Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package krdp6 for openSUSE:Factory checked in at 2026-07-17 01:39:57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/krdp6 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.krdp6.new.24530 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "krdp6" Fri Jul 17 01:39:57 2026 rev:42 rq:1365854 version:6.7.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/krdp6/krdp6.changes 2026-07-02 20:11:59.982681246 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.krdp6.new.24530/krdp6.changes 2026-07-17 01:41:58.810211497 +0200 @@ -1,0 +2,12 @@ +Tue Jul 14 12:22:32 UTC 2026 - Fabian Vogt <[email protected]> + +- Update to 6.7.3: + * New bugfix release + * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.7.3 +- Changes since 6.7.2: + * Update version for new release 6.7.3 + * Fix cast to `clk::system_clock::time_point` on Gentoo/Clang + * RdpConnection: free the peer context on teardown + * Dispatch input delivery events on the main thread + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- krdp-6.7.2.tar.xz krdp-6.7.2.tar.xz.sig New: ---- krdp-6.7.3.tar.xz krdp-6.7.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ krdp6.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.VQTujJ/_old 2026-07-17 01:42:00.506269491 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.VQTujJ/_new 2026-07-17 01:42:00.522270039 +0200 @@ -27,7 +27,7 @@ %{!?_plasma6_version: %define _plasma6_version %(echo %{_plasma6_bugfix} | awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: krdp6 -Version: 6.7.2 +Version: 6.7.3 Release: 0 Summary: RDP Server for Plasma License: LGPL-2.1-or-later ++++++ krdp-6.7.2.tar.xz -> krdp-6.7.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdp-6.7.2/CMakeLists.txt new/krdp-6.7.3/CMakeLists.txt --- old/krdp-6.7.2/CMakeLists.txt 2026-06-30 14:30:27.000000000 +0200 +++ new/krdp-6.7.3/CMakeLists.txt 2026-07-14 12:55:26.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Arjen Hiemstra <[email protected]> # SPDX-License-Identifier: BSD-2-Clause -set(PROJECT_VERSION "6.7.2") +set(PROJECT_VERSION "6.7.3") cmake_minimum_required(VERSION 3.16) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdp-6.7.2/examples/streamer/org.kde.krdp.desktop.cmake new/krdp-6.7.3/examples/streamer/org.kde.krdp.desktop.cmake --- old/krdp-6.7.2/examples/streamer/org.kde.krdp.desktop.cmake 2026-06-30 14:30:27.000000000 +0200 +++ new/krdp-6.7.3/examples/streamer/org.kde.krdp.desktop.cmake 2026-07-14 12:55:26.000000000 +0200 @@ -42,7 +42,6 @@ Name[sa]=KRdp Name[sk]=KRdp Name[sl]=KRdp -Name[sv]=KRDP Name[tr]=KRdp Name[uk]=KRdp Name[zh_CN]=KRDP @@ -83,7 +82,6 @@ GenericName[sa]=कार्यमुखम् साझाकरणम् (RDP) GenericName[sk]=Zdieľanie plochy (RDP) GenericName[sl]=Deljenje namizja (RDP) -GenericName[sv]=Skrivbordsdelning (RDP) GenericName[ta]=பணிமேடைப் பகிர்வு (RDP) GenericName[tr]=Masaüstü Paylaşımı (RDP) GenericName[uk]=Спільне користування стільницею (RDP) @@ -125,7 +123,6 @@ Comment[sa]=कार्यमुखम् साझाकरणम् Comment[sk]=Zdieľanie pracovnej plochy Comment[sl]=Deljenje namizja -Comment[sv]=Skrivbordsdelning Comment[ta]=பணிமேடைப் பகிர்வு Comment[tr]=Masaüstü Paylaşımı Comment[uk]=Спільні стільниці diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdp-6.7.2/po/ca/kcm_krdpserver.po new/krdp-6.7.3/po/ca/kcm_krdpserver.po --- old/krdp-6.7.2/po/ca/kcm_krdpserver.po 2026-06-30 14:30:27.000000000 +0200 +++ new/krdp-6.7.3/po/ca/kcm_krdpserver.po 2026-07-14 12:55:26.000000000 +0200 @@ -375,7 +375,3 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove user…" msgstr "Elimina l'usuari…" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Additional Users" -#~ msgstr "Usuaris addicionals" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdp-6.7.2/po/sv/kcm_krdpserver.po new/krdp-6.7.3/po/sv/kcm_krdpserver.po --- old/krdp-6.7.2/po/sv/kcm_krdpserver.po 2026-06-30 14:30:27.000000000 +0200 +++ new/krdp-6.7.3/po/sv/kcm_krdpserver.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,374 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2024 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the krdp package. -# -# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Stefan Asserhäll <[email protected]> -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-23 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-21 01:42+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n" -"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" - -#. i18n: ectx: label, entry (ListenPort), group (General) -#: krdpserversettings.kcfg:14 -#, kde-format -msgid "The port the server listens on" -msgstr "Porten som servern lyssnar på" - -#. i18n: ectx: label, entry (AutogenerateCertificates), group (General) -#: krdpserversettings.kcfg:18 -#, kde-format -msgid "Are certificates autogenerated during server start" -msgstr "Genereras certifikat automatiskt vid serverstart" - -#. i18n: ectx: label, entry (Certificate), group (General) -#: krdpserversettings.kcfg:22 -#, kde-format -msgid "The certificate to use for TLS connections" -msgstr "Certifikat att använda för TLS-anslutningar" - -#. i18n: ectx: label, entry (CertificateKey), group (General) -#: krdpserversettings.kcfg:25 -#, kde-format -msgid "The key that matches the TLS certificate" -msgstr "Nyckeln som motsvarar TLS-certifikatet" - -#. i18n: ectx: label, entry (Quality), group (General) -#: krdpserversettings.kcfg:28 -#, kde-format -msgid "The quality of the video stream" -msgstr "Videoströmmens kvalitet" - -#. i18n: ectx: label, entry (Users), group (General) -#: krdpserversettings.kcfg:32 -#, kde-format -msgid "Users allowed to login, passwords are stored in KWallet" -msgstr "Användare som har tillåtelse att logga in, lösenord lagras i plånboken" - -#. i18n: ectx: label, entry (SystemUserEnabled), group (General) -#: krdpserversettings.kcfg:35 -#, kde-format -msgid "Whether the current user can log in via PAM" -msgstr "Om den nuvarande användare kan logga in via PAM" - -#. i18n: ectx: label, entry (Autostart), group (General) -#: krdpserversettings.kcfg:39 -#, kde-format -msgid "Autostart the server on login" -msgstr "Starta servern automatiskt vid inloggning" - -#: ui/CertError.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Generating certificates automatically has failed!" -msgstr "Misslyckades generera certifikat automatiskt." - -#: ui/CertLoader.qml:16 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Certificate Key file" -msgstr "Markera certifikatnyckelfil" - -#: ui/CertLoader.qml:16 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Certificate file" -msgstr "Markera certifikatlfil" - -#: ui/CodecError.qml:13 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "" -"Remote desktop cannot be enabled because your system does not support H264 " -"video encoding. Please contact your distribution regarding how to enable it." -msgstr "" -"Fjärrskrivbord kan inte aktiveras eftersom systemet inte stöder H264-" -"videokodning. Kontakta distributionen angående hur den kan aktiveras." - -#: ui/DeleteUserModal.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Discard user?" -msgstr "Ta bort användare?" - -#: ui/DeleteUserModal.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Are you sure you want to discard following user: %1?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort följande användare: %1?" - -#: ui/EditUserModal.qml:20 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Add new user" -msgstr "Lägg till ny användare" - -#: ui/EditUserModal.qml:20 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Modify user" -msgstr "Ändra användare" - -#: ui/EditUserModal.qml:67 -#, kde-format -msgctxt "@label:button" -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#: ui/EditUserModal.qml:78 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Username:" -msgstr "Användarnamn:" - -#: ui/EditUserModal.qml:92 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Username already exists!" -msgstr "Användarnamnet finns redan." - -#: ui/EditUserModal.qml:98 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" - -#: ui/KeychainErrorDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Keychain error" -msgstr "Nyckelkedjefel" - -#: ui/KeychainErrorDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Received following error with password keychain: %1" -msgstr "Tog emot följande fel med lösenordets nyckelkedja: %1" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgctxt "@option:check Enable RDP server" -msgid "Enable RDP server" -msgstr "Aktivera RDP-server" - -#: ui/main.qml:120 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Systemd not found. krdpserver will require manual activation." -msgstr "Systemd hittades inte. Manuell aktivering av krdpserver krävs." - -#: ui/main.qml:129 -#, kde-kuit-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Error message from the RDP server:<nl/>%1" -msgstr "Felmeddelande från RDP-servern:<nl/>%1" - -#: ui/main.qml:144 ui/main_phone.qml:101 -#, kde-format -msgid "" -"Set up remote login to connect using apps supporting the “RDP” remote " -"desktop protocol." -msgstr "" -"Ställ in fjärrinloggning för att ansluta med program som stöder " -"fjärrskrivbordsprotokollet \"RDP\"." - -#: ui/main.qml:153 -#, kde-format -msgctxt "@info:usagetip" -msgid "Use any of the following addresses to connect to this device:" -msgstr "Använd någon av följande adresser för att ansluta till enheten:" - -#: ui/main.qml:188 ui/main_phone.qml:157 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Kopiera adress till klippbordet" - -#: ui/main.qml:216 -#, kde-format -msgctxt "title:group Group of RDP server settings" -msgid "Server Settings" -msgstr "Serverinställningar" - -#: ui/main.qml:222 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Autostart on login" -msgstr "Starta automatiskt vid inloggning" - -#: ui/main.qml:238 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Listening Port:" -msgstr "Port att lyssna på:" - -#: ui/main.qml:253 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Video quality:" -msgstr "Videokvalitet:" - -#: ui/main.qml:273 -#, kde-format -msgctxt "@label:slider" -msgid "Responsiveness" -msgstr "Svarstid" - -#: ui/main.qml:279 -#, kde-format -msgctxt "@label:slider" -msgid "Quality" -msgstr "Kvalitet" - -#: ui/main.qml:286 -#, kde-format -msgctxt "title:group Group of RDP server settings" -msgid "Security Certificates" -msgstr "Säkerhetscertifikat" - -#: ui/main.qml:291 -#, kde-format -msgctxt "@label:check generate security certificates automatically" -msgid "Generate automatically" -msgstr "Automatiskt genererade" - -#: ui/main.qml:309 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Certificate path:" -msgstr "Certifikatsökväg:" - -#: ui/main.qml:324 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Choose Certificate File…" -msgstr "Välj certifikatfil…" - -#: ui/main.qml:336 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Certificate key path:" -msgstr "Certifikatnyckelsökväg:" - -#: ui/main.qml:352 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Choose Certificate Key File…" -msgstr "Välj certifikatnyckelfil…" - -#: ui/main_phone.qml:94 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Remote Desktop Access" -msgstr "Fjärrskrivbordsåtkomst" - -#: ui/main_phone.qml:105 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Enable RDP Server" -msgstr "Aktivera RDP-server" - -#: ui/main_phone.qml:128 -#, kde-format -msgid "Hostname:" -msgstr "Värddatornamn:" - -#: ui/main_phone.qml:134 -#, kde-format -msgid "Use any of the following addresses to connect to this device:" -msgstr "Använd någon av följande adresser för att ansluta till enheten:" - -#: ui/main_phone.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Server Settings" -msgstr "Serverinställningar" - -#: ui/RestartServerWarning.qml:13 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "" -"Restart the server to apply changed settings. This may disconnect active " -"connections." -msgstr "" -"Starta om servern för att verkställa ändrade inställningar. Det kan koppla " -"ner aktiva anslutningar." - -#: ui/RestartServerWarning.qml:17 -#, kde-format -msgid "Restart Server" -msgstr "Starta om server" - -#: ui/UserListView.qml:21 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Usernames" -msgstr "Användarnamn" - -#: ui/UserListView.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Add New…" -msgstr "Lägg till nytt…" - -#: ui/UserListView.qml:26 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Add New User Account…" -msgstr "Lägg till nytt användarkonto…" - -#: ui/UserListView.qml:39 -#, kde-format -msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Add at least one user account to enable remote login" -msgstr "" -"Lägg till åtminstone ett användarkonto för att aktivera fjärrinloggning" - -#: ui/UserListView.qml:40 -#, kde-kuit-format -msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Click <interface>Add New…</interface> to add one" -msgstr "" -"Klicka på <interface>Lägg till nytt…</interface> för att lägga till ett" - -#: ui/UserListView.qml:49 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "System Users" -msgstr "Systemanvändare" - -#: ui/UserListView.qml:49 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Other Users" -msgstr "Övriga användare" - -#: ui/UserListView.qml:67 -#, kde-format -msgctxt "@info:usagetip used as a subtitle for a title+subtitle list item" -msgid "Login with your system password" -msgstr "Logga in med systemlösenordet" - -#: ui/UserListView.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Modify user…" -msgstr "Ändra användare…" - -#: ui/UserListView.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove user…" -msgstr "Ta bort användare…" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Additional Users" -#~ msgstr "Ytterligare användare" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdp-6.7.2/po/sv/krdpserver.po new/krdp-6.7.3/po/sv/krdpserver.po --- old/krdp-6.7.2/po/sv/krdpserver.po 2026-06-30 14:30:27.000000000 +0200 +++ new/krdp-6.7.3/po/sv/krdpserver.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,86 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2024 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the krdp package. -# -# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Stefan Asserhäll <[email protected]> -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-14 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-08 18:31+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n" -"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#. i18n: ectx: label, entry (ListenPort), group (General) -#: krdpserversettings.kcfg:14 -#, kde-format -msgid "The port the server listens on" -msgstr "Porten som servern lyssnar på" - -#. i18n: ectx: label, entry (AutogenerateCertificates), group (General) -#: krdpserversettings.kcfg:18 -#, kde-format -msgid "Are certificates autogenerated during server start" -msgstr "Genereras certifikat automatiskt vid serverstart" - -#. i18n: ectx: label, entry (Certificate), group (General) -#: krdpserversettings.kcfg:22 -#, kde-format -msgid "The certificate to use for TLS connections" -msgstr "Certifikat att använda för TLS-anslutningar" - -#. i18n: ectx: label, entry (CertificateKey), group (General) -#: krdpserversettings.kcfg:25 -#, kde-format -msgid "The key that matches the TLS certificate" -msgstr "Nyckeln som motsvarar TLS-certifikatet" - -#. i18n: ectx: label, entry (Quality), group (General) -#: krdpserversettings.kcfg:28 -#, kde-format -msgid "The quality of the video stream" -msgstr "Videoströmmens kvalitet" - -#. i18n: ectx: label, entry (Users), group (General) -#: krdpserversettings.kcfg:32 -#, kde-format -msgid "Users allowed to login, passwords are stored in KWallet" -msgstr "Användare som har tillåtelse att logga in, lösenord lagras i plånboken" - -#. i18n: ectx: label, entry (SystemUserEnabled), group (General) -#: krdpserversettings.kcfg:35 -#, kde-format -msgid "Whether the current user can log in via PAM" -msgstr "Om den nuvarande användare kan logga in via PAM" - -#. i18n: ectx: label, entry (Autostart), group (General) -#: krdpserversettings.kcfg:39 -#, kde-format -msgid "Autostart the server on login" -msgstr "Starta servern automatiskt vid inloggning" - -#: SessionController.cpp:103 -#, kde-format -msgid "RDP Server" -msgstr "RDP-server" - -#: SessionController.cpp:106 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Avsluta" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdp-6.7.2/server/org.kde.krdpserver.desktop.cmake new/krdp-6.7.3/server/org.kde.krdpserver.desktop.cmake --- old/krdp-6.7.2/server/org.kde.krdpserver.desktop.cmake 2026-06-30 14:30:27.000000000 +0200 +++ new/krdp-6.7.3/server/org.kde.krdpserver.desktop.cmake 2026-07-14 12:55:26.000000000 +0200 @@ -43,7 +43,6 @@ Name[sa]=KRdp Name[sk]=KRdp Name[sl]=KRdp -Name[sv]=KRDP Name[tr]=KRdp Name[uk]=KRdp Name[zh_CN]=KRDP @@ -84,7 +83,6 @@ GenericName[sa]=कार्यमुखम् साझाकरणम् (RDP) GenericName[sk]=Zdieľanie plochy (RDP) GenericName[sl]=Deljenje namizja (RDP) -GenericName[sv]=Skrivbordsdelning (RDP) GenericName[ta]=பணிமேடைப் பகிர்வு (RDP) GenericName[tr]=Masaüstü Paylaşımı (RDP) GenericName[uk]=Спільне користування стільницею (RDP) @@ -126,7 +124,6 @@ Comment[sa]=कार्यमुखम् साझाकरणम् Comment[sk]=Zdieľanie pracovnej plochy Comment[sl]=Deljenje namizja -Comment[sv]=Skrivbordsdelning Comment[ta]=பணிமேடைப் பகிர்வு Comment[tr]=Masaüstü Paylaşımı Comment[uk]=Спільні стільниці diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdp-6.7.2/src/InputHandler.cpp new/krdp-6.7.3/src/InputHandler.cpp --- old/krdp-6.7.2/src/InputHandler.cpp 2026-06-30 14:30:27.000000000 +0200 +++ new/krdp-6.7.3/src/InputHandler.cpp 2026-07-14 12:55:26.000000000 +0200 @@ -5,6 +5,7 @@ #include "InputHandler.h" #include <QKeyEvent> +#include <QMetaObject> #include <xkbcommon/xkbcommon.h> @@ -15,59 +16,48 @@ namespace KRdp { +template<typename ReturnType, typename... MethodArgs, typename... CallArgs> +static BOOL invokeOnInputHandlerThread(InputHandler *inputHandler, ReturnType (InputHandler::*method)(MethodArgs...), CallArgs &&...args) +{ + bool handled = false; + QMetaObject::invokeMethod(inputHandler, method, Qt::BlockingQueuedConnection, qReturnArg(handled), std::forward<CallArgs>(args)...); + + return handled ? TRUE : FALSE; +} + BOOL inputSynchronizeEvent(rdpInput *input, uint32_t flags) { auto context = reinterpret_cast<PeerContext *>(input->context); - if (context->inputHandler->synchronizeEvent(flags)) { - return TRUE; - } - - return FALSE; + return invokeOnInputHandlerThread(context->inputHandler, &InputHandler::synchronizeEvent, flags); } BOOL inputMouseEvent(rdpInput *input, uint16_t flags, uint16_t x, uint16_t y) { auto context = reinterpret_cast<PeerContext *>(input->context); - if (context->inputHandler->mouseEvent(x, y, flags)) { - return TRUE; - } - - return FALSE; + return invokeOnInputHandlerThread(context->inputHandler, &InputHandler::mouseEvent, x, y, flags); } BOOL inputExtendedMouseEvent(rdpInput *input, uint16_t flags, uint16_t x, uint16_t y) { auto context = reinterpret_cast<PeerContext *>(input->context); - if (context->inputHandler->extendedMouseEvent(x, y, flags)) { - return TRUE; - } - - return FALSE; + return invokeOnInputHandlerThread(context->inputHandler, &InputHandler::extendedMouseEvent, x, y, flags); } BOOL inputKeyboardEvent(rdpInput *input, uint16_t flags, uint8_t code) { auto context = reinterpret_cast<PeerContext *>(input->context); - if (context->inputHandler->keyboardEvent(code, flags)) { - return TRUE; - } - - return FALSE; + return invokeOnInputHandlerThread(context->inputHandler, &InputHandler::keyboardEvent, uint16_t(code), flags); } BOOL inputUnicodeKeyboardEvent(rdpInput *input, uint16_t flags, uint16_t code) { auto context = reinterpret_cast<PeerContext *>(input->context); - if (context->inputHandler->unicodeKeyboardEvent(code, flags)) { - return TRUE; - } - - return FALSE; + return invokeOnInputHandlerThread(context->inputHandler, &InputHandler::unicodeKeyboardEvent, code, flags); } class KRDP_NO_EXPORT InputHandler::Private diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdp-6.7.2/src/RdpConnection.cpp new/krdp-6.7.3/src/RdpConnection.cpp --- old/krdp-6.7.2/src/RdpConnection.cpp 2026-06-30 14:30:27.000000000 +0200 +++ new/krdp-6.7.3/src/RdpConnection.cpp 2026-07-14 12:55:26.000000000 +0200 @@ -250,6 +250,9 @@ } if (d->peer) { + // freerdp_peer_free() does not free the context allocated by + // freerdp_peer_context_new_ex(). + freerdp_peer_context_free(d->peer); freerdp_peer_free(d->peer); } } diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdp-6.7.2/src/VideoStream.cpp new/krdp-6.7.3/src/VideoStream.cpp --- old/krdp-6.7.2/src/VideoStream.cpp 2026-06-30 14:30:27.000000000 +0200 +++ new/krdp-6.7.3/src/VideoStream.cpp 2026-07-14 12:55:26.000000000 +0200 @@ -653,7 +653,7 @@ frameData.size = data.dataFrame ? data.dataFrame->size : QSize(data.dmabuf ? data.dmabuf->width : 0, data.dmabuf ? data.dmabuf->height : 0); frameData.damage = data.damage.value_or(QRegion(QRect(QPoint(0, 0), frameData.size))); if (data.presentationTimestamp) { - frameData.presentationTimeStamp = clk::system_clock::time_point(*data.presentationTimestamp); + frameData.presentationTimeStamp = clk::system_clock::time_point(clk::duration_cast<clk::microseconds>(*data.presentationTimestamp)); } if (data.dataFrame) { diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdp-6.7.2/src/kcm/kcm_krdpserver.json new/krdp-6.7.3/src/kcm/kcm_krdpserver.json --- old/krdp-6.7.2/src/kcm/kcm_krdpserver.json 2026-06-30 14:30:27.000000000 +0200 +++ new/krdp-6.7.3/src/kcm/kcm_krdpserver.json 2026-07-14 12:55:26.000000000 +0200 @@ -36,7 +36,6 @@ "Description[sa]": "दूरस्थं डेस्कटॉपं विन्यस्तं कुर्वन्तु", "Description[sk]": "Nastaviť vzdialenú pracovnú plochu", "Description[sl]": "Konfiguriraj odaljeno namizje", - "Description[sv]": "Anpassa fjärrskrivbord", "Description[tr]": "Uzak Masaüstünü Yapılandır", "Description[uk]": "Налаштовування віддаленої стільниці", "Description[zh_CN]": "配置远程桌面", @@ -83,7 +82,6 @@ "Name[sa]": "दूरस्थ डेस्कटॉप", "Name[sk]": "Vzdialená plocha", "Name[sl]": "Oddaljeno namizje", - "Name[sv]": "Fjärrskrivbord", "Name[tr]": "Uzak Masaüstü", "Name[uk]": "Віддалена стільниця", "Name[zh_CN]": "远程桌面", @@ -125,7 +123,6 @@ "X-KDE-Keywords[sa]": "KRDP,दूरस्थ डेस्कटॉप", "X-KDE-Keywords[sk]": "KRDP,remote desktop", "X-KDE-Keywords[sl]": "KRDP,oddaljeno namizje", - "X-KDE-Keywords[sv]": "KRDP,fjärrskrivbord", "X-KDE-Keywords[tr]": "uzak masaüstü,krdp,rdp", "X-KDE-Keywords[uk]": "KRDP,remote desktop,віддалена стільниця", "X-KDE-Keywords[zh_CN]": "KRDP,remote desktop,yuancheng,yuanchengzhuomian,远程,远程桌面",
