Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package dolphin for openSUSE:Factory checked in at 2026-06-08 14:06:22 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/dolphin (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.dolphin.new.2375 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "dolphin" Mon Jun 8 14:06:22 2026 rev:147 rq:1357287 version:26.04.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/dolphin/dolphin.changes 2026-05-11 16:49:11.100594666 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.dolphin.new.2375/dolphin.changes 2026-06-08 14:06:42.398752167 +0200 @@ -1,0 +2,13 @@ +Thu Jun 4 08:43:20 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 26.04.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/26.04.2/ +- Changes since 26.04.1: + * KItemListWidget: Add pressedChanged (kde#508329) + * tests: kfileitemmodeltest avoid scheme-less url + * dolphintabpage: drop swapActiveView in RightView close path (kde#520002) + * userfeedback: prevent dangling pointer access in SettingsDataSource (kde#519876) + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- dolphin-26.04.1.tar.xz dolphin-26.04.1.tar.xz.sig New: ---- dolphin-26.04.2.tar.xz dolphin-26.04.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ dolphin.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.GucH03/_old 2026-06-08 14:06:44.078821824 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.GucH03/_new 2026-06-08 14:06:44.082821989 +0200 @@ -22,7 +22,7 @@ %bcond_without released Name: dolphin -Version: 26.04.1 +Version: 26.04.2 Release: 0 Summary: KDE File Manager License: GPL-2.0-or-later ++++++ dolphin-26.04.1.tar.xz -> dolphin-26.04.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/CMakeLists.txt new/dolphin-26.04.2/CMakeLists.txt --- old/dolphin-26.04.1/CMakeLists.txt 2026-05-05 05:35:51.000000000 +0200 +++ new/dolphin-26.04.2/CMakeLists.txt 2026-05-30 12:14:16.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "26") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(Dolphin VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/po/bg/dolphin.po new/dolphin-26.04.2/po/bg/dolphin.po --- old/dolphin-26.04.1/po/bg/dolphin.po 2026-05-05 05:35:51.000000000 +0200 +++ new/dolphin-26.04.2/po/bg/dolphin.po 2026-05-30 12:14:16.000000000 +0200 @@ -6992,49 +6992,3 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Zoom" msgstr "Мащабиране" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Select which services should be shown in the context menu:" -#~ msgstr "Изберете кои услуги да се показват в контекстното меню:" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Tab bar:" -#~ msgstr "Лента с раздели:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system " -#~ "settings." -#~ msgstr "" -#~ "За да влязат в сила промените за системи за управление на версии, " -#~ "програмата Dolphin трябва да бъде презаредена." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Restart now?" -#~ msgstr "Рестартиране сега?" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar as in sort by file attribute" -#~ msgid "Sort by: %1" -#~ msgstr "Сортиране по: %1" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute" -#~ msgid "Show Field: %1" -#~ msgstr "Показване на поле: %1" - -#~ msgid "Close the view in focus when turning off split view" -#~ msgstr "Затваряне на активния прозорец при изключване на разделен изглед" - -#~ msgctxt "option:check" -#~ msgid "Turning off split view closes the view in focus" -#~ msgstr "Изключването на разделен изглед затваря активния подпрозорец" - -#~ msgid "" -#~ "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always " -#~ "illustrates which view (left or right) will be closed." -#~ msgstr "" -#~ "Когато отметката не е поставена, противоположният подпрозорец за преглед " -#~ "ще бъде затворен. Иконата \"Затваряне\" винаги илюстрира кой изглед (ляв " -#~ "или десен) ще бъде затворен." - -#~ msgid "New windows:" -#~ msgstr "Нови прозорци:" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/po/de/dolphin.po new/dolphin-26.04.2/po/de/dolphin.po --- old/dolphin-26.04.1/po/de/dolphin.po 2026-05-05 05:35:51.000000000 +0200 +++ new/dolphin-26.04.2/po/de/dolphin.po 2026-05-30 12:14:16.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ # SPDX-FileCopyrightText: 2012 Jonas Schürmann <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2012 Rolf Eike Beer <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2024-2026 Frank Steinmetzger <[email protected]> -# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024-2025 Alois Spitzbart <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024-2026 Alois Spitzbart <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2024-2025 Flori G <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2025-2026 Philipp Kiemle <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2026 Alexander Becker <[email protected]> @@ -16,15 +16,15 @@ "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-05-05 02:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-12 10:24+0200\n" -"Last-Translator: Alexander Becker <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-10 14:53+0200\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -1218,7 +1218,7 @@ "navigieren können.</para><para>Die Terminalleiste wird für grundlegende " "Aktivitäten nicht benötigt, kann sich bei komplexeren Aufgaben aber als " "nützlich erweisen. Um mehr über Terminals zu erfahren, nutzen Sie die Hilfe " -"in einer vollwertigen Terminal-Anwendung wie Konsole.</para>" +"in einer vollwertigen Terminal-Anwendung wie „Konsole“.</para>" #: dolphinmainwindow.cpp:2484 #, kde-kuit-format @@ -1237,7 +1237,7 @@ "können.</para><para>Die Terminalleiste wird für grundlegende Aktivitäten " "nicht benötigt, kann sich bei komplexeren Aufgaben aber als nützlich " "erweisen. Um mehr über Terminals zu erfahren, nutzen Sie die Hilfe in einer " -"vollwertigen Terminal-Anwendung wie Konsole.</para>" +"vollwertigen Terminal-Anwendung wie „Konsole“.</para>" #: dolphinmainwindow.cpp:2494 dolphinmainwindow.cpp:3157 #, kde-format @@ -3470,14 +3470,14 @@ "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it " "and then reopen the panel." msgstr "" -"Das Terminal kann nicht angezeigt werden, weil das Programm Konsole nicht " +"Das Terminal kann nicht angezeigt werden, weil das Programm „Konsole“ nicht " "installiert ist. Bitte installieren Sie das Programm und öffnen Sie die " -"leiste erneut." +"Leiste erneut." #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:208 #, kde-format msgid "Install Konsole" -msgstr "Konsole installieren" +msgstr "„Konsole“ installieren" #: search/bar.cpp:63 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/po/fr/dolphin.po new/dolphin-26.04.2/po/fr/dolphin.po --- old/dolphin-26.04.1/po/fr/dolphin.po 2026-05-05 05:35:51.000000000 +0200 +++ new/dolphin-26.04.2/po/fr/dolphin.po 2026-05-30 12:14:16.000000000 +0200 @@ -5641,19 +5641,19 @@ #, kde-format msgctxt "@option:radio Long file names" msgid "Elide in the middle (e.g. ’Some very… name.txt')" -msgstr "Élider au centre (Par exemple, « Certains très longs....txt »)" +msgstr "Élider au centre (Par exemple, « Certains noms très… longs.txt »)" #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@option:radio Long file names" msgid "Elide at the end (e.g. ’Some very long….txt')" -msgstr "Élider à la fin (Par exemple, « Certains très longs....txt »)" +msgstr "Élider à la fin (Par exemple, « Certains noms très longs….txt »)" #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:110 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Long file names:" -msgstr "Noms longs de fichiers :" +msgstr "Longs noms de fichiers :" #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/po/lt/dolphin.po new/dolphin-26.04.2/po/lt/dolphin.po --- old/dolphin-26.04.1/po/lt/dolphin.po 2026-05-05 05:35:51.000000000 +0200 +++ new/dolphin-26.04.2/po/lt/dolphin.po 2026-05-30 12:14:16.000000000 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-05-05 02:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-11 00:30+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-07 20:23+0300\n" "Last-Translator: Moo <<>>\n" "Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n" "Language: lt\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt "" "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short" msgid "Middle Click" -msgstr "" +msgstr "Spustelėjimas viduriniuoju pelės mygtuku" #: dolphincontextmenu.cpp:523 #, kde-format @@ -213,7 +213,7 @@ "@action:inmenu Shortcut, shift + middle click to trigger menu item, keep " "short" msgid "Shift+Middle Click" -msgstr "" +msgstr "Lyg2+Spustelėjimas viduriniuoju pelės mygtuku" #: dolphinmainwindow.cpp:367 #, kde-format @@ -565,18 +565,14 @@ msgstr "Kopijuoti į kitą rodinį…" #: dolphinmainwindow.cpp:1912 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis Copy" -#| msgid "" -#| "This copies the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view " -#| "to the inactive split view." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" "This copies the selected items from the view in focus to the other view. " "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -"Tai kopijuoja pažymėtus elementus iš <emphasis>aktyvaus</emphasis> rodinio į " -"neaktyvų padalytą rodinį." +"Tai nukopijuoja pažymėtus elementus iš fokusuoto rodinio į kitą rodinį. " +"(Prieinama tik naudojant padalyto rodinio veikseną.)" #: dolphinmainwindow.cpp:1916 #, kde-format @@ -597,18 +593,14 @@ msgstr "Perkelti į kitą rodinį…" #: dolphinmainwindow.cpp:1924 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis Move" -#| msgid "" -#| "This moves the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view " -#| "to the inactive split view." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" "This moves the selected items from the view in focus to the other view. " "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -"Tai perkelia pažymėtus elementus iš <emphasis>aktyvaus</emphasis> rodinio į " -"neaktyvų padalytą rodinį." +"Tai perkelia pažymėtus elementus iš fokusuoto rodinio į kitą rodinį. " +"(Prieinama tik naudojant padalyto rodinio veikseną.)" #: dolphinmainwindow.cpp:1928 #, kde-format @@ -920,7 +912,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Manage Disk Space Usage" -msgstr "" +msgstr "Tvarkyti vietos diske naudojimą" #: dolphinmainwindow.cpp:2205 #, kde-kuit-format @@ -1074,7 +1066,7 @@ #: dolphinmainwindow.cpp:2342 #, kde-format msgid "&Window Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "&Lango spalvų rinkinys" #: dolphinmainwindow.cpp:2355 #, kde-format @@ -1716,6 +1708,8 @@ "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try " "installing <application>%1</application> manually instead." msgstr "" +"Nepavyko įdiegti <application>%1</application>: %2 (%3)<nl/>Vietoj to, " +"pabandykite įdiegti <application>%1</application> rankiniu būdu." #: dolphinpart.cpp:147 #, kde-format @@ -1947,7 +1941,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator" msgid "This folder is not writable for you." -msgstr "" +msgstr "Jūs negalite rašyti į šį aplanką." #: dolphinviewcontainer.cpp:104 #, kde-format @@ -1987,12 +1981,10 @@ msgstr "Atverti kaip failą" #: dolphinviewcontainer.cpp:754 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Could not access <filename>%1</filename>." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Trying to open a file as a folder: <filename>%1</filename>" -msgstr "Nepavyko pasiekti <filename>%1</filename>." +msgstr "Failą bandoma atverti kaip aplanką: <filename>%1</filename>" #: dolphinviewcontainer.cpp:906 #, kde-format @@ -4089,7 +4081,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Shortcuts…" -msgstr "" +msgstr "Spartieji klavišai…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:234 #, kde-format @@ -4528,15 +4520,13 @@ #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:51 #, kde-format msgid "Should tabs have close buttons" -msgstr "" +msgstr "Ar kortelėse turėtų būti užvėrimo mygtukas" #. i18n: ectx: label, entry (TabStyle), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Date style:" +#, kde-format msgid "Tab style" -msgstr "Datos stilius:" +msgstr "Kortelių stilius" #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66 @@ -4708,7 +4698,7 @@ #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:183 #, kde-format msgid "Enable dynamic view" -msgstr "" +msgstr "Įjungti dinaminį rodinį" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:189 @@ -4724,10 +4714,9 @@ #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmRenameFileType), group (Notification Messages) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:197 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once." +#, kde-format msgid "Ask for confirmation when renaming file changes its type." -msgstr "Klausti patvirtinimo, kai vienu metu atveriama daug aplankų." +msgstr "Klausti patvirtinimo, kai failo pervadinimas pakeičia jo tipą." #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode) #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27 @@ -4796,12 +4785,10 @@ msgstr "Įspėjimas" #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ask for confirmation in KDE applications when:" -msgstr "Klausti patvirtinimo visose KDE programose, kai:" +msgstr "Klausti patvirtinimo KDE programose, kai:" #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53 #, kde-format @@ -4861,7 +4848,7 @@ #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Renaming a file will change its type" -msgstr "" +msgstr "Failo pervadinimas pakeis jo tipą" #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72 #, kde-format @@ -4968,12 +4955,10 @@ msgstr "Visada rodyti kortelių juostą" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Label width:" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Tab width:" -msgstr "Etikečių plotis:" +msgstr "Kortelių plotis:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127 #, kde-format @@ -4985,27 +4970,25 @@ #, kde-format msgctxt "@option:radio size as in tab width" msgid "Tab width adapts to folder name" -msgstr "" +msgstr "Kortelės plotis prisitaiko prie aplanko pavadinimo" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@option:radio size as in tab width" msgid "Tabs all have the same fixed width" -msgstr "" +msgstr "Visos kortelės yra vienodo fiksuoto pločio" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@option:radio width as in tab width" msgid "Tabs span the available width" -msgstr "" +msgstr "Kortelės užima visą prieinamą plotį" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Date style:" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Tab style: " -msgstr "Datos stilius:" +msgstr "Kortelių stilius: " #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:141 #, kde-format @@ -5034,12 +5017,12 @@ #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:154 #, kde-format msgid "Close the active pane" -msgstr "" +msgstr "Užverti aktyvų polangį" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:154 #, kde-format msgid "Close the inactive pane" -msgstr "" +msgstr "Užverti neaktyvų polangį" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:154 #, kde-format @@ -6281,6 +6264,9 @@ "it.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" +"Tai padarys failo tipą nežinomu.\n" +"Failo turinys nepasikeis, bet programos gali šio failo nebeatpažinti.\n" +"Ar vis dar norite jį pervadinti?" #: views/dolphinview.cpp:2241 #, kde-format @@ -6290,6 +6276,9 @@ "it.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" +"Tai pakeis failo tipą iš „%1“ į „%2“.\n" +"Failo turinys nepasikeis, bet programos gali šio failo nebeatpažinti.\n" +"Ar vis dar norite jį pervadinti?" #: views/dolphinview.cpp:2247 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/po/pt_BR/dolphin.po new/dolphin-26.04.2/po/pt_BR/dolphin.po --- old/dolphin-26.04.1/po/pt_BR/dolphin.po 2026-05-05 05:35:51.000000000 +0200 +++ new/dolphin-26.04.2/po/pt_BR/dolphin.po 2026-05-30 12:14:16.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ # André Marcelo Alvarenga <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020. # Luiz Fernando Ranghetti <[email protected]>, 2009, 2010, 2012, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # Aracele Torres <[email protected]>, 2010, 2011, 2016, 2017. -# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2025, 2026 Marcus Gama <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2011-2012, 2025-2026 Marcus Gama <[email protected]> # Camila Moura <[email protected]>, 2017. # Thiago Masato Costa Sueto <[email protected]>, 2019, 2021. # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Geraldo Simiao <[email protected]> @@ -18,15 +18,15 @@ "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-05-05 02:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-06 16:15-0300\n" -"Last-Translator: Guilherme Marçal Silva <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-17 07:37-0300\n" +"Last-Translator: Marcus Gama <[email protected]>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 26.04.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -4920,7 +4920,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "User Feedback" -msgstr "Comentários do usuário" +msgstr "Feedback do usuário" #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/po/ro/dolphin.po new/dolphin-26.04.2/po/ro/dolphin.po --- old/dolphin-26.04.1/po/ro/dolphin.po 2026-05-05 05:35:51.000000000 +0200 +++ new/dolphin-26.04.2/po/ro/dolphin.po 2026-05-30 12:14:16.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-05-05 02:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-18 22:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-17 15:18+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" "Language: ro\n" @@ -111,6 +111,14 @@ "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an " "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>" msgstr "" +"<para>Folosiți-vă privilegiile de administrator în Dolphin:" +"<numberedlist><numbereditem>Navigați la fișierul sau dosarul pe care doriți " +"să-l modificați.</numbereditem><numbereditem>Activați acțiunea „%1” din " +"<interface>Deschide meniul|Mai multe|Vizualizare</interface> sau " +"<interface>Bara de meniu|Vizualizare</interface>.<nl/>Scurtătură implicită: " +"<shortcut>%2</shortcut></numbereditem><numbereditem>După autorizare veți " +"putea gestiona fișierele ca un administrator.</numbereditem></numberedlist></" +"para>" #: admin/workerintegration.cpp:89 #, kde-format @@ -133,6 +141,17 @@ "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</" "emphasis> before proceeding.</para>" msgstr "" +"<para>Sunteți pe cale de a folosi privilegii de administrator. În timp ce " +"operați ca administrator, puteți modifica sau înlocui orice fișier sau dosar " +"din acest sistem. Aceasta include elemente ce sunt critice pentru " +"funcționarea acestui sistem.</para><para>Puteți <emphasis>să ștergeți datele " +"fiecărui utilizator</emphasis> de pe acest calculator și <emphasis>să " +"deteriorați definitiv sistemul</emphasis>. Adăugând o singură literă la " +"denumirea unui dosar sau fișier, sau în conținutul acestuia, poate face ca " +"sistemul <emphasis>să nu mai demareze</emphasis>.</para><para>Probabil nu va " +"mai fi nicio avertizare, chiar dacă veți fi pe cale să stricați acest sistem." +"</para><para>Ați putea dori <emphasis>să faceți o copie de rezervă " +"fișierelor și dosarelor</emphasis> înainte de a continua.</para>" #: admin/workerintegration.cpp:161 #, kde-format @@ -735,6 +754,11 @@ "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </" "para>Click this button again to close one of the views." msgstr "" +"<para>Aceasta prezintă o a doua vizualizare față în față cu vizualizarea " +"actuală, astfel încât să puteți vedea conținuturile a două dosare simultan " +"și puteți muta cu ușurință elemente între acestea.</para><para>Vizualizarea " +"care nu e „focalizată” va fi întunecată.</para>Apăsați din nou acest buton " +"pentru a închide una dintre vizualizări." #: dolphinmainwindow.cpp:2055 #, kde-kuit-format @@ -743,6 +767,8 @@ "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new " "window." msgstr "" +"Dacă vizualizarea a fost despărțită, aceasta va extrage vizualizarea " +"focalizată într-o nouă fereastră." #: dolphinmainwindow.cpp:2063 #, kde-format @@ -1227,6 +1253,8 @@ "Determines if current working directory must be kept in sync with terminal " "whenever directory is changed." msgstr "" +"Determină dacă calea de lucru actuală trebuie să țină pasul cu terminalul " +"ori de câte ori e schimbat directorul." #: dolphinmainwindow.cpp:2519 #, kde-format @@ -2362,44 +2390,41 @@ #, kde-format msgctxt "@info accessibility, 1 is path" msgid "in a grid layout in selection mode in location %1" -msgstr "" +msgstr "aranjat în grilă în regim de alegere la amplasarea %1" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286 #, kde-format msgctxt "@info accessibility, 1 is path" msgid "in a grid layout in location %1" -msgstr "" +msgstr "aranjat în grilă la amplasarea %1" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:290 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Rename the %1 selected item to:" -#| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:" +#, kde-format msgctxt "@info accessibility, 2 is path" msgid "%1 selected item in a grid layout in selection mode in location %2" msgid_plural "" "%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2" -msgstr[0] "Redenumește %1 element selectat în:" -msgstr[1] "Redenumește cele %1 elemente selectate în:" -msgstr[2] "Redenumește cele %1 de elemente selectate în:" +msgstr[0] "" +"%1 element ales aranjat în grilă în regim de alegere la amplasarea %2" +msgstr[1] "" +"%1 elemente alese aranjat în grilă în regim de alegere la amplasarea %2" +msgstr[2] "" +"%1 de elemente alese aranjat în grilă în regim de alegere la amplasarea %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info accessibility, 2 is path" msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2" msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%1 element ales aranjat în grilă la amplasarea %2" +msgstr[1] "%1 elemente alese aranjat în grilă la amplasarea %2" +msgstr[2] "%1 de elemente alese aranjat în grilă la amplasarea %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Rename the %1 selected item to:" -#| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:" +#, kde-format msgctxt "@info accessibility, 1 is path" msgid "in selection mode in location %1" -msgstr "Redenumește %1 element selectat în:" +msgstr "în regim de alegere la amplasarea %1" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:309 #, kde-format @@ -2408,28 +2433,22 @@ msgstr "la amplasarea %1" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:313 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Rename the %1 selected item to:" -#| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:" +#, kde-format msgctxt "@info accessibility, 2 is path" msgid "%1 selected item in selection mode in location %2" msgid_plural "%1 selected items in selection mode in location %2" -msgstr[0] "Redenumește %1 element selectat în:" -msgstr[1] "Redenumește cele %1 elemente selectate în:" -msgstr[2] "Redenumește cele %1 de elemente selectate în:" +msgstr[0] "%1 element ales în regim de alegere la amplasarea %2" +msgstr[1] "%1 elemente alese în regim de alegere la amplasarea %2" +msgstr[2] "%1 de elemente alese în regim de alegere la amplasarea %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Rename the %1 selected item to:" -#| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:" +#, kde-format msgctxt "@info accessibility, 2 is path" msgid "%1 selected item in location %2" msgid_plural "%1 selected items in location %2" -msgstr[0] "Redenumește %1 element selectat în:" -msgstr[1] "Redenumește cele %1 elemente selectate în:" -msgstr[2] "Redenumește cele %1 de elemente selectate în:" +msgstr[0] "%1 element ales la amplasarea %2" +msgstr[1] "%1 elemente alese la amplasarea %2" +msgstr[2] "%1 de elemente alese la amplasarea %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519 #, kde-format @@ -3493,6 +3512,15 @@ "or the results.</item><item>Press the “Save” icon to add the current search " "configuration to the <emphasis>Places panel</emphasis>.</item></list></para>" msgstr "" +"<para>Aceasta vă ajută să găsiți fișiere și dosare.<list><item>Introduceți " +"un <emphasis>termen de căutat</emphasis> în câmpul pentru introducere.</" +"item><item>Decideți unde să căutați prin apăsarea pe butoanele de amplasare " +"de sub câmpul de căutare. „Aici” se referă la amplasarea care era deschisă " +"înainte de începerea căutării, de aceea navigând mai întâi la altă amplasare " +"puteți îngusta căutarea.</item><item>Apăsați butonul „%1” pentru a ajusta " +"comportamentul căutării sau rezultatele.</item><item>Apăsați pictograma " +"„Salvează” pentru a adăuga configurația căutării actuale la <emphasis>Panoul " +"cu locuri</emphasis>.</item></list></para>" #: search/bar.cpp:213 #, kde-format @@ -3689,6 +3717,19 @@ "modifying your copy. If any issues arise, delete your copy <filename>%3</" "filename> to revert your changes.</para>" msgstr "" +"<para>Pentru căutarea în conținuturile fișierelor, <application>%1</" +"application> încearcă să folosească unelte de căutare terțe atunci când " +"acestea sunt disponibile în sistem și se așteaptă să ofere rezultate mai " +"bune sau mai rapide. <application>ripgrep</application> și " +"<application>ripgrep-all</application> v-ar putea îmbunătăți experiența de " +"căutare dacă sunt instalate. <application>ripgrep-all</application> în " +"special permite căutarea în mai multe tipuri de fișiere (ca pdf, docx, " +"sqlite, jpg, subtitluri de filme (mkv, mp4)).</para><para>Maniera în care " +"sunt invocate aceste unelte de căutare se poate configura prin modificarea " +"unui fișier-script. Copiați-l de la <filename>%2</filename> la <filename>%3</" +"filename> înainte de a vă modifica copia. Dacă întâmpinați probleme, " +"ștergeți-vă copia <filename>%3</filename> pentru a vă anula modificările.</" +"para>" #: search/popup.cpp:165 #, kde-format @@ -3774,6 +3815,18 @@ "and their contents might also not be searched depending on how <application>" "%1</application> is configured.</item></list></para>" msgstr "" +"<para><application>%1</application> folosește o bază de date pentru căutare. " +"Baza de date e creată prin indexarea fișierelor în fundal în baza " +"configurărilor <application>%1</application>.<list><item><application>%1</" +"application> oferă rezultate extrem de rapid.</item><item>Permite căutarea " +"după tipul fișierelor, dăți, marcaje, etc.</item><item>Caută numai în " +"dosarele indexate. Configurați care dosare trebuiesc indexate în " +"<application>Configurări de sistem</application>.</item><item>Când locurile " +"căutate conțin legături spre alte fișiere sau dosare, acelea nu vor fi " +"căutate și nu vor apărea în rezultatele căutării.</item><item>Fișierele și " +"dosarele ascunse, precum și conținuturile acestora, ar putea să nu fie " +"căutate, în dependență de configurările <application>%1</application>.</" +"item></list></para>" #: search/popup.cpp:307 #, kde-format @@ -4152,13 +4205,13 @@ "gestiona sau manipula.<list><item>Apăsați pe un fișier sau dosar pentru a-l " "selecta.</item><item>Apăsați pe un fișier sau dosar selectat deja pentru a-l " "deselecta.</item><item>Apăsarea pe loc gol <emphasis>nu</emphasis> golește " -"alegerea.</item><item>Dreptunghiurile de selecție (create prin tragerea " -"dintr-un loc gol) inversează starea de selecție a elementelor din cadrul " -"acestuia.</item><item>Mutarea cu <shortcut>tastele-săgeți</shortcut> " -"<emphasis>nu</emphasis> schimbă alegerea.</item><item>Apăsarea <shortcut>%1</" -"shortcut>, <shortcut>%2</shortcut> sau <shortcut>%3</shortcut> comută " -"alegerea.</item></list></para><para>Butoanele cu acțiuni disponibile de jos " -"se schimbă în dependență de alegerea actuală.</para>" +"alegerea.</item><item>Dreptunghiurile de alegere (create prin tragerea dintr-" +"un loc gol) inversează starea de alegere a elementelor din cadrul acestuia.</" +"item><item>Mutarea cu <shortcut>tastele-săgeți</shortcut> <emphasis>nu</" +"emphasis> schimbă alegerea.</item><item>Apăsarea <shortcut>%1</shortcut>, " +"<shortcut>%2</shortcut> sau <shortcut>%3</shortcut> comută alegerea.</item></" +"list></para><para>Butoanele cu acțiuni disponibile de jos se schimbă în " +"dependență de alegerea actuală.</para>" #: selectionmode/topbar.cpp:53 #, kde-format @@ -4297,11 +4350,9 @@ #. i18n: ectx: label, entry (ElidingMode), group (ContentDisplay) #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info label above the view explaining the state" -#| msgid "Selection Mode" +#, kde-format msgid "Eliding Mode" -msgstr "Regim de alegere" +msgstr "Regim de prescurtare" #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu) #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10 @@ -4565,7 +4616,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "View mode changed once by dynamic view" -msgstr "" +msgstr "Regim de vizualizare schimbat o dată de către vizualizarea dinamică" #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:87 @@ -4622,10 +4673,10 @@ #. i18n: ectx: label, entry (AlwaysShowTabBar), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Should the full path be shown in the title bar" +#, kde-format msgid "Should the tab bar always be shown, even when there is only one tab" -msgstr "Dacă să fie afișată calea completă în bara de titlu" +msgstr "" +"Dacă bara de file să fie arătată mereu, chiar și atunci când este doar o filă" #. i18n: ectx: label, entry (ShowCloseButtonOnTabs), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:51 @@ -4723,7 +4774,7 @@ #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:111 #, kde-format msgid "Show selection toggle" -msgstr "Arată comutatorul de selecție" +msgstr "Arată comutatorul de alegere" #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:115 @@ -5244,6 +5295,9 @@ "Panel settings are also available through their context menu. Open it by " "pressing the right mouse button on a panel." msgstr "" +"Configurările panourilor sunt disponibile și din meniul contextual al " +"acestora. Deschideți-l prin apăsarea butonului drept al șoricelului deasupra " +"unui panou." #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46 #, kde-format @@ -5304,6 +5358,10 @@ "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over " "metered connections.</para>" msgstr "" +"<para>Crearea <emphasis>previzualizărilor</emphasis> pentru dosare distante " +"e foarte intensivă în consumul de resurse de rețea.</para><para>Dezactivați " +"aceasta dacă navigarea dosarelor distante în Dolphin e lentă sau dacă " +"accesați stocarea prin intermediul conexiunilor de rețea contorizate.</para>" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112 #, kde-format @@ -5493,13 +5551,13 @@ #, kde-format msgctxt "@option:radio Long file names" msgid "Elide in the middle (e.g. ’Some very… name.txt')" -msgstr "" +msgstr "Prescurtează la mijloc (de exemplu „O denumire… lungă.txt”)" #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@option:radio Long file names" msgid "Elide at the end (e.g. ’Some very long….txt')" -msgstr "" +msgstr "Prescurtează la final (de exemplu „O denumire foarte….txt”)" #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:110 #, kde-format @@ -5540,6 +5598,8 @@ "Some special views like search, recent files, or trash will still use a " "custom display style." msgstr "" +"Unele vizualizări speciale, cum ar fi căutarea, fișierele recente sau " +"gunoiul, vor continua să folosească un stil de afișare personalizat." #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43 #, kde-format @@ -5607,7 +5667,7 @@ #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show selection marker" -msgstr "Afișează marcatorul de selecție" +msgstr "Afișează marcatorul de alegere" #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87 #, kde-format @@ -6515,7 +6575,7 @@ "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be " "deleted later if disk space is needed." msgstr "" -"Aceasta mută elementele selecției actuale la <filename>Gunoi</filename>.<nl/" +"Aceasta mută elementele alese momentan la <filename>Gunoi</filename>.<nl/" ">Gunoiul e o stocare temporară din care puteți șterge mai târziu elemente " "dacă e nevoie de spațiu suplimentar pe disc." @@ -6755,14 +6815,7 @@ msgstr "Arată fișierele ascunse" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:340 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "<para>When this is enabled <emphasis>hidden</emphasis> files and folders " -#| "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden " -#| "items only differ from other ones in that their name starts with a \".\". " -#| "In general there is no need for users to access them which is why they " -#| "are hidden.</para>" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders " @@ -6776,9 +6829,13 @@ msgstr "" "<para>Când aceasta e activă, fișierele și dosarele <emphasis>ascunse</" "emphasis> devin vizibile. Acestea vor fi afișate semitransparente.</" -"para><para>Elementele ascunse se deosebesc de celelalte prin faptul că " -"denumirea acestora începe cu „.”. În general, utilizatorii nu au nevoie să " -"le acceseze, de aceea sunt ascunse.</para>" +"para><para>Elementele ascunse se deosebesc de cele normale prin faptul că " +"denumirea acestora începe cu un punct („.”). În mod normal, utilizatorii nu " +"au nevoie să le acceseze, de aceea sunt ascunse.</para><para>Elementele pot " +"să fie ascunse și dacă denumirile acestora se găsesc într-un fișier textual " +"denumit „.hidden”. Fișierele cu tipul MIME „application/x-trash”, cum sunt " +"cele de rezervă, pot fi de asemenea ascunse prin activarea acelei opțiuni în " +"Configurează Dolphin > Vizualizare > Generale.</para>" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:354 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/src/dolphintabpage.cpp new/dolphin-26.04.2/src/dolphintabpage.cpp --- old/dolphin-26.04.1/src/dolphintabpage.cpp 2026-05-05 05:35:51.000000000 +0200 +++ new/dolphin-26.04.2/src/dolphintabpage.cpp 2026-05-30 12:14:16.000000000 +0200 @@ -161,9 +161,6 @@ break; case Choice::RightView: view = m_secondaryViewContainer; - if (!m_primaryViewActive) { - swapActiveView(); - } break; default: Q_UNREACHABLE(); diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/src/kitemviews/kitemlistwidget.cpp new/dolphin-26.04.2/src/kitemviews/kitemlistwidget.cpp --- old/dolphin-26.04.1/src/kitemviews/kitemlistwidget.cpp 2026-05-05 05:35:51.000000000 +0200 +++ new/dolphin-26.04.2/src/kitemviews/kitemlistwidget.cpp 2026-05-30 12:14:16.000000000 +0200 @@ -501,6 +501,11 @@ Q_UNUSED(hovered) } +void KItemListWidget::pressedChanged(bool pressed) +{ + Q_UNUSED(pressed) +} + void KItemListWidget::alternateBackgroundChanged(bool enabled) { Q_UNUSED(enabled) @@ -611,6 +616,7 @@ if (m_clickHighlighted != enabled) { m_clickHighlighted = enabled; clearHoverCache(); + pressedChanged(enabled); update(); } } diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/src/kitemviews/kitemlistwidget.h new/dolphin-26.04.2/src/kitemviews/kitemlistwidget.h --- old/dolphin-26.04.1/src/kitemviews/kitemlistwidget.h 2026-05-05 05:35:51.000000000 +0200 +++ new/dolphin-26.04.2/src/kitemviews/kitemlistwidget.h 2026-05-30 12:14:16.000000000 +0200 @@ -214,6 +214,7 @@ virtual void currentChanged(bool current); virtual void selectedChanged(bool selected); virtual void hoveredChanged(bool hovered); + virtual void pressedChanged(bool pressed); virtual void alternateBackgroundChanged(bool enabled); virtual void siblingsInformationChanged(const QBitArray ¤t, const QBitArray &previous); virtual void editedRoleChanged(const QByteArray ¤t, const QByteArray &previous); diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/src/kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp new/dolphin-26.04.2/src/kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp --- old/dolphin-26.04.1/src/kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp 2026-05-05 05:35:51.000000000 +0200 +++ new/dolphin-26.04.2/src/kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp 2026-05-30 12:14:16.000000000 +0200 @@ -828,6 +828,13 @@ m_dirtyContent = true; } +void KStandardItemListWidget::pressedChanged(bool pressed) +{ + Q_UNUSED(pressed) + updateAdditionalInfoTextColor(); + m_dirtyContent = true; +} + void KStandardItemListWidget::siblingsInformationChanged(const QBitArray ¤t, const QBitArray &previous) { Q_UNUSED(current) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/src/kitemviews/kstandarditemlistwidget.h new/dolphin-26.04.2/src/kitemviews/kstandarditemlistwidget.h --- old/dolphin-26.04.1/src/kitemviews/kstandarditemlistwidget.h 2026-05-05 05:35:51.000000000 +0200 +++ new/dolphin-26.04.2/src/kitemviews/kstandarditemlistwidget.h 2026-05-30 12:14:16.000000000 +0200 @@ -180,6 +180,7 @@ void styleOptionChanged(const KItemListStyleOption ¤t, const KItemListStyleOption &previous) override; void hoveredChanged(bool hovered) override; void selectedChanged(bool selected) override; + void pressedChanged(bool pressed) override; void siblingsInformationChanged(const QBitArray ¤t, const QBitArray &previous) override; void editedRoleChanged(const QByteArray ¤t, const QByteArray &previous) override; void iconSizeChanged(int current, int previous) override; diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/src/org.kde.dolphin.appdata.xml new/dolphin-26.04.2/src/org.kde.dolphin.appdata.xml --- old/dolphin-26.04.1/src/org.kde.dolphin.appdata.xml 2026-05-05 05:35:51.000000000 +0200 +++ new/dolphin-26.04.2/src/org.kde.dolphin.appdata.xml 2026-05-30 12:14:16.000000000 +0200 @@ -539,6 +539,7 @@ </provides> <launchable type="desktop-id">org.kde.dolphin.desktop</launchable> <releases> + <release version="26.04.2" date="2026-06-04"/> <release version="26.04.1" date="2026-05-07"/> <release version="26.04.0" date="2026-04-16"/> <release version="25.12.3" date="2026-03-05"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/src/tests/kfileitemmodeltest.cpp new/dolphin-26.04.2/src/tests/kfileitemmodeltest.cpp --- old/dolphin-26.04.1/src/tests/kfileitemmodeltest.cpp 2026-05-05 05:35:51.000000000 +0200 +++ new/dolphin-26.04.2/src/tests/kfileitemmodeltest.cpp 2026-05-30 12:14:16.000000000 +0200 @@ -23,16 +23,14 @@ Q_UNUSED(context) switch (type) { - case QtDebugMsg: - break; - case QtWarningMsg: - break; case QtCriticalMsg: fprintf(stderr, "Critical: %s\n", msg.toLocal8Bit().data()); break; case QtFatalMsg: fprintf(stderr, "Fatal: %s\n", msg.toLocal8Bit().data()); abort(); + case QtDebugMsg: + case QtWarningMsg: default: break; } @@ -96,7 +94,8 @@ void testSizeSortingAfterRefresh(); private: - QStringList itemsInModel() const; + [[nodiscard]] QStringList itemsInModel() const; + [[nodiscard]] static QUrl subDir(QUrl parent, const QString &relativePath); private: KFileItemModel *m_model; @@ -1539,7 +1538,7 @@ m_model->setNameFilter("*.txt"); QCOMPARE(m_model->count(), 0); // Everything got hidden since we don't have a .txt file yet - m_model->slotItemsAdded(urlB, KFileItemList() << KFileItem(QUrl("a/b/newItem.txt"))); + m_model->slotItemsAdded(urlB, KFileItemList() << KFileItem(subDir(m_testDir->url(), "a/b/newItem.txt"))); m_model->slotCompleted(); // Entire parental chain should now be shown @@ -1995,7 +1994,7 @@ const QUrl realChild1 = m_model->fileItem(1).url(); const QUrl realChild2 = m_model->fileItem(4).url(); - m_model->slotItemsAdded(parent1, KFileItemList() << KFileItem(QUrl("child1"), QString(), KFileItem::Unknown)); + m_model->slotItemsAdded(parent1, KFileItemList() << KFileItem(subDir(parent1, "child1"), QString(), KFileItem::Unknown)); m_model->slotCompleted(); QCOMPARE(itemsInModel(), QStringList() << "parent1" @@ -2006,7 +2005,7 @@ << "realChild2" << "realGrandChild2"); - m_model->slotItemsAdded(parent2, KFileItemList() << KFileItem(QUrl("child2"), QString(), KFileItem::Unknown)); + m_model->slotItemsAdded(parent2, KFileItemList() << KFileItem(subDir(parent2, "child2"), QString(), KFileItem::Unknown)); m_model->slotCompleted(); QCOMPARE(itemsInModel(), QStringList() << "parent1" @@ -2018,7 +2017,7 @@ << "realGrandChild2" << "child2"); - m_model->slotItemsAdded(realChild1, KFileItemList() << KFileItem(QUrl("grandChild1"), QString(), KFileItem::Unknown)); + m_model->slotItemsAdded(realChild1, KFileItemList() << KFileItem(subDir(realChild1, "grandChild1"), QString(), KFileItem::Unknown)); m_model->slotCompleted(); QCOMPARE(itemsInModel(), QStringList() << "parent1" @@ -2031,7 +2030,7 @@ << "realGrandChild2" << "child2"); - m_model->slotItemsAdded(realChild2, KFileItemList() << KFileItem(QUrl("grandChild2"), QString(), KFileItem::Unknown)); + m_model->slotItemsAdded(realChild2, KFileItemList() << KFileItem(subDir(realChild2, "grandChild2"), QString(), KFileItem::Unknown)); m_model->slotCompleted(); QCOMPARE(itemsInModel(), QStringList() << "parent1" @@ -2721,6 +2720,15 @@ return items; } +QUrl KFileItemModelTest::subDir(QUrl parent, const QString &relativePath) +{ + // assumes the parent Url has a scheme + if (!parent.path().endsWith('/')) { + parent.setPath(parent.path() + '/'); + } + return parent.resolved(QUrl(relativePath)); +} + QTEST_MAIN(KFileItemModelTest) #include "kfileitemmodeltest.moc" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/src/tests/testdir.cpp new/dolphin-26.04.2/src/tests/testdir.cpp --- old/dolphin-26.04.1/src/tests/testdir.cpp 2026-05-05 05:35:51.000000000 +0200 +++ new/dolphin-26.04.2/src/tests/testdir.cpp 2026-05-30 12:14:16.000000000 +0200 @@ -17,9 +17,7 @@ { } -TestDir::~TestDir() -{ -} +TestDir::~TestDir() = default; QUrl TestDir::url() const { diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/src/userfeedback/settingsdatasource.cpp new/dolphin-26.04.2/src/userfeedback/settingsdatasource.cpp --- old/dolphin-26.04.1/src/userfeedback/settingsdatasource.cpp 2026-05-05 05:35:51.000000000 +0200 +++ new/dolphin-26.04.2/src/userfeedback/settingsdatasource.cpp 2026-05-30 12:14:16.000000000 +0200 @@ -31,22 +31,16 @@ QVariant SettingsDataSource::data() { - if (!m_mainWindow) { - // This assumes there is only one DolphinMainWindow per process. - const auto topLevelWidgets = QApplication::topLevelWidgets(); - for (const auto widget : topLevelWidgets) { - if (qobject_cast<DolphinMainWindow *>(widget)) { - m_mainWindow = static_cast<DolphinMainWindow *>(widget); - break; - } - } - } - QVariantMap map; - if (m_mainWindow) { - map.insert(QStringLiteral("informationPanelEnabled"), m_mainWindow->isInformationPanelEnabled()); - map.insert(QStringLiteral("foldersPanelEnabled"), m_mainWindow->isFoldersPanelEnabled()); + // This assumes there is only one DolphinMainWindow per process. + const auto topLevelWidgets = QApplication::topLevelWidgets(); + for (const auto widget : topLevelWidgets) { + if (auto mainWindow = qobject_cast<DolphinMainWindow *>(widget)) { + map.insert(QStringLiteral("informationPanelEnabled"), mainWindow->isInformationPanelEnabled()); + map.insert(QStringLiteral("foldersPanelEnabled"), mainWindow->isFoldersPanelEnabled()); + break; + } } map.insert(QStringLiteral("tooltipsEnabled"), GeneralSettings::showToolTips()); diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/src/userfeedback/settingsdatasource.h new/dolphin-26.04.2/src/userfeedback/settingsdatasource.h --- old/dolphin-26.04.1/src/userfeedback/settingsdatasource.h 2026-05-05 05:35:51.000000000 +0200 +++ new/dolphin-26.04.2/src/userfeedback/settingsdatasource.h 2026-05-30 12:14:16.000000000 +0200 @@ -19,9 +19,6 @@ QString name() const override; QString description() const override; QVariant data() override; - -private: - DolphinMainWindow *m_mainWindow = nullptr; }; #endif // SETTINGSDATASOURCE_H
