Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package ktorrent for openSUSE:Factory checked in at 2026-06-08 14:14:16 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ktorrent (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktorrent.new.2375 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "ktorrent" Mon Jun 8 14:14:16 2026 rev:181 rq:1357443 version:26.04.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktorrent/ktorrent.changes 2026-05-11 17:03:49.992835744 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktorrent.new.2375/ktorrent.changes 2026-06-08 14:19:55.255624587 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Thu Jun 4 08:44:23 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 26.04.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/26.04.2/ +- No code change since 26.04.1 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- ktorrent-26.04.1.tar.xz ktorrent-26.04.1.tar.xz.sig New: ---- ktorrent-26.04.2.tar.xz ktorrent-26.04.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ ktorrent.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.NkVIYU/_old 2026-06-08 14:19:56.331669201 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.NkVIYU/_new 2026-06-08 14:19:56.335669367 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: ktorrent -Version: 26.04.1 +Version: 26.04.2 Release: 0 Summary: KDE BitTorrent Client License: GPL-2.0-or-later ++++++ ktorrent-26.04.1.tar.xz -> ktorrent-26.04.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktorrent-26.04.1/CMakeLists.txt new/ktorrent-26.04.2/CMakeLists.txt --- old/ktorrent-26.04.1/CMakeLists.txt 2026-05-04 21:46:54.000000000 +0200 +++ new/ktorrent-26.04.2/CMakeLists.txt 2026-05-30 17:39:27.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "26") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(KTorrent VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktorrent-26.04.1/ktorrent/org.kde.ktorrent.appdata.xml new/ktorrent-26.04.2/ktorrent/org.kde.ktorrent.appdata.xml --- old/ktorrent-26.04.1/ktorrent/org.kde.ktorrent.appdata.xml 2026-05-04 21:46:54.000000000 +0200 +++ new/ktorrent-26.04.2/ktorrent/org.kde.ktorrent.appdata.xml 2026-05-30 17:39:27.000000000 +0200 @@ -983,6 +983,7 @@ <binary>ktorrent</binary> </provides> <releases> + <release version="26.04.2" date="2026-06-04"/> <release version="26.04.1" date="2026-05-07"/> <release version="26.04.0" date="2026-04-16"/> <release version="25.12.3" date="2026-03-05"/> @@ -993,11 +994,13 @@ <ul> <li>Fixed a bug causing the magnets file to be constantly updated</li> <li xml:lang="ar">إصلاح خطأ كان يتسبب في تحديث ملف المغناطيسات باستمرار</li> + <li xml:lang="bg">Поправена е грешка, причиняваща постоянно актуализиране на файла с магнитни връзки</li> <li xml:lang="ca">S'ha corregit un error que provocava que el fitxer magnet s'actualitzés constantment</li> <li xml:lang="ca-valencia">S'ha esmenat un error que provocava que el fitxer magnet s'actualitzara constantment</li> <li xml:lang="cs">Opravena chyba, kvůli které se soubor magnetů neustále aktualizoval</li> <li xml:lang="es">Arreglado un error que causaba que los archivos magnet se actualizaran constantemente</li> <li xml:lang="fr">Correction d'un bogue provoquant la mise à jour permanente du fichier des aimants</li> + <li xml:lang="he">תוקנה תקלה שגרמה לכך שקובצי המגנטים עודכנו בתדירות גבוהה</li> <li xml:lang="ka">გასწორდა შეცდომა, რომელიც მაგნიტების ფაილის მუდმივ განახლებას იწვევდა</li> <li xml:lang="nl">Een fout is verholpen waardoor het magnetenbestand constant werd bijgewerkt</li> <li xml:lang="pt-BR">Corrigido um erro que fazia com que o arquivo de ímãs fosse atualizado constantemente.</li> @@ -1007,11 +1010,13 @@ <li xml:lang="zh-CN">修复了一个导致 magnets 文件不断更新的错误</li> <li>Fixed the progress bar highlight color</li> <li xml:lang="ar">إصلاح لون تمييز شريط التقدم</li> + <li xml:lang="bg">Коригиран е цветът за открояване на лентата за напредък</li> <li xml:lang="ca">S'ha corregit el color de ressaltat de la barra de progrés</li> <li xml:lang="ca-valencia">S'ha esmenat el color de ressaltat de la barra de progrés</li> <li xml:lang="cs">Barva zvýraznění v šabloně</li> <li xml:lang="es">Arreglado el color destacado de la barra de progreso</li> <li xml:lang="fr">Correction de la couleur de mise en évidence de la barre de progression</li> + <li xml:lang="he">תוקן צבע ההדגשה של סרגל ההתקדמות</li> <li xml:lang="ka">გასწორდა მიმდინარეობის ზოლის გამოკვეთის ფერი</li> <li xml:lang="nl">De accentueringskleur van de voortgangsbalk is gecorrigeerd</li> <li xml:lang="pt-BR">Corrigida a cor de destaque da barra de progresso</li> @@ -1021,11 +1026,13 @@ <li xml:lang="zh-CN">修复进度条高亮颜色</li> <li>Fixed the log viewer settings tooltip showing raw HTML</li> <li xml:lang="ar">إصلاح تلميح إعدادات عارض السجلات الذي كان يعرض كود HTML الخام</li> + <li xml:lang="bg">Коригиран е проблемът, при който подсказката в настройките на прегледа на дневника показваше чист HTML код</li> <li xml:lang="ca">S'ha corregit el consell d'eina de la configuració del visualitzador de registres que mostrava HTML en brut</li> <li xml:lang="ca-valencia">S'ha esmenat el consell d'eina de la configuració del visor de registres que mostrava HTML en brut</li> <li xml:lang="cs">Opravena chyba, kdy se v popisku nastavení prohlížeče protokolů zobrazoval nezpracovaný kód HTML</li> <li xml:lang="es">Arreglado el menú emergente de preferencias del visor de registros que mostraba HTML crudo</li> <li xml:lang="fr">Correction de l'infobulle de configuration de l'afficheur de journaux affichant du format « HTML » brut</li> + <li xml:lang="he">תוקנה בעיה שחלונית העצה של הגדרות מציג היומן הציגה HTML גולמי</li> <li xml:lang="ka">გასწორდა მოვლენების დამთვალიერებლის პარამეტრების მინიშნებაში დაუმუშავებელ HTML-ის ჩვენება</li> <li xml:lang="nl">De tekstballon in de instellingen van de logviewer die onbewerkte HTML weergaf, is nu correct</li> <li xml:lang="pt-BR">Corrigido o problema em que a dica das configurações do visualizador de logs exibia HTML bruto</li> @@ -1044,11 +1051,13 @@ <ul> <li>Added a "Last Activity" column showing the time the torrent last had upload or download activity</li> <li xml:lang="ar"> إضافة عمود ”آخر نشاط“ يعرض الوقت الذي شهد فيه السيول آخر نشاط تحميل أو تنزيل</li> + <li xml:lang="bg">Добавена е колона „Последна активност“, показваща времето на последната активност за качване или изтегляне на торента</li> <li xml:lang="ca">S'ha afegit una columna «Darrera activitat» que mostra l'hora de última activitat de pujada o baixada del torrent</li> <li xml:lang="ca-valencia">S'ha afegit una columna «Última activitat» que mostra l'hora de última activitat de pujada o baixada del torrent</li> <li xml:lang="cs">Byl přidán sloupec „Poslední aktivita“, který zobrazuje čas, kdy došlo k poslednímu nahrávání nebo stahování v rámci torrentu</li> <li xml:lang="es">Añadida la columna «Última actividad» que muestra la hora a la que el torrent tuvo su última actividad</li> <li xml:lang="fr">Ajout d'une colonne « Dernière activité » affichant l'heure à laquelle le torrent a eu sa dernière activité de téléchargement ou de téléversement</li> + <li xml:lang="he">נוספה עמודת „פעילות אחרונה” שמציגה את הזמן של הפעם האחרונה שבטורנט הייתה פעילות העלאה או הורדה</li> <li xml:lang="ka">დაემატა 'ბოლო აქტივობის' სვეტი, რომელიც აჩვენებს, როდის ჰქონდა ტორენტს ბოლო ატვირთვის, ან გადმოწერის აქტივობა</li> <li xml:lang="nl">Een kolom 'Laatste activiteit' is toegevoegd die het tijdstip weergeeft waarop de torrent voor het laatst is geüpload of gedownload</li> <li xml:lang="pt-BR">Adicionada uma coluna "Última atividade" mostrando a hora em que o torrent teve a última atividade de upload ou download</li> @@ -1058,11 +1067,13 @@ <li xml:lang="zh-CN">新增了一个“最近活动”列,显示该种子文件最近一次上传或下载活动的时间。</li> <li>Fixed the background color of the syndication widget's feed-item status panel</li> <li xml:lang="ar">إصلاح لون خلفية لوحة حالة عناصر الخلاصة في أداة التوزيع</li> + <li xml:lang="bg">Коригиран е фоновият цвят на панела за състояние на елементите в уиджета за синдикация (RSS)</li> <li xml:lang="ca">S'ha corregit el color de fons del plafó d'estat de l'element de canal del giny de sindicació</li> <li xml:lang="ca-valencia">S'ha esmenat el color de fons del quadro d'estat de l'element de canal del giny de sindicació</li> <li xml:lang="cs">Byla opravena barva pozadí panelu stavu položek kanálu v widgetu pro sdílení</li> <li xml:lang="es">Arreglado el color de fondo del panel de estado del complemento de sindicación</li> <li xml:lang="fr">Correction de la couleur d'arrière-plan du panneau d'état pour l'élément de flux du composant graphique de syndication</li> + <li xml:lang="he">תוקן צבע הרקע של לוח המצב של פריט ערוץ עדכונים בווידג׳ט הסינדיקציה</li> <li xml:lang="ka">გასწორდა ფონის ფერი ვიჯეტის ლენტის ელემენტის სტატუსის პანელისთვის</li> <li xml:lang="nl">De achtergrondkleur van het statuspaneel voor feeditems in het syndicatiewidget is gecorrigeerd</li> <li xml:lang="pt-BR">Corrigida a cor de fundo do painel de status do item de feed do widget de sindicação</li> @@ -1072,11 +1083,13 @@ <li xml:lang="zh-CN">已修复聚合小部件的订阅源项目状态面板的背景颜色</li> <li>Added columns to the main view showing the number of bytes uploaded and downloaded in the current session</li> <li xml:lang="ar">إضافة أعمدة إلى الشاشة الرئيسة تعرض عدد البايتات التي تم تحميلها وتنزيلها خلال الجلسة الحالية</li> + <li xml:lang="bg">Добавени са колони в главния изглед, показващи броя на качените и изтеглените байтове през текущата сесия</li> <li xml:lang="ca">S'han afegit columnes a la vista principal que mostren el nombre de bytes pujats i baixats a la sessió actual</li> <li xml:lang="ca-valencia">S'han afegit columnes en la vista principal que mostren el nombre de bytes pujats i baixats a la sessió actual</li> <li xml:lang="cs">Do hlavního zobrazení byly přidány sloupce, které zobrazují počet bajtů nahraných a stažených v aktuální relaci</li> <li xml:lang="es">Añadidas columnas a la vista principal que muestran el número de bytes descargados y subidos en la sesión actual</li> <li xml:lang="fr">Colonnes ajoutées à la vue principale affichant le nombre d'octets téléchargés et envoyés dans la session en cours</li> + <li xml:lang="he">נוספו עמודות לתצוגה הראשית שמציגות את מספר הבתים שהועלו והורדו בהפעלה הנוכחית</li> <li xml:lang="ka">დაემატა სვეტები მთავარ ხედში, რომლებიც მიმდინარე სესიაში გადმოწერილი, ან ატვირთული ბაიტების რაოდენობას აჩვენებს</li> <li xml:lang="nl">Er zijn kolommen toegevoegd aan de hoofdweergave die het aantal geüploade en gedownloade bytes in de huidige sessie weergeven</li> <li xml:lang="pt-BR">Adicionadas colunas à visualização principal, mostrando o número de bytes enviados e recebidos na sessão atual</li> @@ -1099,11 +1112,13 @@ <ul> <li>The "Added" column now uses a shorter date format</li> <li xml:lang="ar">يستخدم عمود ”المُضاف“ الآن تنسيقًا أقصر للتاريخ</li> + <li xml:lang="bg">Колоната „Добавено“ вече използва по-кратък формат за дата</li> <li xml:lang="ca">La columna «Afegit» ara fa servir el format de data curta</li> <li xml:lang="ca-valencia">La columna «Afegit» ara utilitza el format de data curta</li> <li xml:lang="cs">Sloupec „Přidáno“ nyní používá zkrácený formát data</li> <li xml:lang="es">La columna añadida ahora usa el formato de fecha corta</li> <li xml:lang="fr">La colonne « Ajouté » utilise désormais un format de date plus court</li> + <li xml:lang="he">עמודת „נוסף” משתמשת בתבנית תאריך קצרה יותר</li> <li xml:lang="ka">'დამატებულია' სვეტი ახლა უფრო მოკლე თარიღის ფორმატს იყენებს</li> <li xml:lang="nl">De kolom 'Toegevoegd' gebruikt nu een korter datumformaat</li> <li xml:lang="pt-BR">A coluna "Adicionado" agora usa um formato de data mais curto</li> @@ -1113,11 +1128,13 @@ <li xml:lang="zh-CN">“添加时间”列现在使用了更短的日期格式</li> <li>Fixed a crash when closing the video widget</li> <li xml:lang="ar"> إصلاح مشكلة تعطل التطبيق عند إغلاق أداة الفيديو</li> + <li xml:lang="bg">Коригиран е срив при затваряне на видео уиджета</li> <li xml:lang="ca">S'ha corregit una fallada en tancar el giny de vídeo</li> <li xml:lang="ca-valencia">S'ha esmenat una fallada en tancar el giny de vídeo</li> <li xml:lang="cs">Opravena chyba, která způsobovala pád aplikace při zavírání widgetu videa</li> <li xml:lang="es">Arreglado un error al cerrar el complemento de vídeo</li> <li xml:lang="fr">Correction d'un plantage lors de la fermeture du composant graphique de vidéos</li> + <li xml:lang="he">תוקנה קריסה בסגירת וידג׳ט הווידאו</li> <li xml:lang="ka">გასწორდა ავარიული დასრულება ვიდეოს ვიჯეტის დახურვისას</li> <li xml:lang="nl">Een crash bij het sluiten van het videowidget is verholpen</li> <li xml:lang="pt-BR">Corrigido um erro que causava o fechamento inesperado do widget de vídeo</li> @@ -1133,11 +1150,13 @@ <ul> <li>Accept webseeds using HTTPS</li> <li xml:lang="ar">قبول ملفات مزودي الويب عبر ميفاق HTTPS</li> + <li xml:lang="bg">Приемане на webseeds чрез HTTPS</li> <li xml:lang="ca">Accepta sembrats web utilitzant HTTPS</li> <li xml:lang="ca-valencia">Accepta sembrats web utilitzant HTTPS</li> <li xml:lang="cs">Příjem webových seedů přes HTTPS</li> <li xml:lang="es">Se aceptan semillas web usando HTTPS</li> <li xml:lang="fr">Accepter les webseeds utilisant le protocole « HTTPS »</li> + <li xml:lang="he">קבלת מקורות רשת שמשתמשים ב־HTTPS</li> <li xml:lang="ka">ვებსიდების მიღება HTTPS-ით</li> <li xml:lang="nl">Accepteer webseeds via HTTPS</li> <li xml:lang="pt-BR">Aceitar webseeds usando HTTPS</li> @@ -1147,11 +1166,13 @@ <li xml:lang="zh-CN">接受使用 HTTPS 的网页种子</li> <li>Fixed charts having white text on a white background in the Statistics plugin</li> <li xml:lang="ar">إصلاح المخططات التي تظهر فيها النصوص باللون الأبيض على خلفية بيضاء في المكون الإضافي «الإحصائيات»</li> + <li xml:lang="bg">Коригиран е проблемът с белия текст върху бял фон в графиките на приставката „Статистика“</li> <li xml:lang="ca">S'han corregit els diagrames que tenen text blanc sobre un fons blanc al connector d'estadístiques</li> <li xml:lang="ca-valencia">S'han esmenat els diagrames que tenen text blanc sobre un fons blanc al connector d'estadístiques</li> <li xml:lang="cs">Opraveny grafy s bílým textem na bílém pozadí v pluginu Statistiky</li> <li xml:lang="es">Arreglados los gráficos que mostraban texto en blanco sobre fondo blanco en el complemento de estadísticas</li> <li xml:lang="fr">Correction des graphiques ayant du texte blanc sur un arrière-plan blanc dans le module externe « Statistiques »</li> + <li xml:lang="he">תוקנה תקלה שבתרשימים הופיע טקסט לבן על רקע לבן בתוסף הסטטיסטיקה</li> <li xml:lang="ka">გასწორდა სტატისტიკის დამატებაში გრაფიკებში თეთრი ტექსტის თეთრ ფონზე დახატვა</li> <li xml:lang="nl">Het probleem met grafieken met witte tekst op een witte achtergrond in de statistiekenplug-in is opgelost</li> <li xml:lang="pt-BR">Corrigido gráficos com texto branco sobre fundo branco no plugin de Estatísticas</li> @@ -1167,11 +1188,13 @@ <ul> <li>Fixed the Import Torrent dialog not allowing .torrent files to be selected</li> <li xml:lang="ar">إصلاح مشكلة عدم السماح باختيار ملفات .torrent في مربع حوار استيراد السيول.</li> + <li xml:lang="bg">Поправена е грешката, при която диалоговият прозорец „Импортиране на торент“ не позволяваше избора на .torrent файл</li> <li xml:lang="ca">S'ha corregit el diàleg d'importació de torrent que no permet seleccionar fitxers .torrent</li> <li xml:lang="ca-valencia">S'ha esmenat el diàleg d'importació de torrent que no permet seleccionar fitxers «.torrent»</li> <li xml:lang="cs">Opravena chyba, kvůli které nebylo možné v dialogovém okně „Importovat torrent“ vybrat soubory .torrent</li> <li xml:lang="es">Arreglado el diálogo de importación torrent que no permitía seleccionar archivos .torrent</li> <li xml:lang="fr">Correction de la boîte de dialogue d'importation de Torrent, ne permettant pas la sélection de de fichier « .torrent »</li> + <li xml:lang="he">תוקנה בעיה שחלונית ייבוא הטורנט לא מרשה לבחור קובצי .torrent</li> <li xml:lang="ka">გასწორდა ტორენტის შემოტანის დიალოგის შეცდომა, როცა ის .torrent ფაილის არჩევის საშუალებას არ იძლეოდა</li> <li xml:lang="nl">Het probleem is opgelost waarbij het dialoogvenster 'Torrent importeren' het selecteren van .torrent-bestanden ongedaan maakte</li> <li xml:lang="pt-BR">Corrigido o problema que impedia a seleção de arquivos .torrent na caixa de diálogo "Importar torrent"</li> @@ -1191,11 +1214,13 @@ <ul> <li>Added an action to rename files in the Info Widget context menu</li> <li xml:lang="ar">إضافة إجراء لإعادة تسمية الملفات في قائمة السياق الخاصة بـ«Info Widget»</li> + <li xml:lang="bg">Добавено е действие за преименуване на файлове в контекстното меню на информационния уиджет</li> <li xml:lang="ca">S'ha afegit una acció per a canviar el nom de fitxers en el menú contextual del giny d'informació</li> <li xml:lang="ca-valencia">S'ha afegit una acció per a canviar el nom de fitxers en el menú contextual del giny d'informació</li> <li xml:lang="cs">Do kontextového menu widgetu Info byla přidána akce pro přejmenování souborů</li> <li xml:lang="es">Añadida una acción para renombrar archivos en el menú de contexto del complemento de información</li> <li xml:lang="fr">Ajout d’une action pour le renommage des fichiers dans le menu contextuel du composant graphique d'informations</li> + <li xml:lang="he">נוספה פעולה לשנות את שמות הקבצים בתפריט ההקשר של וידג׳ט המידע</li> <li xml:lang="ka">დაემატა ქმედება ინფორმაციის ვიჯეტის კონტექსტურ მენიუში ფაილების სახელის გადასარმევად</li> <li xml:lang="nl">Er is een actie toegevoegd om bestanden te hernoemen in het contextmenu van het Info-widget</li> <li xml:lang="pt-BR">Adicionada uma ação para renomear arquivos no menu de contexto do widget de informações</li> @@ -1205,11 +1230,13 @@ <li xml:lang="zh-CN">在“信息”小部件的上下文菜单中添加了一个重命名文件的操作。</li> <li>Save the magnets file whenever it is updated, so that magnet data is not lost if the app crashes</li> <li xml:lang="ar">حفظ ملف المغناطيسات كلما حدثت أي تحديثات، حتى لا تضيع بيانات المغناطيسات في حالة تعطل التطبيق</li> + <li xml:lang="bg">Записване на файла с магнитни връзки при всяка актуализация, за да не се загубят данни при евентуален срив на приложението</li> <li xml:lang="ca">Desa el fitxer magnet sempre que s'actualitzi, de manera que les dades del magnet no es perdin si l'aplicació es bloqueja</li> <li xml:lang="ca-valencia">Guarda el fitxer magnet sempre que s'actualitze, de manera que les dades del magnet no es perden si l'aplicació es bloqueja</li> <li xml:lang="cs">Soubor magnetů se ukládá při každé aktualizaci, aby nedošlo ke ztrátě dat magnetů v případě selhání aplikace</li> <li xml:lang="es">Se guardan los archivos magnet cuando se actualizan, de tal manera que los datos magnet no se pierdan si la aplicación se cierra inesperadamente</li> <li xml:lang="fr">Enregistrez le fichier des aimants chaque fois qu'il est mis à jour. Ainsi, les données des aimants ne sont pas perdues si l'application plante</li> + <li xml:lang="he">לשמור את קובצי המגנטים עם כל עדכון שלהם, כדי שנתוני המגנט לא הולכים לאיבוד אם היישום קורס</li> <li xml:lang="ka">მაგნიტების ფაილის შენახვა, როცა ის განახლდება, რომ მაგნიტური მონაცემები არ დაიკარგოს, თუ აპლიკაცია ავარიულად დასრულდება</li> <li xml:lang="nl">Sla het magnetenbestand op telkens wanneer het wordt bijgewerkt, zodat de magnetengegevens niet verloren gaan als de app crasht</li> <li xml:lang="pt-BR">Salva o arquivo de ímãs sempre que ele for atualizado, para que os dados dos ímãs não sejam perdidos caso o aplicativo apresente falhas</li> @@ -1219,11 +1246,13 @@ <li xml:lang="zh-CN">每次更新磁铁文件时都要保存,这样如果应用程序崩溃,磁铁数据就不会丢失。</li> <li>Use a different icon for queued seeding and queued downloading</li> <li xml:lang="ar">استخدم رمزًا مختلفًا لعمليات التوزيع المعلقة وعمليات التنزيل الملبثة</li> + <li xml:lang="bg">Използване на различни икони за сидиране в опашка и изтегляне в опашка</li> <li xml:lang="ca">Usa una icona diferent per a la sembra en cua i la baixada en cua</li> <li xml:lang="ca-valencia">Utilitza una icona diferent per a la sembra en cua i la baixada en cua</li> <li xml:lang="cs">Pro načítání do fronty a stahování do fronty byla použita jiná ikona</li> <li xml:lang="es">Uso de un icono diferente para la descarga y subida encolada</li> <li xml:lang="fr">Utilisez une icône différente pour la mise en file d'attente des germes et du téléchargement</li> + <li xml:lang="he">נעשה שימוש בסמל שונה לתור זריעה ותור הורדה</li> <li xml:lang="ka">სხვადასხვა ხატულას გამოყენება სიდინგისთვის და გადმოწერის რიგისთვის</li> <li xml:lang="nl">Gebruik een ander pictogram voor het in de wachtrij plaatsen van seed-bestanden en het in de wachtrij plaatsen van download-bestanden</li> <li xml:lang="pt-BR">Usa um ícone diferente para o compartilhamento em fila e para o download em fila</li> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktorrent-26.04.1/po/cs/ktorrent.po new/ktorrent-26.04.2/po/cs/ktorrent.po --- old/ktorrent-26.04.1/po/cs/ktorrent.po 2026-05-04 21:46:54.000000000 +0200 +++ new/ktorrent-26.04.2/po/cs/ktorrent.po 2026-05-30 17:39:27.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2023, 2024, 2026 Vít Pelčák <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2010-2014, 2016-2020, 2023-2024, 2026 Vít Pelčák <[email protected]> # Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2010. # Tomáš Chvátal <[email protected]>, 2012, 2013. # SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024 Vit Pelcak <[email protected]> @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
