Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,
here is the log from the commit of package kdenetwork-filesharing for
openSUSE:Factory checked in at 2026-07-02 22:04:37
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kdenetwork-filesharing (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kdenetwork-filesharing.new.1982 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kdenetwork-filesharing"
Thu Jul 2 22:04:37 2026 rev:84 rq:1363229 version:26.04.3
Changes:
--------
---
/work/SRC/openSUSE:Factory/kdenetwork-filesharing/kdenetwork-filesharing.changes
2026-06-08 14:07:46.413406249 +0200
+++
/work/SRC/openSUSE:Factory/.kdenetwork-filesharing.new.1982/kdenetwork-filesharing.changes
2026-07-02 22:05:43.121156371 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jun 30 18:19:21 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 26.04.3
+ * New bugfix release
+ * For more details please see:
+ * https://kde.org/announcements/gear/26.04.3/
+- No code change since 26.04.2
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
kdenetwork-filesharing-26.04.2.tar.xz
kdenetwork-filesharing-26.04.2.tar.xz.sig
New:
----
kdenetwork-filesharing-26.04.3.tar.xz
kdenetwork-filesharing-26.04.3.tar.xz.sig
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ kdenetwork-filesharing.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.uAkcoc/_old 2026-07-02 22:05:43.837180909 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.uAkcoc/_new 2026-07-02 22:05:43.837180909 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
%bcond_without released
Name: kdenetwork-filesharing
-Version: 26.04.2
+Version: 26.04.3
Release: 0
Summary: KDE Network Libraries
License: GPL-2.0-or-later
++++++ kdenetwork-filesharing-26.04.2.tar.xz ->
kdenetwork-filesharing-26.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/kdenetwork-filesharing-26.04.2/po/ca@valencia/kfileshare.po
new/kdenetwork-filesharing-26.04.3/po/ca@valencia/kfileshare.po
--- old/kdenetwork-filesharing-26.04.2/po/ca@valencia/kfileshare.po
2026-04-18 14:19:39.000000000 +0200
+++ new/kdenetwork-filesharing-26.04.3/po/ca@valencia/kfileshare.po
2026-06-28 05:41:25.000000000 +0200
@@ -142,7 +142,7 @@
#: samba/aclproperties/qml/ACEPage.qml:79
msgctxt "@option:check"
msgid "Create folders / append data"
-msgstr "Crear carpetes / afegir dades"
+msgstr "Crear carpetes / annexar dades"
#: samba/aclproperties/qml/ACEPage.qml:83
msgctxt "@option:check"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kdenetwork-filesharing-26.04.2/po/de/kfileshare.po
new/kdenetwork-filesharing-26.04.3/po/de/kfileshare.po
--- old/kdenetwork-filesharing-26.04.2/po/de/kfileshare.po 2026-04-18
14:19:39.000000000 +0200
+++ new/kdenetwork-filesharing-26.04.3/po/de/kfileshare.po 2026-06-28
05:41:25.000000000 +0200
@@ -1,26 +1,27 @@
-# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Flori G <[email protected]>
-# SPDX-FileCopyrightText: 2004 Thomas Diehl <[email protected]>
# SPDX-FileCopyrightText: 2004 Frank Schütte <[email protected]>
-# SPDX-FileCopyrightText: 2004, 2005 Stephan Johach <[email protected]>
-# SPDX-FileCopyrightText: 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Thomas Reitelbach
<[email protected]>
-# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2012, 2016, 2020, 2022, 2023 Frederik
Schwarzer <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2004 Thomas Diehl <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2004-2005 Stephan Johach <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2004-2009 Thomas Reitelbach <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2010-2012, 2016, 2020, 2022-2023 Frederik Schwarzer
<[email protected]>
# SPDX-FileCopyrightText: 2011 Panagiotis Papadopoulos <[email protected]>
-# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021 Burkhard Lück <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2019-2021 Burkhard Lück <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Flori G <[email protected]>
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Oliver Schramm <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2026 Philipp Kiemle <[email protected]>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-09 00:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-11 22:49+0100\n"
-"Last-Translator: Oliver Schramm <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-06-20 08:26+0200\n"
+"Last-Translator: Philipp Kiemle <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.2\n"
#: samba/aclproperties/plugin.cpp:58
#, kde-format
@@ -414,18 +415,22 @@
"Could not find a valid systemd service file for the Samba file sharing "
"service."
msgstr ""
+"Es kann keine gültige systemd-Servicedatei für den Samba-Dateifreigabedienst "
+"gefunden werden."
#: samba/filepropertiesplugin/kauth/authhelper.cpp:225
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not start the <command>%1</command> systemd service: %2"
msgstr ""
+"Der systemd-Dienst <command>%1</command> kann nicht gestartet werden: %2"
#: samba/filepropertiesplugin/kauth/authhelper.cpp:253
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not enable the <command>%1</command> systemd service: %2"
msgstr ""
+"Der systemd-Dienst <command>%1</command> kann nicht aktiviert werden: %2"
#: samba/filepropertiesplugin/permissionshelper.cpp:95
#, kde-format
@@ -519,9 +524,9 @@
"This name cannot be used. Share names must not be user names and there must "
"not be two shares with the same name on the entire system."
msgstr ""
-"Der Name kann nicht benutzt werden. Namen von Freigaben dürfen kein "
-"Benutzernamen sein und es darf keine zwei Freigaben mit dem gleichen Namen "
-"im gesamten System geben."
+"Dieser Name kann nicht verwendet werden. Namen von Freigaben dürfen kein "
+"Benutzername sein und es darf keine zwei Freigaben mit dem gleichen Namen im "
+"gesamten System geben."
#: samba/filepropertiesplugin/qml/ACLPage.qml:187
msgctxt "@label"
@@ -704,26 +709,21 @@
#: samba/filepropertiesplugin/qml/ServicePage.qml:42
msgctxt "@title"
msgid "Failed to Enable Samba"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren von Samba fehlgeschlagen"
#: samba/filepropertiesplugin/qml/ServicePage.qml:55
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "The <application>Samba</application> file sharing service must be "
-#| "installed before folders can be shared."
msgctxt "@info"
msgid ""
"The <application>Samba</application> file sharing service must be enabled "
"and started before folders can be shared."
msgstr ""
-"Der <application>Samba</application>-Freigabedienst muss installiert werden, "
-"bevor lokale Ordner freigegeben werden können."
+"Der <application>Samba</application>-Dateifreigabedienst muss aktiviert und "
+"gestartet werden, bevor lokale Ordner freigegeben werden können."
#: samba/filepropertiesplugin/qml/ServicePage.qml:59
msgctxt "@button"
msgid "Enable the Samba Service"
-msgstr ""
+msgstr "Den Samba-Dienst aktivieren"
#. i18n markup
#: samba/filepropertiesplugin/qml/UserPage.qml:56
@@ -892,6 +892,8 @@
"Could not enable the Samba service:<nl/>%1<nl/><nl/>Ensure the Samba file "
"sharing service is installed and enabled."
msgstr ""
+"Der Samba-Dienst kann nicht aktiviert werden:<nl/>%1<nl/><nl/>Stellen Sie "
+"sicher, dass der Samba-Dateifreigabedienst installiert und aktiviert ist."
#: samba/filepropertiesplugin/servicehelper.cpp:223
#, kde-kuit-format
@@ -900,6 +902,8 @@
"Could not start the Samba service:<nl/>%1<nl/><nl/>Ensure the Samba file "
"sharing service is installed and enabled."
msgstr ""
+"Der Samba-Dienst kann nicht gestartet werden:<nl/>%1<nl/><nl/>Stellen Sie "
+"sicher, dass der Samba-Dateifreigabedienst installiert und aktiviert ist."
#: samba/filepropertiesplugin/servicehelper.cpp:245
#, kde-kuit-format
@@ -909,6 +913,9 @@
"should be reported to %1 on <link url='%2'>their bug reporting website.</"
"link>"
msgstr ""
+"Der Samba-Dateifreigabedienst wurde nicht gefunden. Das ist ein "
+"Paketierungsproblem und sollte über die <link url='%2'>Webseite für "
+"Fehlermeldungen</link> an %1 gemeldet werden."
#: samba/filepropertiesplugin/servicehelper.cpp:327
#, kde-kuit-format
@@ -917,6 +924,9 @@
"Timed out waiting for <command>%1</command> to start.<nl/><nl/>Ensure the "
"Samba file sharing service is installed and enabled."
msgstr ""
+"Zeitüberschreitung beim Warten auf den Start von <command>%1</command>.<nl/"
+"><nl/>Stellen Sie sicher, dass der Samba-Dateifreigabedienst installiert und "
+"aktiviert ist."
#: samba/filepropertiesplugin/usermanager.cpp:96
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kdenetwork-filesharing-26.04.2/po/ko/kfileshare.po
new/kdenetwork-filesharing-26.04.3/po/ko/kfileshare.po
--- old/kdenetwork-filesharing-26.04.2/po/ko/kfileshare.po 2026-04-18
14:19:39.000000000 +0200
+++ new/kdenetwork-filesharing-26.04.3/po/ko/kfileshare.po 2026-06-28
05:41:25.000000000 +0200
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2016, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025
Shinjo Park <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2016, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024,
2025, 2026 Shinjo Park <[email protected]>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-09 00:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-12 11:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-06-06 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
"Language: ko\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n"
#: samba/aclproperties/plugin.cpp:58
#, kde-format
@@ -395,18 +395,19 @@
"Could not find a valid systemd service file for the Samba file sharing "
"service."
msgstr ""
+"Samba 파일 공유 서비스에 대한 올바른 systemd 서비스 파일을 찾을 수 없습니다."
#: samba/filepropertiesplugin/kauth/authhelper.cpp:225
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not start the <command>%1</command> systemd service: %2"
-msgstr ""
+msgstr "<command>%1</command> systemd 서비스를 시작할 수 없음: %2"
#: samba/filepropertiesplugin/kauth/authhelper.cpp:253
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not enable the <command>%1</command> systemd service: %2"
-msgstr ""
+msgstr "<command>%1</command> systemd 서비스를 활성화할 수 없음: %2"
#: samba/filepropertiesplugin/permissionshelper.cpp:95
#, kde-format
@@ -675,26 +676,21 @@
#: samba/filepropertiesplugin/qml/ServicePage.qml:42
msgctxt "@title"
msgid "Failed to Enable Samba"
-msgstr ""
+msgstr "Samba를 활성화할 수 없음"
#: samba/filepropertiesplugin/qml/ServicePage.qml:55
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "The <application>Samba</application> file sharing service must be "
-#| "installed before folders can be shared."
msgctxt "@info"
msgid ""
"The <application>Samba</application> file sharing service must be enabled "
"and started before folders can be shared."
msgstr ""
-"폴더를 공유하려면 <application>Samba</application> 파일 공유 서비스를 설치해"
-"야 합니다."
+"폴더를 공유하려면 <application>Samba</application> 파일 공유 서비스가 활성화 "
+"및 시작되어 있어야 합니다."
#: samba/filepropertiesplugin/qml/ServicePage.qml:59
msgctxt "@button"
msgid "Enable the Samba Service"
-msgstr ""
+msgstr "Samba 서비스 활성화"
#. i18n markup
#: samba/filepropertiesplugin/qml/UserPage.qml:56
@@ -856,6 +852,8 @@
"Could not enable the Samba service:<nl/>%1<nl/><nl/>Ensure the Samba file "
"sharing service is installed and enabled."
msgstr ""
+"Samba 서비스를 활성화할 수 없음: <nl/>%1<nl/><nl/>Samba 파일 공유 서비스가 설"
+"치 및 활성화되어 있는지 확인하십시오."
#: samba/filepropertiesplugin/servicehelper.cpp:223
#, kde-kuit-format
@@ -864,6 +862,8 @@
"Could not start the Samba service:<nl/>%1<nl/><nl/>Ensure the Samba file "
"sharing service is installed and enabled."
msgstr ""
+"Samba 서비스를 시작할 수 없음: <nl/>%1<nl/><nl/>Samba 파일 공유 서비스가 설"
+"치 및 활성화되어 있는지 확인하십시오."
#: samba/filepropertiesplugin/servicehelper.cpp:245
#, kde-kuit-format
@@ -873,6 +873,8 @@
"should be reported to %1 on <link url='%2'>their bug reporting website.</"
"link>"
msgstr ""
+"Samba 파일 공유 서비스를 찾을 수 없습니다. 이 문제는 패키지 문제이며, %1의 "
+"<link url='%2'>버그 보고 웹사이트</link>에 보고해야 합니다."
#: samba/filepropertiesplugin/servicehelper.cpp:327
#, kde-kuit-format
@@ -881,6 +883,8 @@
"Timed out waiting for <command>%1</command> to start.<nl/><nl/>Ensure the "
"Samba file sharing service is installed and enabled."
msgstr ""
+"<command>%1</command> 명령의 시작을 기다리는 시간이 초과되었습니다.<nl/><nl/"
+">Samba 파일 공유 서비스가 설치 및 활성화되어 있는지 확인하십시오."
#: samba/filepropertiesplugin/usermanager.cpp:96
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kdenetwork-filesharing-26.04.2/po/nb/kfileshare.po
new/kdenetwork-filesharing-26.04.3/po/nb/kfileshare.po
--- old/kdenetwork-filesharing-26.04.2/po/nb/kfileshare.po 2026-04-18
14:19:39.000000000 +0200
+++ new/kdenetwork-filesharing-26.04.3/po/nb/kfileshare.po 2026-06-28
05:41:25.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
"POT-Creation-Date: 2026-02-09 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kdenetwork-filesharing-26.04.2/po/nn/kfileshare.po
new/kdenetwork-filesharing-26.04.3/po/nn/kfileshare.po
--- old/kdenetwork-filesharing-26.04.2/po/nn/kfileshare.po 2026-04-18
14:19:39.000000000 +0200
+++ new/kdenetwork-filesharing-26.04.3/po/nn/kfileshare.po 2026-06-28
05:41:25.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
"POT-Creation-Date: 2026-02-09 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-27 14:42+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kdenetwork-filesharing-26.04.2/po/se/kfileshare.po
new/kdenetwork-filesharing-26.04.3/po/se/kfileshare.po
--- old/kdenetwork-filesharing-26.04.2/po/se/kfileshare.po 2026-04-18
14:19:39.000000000 +0200
+++ new/kdenetwork-filesharing-26.04.3/po/se/kfileshare.po 2026-06-28
05:41:25.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Northern Sami translation team <[email protected]."
"no>\n"
-"Language-Team: Northern Sami <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Northern Sami <[email protected]>\n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/kdenetwork-filesharing-26.04.2/samba/filepropertiesplugin/kauth/org.kde.filesharing.samba.actions
new/kdenetwork-filesharing-26.04.3/samba/filepropertiesplugin/kauth/org.kde.filesharing.samba.actions
---
old/kdenetwork-filesharing-26.04.2/samba/filepropertiesplugin/kauth/org.kde.filesharing.samba.actions
2026-04-18 14:19:39.000000000 +0200
+++
new/kdenetwork-filesharing-26.04.3/samba/filepropertiesplugin/kauth/org.kde.filesharing.samba.actions
2026-06-28 05:41:25.000000000 +0200
@@ -299,6 +299,7 @@
Name[bg]=Стартиране на Samba
Name[ca]=Inicia el Samba
Name[ca@valencia]=Inicia Samba
+Name[de]=Samba starten
Name[es]=Iniciar Samba
Name[fr]=Démarrer Samba
Name[he]=הרצת Samba
@@ -306,6 +307,7 @@
Name[is]=Ræsa Samba
Name[it]=Avvia Samba
Name[ka]=Samba-ის გაშვება
+Name[ko]=Samba 시작
Name[lt]=Paleisti Samba
Name[nl]=Samba starten
Name[pl]=Uruchom Sambę
@@ -323,6 +325,7 @@
Description[bg]=Стартира се услугата за споделяне на файлове Samba
Description[ca]=Inicia el servei de compartició de fitxers Samba
Description[ca@valencia]=Inicia el servei de compartició de fitxers Samba
+Description[de]=Den Samba-Dateifreigabedienst starten
Description[es]=Iniciar el servicio de compartición de archivos Samba
Description[fr]=Démarrer le service de partage de fichiers avec Samba
Description[he]=הרצת שירות שיתוף הקבצים Samba
@@ -330,6 +333,7 @@
Description[is]=Ræsa Samba-skráadeilingarþjónustuna
Description[it]=Avvia il servizio di condivisione file Samba
Description[ka]=ფაილების გაზიარების სერვისის 'Samba' გაშვება
+Description[ko]=Samba 파일 공유 서비스 시작
Description[lt]=Paleisti Samba failų bendrinimo tarnybą
Description[nl]=De Samba bestandsdelingsservice starten
Description[pl]=Uruchom usługę udostępniania plików Samba
@@ -351,6 +355,7 @@
Name[bg]=Активиране на Samba
Name[ca]=Activa el Samba
Name[ca@valencia]=Activa Samba
+Name[de]=Samba aktivieren
Name[es]=Activar Samba
Name[fr]=Activer Samba
Name[he]=הפעלת Samba
@@ -358,6 +363,7 @@
Name[is]=Virkja Samba
Name[it]=Abilita Samba
Name[ka]=Samba-ის ჩართვა
+Name[ko]=Samba 활성화
Name[lt]=Įjungti Samba
Name[nl]=Samba inschakelen
Name[pl]=Włącz Sambę
@@ -375,6 +381,7 @@
Description[bg]=Активира се услугата за споделяне на файлове Samba
Description[ca]=Activa el servei de compartició de fitxers Samba
Description[ca@valencia]=Activa el servei de compartició de fitxers Samba
+Description[de]=Den Samba-Dateifreigabedienst aktivieren
Description[es]=Activar el servicio de compartición de archivos Samba
Description[fr]=Activer le service de partage de fichiers avec Samba
Description[he]=הפעלת שירות שיתוף הקבצים Samba
@@ -382,6 +389,7 @@
Description[is]=Virkja eða slökkva á Samba-skráadeilingu
Description[it]=Abilita il servizio di condivisione file Samba
Description[ka]=ფაილების გაზიარების სერვისის 'Samba' ჩართვა
+Description[ko]=Samba 파일 공유 서비스 활성화
Description[lt]=Įjungti Samba failų bendrinimo tarnybą
Description[nl]=De Samba bestandsdelingsservice inschakelen
Description[pl]=Włącz usługę udostępniania plików Samba