Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package ktrip for openSUSE:Factory checked 
in at 2026-07-02 22:12:01
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ktrip (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktrip.new.1982 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "ktrip"

Thu Jul  2 22:12:01 2026 rev:40 rq:1363332 version:26.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktrip/ktrip.changes      2026-06-08 
14:20:09.672222324 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktrip.new.1982/ktrip.changes    2026-07-02 
22:17:04.192578804 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jun 30 18:20:02 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 26.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/26.04.3/
+- No code change since 26.04.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  ktrip-26.04.2.tar.xz
  ktrip-26.04.2.tar.xz.sig

New:
----
  ktrip-26.04.3.tar.xz
  ktrip-26.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ ktrip.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.RzkC4C/_old  2026-07-02 22:17:06.024641721 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.RzkC4C/_new  2026-07-02 22:17:06.028641858 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           ktrip
-Version:        26.04.2
+Version:        26.04.3
 Release:        0
 Summary:        Public transport assistant targeted towards mobile Linux and 
Android
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ ktrip-26.04.2.tar.xz -> ktrip-26.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktrip-26.04.2/CMakeLists.txt 
new/ktrip-26.04.3/CMakeLists.txt
--- old/ktrip-26.04.2/CMakeLists.txt    2026-05-31 17:19:21.000000000 +0200
+++ new/ktrip-26.04.3/CMakeLists.txt    2026-06-28 23:32:09.000000000 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 # KDE Applications version, managed by release script.
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "26")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(ktrip VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktrip-26.04.2/org.kde.ktrip.appdata.xml 
new/ktrip-26.04.3/org.kde.ktrip.appdata.xml
--- old/ktrip-26.04.2/org.kde.ktrip.appdata.xml 2026-05-31 17:19:21.000000000 
+0200
+++ new/ktrip-26.04.3/org.kde.ktrip.appdata.xml 2026-06-28 23:32:09.000000000 
+0200
@@ -179,6 +179,7 @@
     <value key="KDE::matrix">#plasmamobile:kde.org</value>
   </custom>
   <releases>
+    <release version="26.04.3" date="2026-07-02"/>
     <release version="26.04.2" date="2026-06-04"/>
     <release version="26.04.1" date="2026-05-07"/>
     <release version="26.04.0" date="2026-04-16"/>
@@ -239,11 +240,13 @@
         <p xml:lang="eu">Plasma Mobile Gear 22.06 askapena</p>
         <p xml:lang="fr">Publication de Plasma Mobile Gear 22.06</p>
         <p xml:lang="he">מהדורת 22.06 של Plasma Mobile Gear</p>
+        <p xml:lang="hu">Plasma Mobile Gear 22.06 kiadás</p>
         <p xml:lang="ia">Plasma Mobile Gear version 22.06</p>
         <p xml:lang="it">Rilascio di Plasma Mobile Gear 22.06</p>
         <p xml:lang="ka">გამოშვება Plasma Mobile Gear 22.06</p>
         <p xml:lang="ko">Plasma 모바일 기어 22.06 릴리스</p>
         <p xml:lang="nl">Plasma Mobile Gear 22.06 uitgave</p>
+        <p xml:lang="nn">Plasma Mobile Gear 22.06-utgåve</p>
         <p xml:lang="pt-BR">Lançamento do Plasma Mobile Gear 22.06</p>
         <p xml:lang="ru">Выпуск Plasma Mobile Gear 22.06</p>
         <p xml:lang="sk">Plasma Mobile Gear 22.06 release</p>
@@ -263,11 +266,13 @@
           <li xml:lang="eu">Itzulpenetan eguneratzeak</li>
           <li xml:lang="fr">Mises à jour des traductions</li>
           <li xml:lang="he">תרגומים עודכנו</li>
+          <li xml:lang="hu">Frissített fordítások</li>
           <li xml:lang="ia">Actualisationes de traduction</li>
           <li xml:lang="it">Aggiornamenti alle traduzioni</li>
           <li xml:lang="ka">თარგმანის განახლებები</li>
           <li xml:lang="ko">번역 업데이트</li>
           <li xml:lang="nl">Vertalingen bijgewerkt</li>
+          <li xml:lang="nn">Oppdaterte omsetjingar</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Atualizações de traduções</li>
           <li xml:lang="ru">Обновления перевода;</li>
           <li xml:lang="sk">Translation updates</li>
@@ -294,11 +299,13 @@
           <li xml:lang="eu">Windowsen aplikazioaren ikonoa konpondu</li>
           <li xml:lang="fr">Correction de l'icône de l'application sous 
Windows</li>
           <li xml:lang="he">סמל היישום ב־Windows תוקן</li>
+          <li xml:lang="hu">Alkalmazásikon javítása Windowson</li>
           <li xml:lang="ia">Corrige icone de application sur Windows</li>
           <li xml:lang="it">È stata sistemata l'icona in Windows</li>
           <li xml:lang="ka">გასწორდა აპლიკაციის ხატულა Windows-ზე</li>
           <li xml:lang="ko">Windows에서 앱 아이콘 수정</li>
           <li xml:lang="nl">Het toepassingspictogram in Windows repareren</li>
+          <li xml:lang="nn">Retta programikon på Windows</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Corrigido ícone de aplicativo no Windows</li>
           <li xml:lang="ru">Исправление значка приложения в Windows;</li>
           <li xml:lang="sk">Fix application icon on Windows</li>
@@ -317,11 +324,13 @@
           <li xml:lang="eu">Kodearen berregituraketa eta hobekuntzak.</li>
           <li xml:lang="fr">Ré-organisation et améliorations du code.</li>
           <li xml:lang="he">שכתוב קוד ושיפורים.</li>
+          <li xml:lang="hu">Kódrefaktorálás és fejlesztések.</li>
           <li xml:lang="ia">Refactorisar de codice e melioramentos</li>
           <li xml:lang="it">Rifattorizzazione e miglioramenti del codice.</li>
           <li xml:lang="ka">კოდის რეფაქტორინგი და გაუმჯობესება.</li>
           <li xml:lang="ko">코드 리팩토링과 개선.</li>
           <li xml:lang="nl">Code herzieningen en verbeteringen.</li>
+          <li xml:lang="nn">Koderefaktorering og generelle forbetringar</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Refatoração e melhorias do código.</li>
           <li xml:lang="ru">Рефакторинг и улучшение кода;</li>
           <li xml:lang="sk">Code refactoring and improvements.</li>
@@ -347,11 +356,13 @@
           <li xml:lang="eu">Kodearen berregituraketa eta hobekuntzak.</li>
           <li xml:lang="fr">Ré-organisation et améliorations du code.</li>
           <li xml:lang="he">שכתוב קוד ושיפורים.</li>
+          <li xml:lang="hu">Kódrefaktorálás és fejlesztések.</li>
           <li xml:lang="ia">Refactorisar de codice e melioramentos</li>
           <li xml:lang="it">Rifattorizzazione e miglioramenti del codice.</li>
           <li xml:lang="ka">კოდის რეფაქტორინგი და გაუმჯობესება.</li>
           <li xml:lang="ko">코드 리팩토링과 개선.</li>
           <li xml:lang="nl">Code herzieningen en verbeteringen.</li>
+          <li xml:lang="nn">Koderefaktorering og generelle forbetringar</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Refatoração e melhorias do código.</li>
           <li xml:lang="ru">Рефакторинг и улучшение кода;</li>
           <li xml:lang="sk">Code refactoring and improvements.</li>
@@ -384,11 +395,13 @@
         <p xml:lang="eu">Plasma Mobile Gear 21.06 askapena</p>
         <p xml:lang="fr">Publication de Plasma Mobile Gear 21.06</p>
         <p xml:lang="he">מהדורת 21.06 של Plasma Mobile Gear</p>
+        <p xml:lang="hu">Plasma Mobile Gear 21.06 kiadás</p>
         <p xml:lang="ia">Plasma Mobile Gear version 21.06</p>
         <p xml:lang="it">Rilascio di Plasma Mobile Gear 21.06</p>
         <p xml:lang="ka">გამოშვება Plasma Mobile Gear 21.06</p>
         <p xml:lang="ko">Plasma 모바일 기어 21.06 릴리스</p>
         <p xml:lang="nl">Plasma Mobile Gear 21.06 uitgave</p>
+        <p xml:lang="nn">Plasma Mobile Gear 21.06-utgåve</p>
         <p xml:lang="pt-BR">Lançamento do Plasma Mobile Gear 21.06</p>
         <p xml:lang="ru">Выпуск Plasma Mobile Gear 21.06</p>
         <p xml:lang="sk">Plasma Mobile Gear 21.06 release</p>
@@ -408,6 +421,7 @@
           <li xml:lang="eu">Honi buruz orrialdean bertsio zuzena erakutsi</li>
           <li xml:lang="fr">Afficher le numéro correct de version dans la page 
« À propos »</li>
           <li xml:lang="he">הצגת מספר הגרסה הנכונה בעמוד על אודות</li>
+          <li xml:lang="hu">Helyes verziószám megjelenítése a Névjegy 
oldalon</li>
           <li xml:lang="ia">Monstra numero correcte de version in pagina de A 
proposito</li>
           <li xml:lang="it">Visione del numero della versione corretto nella 
pagina Informazioni su</li>
           <li xml:lang="ka">სწორი ვერსიის ჩვენება გვერდზე 'შესახებ'</li>
@@ -431,6 +445,7 @@
           <li xml:lang="eu">Honi buruz orrialdean aplikazioaren ikonoa 
zorrotza ez izatea konpondu</li>
           <li xml:lang="fr">Correction de l’icône de l’application, affichée 
floue sur la page « À propos »</li>
           <li xml:lang="he">תוקנה הבעיה שסמל היישום היה מטושטוש בעמוד על 
אודות</li>
+          <li xml:lang="hu">Elmosódott alkalmazásikon javítása a Névjegy 
oldalon</li>
           <li xml:lang="ia">Corrige icone de app que non es affilate in pagina 
de A Proposito </li>
           <li xml:lang="it">È stata sistemata l'icona del programma, che era 
sfocata nella pagina Informazioni su</li>
           <li xml:lang="ka">გასწორდა აპის ხატულას სისწორე გვერდზე 
'შესახებ'</li>
@@ -454,6 +469,7 @@
           <li xml:lang="eu">Irteeren orrialdeko testu-gainezkatzea 
konpondu</li>
           <li xml:lang="fr">Correction du débordement de texte sur la page des 
départs</li>
           <li xml:lang="he">תוקן טקסט צף בעמוד יציאות</li>
+          <li xml:lang="hu">Szövegtúlcsordulás javítása az indulások 
oldalon</li>
           <li xml:lang="ia">Corrige disbordar de texto in pagina de 
departita</li>
           <li xml:lang="it">È stato sistemato il testo che sborda nella pagina 
delle partenze</li>
           <li xml:lang="ka">გასწორდა ტექსტის გადავსება გამგზავრებების 
გვერდზე</li>
@@ -477,6 +493,7 @@
           <li xml:lang="eu">Mahaigaineko fitxategian kategoria egokia 
ezarri</li>
           <li xml:lang="fr">Définir la catégorie appropriée dans le fichier de 
bureau</li>
           <li xml:lang="he">הוגדרה הקטגוריה המתאימה בקובץ שולחן העבודה 
(desktop)</li>
+          <li xml:lang="hu">Megfelelő kategória beállítása a desktop 
fájlban</li>
           <li xml:lang="ia">Assigna proprie categoria in file de 
scriptorio</li>
           <li xml:lang="it">È stata impostata la categoria corretta nel file 
desktop</li>
           <li xml:lang="ka">სწორი კატეგორიის დაყენება სამუშაო მაგიდის 
ფაილში</li>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktrip-26.04.2/po/cs/ktrip.po 
new/ktrip-26.04.3/po/cs/ktrip.po
--- old/ktrip-26.04.2/po/cs/ktrip.po    2026-05-31 17:19:21.000000000 +0200
+++ new/ktrip-26.04.3/po/cs/ktrip.po    2026-06-28 23:32:09.000000000 +0200
@@ -10,13 +10,13 @@
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2026-02-16 13:05+0100\n"
 "Last-Translator: Libor Filípek <[email protected]>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktrip-26.04.2/po/nn/ktrip.po 
new/ktrip-26.04.3/po/nn/ktrip.po
--- old/ktrip-26.04.2/po/nn/ktrip.po    2026-05-31 17:19:21.000000000 +0200
+++ new/ktrip-26.04.3/po/nn/ktrip.po    2026-06-28 23:32:09.000000000 +0200
@@ -1,20 +1,19 @@
 # Translation of ktrip to Norwegian Nynorsk
 #
-# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2020, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ktrip\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-19 13:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-06-23 18:19+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
 "Language: nn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.07.70\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -147,7 +146,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Arrivals"
-msgstr ""
+msgstr "Framkomstar"
 
 #: qml/DeparturesPage.qml:23
 #, kde-format
@@ -159,19 +158,17 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Platform %1"
-msgstr ""
+msgstr "Plattform %1"
 
 #: qml/DeparturesPage.qml:145
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Departures"
+#, kde-format
 msgid "No arrivals found."
-msgstr "Avgangar"
+msgstr "Fann ingen framkomst."
 
 #: qml/DeparturesPage.qml:145
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Departures"
+#, kde-format
 msgid "No departures found."
-msgstr "Avgangar"
+msgstr "Fann ingen avgang."
 
 #: qml/Main.qml:36
 #, kde-format
@@ -223,13 +220,13 @@
 msgstr ""
 
 #: qml/QueryPage.qml:92
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgctxt "departure train station"
 msgid "From:"
 msgstr "Frå:"
 
 #: qml/QueryPage.qml:107
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgctxt "arrival train station"
 msgid "To:"
 msgstr "Til:"
@@ -238,10 +235,10 @@
 #, kde-format
 msgctxt "departure and arrival stops"
 msgid "Swap departure and arrival"
-msgstr ""
+msgstr "Byt avgang og framkomst"
 
 #: qml/QueryPage.qml:144
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgctxt "train or bus departure"
 msgid "Departure"
 msgstr "Avgangar"
@@ -253,10 +250,10 @@
 msgstr ""
 
 #: qml/QueryPage.qml:160
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgctxt "train or bus departure"
 msgid "Departure time"
-msgstr "Klokkeslett avgang:"
+msgstr "Klokkeslett avgang"
 
 #: qml/QueryPage.qml:160
 #, kde-format
@@ -265,9 +262,7 @@
 msgstr ""
 
 #: qml/QueryPage.qml:171
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "Query Departures"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Search Departures"
 msgstr "Søk etter avgangar"

Reply via email to