Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kdiamond for openSUSE:Factory checked in at 2026-06-08 14:11:51 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kdiamond (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kdiamond.new.2375 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kdiamond" Mon Jun 8 14:11:51 2026 rev:169 rq:1357354 version:26.04.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kdiamond/kdiamond.changes 2026-05-11 17:01:14.346446059 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kdiamond.new.2375/kdiamond.changes 2026-06-08 14:14:56.287229298 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Thu Jun 4 08:43:48 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 26.04.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/26.04.2/ +- No code change since 26.04.1 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kdiamond-26.04.1.tar.xz kdiamond-26.04.1.tar.xz.sig New: ---- kdiamond-26.04.2.tar.xz kdiamond-26.04.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kdiamond.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.ER0lF8/_old 2026-06-08 14:14:57.035260312 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.ER0lF8/_new 2026-06-08 14:14:57.039260477 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: kdiamond -Version: 26.04.1 +Version: 26.04.2 Release: 0 Summary: Single player puzzle game License: GPL-2.0-or-later ++++++ kdiamond-26.04.1.tar.xz -> kdiamond-26.04.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdiamond-26.04.1/CMakeLists.txt new/kdiamond-26.04.2/CMakeLists.txt --- old/kdiamond-26.04.1/CMakeLists.txt 2026-05-04 21:51:00.000000000 +0200 +++ new/kdiamond-26.04.2/CMakeLists.txt 2026-05-30 00:56:39.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "26") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kdiamond VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdiamond-26.04.1/po/lt/kdiamond.po new/kdiamond-26.04.2/po/lt/kdiamond.po --- old/kdiamond-26.04.1/po/lt/kdiamond.po 2026-05-04 21:51:00.000000000 +0200 +++ new/kdiamond-26.04.2/po/lt/kdiamond.po 2026-05-30 00:56:39.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kdiamond\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-29 21:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-21 20:14+0300\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <[email protected]>\n" "Language-Team: lt <[email protected]>\n" "Language: lt\n" @@ -18,22 +18,22 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 3.8\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Andrius Štikonas" +msgstr "Andrius Štikonas, Moo" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "[email protected]" +msgstr "[email protected], <>" #: game-state.cpp:103 #, kde-format msgid "Click the pause button again to resume the game." -msgstr "Spauskite pristabdymo mygtuką, kai norėsite tęsti žaidimą." +msgstr "Norėdami pratęsti žaidimą, dar kartą spustelėkite pristabdymo mygtuką." #: game-state.cpp:110 #, kde-format @@ -44,7 +44,7 @@ #: infobar.cpp:18 infobar.cpp:50 #, kde-format msgid "Possible moves: %1" -msgstr "Galimi ėjimai: %1" +msgstr "Galimų ėjimų: %1" #: infobar.cpp:19 infobar.cpp:42 #, kde-format @@ -54,7 +54,7 @@ #: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 #, kde-format msgid "Untimed game" -msgstr "Žaidimas be laiko ribojimo" +msgstr "Žaidimas neribotą laiką" #: infobar.cpp:24 infobar.cpp:68 #, kde-format @@ -62,23 +62,22 @@ msgstr "Liko laiko: %1" #: infobar.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Possible moves: %1" +#, kde-format msgctxt "Shown when the board is in motion." msgid "Possible moves: …" -msgstr "Galimi ėjimai: %1" +msgstr "Galimų ėjimų: …" #. i18n: ectx: label, entry (Untimed), group (Preferences) #: kdiamond.kcfg:9 #, kde-format msgid "Play an untimed game." -msgstr "Žaisti laiku neapribotą žaidimą." +msgstr "Žaisti neribotą laiką." #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: kdiamondui.rc:11 #, kde-format msgid "Main Toolbar" -msgstr "Pagrindinė įrankinė" +msgstr "Pagrindinė įrankių juosta" #: main.cpp:46 #, kde-format @@ -89,12 +88,12 @@ #: main.cpp:48 #, kde-format msgid "KDiamond, a three-in-a-row game." -msgstr "KDiamond, trijų eilėje žaidimas." +msgstr "KDiamond, trijų vienoje eilutėje žaidimas." #: main.cpp:49 #, kde-format msgid "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others" -msgstr "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky ir kiti" +msgstr "(C) 2008–2010 Stefan Majewsky ir kiti" #: main.cpp:52 #, kde-format @@ -114,7 +113,7 @@ #: main.cpp:53 #, kde-format msgid "Gameplay refinement" -msgstr "Žaidimo tobulinimas" +msgstr "Žaidimo eigos tobulinimas" #: main.cpp:54 #, kde-format @@ -124,7 +123,7 @@ #: main.cpp:54 #, kde-format msgid "Default theme" -msgstr "Numatyta tema" +msgstr "Numatytasis apipavidalinimas" #: main.cpp:55 #, kde-format @@ -147,55 +146,49 @@ msgstr "Techninis konsultantas" #: mainwindow.cpp:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "new game" -#| msgid "&New" +#, kde-format msgctxt "@title:menu new game" msgid "&New" msgstr "&Naujas" #: mainwindow.cpp:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timed game" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Timed Game" -msgstr "Žaidimas su laiko apribojimu" +msgstr "Žaidimas ribotą laiką" #: mainwindow.cpp:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Untimed game" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Untimed Game" -msgstr "Žaidimas be laiko ribojimo" +msgstr "Žaidimas neribotą laiką" #: mainwindow.cpp:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a new game" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Start a new game" msgstr "Pradėti naują žaidimą" #: mainwindow.cpp:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a new game." +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Starts a new game." -msgstr "Pradėti naują žaidimą." +msgstr "Pradeda naują žaidimą." #: mainwindow.cpp:147 #, kde-format msgid "Untimed" -msgstr "Be laiko" +msgstr "Neribotas laikas" #: mainwindow.cpp:147 #, kde-format msgid "Timed" -msgstr "Su laiku" +msgstr "Ribotas laikas" #: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:166 #, kde-format msgid "Mode" -msgstr "Režimas" +msgstr "Veiksena" #: view.cpp:21 #, kde-format @@ -205,11 +198,11 @@ "extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines " "or multiple lines at one time.</p>" msgstr "" -"<h3>Žaidimo taisyklės</h3><p>Jūsų tikslas - surinkti iš trijų deimantų " -"sudarytas eiles. Pažymėkite du greta esančius deimantus, kad juos " +"<h3>Žaidimo taisyklės</h3><p>Jūsų tikslas – sudėti iš bent trijų deimantų " +"sudarytas eiles. Spustelėkite ant dviejų gretimų deimantų, kad juos " "apkeistumėte vietomis.</p><p>Jei krentant naujiems deimantams susiformuos " -"naujos vienodų deimantų eilės - gausite papildomų taškų. Jei sukursite " -"daugiau nei iš trijų deimantų sudarytas eiles - gausite papildomų žaidimo " +"naujos vienodų deimantų eilės – gausite papildomų taškų. Jei sukursite " +"daugiau nei iš trijų deimantų sudarytas eiles – gausite papildomų žaidimo " "sekundžių.</p>" #~ msgctxt "Shown when the board is in motion." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdiamond-26.04.1/src/kdiamond.notifyrc new/kdiamond-26.04.2/src/kdiamond.notifyrc --- old/kdiamond-26.04.1/src/kdiamond.notifyrc 2026-05-04 21:51:00.000000000 +0200 +++ new/kdiamond-26.04.2/src/kdiamond.notifyrc 2026-05-30 00:56:39.000000000 +0200 @@ -145,6 +145,7 @@ Comment[kk]=Ойын кезінде шығарылатын дыбыстар Comment[km]=សំឡេងដែលបន្លឺឡើង ខណៈពេលកំពុងលេងល្បែង Comment[ko]=게임 중 들리는 소리 +Comment[lt]=Garsai, kurie atkuriami žaidimo metu Comment[lv]=Skaņas, kas skan spēles laikā Comment[mr]=खेळताना येणारे आवाज Comment[nb]=Lyder som blir spilt av i spillet @@ -491,7 +492,7 @@ Comment[kk]=Уақыт бітті. Comment[km]=អស់ពេលហើយ Comment[ko]=시간이 초과되었습니다. -Comment[lt]=Pasibaigė laikas +Comment[lt]=Laikas pasibaigė. Comment[lv]=Laiks ir beidzies. Comment[mr]=वेळ पूर्ण. Comment[nb]=Ikke mer tid igjen. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdiamond-26.04.1/src/org.kde.kdiamond.appdata.xml new/kdiamond-26.04.2/src/org.kde.kdiamond.appdata.xml --- old/kdiamond-26.04.1/src/org.kde.kdiamond.appdata.xml 2026-05-04 21:51:00.000000000 +0200 +++ new/kdiamond-26.04.2/src/org.kde.kdiamond.appdata.xml 2026-05-30 00:56:39.000000000 +0200 @@ -31,6 +31,7 @@ <name xml:lang="it">KDiamond</name> <name xml:lang="ka">KDiamond</name> <name xml:lang="ko">KDiamond</name> + <name xml:lang="lt">KDiamond</name> <name xml:lang="lv">KDiamond</name> <name xml:lang="nl">KDiamond</name> <name xml:lang="nn">KDiamond</name> @@ -70,6 +71,7 @@ <summary xml:lang="it">KDiamond è un gioco del tris della comunità KDE</summary> <summary xml:lang="ka">KDiamond, თამაში სამი მწკრივში, KDE-სგან</summary> <summary xml:lang="ko">KDiamond는 KDE의 돌 세 개 맞추기 게임입니다</summary> + <summary xml:lang="lt">KDiamond yra trijų vienoje eilutėje žaidimas, kurį sukurė KDE</summary> <summary xml:lang="lv">„KDiamond“ ir KDE trīs rindā spēle</summary> <summary xml:lang="nl">KDiamond, een drie-op-een-rij spel door KDE</summary> <summary xml:lang="nn">KDiamond er eit tre-på-rad-spel frå KDE</summary> @@ -112,6 +114,7 @@ <p xml:lang="it">KDiamond è un puzzle a giocatore singolo. L'obiettivo del gioco è costruire delle linee di tre diamanti simili.</p> <p xml:lang="ka">KDiamond ერთკაციანი პაზლის თამაშია. თამაშის იდეაა სამი ან მეტი ალმასისგან ხაზები ააწყოთ.</p> <p xml:lang="ko">KDiamond는 단일 플레이어 퍼즐 게임입니다. 게임의 목표는 색이 같은 다이아몬드 세 개 이상을 한 줄로 맞추는 것입니다.</p> + <p xml:lang="lt">KDiamond yra galvosūkio žaidimas vienam žaidėjui. Žaidimo tikslas – sudėti eilę iš bent trijų panašių deimantų.</p> <p xml:lang="lv">„KDiamond“ ir viena spēlētāja mīklas veida spēle. Tās mērķis ir izveidot rindas ar trim līdzīgiem dimantiem.</p> <p xml:lang="nl">KDiamond is een puzzelspel voor een enkele speler. Het doel van het spel is om drie gelijke ruiten op één rij te krijgen.</p> <p xml:lang="nn">KDiamond er eit tenkjespel for éin spelar. Målet er å frå tre diamantar av same type på éi linje.</p> @@ -158,6 +161,7 @@ <caption xml:lang="it">Giocare a KDiamond</caption> <caption xml:lang="ka">KDiamond-ის თამაში</caption> <caption xml:lang="ko">KDiamond 플레이</caption> + <caption xml:lang="lt">Žaidžiamas KDiamond</caption> <caption xml:lang="lv">„KDiamond“ spēlēšana</caption> <caption xml:lang="nl">KDiamond spelen</caption> <caption xml:lang="nn">Spelar KDiamond</caption> @@ -183,6 +187,7 @@ <binary>kdiamond</binary> </provides> <releases> + <release version="26.04.2" date="2026-06-04"/> <release version="26.04.1" date="2026-05-07"/> <release version="26.04.0" date="2026-04-16"/> <release version="25.12.3" date="2026-03-05"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdiamond-26.04.1/src/org.kde.kdiamond.desktop new/kdiamond-26.04.2/src/org.kde.kdiamond.desktop --- old/kdiamond-26.04.1/src/org.kde.kdiamond.desktop 2026-05-04 21:51:00.000000000 +0200 +++ new/kdiamond-26.04.2/src/org.kde.kdiamond.desktop 2026-05-30 00:56:39.000000000 +0200 @@ -90,6 +90,7 @@ GenericName[kk]="Үшеуін - қатарға" ойны GenericName[km]=ល្បែង បីក្នុងមួយជួរ GenericName[ko]=삼목 게임 +GenericName[lt]=Trijų vienoje eilutėje žaidimas GenericName[lv]=Trīs rindā spēle GenericName[mr]=एका-ओळीत-तीन खेळ GenericName[nb]=Tre-på-rad-spilll @@ -140,6 +141,7 @@ Comment[it]=Gioco di logica Comment[ka]=ლოგიკური თამაში Comment[ko]=논리 게임 +Comment[lt]=Loginis žaidimas Comment[lv]=Loģikas spēle Comment[nl]=Logisch spel Comment[nn]=Hjernetrim diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdiamond-26.04.1/themes/default.desktop new/kdiamond-26.04.2/themes/default.desktop --- old/kdiamond-26.04.1/themes/default.desktop 2026-05-04 21:51:00.000000000 +0200 +++ new/kdiamond-26.04.2/themes/default.desktop 2026-05-30 00:56:39.000000000 +0200 @@ -81,7 +81,7 @@ Description[kk]=Мысырша нақыш Description[km]=ស្បែករចនាប័ទ្មអេហ្ស៊ីប ។ Description[ko]=이집트 스타일 테마입니다. -Description[lt]=Egipto stiliaus tema. +Description[lt]=Egipto stiliaus apipavidalinimas. Description[lv]=Ēģiptes stila motīvs. Description[mr]=इजिप्शियन प्रकारची शैली. Description[nb]=Egyptisk tema. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdiamond-26.04.1/themes/diamonds.desktop new/kdiamond-26.04.2/themes/diamonds.desktop --- old/kdiamond-26.04.1/themes/diamonds.desktop 2026-05-04 21:51:00.000000000 +0200 +++ new/kdiamond-26.04.2/themes/diamonds.desktop 2026-05-30 00:56:39.000000000 +0200 @@ -81,6 +81,7 @@ Description[kk]=Шын гауһарлар көріністі нақыш Description[km]=ស្បែកផ្អែកទៅលើពេជ្រដែលមានលក្ខណៈពិតៗ ។ Description[ko]=진짜 다이아몬드와 비슷한 테마입니다. +Description[lt]=Tikrų deimantų išvaizda pagrįstas apipavidalinimas. Description[lv]=Motīvs, kas balstīta dimantu izskatā Description[mr]=खऱ्या हिऱ्यांसारखी दिसणारी शैली. Description[nb]=Tema med realistiske diamanter. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdiamond-26.04.1/themes/funny_zoo.desktop new/kdiamond-26.04.2/themes/funny_zoo.desktop --- old/kdiamond-26.04.1/themes/funny_zoo.desktop 2026-05-04 21:51:00.000000000 +0200 +++ new/kdiamond-26.04.2/themes/funny_zoo.desktop 2026-05-30 00:56:39.000000000 +0200 @@ -28,7 +28,7 @@ Name[kk]=Хайуанаттар бағы Name[km]=សួនរីករាយ Name[ko]=재미있는 동물원 -Name[lt]=Juokingas zoologijos sodas +Name[lt]=Linksmas zoologijos sodas Name[lv]=Smieklīgais zoodārzs Name[mr]=गमतीशीर प्राणी संग्रहालय Name[nb]=Morsom dyrehage @@ -80,7 +80,7 @@ Description[kk]=Джунглиде қызық қезең! Хайуандарға туыстарын табуға көмектесіңіз. Байқаңыз: бақалар бар. Description[km]=វាជាពេលដ៏សប្បាយនៅក្នុងព្រៃ ! ជួយសត្វទាំងនោះស្វែងរកគ្រួសាររបស់ពួកវា ។ ហើយតាមដានមើលអ្នកដែលមានការពិបាកក្នុងការដើររកកង្កែប ។ Description[ko]=정글 사파리 시간입니다! 동물들이 가족을 찾을 수 있도록 도와 주세요. 그리고 가끔 나오는 희귀한 개구리를 조심하세요. -Description[lt]=Džiunglėse linkmybių metas! Padėkite gyvūnams surasti savo šeimas. Ir saugokitės tų sunkiai randamę varlių. +Description[lt]=Džiunglėse linksmybių metas! Padėkite gyvūnams surasti savo šeimas. Ir saugokitės tų sunkiai randamų varlių. Description[lv]=Jautrība džungļos! Palīdzi dzīvniekiem atrast viņu ģimenes. Un sevišķu uzmanību pievērs grūti atrodamajām vardēm. Description[mr]=जंगलातील गंमत Description[nb]=Gøy i jungelen! Hjelp dyrene å finne familien sin. Og se opp for froskene som er veldig flinke til å gjemme seg.
