Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kbruch for openSUSE:Factory checked 
in at 2026-07-02 22:08:42
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kbruch (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kbruch.new.1982 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kbruch"

Thu Jul  2 22:08:42 2026 rev:190 rq:1363214 version:26.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kbruch/kbruch.changes    2026-06-08 
14:14:05.209111647 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kbruch.new.1982/kbruch.changes  2026-07-02 
22:12:38.031425283 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jun 30 18:19:15 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 26.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/26.04.3/
+- No code change since 26.04.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kbruch-26.04.2.tar.xz
  kbruch-26.04.2.tar.xz.sig

New:
----
  kbruch-26.04.3.tar.xz
  kbruch-26.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kbruch.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.IhlOJe/_old  2026-07-02 22:12:39.331469966 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.IhlOJe/_new  2026-07-02 22:12:39.335470103 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           kbruch
-Version:        26.04.2
+Version:        26.04.3
 Release:        0
 Summary:        Application to excercise fractions
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kbruch-26.04.2.tar.xz -> kbruch-26.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbruch-26.04.2/CMakeLists.txt 
new/kbruch-26.04.3/CMakeLists.txt
--- old/kbruch-26.04.2/CMakeLists.txt   2026-05-29 14:41:06.000000000 +0200
+++ new/kbruch-26.04.3/CMakeLists.txt   2026-06-26 14:18:36.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "26")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(kbruch VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbruch-26.04.2/org.kde.kbruch.appdata.xml 
new/kbruch-26.04.3/org.kde.kbruch.appdata.xml
--- old/kbruch-26.04.2/org.kde.kbruch.appdata.xml       2026-05-29 
14:41:06.000000000 +0200
+++ new/kbruch-26.04.3/org.kde.kbruch.appdata.xml       2026-06-26 
14:18:36.000000000 +0200
@@ -415,6 +415,7 @@
     <binary>kbruch</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="26.04.3" date="2026-07-02"/>
     <release version="26.04.2" date="2026-06-04"/>
     <release version="26.04.1" date="2026-05-07"/>
     <release version="26.04.0" date="2026-04-16"/>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbruch-26.04.2/po/bg/kbruch.po 
new/kbruch-26.04.3/po/bg/kbruch.po
--- old/kbruch-26.04.2/po/bg/kbruch.po  2026-05-29 14:41:06.000000000 +0200
+++ new/kbruch-26.04.3/po/bg/kbruch.po  1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,1287 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Zlatko Popov <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kbruch\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-04 16:21+0300\n"
-"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-
-#: AppMenuWidget.cpp:95
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "KBruch modes:"
-msgstr "KBruch"
-
-#: AppMenuWidget.cpp:102
-#, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open standard KBruch"
-msgstr ""
-
-#: AppMenuWidget.cpp:108 MainQtWidget.cpp:75
-#, kde-format
-msgid "Exercise"
-msgstr ""
-
-#: AppMenuWidget.cpp:117
-#, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open learning KBruch"
-msgstr ""
-
-#: AppMenuWidget.cpp:123 FractionRingWidget.cpp:52
-#, kde-format
-msgid "Learning"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: AppMenuWidgetui.rc:6 FractionRingWidgetui.rc:6 kbruchui.rc:6
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: ExerciseCompare.cpp:84
-#, kde-format
-msgid ">"
-msgstr ""
-
-#: ExerciseCompare.cpp:88
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Click on this button to select the 'greater than' sign."
-msgstr "Смяна на знака за сравнение."
-
-#: ExerciseCompare.cpp:93
-#, kde-format
-msgid "<"
-msgstr ""
-
-#: ExerciseCompare.cpp:97
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Click on this button to select the 'less than' sign."
-msgstr "Следваща задача."
-
-#: ExerciseCompare.cpp:102
-#, kde-format
-msgid "="
-msgstr ""
-
-#: ExerciseCompare.cpp:106
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Click on this button to select the 'equals' sign."
-msgstr "Следваща задача."
-
-#: ExerciseCompare.cpp:118 ExerciseCompare.cpp:280 ExerciseConvert.cpp:135
-#: ExerciseFactorize.cpp:161 ExerciseMixedNumbers.cpp:158
-#: ExercisePercentage.cpp:117 TaskView.cpp:152
-#, kde-format
-msgid "&Skip"
-msgstr ""
-
-#: ExerciseCompare.cpp:119 ExerciseConvert.cpp:136 ExerciseFactorize.cpp:162
-#: ExerciseMixedNumbers.cpp:159 ExercisePercentage.cpp:118
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Click on this button to skip this question."
-msgstr "Проверка на резултата."
-
-#: ExerciseCompare.cpp:134 MainQtWidget.cpp:532
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "In this exercise you have to compare two given fractions."
-msgstr "В това упражнение трябва да сравните 2 дроби."
-
-#: ExerciseCompare.cpp:135
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"In this exercise you have to compare two given fractions and choose the "
-"correct comparison sign."
-msgstr "В това упражнение трябва да сравните 2 дроби."
-
-#: ExerciseCompare.cpp:246 ExerciseCompare.cpp:247 ExerciseCompare.cpp:248
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Click on this button to check your result."
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Click on this button to check your result."
-msgstr "Проверка на резултата."
-
-#: ExerciseCompare.cpp:295 ExerciseCompare.cpp:309 ExerciseCompare.cpp:323
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Next"
-msgstr "&Нова задача"
-
-#: ExerciseConvert.cpp:91 TaskView.cpp:108
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Enter the numerator of your result"
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Enter the numerator of your result"
-msgstr "Въведете числителя на резултата"
-
-#: ExerciseConvert.cpp:108 TaskView.cpp:125
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Enter the denominator of your result"
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Enter the denominator of your result"
-msgstr "Въведете знаменателя на резултата"
-
-#: ExerciseConvert.cpp:125 ExerciseConvert.cpp:174 ExerciseConvert.cpp:409
-#: ExerciseFactorize.cpp:170 ExerciseFactorize.cpp:275
-#: ExerciseFactorize.cpp:502 ExerciseMixedNumbers.cpp:148
-#: ExerciseMixedNumbers.cpp:189 ExerciseMixedNumbers.cpp:246
-#: ExercisePercentage.cpp:107 ExercisePercentage.cpp:161
-#: ExercisePercentage.cpp:387 TaskView.cpp:142 TaskView.cpp:247
-#: TaskView.cpp:441
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Check"
-msgstr "&Проверка"
-
-#: ExerciseConvert.cpp:127 ExerciseConvert.cpp:371 ExerciseFactorize.cpp:171
-#: ExerciseFactorize.cpp:400 ExerciseMixedNumbers.cpp:150
-#: ExercisePercentage.cpp:109 ExercisePercentage.cpp:351
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Click on this button to check your result. The button will not work if "
-#| "you have not entered a result yet."
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid ""
-"Click on this button to check your result. The button will not work if you "
-"have not entered a result yet."
-msgstr ""
-"Натиснете бутона, за да проверите резултата. Имайте предвид, че няма да "
-"видите резултата, ако още не сте въвели отговора."
-
-#: ExerciseConvert.cpp:146 MainQtWidget.cpp:538
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
-msgstr "В това упражнение трябва да преобразувате число в дроб."
-
-#: ExerciseConvert.cpp:147
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by "
-"entering a numerator and denominator. Do not forget to reduce the result."
-msgstr ""
-"В това упражнение трябва да преобразувате дадено число в дроб, като въведете "
-"числител и знаменател. Не забравяйте да съкратите дробта!"
-
-#: ExerciseConvert.cpp:309 ExerciseFactorize.cpp:349 ExercisePercentage.cpp:317
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Click on this button to get to the next question."
-msgstr "Следваща задача."
-
-#: ExerciseConvert.cpp:354
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is "
-"not allowed. This question will be counted as not correctly solved."
-msgstr ""
-"Въвели сте нула (0) за знаменател.\n"
-"Делението на нула е невъзможно. Задачата ще бъде счетена за грешна."
-
-#: ExerciseConvert.cpp:360
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"You entered the correct result, but not reduced.\n"
-"Always enter your results as reduced. This question will be counted as not "
-"correctly solved."
-msgstr ""
-"Въвели сте верен резултат, но не сте съкратили дробта.\n"
-"Винаги съкращавайте резултата. Задачата ще бъде счетена за грешна."
-
-#: ExerciseConvert.cpp:405 ExerciseFactorize.cpp:498
-#: ExerciseMixedNumbers.cpp:287 ExercisePercentage.cpp:383 TaskView.cpp:437
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "N&ext"
-msgstr "С&ледваща задача"
-
-#: ExerciseFactorize.cpp:154
-#, kde-format
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-#: ExerciseFactorize.cpp:198
-#, kde-format
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ExerciseFactorize.cpp:199
-#, kde-format
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: ExerciseFactorize.cpp:200
-#, kde-format
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ExerciseFactorize.cpp:201
-#, kde-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#: ExerciseFactorize.cpp:202
-#, kde-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: ExerciseFactorize.cpp:203
-#, kde-format
-msgid "13"
-msgstr "13"
-
-#: ExerciseFactorize.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "17"
-msgstr "17"
-
-#: ExerciseFactorize.cpp:205
-#, kde-format
-msgid "19"
-msgstr "19"
-
-#: ExerciseFactorize.cpp:216
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Add prime factor 2."
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Add prime factor 2."
-msgstr "Добавяне на прост делител 2."
-
-#: ExerciseFactorize.cpp:217
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Add prime factor 3."
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Add prime factor 3."
-msgstr "Добавяне на прост делител 3."
-
-#: ExerciseFactorize.cpp:218
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Add prime factor 5."
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Add prime factor 5."
-msgstr "Добавяне на прост делител 5."
-
-#: ExerciseFactorize.cpp:219
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Add prime factor 7."
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Add prime factor 7."
-msgstr "Добавяне на прост делител 7."
-
-#: ExerciseFactorize.cpp:220
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Add prime factor 11."
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Add prime factor 11."
-msgstr "Добавяне на прост делител 11."
-
-#: ExerciseFactorize.cpp:221
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Add prime factor 13."
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Add prime factor 13."
-msgstr "Добавяне на прост делител 13."
-
-#: ExerciseFactorize.cpp:222
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Add prime factor 17."
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Add prime factor 17."
-msgstr "Добавяне на прост делител 17."
-
-#: ExerciseFactorize.cpp:223
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Add prime factor 19."
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Add prime factor 19."
-msgstr "Добавяне на прост делител 19."
-
-#: ExerciseFactorize.cpp:228
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Removes the last entered prime factor."
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Removes the last entered prime factor."
-msgstr "Премахване на последния въведен прост делител."
-
-#: ExerciseFactorize.cpp:245 MainQtWidget.cpp:550
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "In this exercise you have to factorize a given number."
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "In this exercise you have to factorize a given number."
-msgstr "В това упражнение трябва да разложите дадено число на множители."
-
-#: ExerciseFactorize.cpp:246
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"In this exercise you have to factorize a given number. You have to enter all "
-"prime factors of the number. You can add a prime factor by clicking on the "
-"corresponding button. The chosen prime factors will be shown in the input "
-"field. Do not forget to enter all prime factors, even when a prime factor "
-"repeats several times. Click the 'Backspace' button to remove the last "
-"entered prime factor."
-msgstr ""
-"В това упражнение трябва са разложите дадено число на множители. Трябва да "
-"въведете всички прости делители на числото. Може да въведете прост делител "
-"като натиснете съответния бутон. Избраният прост делител ще се покаже в "
-"полето за въвеждане. Не забравяйте да въведете всички прости делители, дори "
-"и да се повтарят няколко пъти!"
-
-#: ExerciseMixedNumbers.cpp:96 TaskView.cpp:96
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Enter the integer part of the fraction"
-msgstr "Промяна на цвета на дробната черта"
-
-#: ExerciseMixedNumbers.cpp:110
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Enter the numerator of the fraction"
-msgstr "Промяна на цвета на дробната черта"
-
-#: ExerciseMixedNumbers.cpp:127
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Enter the denominator of the fraction"
-msgstr "Промяна на цвета на дробната черта"
-
-#: ExerciseMixedNumbers.cpp:165 MainQtWidget.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid ""
-"In this exercise you have to convert a mixed number into a ratio and vice "
-"versa."
-msgstr "В това упражнение трябва да преобразувате число в дроб."
-
-#: ExerciseMixedNumbers.cpp:166
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"In this exercise you have to convert a mixed number into a ratio and vice "
-"versa. Do not forget to reduce the result."
-msgstr ""
-"В това упражнение трябва да преобразувате дадено число в дроб, като въведете "
-"числител и знаменател. Не забравяйте да съкратите дробта!"
-
-#: ExerciseMixedNumbers.cpp:245 TaskView.cpp:144 TaskView.cpp:383
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid ""
-"Click this button to check your result. The button will not work if you have "
-"not entered a result yet."
-msgstr ""
-"Натиснете бутона, за да проверите резултата. Имайте предвид, че няма да "
-"видите резултата, ако още не сте въвели отговора."
-
-#: ExerciseMixedNumbers.cpp:286 TaskView.cpp:267
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Click this button to get the next question."
-msgstr "Следваща задача."
-
-#: ExerciseMixedNumbers.cpp:340 TaskView.cpp:356
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"You entered 0 as the denominator. This means division by zero, which is not "
-"allowed. This question will be counted as not correctly solved."
-msgstr ""
-"Въвели сте нула (0) за знаменател.\n"
-"Делението на нула е невъзможно. Задачата ще бъде счетена за грешна."
-
-#: ExerciseMixedNumbers.cpp:347 TaskView.cpp:366
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"You entered the correct result, but not in the mixed number notation. This "
-"question will be counted as not correctly solved."
-msgstr ""
-"Въвели сте верен резултат, но не сте съкратили дробта.\n"
-"Винаги съкращавайте резултата. Задачата ще бъде счетена за грешна."
-
-#: ExerciseMixedNumbers.cpp:350 TaskView.cpp:363
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"You entered the correct result, but not reduced. This question will be "
-"counted as not correctly solved."
-msgstr ""
-"Въвели сте верен резултат, но не сте съкратили дробта.\n"
-"Винаги съкращавайте резултата. Задачата ще бъде счетена за грешна."
-
-#: ExercisePercentage.cpp:84 ExercisePercentage.cpp:368
-#, kde-format
-msgctxt "%1 percentage of %2"
-msgid "%1% of %2 = "
-msgstr ""
-
-#: ExercisePercentage.cpp:91
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Enter the result of percentage question"
-msgstr "В това упражнение трябва да решите задача с дроби."
-
-#: ExercisePercentage.cpp:132 MainQtWidget.cpp:556
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "In this exercise you have to work with percentage questions."
-msgstr "В това упражнение трябва да решите задача с дроби."
-
-#: ExercisePercentage.cpp:133
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "In this exercise you have to enter the fraction of the given number."
-msgstr "В това упражнение трябва да разложите дадено число на множители."
-
-#: FractionRingWidget.cpp:104 FractionRingWidget.cpp:109
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"Expands the ratio shown on the left by the given factor. Please note, "
-"expanding is not the same as multiplying. For example, expanding a ratio by "
-"2 basically means multiplying the ratio with 2/2 and not with 2/1!"
-msgid "Expand"
-msgstr ""
-
-#: FractionRingWidget.cpp:133 MainQtWidget.cpp:511
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "New"
-msgstr "&Нова задача"
-
-#: FractionRingWidget.cpp:186 MainQtWidget.cpp:561
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@action opens a new question"
-msgid "&New"
-msgstr "&Нова задача"
-
-#: FractionRingWidget.cpp:194 MainQtWidget.cpp:581
-#, kde-format
-msgctxt "@action go to the main screen"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: FractionRingWidget.cpp:201
-#, kde-format
-msgctxt "@action opens hint"
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: FractionRingWidget.cpp:229 MainQtWidget.cpp:836 taskcolorsbase.ui:16
-#, kde-format
-msgid "Colors"
-msgstr "Цветове"
-
-#: FractionRingWidget.cpp:349 FractionRingWidget.cpp:377
-#, kde-format
-msgid ""
-"Now the parts of the inside ring and outside ring have the same size, and we "
-"can add the fractions!\n"
-"\n"
-"This is called finding the main denominator. The main denominator divides "
-"the rings into equal parts."
-msgstr ""
-
-#: FractionRingWidget.cpp:355 FractionRingWidget.cpp:383
-#, kde-format
-msgid "There is a smaller main denominator. Can you find it?"
-msgstr ""
-
-#: FractionRingWidget.cpp:360
-#, kde-format
-msgid ""
-"You have just expanded the first fraction by %1. Our main goal is to make "
-"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the "
-"second fraction by %3."
-msgstr ""
-
-#: FractionRingWidget.cpp:388
-#, kde-format
-msgid ""
-"You have just expanded the second fraction by %1. Our main goal is to make "
-"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the "
-"second fraction by %3."
-msgstr ""
-
-#: FractionRingWidget.cpp:426
-#, kde-format
-msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
-msgid "%2 of 1 painted part."
-msgid_plural "%2 of %1 painted parts."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: FractionRingWidget.cpp:429
-#, kde-format
-msgctxt "Inserted as %2 in the message below."
-msgid "%2 of 1 painted part."
-msgid_plural "%2 of %1 painted parts."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: FractionRingWidget.cpp:432
-#, kde-format
-msgctxt "%1 and %2 are the two messages translated above."
-msgid ""
-"The outside ring represents the left fraction. %1\n"
-"\n"
-"The inside ring represents the right fraction. %2\n"
-"\n"
-"The 'Expand' spinboxes expand each fraction. Try to change one of the "
-"spinbox values!"
-msgstr ""
-
-#: KBruch.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "KBruch"
-msgstr "KBruch"
-
-#: KBruch.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Learn calculating with fractions"
-msgstr "Изучаване на действия с дроби"
-
-#: KBruch.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "© 2002-2011, Sebastian Stein"
-msgstr ""
-
-#: KBruch.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Sebastian Stein"
-msgstr ""
-
-#: KBruch.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Current maintainer, original author"
-msgstr ""
-
-#: KBruch.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Paulo Cattai"
-msgstr ""
-
-#: KBruch.cpp:42 KBruch.cpp:43 KBruch.cpp:44 KBruch.cpp:45 KBruch.cpp:46
-#, kde-format
-msgid "New interface design and usability improvements"
-msgstr ""
-
-#: KBruch.cpp:43
-#, kde-format
-msgid "Danilo Balzaque"
-msgstr ""
-
-#: KBruch.cpp:44
-#, kde-format
-msgid "Roberto Cunha"
-msgstr ""
-
-#: KBruch.cpp:45
-#, kde-format
-msgid "Tadeu Araujo"
-msgstr ""
-
-#: KBruch.cpp:46
-#, kde-format
-msgid "Tiago Porangaba"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
-#: kbruch.kcfg:11
-#, kde-format
-msgid "Active exercise."
-msgstr "Текущо упражнение."
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
-#: kbruch.kcfg:12
-#, kde-format
-msgid "Saves the active exercise's type."
-msgstr "Запис на типа на текущото упражнение."
-
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
-#: kbruch.kcfg:19
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Enable Addition"
-msgstr "Включване на събиране и изваждане"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
-#: kbruch.kcfg:20
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Enable Addition for task generation."
-msgstr ""
-"Включване на действията събиране и изваждане при генериране на задачата."
-
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
-#: kbruch.kcfg:24
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Enable Subtraction"
-msgstr "Включване на събиране и изваждане"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
-#: kbruch.kcfg:25
-#, kde-format
-msgid "Enable Addition/Subtraction for task generation."
-msgstr ""
-"Включване на действията събиране и изваждане при генериране на задачата."
-
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
-#: kbruch.kcfg:29
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Enable Division"
-msgstr "Включване на умножение и деление"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
-#: kbruch.kcfg:30
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Enable Division for task generation."
-msgstr ""
-"Включване на действията умножение и деление при генериране на задачата."
-
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
-#: kbruch.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Enable Multiplication"
-msgstr "Включване на умножение и деление"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
-#: kbruch.kcfg:35
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Enable Multiplication for task generation."
-msgstr ""
-"Включване на действията умножение и деление при генериране на задачата."
-
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
-#: kbruch.kcfg:39
-#, kde-format
-msgid "Enable Multiplication/Division"
-msgstr "Включване на умножение и деление"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
-#: kbruch.kcfg:40
-#, kde-format
-msgid "Enable Multiplication/Division for task generation."
-msgstr ""
-"Включване на действията умножение и деление при генериране на задачата."
-
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
-#: kbruch.kcfg:44
-#, kde-format
-msgid "Number of fractions"
-msgstr "Брой дроби"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
-#: kbruch.kcfg:45
-#, kde-format
-msgid "Set the number of fractions for task generation."
-msgstr "Избор на брой дроби при генериране на задачата."
-
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
-#: kbruch.kcfg:49
-#, kde-format
-msgid "Max. main denominator"
-msgstr "Най-голям общ делител"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
-#: kbruch.kcfg:50
-#, kde-format
-msgid "Set the maximum value of the main denominator."
-msgstr "Избор на максимална стойност на общия знаменател."
-
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
-#: kbruch.kcfg:54
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Answer reduced fractions"
-msgstr "Брой дроби"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
-#: kbruch.kcfg:55
-#, kde-format
-msgid "Set if the fractions need to be reduced."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
-#: kbruch.kcfg:59 kbruch.kcfg:64 kbruch.kcfg:69
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Mixed number"
-msgstr "Число:"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
-#: kbruch.kcfg:60
-#, kde-format
-msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not on solution."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
-#: kbruch.kcfg:65
-#, kde-format
-msgid ""
-"Set if the fractions will need answers in mixed form or not on solution."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
-#: kbruch.kcfg:70
-#, kde-format
-msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not in questions."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
-#: kbruch.kcfg:77 kbruch.kcfg:78
-#, kde-format
-msgid "Number of correctly solved tasks"
-msgstr "Брой верни задачи"
-
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
-#: kbruch.kcfg:82
-#, kde-format
-msgid "Number of solved tasks"
-msgstr "Решени задачи"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
-#: kbruch.kcfg:83
-#, kde-format
-msgid "Total number of solved tasks"
-msgstr "Общ брой решени задачи"
-
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
-#: kbruch.kcfg:87 kbruch.kcfg:88
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Number of skipped tasks"
-msgstr "Решени задачи"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (numberColor), group (TaskViewer)
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numberColor), group (TaskViewer)
-#: kbruch.kcfg:95 kbruch.kcfg:96
-#, kde-format
-msgid "Color of the numbers in the task view"
-msgstr "Цвят на номерата на задачите"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (operationColor), group (TaskViewer)
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (operationColor), group (TaskViewer)
-#: kbruch.kcfg:100 kbruch.kcfg:101
-#, kde-format
-msgid "Color of the operation signs in the task view"
-msgstr "Цвят на знака за действие"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer)
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer)
-#: kbruch.kcfg:105 kbruch.kcfg:106
-#, kde-format
-msgid "Color of the fraction bars in the task view"
-msgstr "Цвят на дробната черта"
-
-#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer)
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer)
-#: kbruch.kcfg:110 kbruch.kcfg:111
-#, kde-format
-msgid "Font used for the task view"
-msgstr "Шрифт"
-
-#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer)
-#: kbruch.kcfg:115
-#, kde-format
-msgid "Enable showing the result also as a mixed number"
-msgstr "Показване на резултата като дробно число"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer)
-#: kbruch.kcfg:116
-#, kde-format
-msgid ""
-"Enables/disables showing the result also in the special mixed-number "
-"notation."
-msgstr "Показване на резултата като дробно число."
-
-#: MainQtWidget.cpp:106
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Question:"
-msgstr "Действия:"
-
-#: MainQtWidget.cpp:107
-#, kde-format
-msgid "Answer:"
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:108
-#, kde-format
-msgid "Operations:"
-msgstr "Действия:"
-
-#: MainQtWidget.cpp:114 MainQtWidget.cpp:937
-#, kde-format
-msgid "Arithmetic"
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:156
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Options:"
-msgstr "Действия:"
-
-#: MainQtWidget.cpp:157
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Set the options to solve the exercises."
-msgstr "Изтриване на статистиката."
-
-#: MainQtWidget.cpp:158
-#, kde-format
-msgid ""
-"This part of the window shows the options to solve the exercises. Use the "
-"handle between the options and main window to change the size of this window "
-"part or to hide it by moving the handle to the left border of the main "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:162 MainQtWidget.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Mixed number:"
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:163
-#, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid ""
-"Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the question "
-"expression (mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )."
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:180
-#, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid ""
-"Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the answer "
-"(mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )."
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:190
-#, kde-format
-msgid "Addition:"
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:191
-#, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Check this to use addition operator."
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:206
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Subtraction:"
-msgstr "Събиране/изваждане"
-
-#: MainQtWidget.cpp:207
-#, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Check this to use subtraction operator."
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:222
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Multiplication:"
-msgstr "Умножение/деление"
-
-#: MainQtWidget.cpp:223
-#, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Check this to use multiplication operator."
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:238
-#, kde-format
-msgid "Division:"
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:239
-#, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Check this to use division operator."
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Reduced form:"
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:255
-#, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Check this to force the use of the reduced form."
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:265
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Number of terms:"
-msgstr "Брой дроби"
-
-#: MainQtWidget.cpp:266 MainQtWidget.cpp:276
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid ""
-"The number of \n"
-"terms you want"
-msgstr "Брой дроби"
-
-#: MainQtWidget.cpp:277
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"Choose the number of terms (2, 3, 4 or 5) you \n"
-"want for calculating fractions."
-msgstr ""
-"Изберете броя на дробите (2, 3, 4 или 5), които искате да бъдат изчислени."
-
-#: MainQtWidget.cpp:280
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Maximum denominator:"
-msgstr "Най-голям общ делител:"
-
-#: MainQtWidget.cpp:290
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "The maximum number you can have as main denominator"
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "The maximum number you can have as main denominator"
-msgstr "Максималното число, което можете да имате като общ множител"
-
-#: MainQtWidget.cpp:291
-#, kde-format
-msgid ""
-"Choose the number which will be the maximum for the main denominator: 10, "
-"20, 30, 40 or 50."
-msgstr "Изберете максималното число за общ делител: 10, 20, 30, 40 или 50."
-
-#: MainQtWidget.cpp:513
-#, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Reset statistics and set a new task."
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:520
-#, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Go back to Modes screen."
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:525
-#, kde-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Arithmetic"
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:526 TaskView.cpp:162
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "In this exercise you have to solve a given question with fractions."
-msgstr "В това упражнение трябва да решите задача с дроби."
-
-#: MainQtWidget.cpp:531
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Comparison"
-msgstr "Сравнение"
-
-#: MainQtWidget.cpp:537
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Conversion"
-msgstr "Преобразуване"
-
-#: MainQtWidget.cpp:543
-#, kde-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Mixed Numbers"
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:549
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Factorization"
-msgstr "Разлагане"
-
-#: MainQtWidget.cpp:555
-#, kde-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Percentage"
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:568
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@action opens a new question"
-msgid "New"
-msgstr "&Нова задача"
-
-#: MainQtWidget.cpp:574
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@action go to the main screen"
-msgid "&Back"
-msgstr "&Задача"
-
-#: MainQtWidget.cpp:587
-#, kde-format
-msgctxt "Arithmetic Exercise"
-msgid "Arithmetic"
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:593
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "Comparison Exercise"
-msgid "Comparison"
-msgstr "Сравнение"
-
-#: MainQtWidget.cpp:599
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "Conversion Exercise"
-msgid "Conversion"
-msgstr "Преобразуване"
-
-#: MainQtWidget.cpp:605
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "Mixed Numbers Exercise"
-msgid "MixedNumbers"
-msgstr "Число:"
-
-#: MainQtWidget.cpp:611
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "Factorization Exercise"
-msgid "Factorization"
-msgstr "Разлагане"
-
-#: MainQtWidget.cpp:617
-#, kde-format
-msgctxt "Percentage Exercise"
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:839
-#, kde-format
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:921
-#, kde-format
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:953
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Comparison"
-msgstr "Сравнение"
-
-#: MainQtWidget.cpp:969
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Conversion"
-msgstr "Преобразуване"
-
-#: MainQtWidget.cpp:985
-#, kde-format
-msgid "Mixed Numbers"
-msgstr ""
-
-#: MainQtWidget.cpp:1001
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Factorization"
-msgstr "Разлагане"
-
-#: ResultWidget.cpp:93
-#, kde-format
-msgid "Solution:"
-msgstr ""
-
-#: ResultWidget.cpp:131
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Correct!"
-msgstr "Верни:"
-
-#: ResultWidget.cpp:138 ResultWidget.cpp:145
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Incorrect!"
-msgstr "Грешни:"
-
-#: StatisticsView.cpp:59
-#, kde-format
-msgid "This is the current total number of solved tasks."
-msgstr "Общ брой решени задачи."
-
-#: StatisticsView.cpp:65
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Questions:"
-msgstr "Действия:"
-
-#: StatisticsView.cpp:71
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info:status the number of correct answers"
-msgid "Correct:"
-msgstr "Верни:"
-
-#: StatisticsView.cpp:77
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info:status the number of incorrect answers"
-msgid "Incorrect:"
-msgstr "Грешни:"
-
-#: StatisticsView.cpp:83
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status the number of skipped answers"
-msgid "Skipped:"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsView.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "This is the current total number of correctly solved tasks."
-msgstr "Общ брой верни задачи."
-
-#: StatisticsView.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "This is the current total number of unsolved tasks."
-msgstr "Общ брой грешно решени задачи."
-
-#: StatisticsView.cpp:106
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "This is the current total number of skipped tasks."
-msgstr "Общ брой решени задачи."
-
-#: StatisticsView.cpp:109
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "This part of the window shows the statistics."
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "This part of the window shows the statistics."
-msgstr "Статистика на упражненията."
-
-#: StatisticsView.cpp:110
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"This part of the window shows the statistics. Each exercise you do is "
-"counted. You can reset the statistics by clicking on the 'New' button in the "
-"toolbar or by selecting 'New' from the 'File' menu"
-msgstr ""
-"Статистика на упражненията. Броят се всички упражнения, които правите. Може "
-"да изтриете статистиката като натиснете бутона по-долу. Ако не искате да "
-"виждате статистиката, използвайте вертикалната линия отляво за да намалите "
-"размера на тази част от прозореца."
-
-#: StatisticsView.cpp:121
-#, kde-format
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Изтриване"
-
-#: StatisticsView.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Click this button to reset the statistics."
-msgstr "Следваща задача."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
-#: taskcolorsbase.ui:28
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Number:"
-msgstr "Число:"
-
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_numberColor)
-#: taskcolorsbase.ui:38
-#, kde-format
-msgid "Change the color of the numbers"
-msgstr "Промяна на цвета на числата"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationLabel)
-#: taskcolorsbase.ui:54
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Operation sign:"
-msgstr "Знак за действие:"
-
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_operationColor)
-#: taskcolorsbase.ui:70
-#, kde-format
-msgid "Change the color of the operation signs"
-msgstr "Промяна на цвета на знака за действие"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fractionBarLabel)
-#: taskcolorsbase.ui:86
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Fraction bar:"
-msgstr "Дробна черта:"
-
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_fractionBarColor)
-#: taskcolorsbase.ui:96
-#, kde-format
-msgid "Change the color of the fraction bar"
-msgstr "Промяна на цвета на дробната черта"
-
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontChooser, kcfg_taskFont)
-#: taskfontsbase.ui:16
-#, kde-format
-msgid "Change the font of the numbers"
-msgstr "Промяна на шрифта на числата"
-
-#: TaskView.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Click this button to skip this question."
-msgstr "Проверка на резултата."
-
-#: TaskView.cpp:163
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"In this exercise you have to solve the generated question. You have to enter "
-"the integer part of the fraction and the numerator and the denominator. You "
-"can adjust the difficulty of the question in the options window part. Do not "
-"forget to reduce the result, if the use of the reduced form is forced."
-msgstr ""
-"В това упражнение трябва да решите генерираната задача. Трябва са въведете "
-"числител и знаменател. Може да определите трудността на задачата от лентата "
-"с инструменти. Не забравяйте да съкратите дробта!"
-
-#: TaskWidget.cpp:96
-#, kde-format
-msgctxt "addition symbol"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: TaskWidget.cpp:99
-#, kde-format
-msgctxt "subtraction symbol"
-msgid "−"
-msgstr ""
-
-#: TaskWidget.cpp:102
-#, kde-format
-msgctxt "multiplication symbol"
-msgid "×"
-msgstr ""
-
-#: TaskWidget.cpp:105
-#, kde-format
-msgctxt "division symbol"
-msgid "/"
-msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbruch-26.04.2/po/nb/kbruch.po 
new/kbruch-26.04.3/po/nb/kbruch.po
--- old/kbruch-26.04.2/po/nb/kbruch.po  2026-05-29 14:41:06.000000000 +0200
+++ new/kbruch-26.04.3/po/nb/kbruch.po  2026-06-26 14:18:36.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-15 15:08+0200\n"
 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
 "Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbruch-26.04.2/po/nn/kbruch.po 
new/kbruch-26.04.3/po/nn/kbruch.po
--- old/kbruch-26.04.2/po/nn/kbruch.po  2026-05-29 14:41:06.000000000 +0200
+++ new/kbruch-26.04.3/po/nn/kbruch.po  2026-06-26 14:18:36.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-06-14 13:20+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
 "Language: nn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbruch-26.04.2/po/se/kbruch.po 
new/kbruch-26.04.3/po/se/kbruch.po
--- old/kbruch-26.04.2/po/se/kbruch.po  2026-05-29 14:41:06.000000000 +0200
+++ new/kbruch-26.04.3/po/se/kbruch.po  2026-06-26 14:18:36.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:44+0200\n"
 "Last-Translator: Northern Sami translation team <[email protected]."
 "no>\n"
-"Language-Team: Northern Sami <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Northern Sami <[email protected]>\n"
 "Language: se\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbruch-26.04.2/src/org.kde.kbruch.desktop 
new/kbruch-26.04.3/src/org.kde.kbruch.desktop
--- old/kbruch-26.04.2/src/org.kde.kbruch.desktop       2026-05-29 
14:41:06.000000000 +0200
+++ new/kbruch-26.04.3/src/org.kde.kbruch.desktop       2026-06-26 
14:18:36.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,6 @@
 GenericName[af]=Oefen Breuke
 GenericName[ar]=تمرين الكسور
 GenericName[be]=Практыкаванні з дробамі
-GenericName[bg]=Упражнения с дроби
 GenericName[bn]=ভগ্নাংশের অংক অনুশীলন করুন
 GenericName[bs]=Vježba razlomaka
 GenericName[ca]=Exercita les fraccions
@@ -74,7 +73,6 @@
 Comment[af]=Doen oefeninge met breuke
 Comment[ar]=تمارين عمليّة على الكسور
 Comment[be]=Практычныя заняткі з дробамі
-Comment[bg]=Практически упражнения с дроби
 Comment[bn]=ভগ্নাংশের অংকের অনুশীলনী চর্চা করুন
 Comment[bs]=Vježbajte razlomke
 Comment[ca]=Practica exercicis amb fraccions
@@ -142,7 +140,6 @@
 Name[ar]=الكسور
 Name[ast]=KBruch
 Name[be]=KBruch
-Name[bg]=KBruch
 Name[bn]=কে-ব্রুচ
 Name[br]=KBruch
 Name[bs]=KBruch

Reply via email to