu súboru „%s“, lebo to nie je správne " "naformátovaná informačná stránka." -#: libyelp/yelp-mallard-document.c:348 +#: libyelp/yelp-mallard-document.c:354 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "Adresár „%s“ neexistuje." -#: libyelp/yelp-search-entry.c:434 -#, c-format -msgid "Search for “%s”" -msgstr "Vyhľadať „%s“" - -#: libyelp/yelp-transform.c:370 libyelp/yelp-transform.c:385 +#: libyelp/yelp-transform.c:379 libyelp/yelp-transform.c:394 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." msgstr "Štýl XSLT „%s“ buď chýba, alebo nie je platný." -#: libyelp/yelp-transform.c:519 +#: libyelp/yelp-transform.c:528 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "V značke yelp:document chýba atribút href\n" -#: libyelp/yelp-transform.c:534 +#: libyelp/yelp-transform.c:543 msgid "Out of memory" msgstr "Nedostatok pamäte" -#: libyelp/yelp-view.c:252 -msgid "C_opy Code Block" -msgstr "K_opírovať blok kódu" - -#: libyelp/yelp-view.c:257 -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "_Kopírovať umiestnenie odkazu" - -#: libyelp/yelp-view.c:262 -msgid "_Open Link" -msgstr "_Otvoriť odkaz" - -#: libyelp/yelp-view.c:267 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Otvoriť odkaz v _novom okne" - -#: libyelp/yelp-view.c:277 -msgid "_Install Packages" -msgstr "Na_inštalovať balíky" - -#: libyelp/yelp-view.c:282 -msgid "Save Code _Block As…" -msgstr "Uložiť _blok kódu ako…" - -#: libyelp/yelp-view.c:297 -msgid "_Copy Text" -msgstr "_Kopírovať text" - -#: libyelp/yelp-view.c:809 libyelp/yelp-view.c:2142 +#: libyelp/yelp-view.c:814 libyelp/yelp-view.c:2098 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "URI „%s“ neukazuje na platnú stránku." -#: libyelp/yelp-view.c:815 libyelp/yelp-view.c:2148 +#: libyelp/yelp-view.c:820 libyelp/yelp-view.c:2104 msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "URI neukazuje na platnú stránku." -#: libyelp/yelp-view.c:820 libyelp/yelp-view.c:2154 +#: libyelp/yelp-view.c:825 libyelp/yelp-view.c:2110 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "URI „%s“ sa nepodarilo analyzovať." -#: libyelp/yelp-view.c:825 +#: libyelp/yelp-view.c:830 msgid "Unknown Error." msgstr "Neznáma chyba." -#: libyelp/yelp-view.c:979 +#: libyelp/yelp-view.c:967 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "Nemáte PackageKit. Inštalácia balíkov cez odkazy vyžaduje PackageKit." -#: libyelp/yelp-view.c:1226 +#: libyelp/yelp-view.c:972 +msgid "Package Install Link Error" +msgstr "Chyba inštalačného odkazu" + +#: libyelp/yelp-view.c:973 libyelp/yelp-view.c:1172 libyelp/yelp-view.c:1306 +#: libyelp/yelp-view.c:1316 +msgid "_Close" +msgstr "Za_vrieť" + +#: libyelp/yelp-view.c:1171 +msgid "Failed to Save Image" +msgstr "Nepodarilo sa uložiť obrázok" + +#: libyelp/yelp-view.c:1230 msgid "Save Image" msgstr "Uložiť obrázok" -#: libyelp/yelp-view.c:1325 +#: libyelp/yelp-view.c:1305 libyelp/yelp-view.c:1315 +msgid "Failed to Save Code" +msgstr "Nepodarilo sa uložiť kód" + +#: libyelp/yelp-view.c:1350 msgid "Save Code" msgstr "Uložiť kód" -#: libyelp/yelp-view.c:1421 +#: libyelp/yelp-view.c:1404 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "Odoslať email na adresu %s" -#: libyelp/yelp-view.c:1525 +#: libyelp/yelp-view.c:1416 +msgid "_Install Packages" +msgstr "Na_inštalovať balíky" + +#: libyelp/yelp-view.c:1423 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Otvoriť odkaz" + +#: libyelp/yelp-view.c:1431 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "_Kopírovať umiestnenie odkazu" + +#: libyelp/yelp-view.c:1438 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Otvoriť odkaz v _novom okne" + +#: libyelp/yelp-view.c:1485 msgid "_Save Image As…" msgstr "_Uložiť obrázok ako…" -#: libyelp/yelp-view.c:1526 +#: libyelp/yelp-view.c:1486 msgid "_Save Video As…" msgstr "_Uložiť video ako…" # tu to moze byt kontakt, adresa, zariadenie, atd. (nautilus-sendto) -#: libyelp/yelp-view.c:1534 +#: libyelp/yelp-view.c:1495 msgid "S_end Image To…" msgstr "_Odoslať obrázok do…" # tu to moze byt kontakt, adresa, zariadenie, atd. (nautilus-sendto) -#: libyelp/yelp-view.c:1535 +#: libyelp/yelp-view.c:1496 msgid "S_end Video To…" msgstr "_Odoslať video do…" -#: libyelp/yelp-view.c:1876 +#: libyelp/yelp-view.c:1509 +msgid "_Copy Text" +msgstr "_Kopírovať text" + +#: libyelp/yelp-view.c:1530 +msgid "C_opy Code Block" +msgstr "K_opírovať blok kódu" + +#: libyelp/yelp-view.c:1536 +msgid "Save Code _Block As…" +msgstr "Uložiť _blok kódu ako…" + +#: libyelp/yelp-view.c:1853 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "Nepodarilo sa načítať dokument pre „%s“" -#: libyelp/yelp-view.c:1882 +#: libyelp/yelp-view.c:1859 msgid "Could not load a document" msgstr "Nepodarilo sa načítať dokument" -#: libyelp/yelp-view.c:1966 +#: libyelp/yelp-view.c:1905 msgid "Document Not Found" msgstr "Dokument sa nenašiel" -#: libyelp/yelp-view.c:1968 +#: libyelp/yelp-view.c:1907 msgid "Page Not Found" msgstr "Strana sa nenašla" -#: libyelp/yelp-view.c:1971 +#: libyelp/yelp-view.c:1910 msgid "Cannot Read" msgstr "Nedá sa prečítať" -#: libyelp/yelp-view.c:1977 +#: libyelp/yelp-view.c:1916 msgid "Unknown Error" msgstr "Neznáma chyba" -#: libyelp/yelp-view.c:1997 -msgid "Search for packages containing this document." -msgstr "Vyhľadať balíky, ktoré obsahujú tento dokument." +#: libyelp/yelp-view.c:1935 +msgid "Find Packages Containing This Document" +msgstr "Vyhľadať balíky obsahujúce tento dokument" + +#: org.gnome.Yelp.desktop.in:3 +msgid "Get help with GNOME" +msgstr "Získava pomoc s používaním prostredia GNOME" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: org.gnome.Yelp.desktop.in:5 +msgid "documentation;information;manual;help;" +msgstr "dokumentácia;informácie;návod;manuál;pomoc;pomocník;" -#: src/yelp-application.c:59 +#: src/yelp-application.c:57 msgid "Turn on editor mode" msgstr "Zapnúť režim upravovania" -#: src/yelp-application.c:270 src/yelp-window.c:1188 src/yelp-window.c:1196 -#: yelp.desktop.in:3 -msgid "Help" -msgstr "Pomocník" - -# PV: Nebolo by lepšie naspäť? -#: src/yelp-window.c:343 -msgid "Back" -msgstr "Prejde dozadu" +#. Title is set dynamically +#: src/yelp-search-entry.c:347 +msgid "Browse all search results" +msgstr "Prehliadať všetky výsledky vyhľadávania" -#: src/yelp-window.c:350 -msgid "Forward" -msgstr "Prejde dopredu" +#. Update label on the "Search for X" result +#: src/yelp-search-entry.c:567 +#, c-format +msgid "Search for “%s”" +msgstr "Vyhľadať „%s“" -#: src/yelp-window.c:361 -msgid "Menu" -msgstr "Ponuka" +#. TRANSLATORS Credit yourself here. Appears in about dialog. +#: src/yelp-window.c:1172 +msgid "translator-credits" +msgstr "" -#: src/yelp-window.c:366 +#: src/yelp-window.ui:9 msgid "New Window" msgstr "Nové okno" -#: src/yelp-window.c:367 -msgid "Find…" -msgstr "Nájsť…" +#: src/yelp-window.ui:13 +msgid "Find in Page…" +msgstr "Nájsť na stránke…" -#: src/yelp-window.c:368 +#: src/yelp-window.ui:17 msgid "Print…" msgstr "Tlačiť…" -#: src/yelp-window.c:373 +#: src/yelp-window.ui:23 msgid "Previous Page" msgstr "Predchádzajúca stránka" -#: src/yelp-window.c:374 +#: src/yelp-window.ui:27 msgid "Next Page" msgstr "Ďalšia stránka" -#: src/yelp-window.c:379 -msgid "Larger Text" -msgstr "Väčší text" - -#: src/yelp-window.c:380 -msgid "Smaller Text" -msgstr "Menší text" - -#: src/yelp-window.c:385 +#: src/yelp-window.ui:38 msgid "All Help" msgstr "Všetky dokumenty pomocníka" -#: src/yelp-window.c:407 +#: src/yelp-window.ui:44 +msgid "About Help" +msgstr "O aplikácii Pomocník" + +# PV: Nebolo by lepšie naspäť? +#: src/yelp-window.ui:78 src/yelp-window.ui:218 +msgid "Back" +msgstr "Prejde dozadu" + +#: src/yelp-window.ui:86 src/yelp-window.ui:226 +msgid "Forward" +msgstr "Prejde dopredu" + +#: src/yelp-window.ui:95 +msgid "Menu" +msgstr "Ponuka" + +#: src/yelp-window.ui:105 msgid "Search (Ctrl+S)" msgstr "Vyhľadá (Ctrl+S)" -#: src/yelp-window.c:424 +#: src/yelp-window.ui:113 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" -#: src/yelp-window.c:441 -msgid "No bookmarks" -msgstr "Žiadne záložky" +#: src/yelp-window.ui:153 +msgid "Search in page…" +msgstr "hľadať na stránke…" + +#: src/yelp-window.ui:161 +msgid "Previous" +msgstr "Predchádzajúca" + +#: src/yelp-window.ui:173 +msgid "Next" +msgstr "Nasledujúca" + +#: src/yelp-window.ui:185 +msgid "Close Search" +msgstr "Zavrieť vyhľadávanie" + +#: src/yelp-window.ui:249 +msgid "Shrink Text" +msgstr "Zmenšiť text" + +#: src/yelp-window.ui:260 +msgid "Reset Size" +msgstr "Obnoviť veľkosť" + +#: src/yelp-window.ui:277 +msgid "Enlarge Text" +msgstr "Zväčšiť text" -#: src/yelp-window.c:449 +#: src/yelp-window.ui:324 msgid "Add Bookmark" msgstr "Pridať záložku" -#: src/yelp-window.c:455 +#: src/yelp-window.ui:335 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Odstrániť záložku" -#: yelp.desktop.in:4 -msgid "Get help with GNOME" -msgstr "Získava pomoc s používaním prostredia GNOME" +#~ msgid "GNOME Help" +#~ msgstr "Pomocník GNOME" -#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: yelp.desktop.in:6 -msgid "documentation;information;manual;help;" -msgstr "dokumentácia;informácie;návod;manuál;pomoc;pomocník;" +#, c-format +#~ msgid "No matching help pages found in “%s”." +#~ msgstr "Neboli nájdené žiadne zodpovedajúce stránky pomocníka v „%s“." + +#~ msgid "No bookmarks" +#~ msgstr "Žiadne záložky" #~ msgid "Indexed" #~ msgstr "Indexovaný" @@ -488,9 +541,3 @@ #~ msgid "A YelpApplication instance that controls this window" #~ msgstr "Inštancia YelpApplication, ktorá ovláda toto okno" - -#~ msgid "See all search results for “%s”" -#~ msgstr "Zobraziť všetky výsledky vyhľadávania pre „%s“" - -#~ msgid "Enable Search" -#~ msgstr "Povoliť vyhľadávanie" ++++++ yelp.obsinfo ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.2jtAc9/_old 2026-05-08 16:42:32.750132895 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.2jtAc9/_new 2026-05-08 16:42:32.758133226 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ name: yelp -version: 49.0+22 -mtime: 1771857012 -commit: 34ac19e61c90c01e2651a2a111a59fe9c739d52f +version: 49.1 +mtime: 1778085621 +commit: 7856e7f79070f515282875212e1a90f09cfa5538
