Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package itinerary for openSUSE:Factory 
checked in at 2021-06-12 20:06:49
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/itinerary (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.itinerary.new.32437 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "itinerary"

Sat Jun 12 20:06:49 2021 rev:7 rq:899145 version:21.04.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/itinerary/itinerary.changes      2021-05-16 
23:41:15.525800263 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.itinerary.new.32437/itinerary.changes   
2021-06-12 20:08:16.672952351 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue Jun  8 12:39:11 UTC 2021 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 21.04.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/21.04.2
+- Changes since 21.04.1:
+  * Fix application version display in tarball builds
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  itinerary-21.04.1.tar.xz
  itinerary-21.04.1.tar.xz.sig

New:
----
  itinerary-21.04.2.tar.xz
  itinerary-21.04.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ itinerary.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.pq9yKI/_old  2021-06-12 20:08:17.168953214 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.pq9yKI/_new  2021-06-12 20:08:17.172953221 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           itinerary
-Version:        21.04.1
+Version:        21.04.2
 Release:        0
 Summary:        Itinerary and boarding pass management application
 License:        LGPL-2.0-or-later


++++++ itinerary-21.04.1.tar.xz -> itinerary-21.04.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/itinerary-21.04.1/CMakeLists.txt 
new/itinerary-21.04.2/CMakeLists.txt
--- old/itinerary-21.04.1/CMakeLists.txt        2021-05-07 20:41:52.000000000 
+0200
+++ new/itinerary-21.04.2/CMakeLists.txt        2021-06-05 23:26:34.000000000 
+0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "21")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 project(itinerary VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
 
@@ -36,6 +36,7 @@
 set(CMAKE_AUTORCC ON)
 
 ecm_setup_version(PROJECT VARIABLE_PREFIX ITINERARY VERSION_HEADER 
itinerary_version.h)
+set(ITINERARY_DETAILED_VERSION_STRING "${ITINERARY_VERSION}")
 if (EXISTS "${CMAKE_SOURCE_DIR}/.git")
     find_package(Git)
     set_package_properties(Git PROPERTIES TYPE OPTIONAL PURPOSE "Determine 
exact build version.")
@@ -43,8 +44,6 @@
         execute_process(COMMAND ${GIT_EXECUTABLE} rev-parse --short HEAD 
WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_SOURCE_DIR} OUTPUT_VARIABLE _git_rev)
         string(REGEX REPLACE "\n" "" _git_rev "${_git_rev}")
         set(ITINERARY_DETAILED_VERSION_STRING "${ITINERARY_VERSION} 
(${_git_rev})")
-    else ()
-        set(ITINERARY_DETAILED_VERSION_STRING "${ITINERARY_VERSION}")
     endif()
 endif()
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/itinerary-21.04.1/po/de/kde-itinerary.po 
new/itinerary-21.04.2/po/de/kde-itinerary.po
--- old/itinerary-21.04.1/po/de/kde-itinerary.po        2021-05-11 
09:31:41.000000000 +0200
+++ new/itinerary-21.04.2/po/de/kde-itinerary.po        2021-06-08 
08:20:43.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: itinerary\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 01:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-18 13:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-02 08:34+0200\n"
 "Last-Translator: Burkhard L??ck <lu...@hube-lueck.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -15,7 +15,6 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
 
 #: app/AboutPage.qml:16 app/main.qml:102
 #, kde-format
@@ -238,13 +237,13 @@
 #: app/DepartureQueryPage.qml:94
 #, kde-format
 msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "Nach:"
 
 #: app/DepartureQueryPage.qml:145 app/JourneyQueryPage.qml:129
 #: app/TransferPage.qml:169
 #, kde-format
 msgid "Data providers: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Datenanbieter: %1"
 
 #: app/DetailsPage.qml:41
 #, kde-format
@@ -259,12 +258,12 @@
 #: app/DetailsPage.qml:82
 #, kde-format
 msgid "Cancel Reservation"
-msgstr "Reservierung abbrechen"
+msgstr "Reservierung stornieren"
 
 #: app/DetailsPage.qml:83
 #, kde-format
 msgid "Check-in"
-msgstr ""
+msgstr "Check-In"
 
 #: app/DetailsPage.qml:84
 #, kde-format
@@ -375,7 +374,7 @@
 #: app/EventEditor.qml:17
 #, kde-format
 msgid "Edit Event"
-msgstr "Termine bearbeiten"
+msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
 #: app/EventEditor.qml:43
 #, kde-format
@@ -385,7 +384,7 @@
 #: app/EventPage.qml:17
 #, kde-format
 msgid "Event"
-msgstr "Termin"
+msgstr "Veranstaltung"
 
 #: app/EventPage.qml:56
 #, kde-format
@@ -465,7 +464,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time"
 msgid "Departure from %1: %2"
-msgstr "Abfahrt von %1: %2"
+msgstr "Abflug von %1: %2"
 
 #: app/FlightDelegate.qml:79
 #, kde-format
@@ -476,7 +475,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time"
 msgid "Arrival at %1: %2"
-msgstr "Ankunft um %1: %2"
+msgstr "Ankunft in %1: %2"
 
 #: app/FlightEditor.qml:17
 #, kde-format
@@ -486,7 +485,7 @@
 #: app/FlightEditor.qml:49
 #, kde-format
 msgid "Boarding time:"
-msgstr ""
+msgstr "Boardingzeit:"
 
 #: app/FlightEditor.qml:78
 #, kde-format
@@ -496,12 +495,12 @@
 #: app/FlightEditor.qml:86
 #, kde-format
 msgid "Departure terminal:"
-msgstr "Abfahrt-Terminal:"
+msgstr "Abflug-Terminal:"
 
 #: app/FlightEditor.qml:93
 #, kde-format
 msgid "Departure gate:"
-msgstr "Abfahrt-Gate:"
+msgstr "Abflug-Gate:"
 
 #: app/FlightPage.qml:17 app/FlightPage.qml:67
 #, kde-format
@@ -511,7 +510,7 @@
 #: app/FlightPage.qml:59
 #, kde-format
 msgid "Sequence Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Passagiernummer:"
 
 #: app/FlightPage.qml:70
 #, kde-format
@@ -521,7 +520,7 @@
 #: app/FlightPage.qml:76
 #, kde-format
 msgid "Boarding group:"
-msgstr ""
+msgstr "Boardinggruppe:"
 
 #: app/FlightPage.qml:88
 #, kde-format
@@ -532,7 +531,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "flight departure"
 msgid "Departure"
-msgstr "Abfahrt"
+msgstr "Abflug"
 
 #: app/FlightPage.qml:105 app/FlightPage.qml:137
 #, kde-format
@@ -613,19 +612,19 @@
 #: app/IndoorMapGateSheet.qml:18 app/IndoorMapPage.qml:87
 #, kde-format
 msgid "Find Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Gate suchen"
 
 #: app/IndoorMapGateSheet.qml:28
 #, kde-format
 msgctxt "flight departure/arrival gate"
 msgid "%1 (arrival + departure)"
-msgstr "%1 (Ankunft + Abfahrt)"
+msgstr "%1 (Ankunft + Abflug)"
 
 #: app/IndoorMapGateSheet.qml:30
 #, kde-format
 msgctxt "flight departure gate"
 msgid "%1 (departure)"
-msgstr "%1 (Abfahrt)"
+msgstr "%1 (Abflug)"
 
 #: app/IndoorMapGateSheet.qml:32
 #, kde-format
@@ -656,7 +655,7 @@
 #: app/IndoorMapPage.qml:94
 #, kde-format
 msgid "Show Elevator Status"
-msgstr ""
+msgstr "Aufzugszustand anzeigen"
 
 #: app/IndoorMapPage.qml:102
 #, kde-format
@@ -773,7 +772,7 @@
 #: app/JourneySectionDelegate.qml:111
 #, kde-format
 msgid "Wait (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Warten (%1)"
 
 #: app/JourneySectionPage.qml:15 app/TrainPage.qml:78
 #, kde-format
@@ -820,7 +819,7 @@
 #: app/LocationInfoDelegate.qml:42
 #, kde-format
 msgid "Entering %1"
-msgstr ""
+msgstr "Einreise nach %1"
 
 #: app/LocationInfoDelegate.qml:56
 #, kde-format
@@ -835,47 +834,47 @@
 #: app/LocationInfoDelegate.qml:65
 #, kde-format
 msgid "No compatible power sockets: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Keine kompatiblen Steckdosen: %1"
 
 #: app/LocationInfoDelegate.qml:72
 #, kde-format
 msgid "Some incompatible power sockets: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Einige inkompatible Steckdosen: %1"
 
 #: app/LocationInfoDelegate.qml:79
 #, kde-format
 msgid "Some incompatible power plugs: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Einige inkompatiblen Stecker: %1"
 
 #: app/LocationInfoDelegate.qml:87
 #, kde-format
 msgid "Timezone change: %1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitzonenwechsel: %1 (%2)"
 
 #: app/locationinformation.cpp:84
 #, kde-format
 msgid "Type A"
-msgstr ""
+msgstr "Typ A"
 
 #: app/locationinformation.cpp:85
 #, kde-format
 msgid "Type B"
-msgstr ""
+msgstr "Typ B"
 
 #: app/locationinformation.cpp:86
 #, kde-format
 msgid "Europlug"
-msgstr ""
+msgstr "Eurostecker"
 
 #: app/locationinformation.cpp:87
 #, kde-format
 msgid "Type D"
-msgstr ""
+msgstr "Typ D"
 
 #: app/locationinformation.cpp:88
 #, kde-format
 msgid "Type E"
-msgstr ""
+msgstr "Typ E"
 
 #: app/locationinformation.cpp:89
 #, kde-format
@@ -885,47 +884,47 @@
 #: app/locationinformation.cpp:90
 #, kde-format
 msgid "Type G"
-msgstr ""
+msgstr "Typ G"
 
 #: app/locationinformation.cpp:91
 #, kde-format
 msgid "Type H"
-msgstr ""
+msgstr "Typ H"
 
 #: app/locationinformation.cpp:92
 #, kde-format
 msgid "Type I"
-msgstr ""
+msgstr "Typ I"
 
 #: app/locationinformation.cpp:93
 #, kde-format
 msgid "Type J"
-msgstr ""
+msgstr "Typ J"
 
 #: app/locationinformation.cpp:94
 #, kde-format
 msgid "Type K"
-msgstr ""
+msgstr "Typ K"
 
 #: app/locationinformation.cpp:95
 #, kde-format
 msgid "Type L"
-msgstr ""
+msgstr "Typ L"
 
 #: app/locationinformation.cpp:96
 #, kde-format
 msgid "Type M"
-msgstr ""
+msgstr "Typ M"
 
 #: app/locationinformation.cpp:97
 #, kde-format
 msgid "Type N"
-msgstr ""
+msgstr "Typ N"
 
 #: app/main.cpp:203 app/main.qml:17 app/main.qml:42
 #, kde-format
 msgid "KDE Itinerary"
-msgstr ""
+msgstr "KDE-Itinerary"
 
 #: app/main.cpp:209
 #, kde-format
@@ -940,7 +939,7 @@
 #: app/main.qml:28
 #, kde-format
 msgid "PkPass files (*.pkpass)"
-msgstr ""
+msgstr "PkPass-Dateien (*.pkpass)"
 
 #: app/main.qml:28
 #, kde-format
@@ -950,7 +949,7 @@
 #: app/main.qml:28 app/main.qml:37
 #, kde-format
 msgid "KDE Itinerary files (*.itinerary)"
-msgstr ""
+msgstr "KDE-Itinerary-Dateien (*.itinerary)"
 
 #: app/main.qml:35
 #, kde-format
@@ -1005,7 +1004,7 @@
 #: app/main.qml:152
 #, kde-format
 msgid "Map download finished."
-msgstr ""
+msgstr "Das Herunterladen der Karte ist abgeschlossen."
 
 #: app/notificationhelper.cpp:60
 #, kde-format
@@ -1071,13 +1070,12 @@
 #: app/notificationhelper.cpp:111
 #, kde-format
 msgid "New departure platform is: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Abfahrtgleis: %1"
 
 #: app/notificationhelper.cpp:114
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "New arrival time is: %1"
+#, kde-format
 msgid "New arrival platform is: %1"
-msgstr "Neue Ankunftszeit: %1"
+msgstr "Neues Ankunftgleis: %1"
 
 #: app/PkPassBarcode.qml:27 app/TicketTokenDelegate.qml:74
 #, kde-format
@@ -1325,21 +1323,19 @@
 msgstr "Fl??ge"
 
 #: app/statisticsmodel.cpp:141
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Trains"
+#, kde-format
 msgid "Train rides"
-msgstr "Z??ge"
+msgstr "Zugfahrten"
 
 #: app/statisticsmodel.cpp:156
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Bus Ticket"
+#, kde-format
 msgid "Bus rides"
-msgstr "Buskarte"
+msgstr "Busfahrten"
 
 #: app/statisticsmodel.cpp:171
 #, kde-format
 msgid "Car rides"
-msgstr ""
+msgstr "Autofahrten"
 
 #: app/StatisticsPage.qml:44 app/statisticstimerangemodel.cpp:69
 #, kde-format
@@ -1380,7 +1376,7 @@
 #: app/TimelinePage.qml:17
 #, kde-format
 msgid "My Itinerary"
-msgstr ""
+msgstr "Mein Reiseplan"
 
 #: app/TimelinePage.qml:94
 #, kde-format
@@ -1405,12 +1401,12 @@
 #: app/TrainDelegate.qml:48
 #, kde-format
 msgid "Departure from %1 on platform %2"
-msgstr ""
+msgstr "Abfahrt von %1 auf Bahnsteig %2"
 
 #: app/TrainDelegate.qml:69
 #, kde-format
 msgid "Arrival at %1 on platform %2"
-msgstr ""
+msgstr "Ankunft in %1 auf Bahnsteig %2"
 
 #: app/TrainEditor.qml:17
 #, kde-format
@@ -1439,16 +1435,14 @@
 msgstr "Zugkarte"
 
 #: app/TrainPage.qml:56
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Vehicle"
+#, kde-format
 msgid "Departure Vehicle Layout"
-msgstr "Fahrzeug"
+msgstr "Wagenreihung (Abfahrt)"
 
 #: app/TrainPage.qml:67
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Vehicle"
+#, kde-format
 msgid "Arrival Vehicle Layout"
-msgstr "Fahrzeug"
+msgstr "Wagenreihung (Ankunft)"
 
 #: app/TrainPage.qml:159 app/TrainPage.qml:206
 #, kde-format
@@ -1522,17 +1516,17 @@
 #: app/TripGroupDelegate.qml:93
 #, kde-format
 msgid "%1: some incompatible power sockets (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "%1: Einige inkompatible Steckdosen (%2)"
 
 #: app/TripGroupDelegate.qml:95
 #, kde-format
 msgid "%1: some incompatible power plugs (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "%1: Einige inkompatiblen Stecker (%2)"
 
 #: app/TripGroupDelegate.qml:97
 #, kde-format
 msgid "%1: no compatible power plugs (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "%1: Keine kompatiblen Steckdosen (%2)"
 
 #: app/tripgroupmanager.cpp:574
 #, kde-format
@@ -1598,7 +1592,7 @@
 #: app/VehicleLayoutPage.qml:266
 #, kde-format
 msgid "No vehicle layout information available."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Wagenreihung verf??gbar."
 
 #: app/VehicleLoadIndicator.qml:29
 #, kde-format
@@ -1682,6 +1676,8 @@
 "For more information about KDE Itinerary check out the <a href=\"https://";
 "community.kde.org/KDE_PIM/KDE_Itinerary\">wiki page</a>."
 msgstr ""
+"Weitere Informationen finden sie auf der <a href=\"https://community.kde.org/";
+"KDE_PIM/KDE_Itinerary\">Wiki-Seite</a>."
 
 #: app/WelcomePage.qml:50
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/itinerary-21.04.1/po/fr/kde-itinerary.po 
new/itinerary-21.04.2/po/fr/kde-itinerary.po
--- old/itinerary-21.04.1/po/fr/kde-itinerary.po        2021-05-11 
09:31:41.000000000 +0200
+++ new/itinerary-21.04.2/po/fr/kde-itinerary.po        2021-06-08 
08:20:43.000000000 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.04.1\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/itinerary-21.04.1/po/it/kde-itinerary.po 
new/itinerary-21.04.2/po/it/kde-itinerary.po
--- old/itinerary-21.04.1/po/it/kde-itinerary.po        2021-05-11 
09:31:41.000000000 +0200
+++ new/itinerary-21.04.2/po/it/kde-itinerary.po        2021-06-08 
08:20:43.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.04.1\n"
 
 #: app/AboutPage.qml:16 app/main.qml:102
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/itinerary-21.04.1/po/ko/kde-itinerary.po 
new/itinerary-21.04.2/po/ko/kde-itinerary.po
--- old/itinerary-21.04.1/po/ko/kde-itinerary.po        2021-05-11 
09:31:41.000000000 +0200
+++ new/itinerary-21.04.2/po/ko/kde-itinerary.po        2021-06-08 
08:20:43.000000000 +0200
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the itinerary package.
-# Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2019, 2020.
+# Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2019, 2020, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: itinerary\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 01:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-04 18:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-16 21:17+0200\n"
 "Last-Translator: Shinjo Park <k...@peremen.name>\n"
 "Language-Team: Korean <kde...@kde.org>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n"
 
 #: app/AboutPage.qml:16 app/main.qml:102
 #, kde-format
@@ -641,12 +641,12 @@
 #: app/IndoorMapPage.qml:67
 #, kde-format
 msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "??????"
 
 #: app/IndoorMapPage.qml:74
 #, kde-format
 msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "??????"
 
 #: app/IndoorMapPage.qml:81 app/IndoorMapPlatformSheet.qml:20
 #, kde-format
@@ -656,22 +656,22 @@
 #: app/IndoorMapPage.qml:94
 #, kde-format
 msgid "Show Elevator Status"
-msgstr ""
+msgstr "??????????????? ?????? ??????"
 
 #: app/IndoorMapPage.qml:102
 #, kde-format
 msgid "Show Rental Vehicles"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ?????? ??????"
 
 #: app/IndoorMapPage.qml:110
 #, kde-format
 msgid "Open Map"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????"
 
 #: app/IndoorMapPage.qml:114
 #, kde-format
 msgid "Open wheelmap.org"
-msgstr ""
+msgstr "wheelmap.org ??????"
 
 #: app/IndoorMapPage.qml:247
 #, kde-format
@@ -704,7 +704,7 @@
 #: app/IndoorMapPlatformSheet.qml:81
 #, kde-format
 msgid "Light Rail"
-msgstr ""
+msgstr "?????????"
 
 #: app/IndoorMapPlatformSheet.qml:82
 #, kde-format
@@ -976,10 +976,9 @@
 msgstr "???????????? ??????"
 
 #: app/main.qml:72
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Download"
+#, kde-format
 msgid "Download Maps"
-msgstr "????????????"
+msgstr "?????? ????????????"
 
 #: app/main.qml:80 app/StatisticsPage.qml:16
 #, kde-format
@@ -1004,7 +1003,7 @@
 #: app/main.qml:152
 #, kde-format
 msgid "Map download finished."
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????????????????????."
 
 #: app/notificationhelper.cpp:60
 #, kde-format
@@ -1236,7 +1235,7 @@
 #: app/SettingsPage.qml:121
 #, kde-format
 msgid "Preload Map Data"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????????? ?????? ????????????"
 
 #: app/SettingsPage.qml:129
 #, kde-format
@@ -1244,6 +1243,8 @@
 "Enabling this will download maps for all stations and airports for upcoming "
 "trips when connected to Wifi network."
 msgstr ""
+"??? ????????? ???????????? Wi-Fi ??????????????? ???????????? ??? 
???????????? ???????????? ????????? ???"
+"??? ?????? ????????? ????????? ?????????????????????."
 
 #: app/SettingsPage.qml:135
 #, kde-format
@@ -1443,16 +1444,14 @@
 msgstr "?????? ?????????"
 
 #: app/TrainPage.qml:56
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Vehicle Layout"
+#, kde-format
 msgid "Departure Vehicle Layout"
-msgstr "?????? ??????"
+msgstr "???????????? ?????? ??????"
 
 #: app/TrainPage.qml:67
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Vehicle Layout"
+#, kde-format
 msgid "Arrival Vehicle Layout"
-msgstr "?????? ??????"
+msgstr "???????????? ?????? ??????"
 
 #: app/TrainPage.qml:159 app/TrainPage.qml:206
 #, kde-format
@@ -1556,10 +1555,9 @@
 msgstr "?????? ??????"
 
 #: app/VehicleLayoutPage.qml:97
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Departure"
+#, kde-format
 msgid "Departure: %1"
-msgstr "??????"
+msgstr "??????: %1"
 
 #: app/VehicleLayoutPage.qml:99
 #, kde-format
@@ -1656,6 +1654,11 @@
 "Connect from the KMail Itinerary plugin.</li><li>By scanning boarding pass "
 "barcodes and pasting their content.</li></p>"
 msgstr ""
+"<p>KDE ?????? ????????? ???????????? ???????????? ?????? ?????? ????????? 
????????????: <ul><li>PDF "
+"???????????? Apple Wallet ?????? ??????.</li><li>KMail, Nextcloud, 
Thunderbird ?????? "
+"?????? ?????????????????? ???????????? ???????????? DavDroid??? ???????????? 
Android ?????????.</"
+"li><li>KMail ?????? ?????? ??????????????? ???????????? KDE Connect??? 
??????.</li><li>??????"
+"??? ???????????? ??????????????? ?????? ???????????? ????????????.</li></p>"
 
 #: app/WelcomePage.qml:30
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/itinerary-21.04.1/po/pt_BR/kde-itinerary.po 
new/itinerary-21.04.2/po/pt_BR/kde-itinerary.po
--- old/itinerary-21.04.1/po/pt_BR/kde-itinerary.po     2021-05-11 
09:31:41.000000000 +0200
+++ new/itinerary-21.04.2/po/pt_BR/kde-itinerary.po     2021-06-08 
08:20:43.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: itinerary\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 01:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-12 15:13-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-02 09:50-0300\n"
 "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
 
 #: app/AboutPage.qml:16 app/main.qml:102
 #, kde-format
@@ -1565,16 +1565,14 @@
 msgstr "Layout do ve??culo"
 
 #: app/VehicleLayoutPage.qml:97
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Departure"
+#, kde-format
 msgid "Departure: %1"
-msgstr "Partida"
+msgstr "Partida: %1"
 
 #: app/VehicleLayoutPage.qml:99
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Arrival time: %1"
+#, kde-format
 msgid "Arrival: %1"
-msgstr "Hora de chegada: %1"
+msgstr "Chegada: %1"
 
 #: app/VehicleLayoutPage.qml:107
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/itinerary-21.04.1/po/zh_CN/kde-itinerary.po 
new/itinerary-21.04.2/po/zh_CN/kde-itinerary.po
--- old/itinerary-21.04.1/po/zh_CN/kde-itinerary.po     2021-05-11 
09:31:41.000000000 +0200
+++ new/itinerary-21.04.2/po/zh_CN/kde-itinerary.po     2021-06-08 
08:20:44.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 01:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-24 15:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-03 16:08\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/itinerary-21.04.1/src/app/itinerary.notifyrc 
new/itinerary-21.04.2/src/app/itinerary.notifyrc
--- old/itinerary-21.04.1/src/app/itinerary.notifyrc    2021-05-07 
20:41:52.000000000 +0200
+++ new/itinerary-21.04.2/src/app/itinerary.notifyrc    2021-06-05 
23:26:34.000000000 +0200
@@ -23,6 +23,7 @@
 Name[sv]=KDE-resplan
 Name[uk]=KDE Itinerary
 Name[x-test]=xxKDE Itineraryxx
+Name[zh_CN]=KDE Itinerary
 Comment=Travel assistance application.
 Comment[ca]=Aplicaci?? per a l'assist??ncia en viatge.
 Comment[ca@valencia]=Aplicaci?? per a l'assist??ncia en viatge.
@@ -46,6 +47,7 @@
 Comment[sv]=Resehj??lpprogram.
 Comment[uk]=????????????????-???????????????? ?? ??????????????????.
 Comment[x-test]=xxTravel assistance application.xx
+Comment[zh_CN]=?????????????????????
 
 [Event/disruption]
 Name=Disruption
@@ -68,6 +70,7 @@
 Name[sv]=St??rning
 Name[uk]=????????????
 Name[x-test]=xxDisruptionxx
+Name[zh_CN]=????????????
 Comment=A train, bus or flight service you have reserved has disruptions or 
schedule changes.
 Comment[ca]=Un servei de tren, autob??s o vol que heu reservat t?? 
interrupcions o canvis de planificaci??.
 Comment[ca@valencia]=Un servei de tren, autob??s o vol que heu reservat t?? 
interrupcions o canvis de planificaci??.
@@ -88,5 +91,6 @@
 Comment[sv]=En t??g-, buss- eller flygf??rbindelse som du har reserverat har 
st??rningar eller tidtabells??ndringar.
 Comment[uk]=???????????? ???????????????????????????? ??????????????, 
?????????????????? ?????? ??????????????, ?????? ???? 
??????????????????????????, ???????????????????? ?????? ???????????? ?????? 
?????????? ?? ????????????????.
 Comment[x-test]=xxA train, bus or flight service you have reserved has 
disruptions or schedule changes.xx
+Comment[zh_CN]=????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
 Action=Popup
 Urgency=High
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/itinerary-21.04.1/src/app/org.kde.itinerary.appdata.xml 
new/itinerary-21.04.2/src/app/org.kde.itinerary.appdata.xml
--- old/itinerary-21.04.1/src/app/org.kde.itinerary.appdata.xml 2021-05-07 
20:41:52.000000000 +0200
+++ new/itinerary-21.04.2/src/app/org.kde.itinerary.appdata.xml 2021-06-05 
23:26:34.000000000 +0200
@@ -31,6 +31,7 @@
   <name xml:lang="sv">KDE-resplan</name>
   <name xml:lang="uk">KDE Itinerary</name>
   <name xml:lang="x-test">xxKDE Itineraryxx</name>
+  <name xml:lang="zh-CN">KDE Itinerary</name>
   <summary>Digital travel assistant</summary>
   <summary xml:lang="ca">Assistent de viatges digital</summary>
   <summary xml:lang="ca-valencia">Assistent de viatges digital</summary>
@@ -54,6 +55,7 @@
   <summary xml:lang="sv">Digitalt resehj??lpprogram</summary>
   <summary xml:lang="uk">???????????????? ???????????????? ?? 
??????????????????</summary>
   <summary xml:lang="x-test">xxDigital travel assistantxx</summary>
+  <summary xml:lang="zh-CN">????????????????????????</summary>
   <description>
     <p>KDE Itinerary is a digital travel assistant with a priority on 
protecting your privacy.</p>
     <p xml:lang="ca">El KDE Itinerary ??s un assistent digital de viatge amb 
la prioritat de protegir la vostra privadesa.</p>
@@ -76,6 +78,7 @@
     <p xml:lang="sv">KDE-resplan ??r ett digitalt resehj??lpprogram som 
prioriterar att skydda din integritet.</p>
     <p xml:lang="uk">KDE Itinerary ??? ???????????????? ???????????????? ?? 
??????????????????, ???????????? ?? ?????????? ???????????????? ???? 
???????????????????????? ?????????? ????????????????????????????????.</p>
     <p xml:lang="x-test">xxKDE Itinerary is a digital travel assistant with a 
priority on protecting your privacy.xx</p>
+    <p xml:lang="zh-CN">KDE Itinerary 
???????????????????????????????????????????????????????????????</p>
     <p>Features:</p>
     <p xml:lang="ca">Caracter??stiques:</p>
     <p xml:lang="ca-valencia">Caracter??stiques:</p>
@@ -101,6 +104,7 @@
     <p xml:lang="sv">Funktioner:</p>
     <p xml:lang="uk">????????????????????:</p>
     <p xml:lang="x-test">xxFeatures:xx</p>
+    <p xml:lang="zh-CN">???????????????</p>
     <ul>
       <li>Timeline view of a unified travel itinerary with automatic trip 
grouping.</li>
       <li xml:lang="ca">Vista de la l??nia de temps d'un itinerari unificat de 
viatges amb agrupaci?? autom??tica de viatge.</li>
@@ -122,6 +126,7 @@
       <li xml:lang="sv">TIdslinjevisning av en enhetlig resplan med automatisk 
resegruppering.</li>
       <li xml:lang="uk">???????????????? ???????????????? 
?????????????????????????? ???????????????? ???????????????? ???? 
???????????????????????? ?????????????????????? ???? ??????????????????.</li>
       <li xml:lang="x-test">xxTimeline view of a unified travel itinerary with 
automatic trip grouping.xx</li>
+      <li 
xml:lang="zh-CN">?????????????????????????????????????????????????????????????????????</li>
       <li>Supports train, bus and flight bookings as well as hotel, 
restaurant, event and rental car reservations.</li>
       <li xml:lang="ca">Permet reserva de tren, autob??s i avi??, aix?? com 
reserves d'hotels, restaurants, esdeveniments i lloguer de cotxes.</li>
       <li xml:lang="ca-valencia">Permet reserva de tren, autob??s i avi??, 
aix?? com reserves d'hotels, restaurants, esdeveniments i lloguer de 
cotxes.</li>
@@ -142,6 +147,7 @@
       <li xml:lang="sv">St??der t??g-, buss-, och flygbokningar samt bokning 
av hotell, restauranger, evenemang och hyrbilar.</li>
       <li xml:lang="uk">?????????????????? ???????????????????? ?????????????? 
???? ????????????, ???????????????? ???? ????????????, ?? ?????????? 
???????????????????? ?????????????? ??????????????, ?????????? ?? 
????????????????????, ???????????? ?? ???????????? ???? ???????????? 
??????????????????????.</li>
       <li xml:lang="x-test">xxSupports train, bus and flight bookings as well 
as hotel, restaurant, event and rental car reservations.xx</li>
+      <li 
xml:lang="zh-CN">???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????</li>
       <li>Boarding pass management.</li>
       <li xml:lang="ca">Gesti?? de les targetes d'embarcament.</li>
       <li xml:lang="ca-valencia">Gesti?? de les targetes d'embarcament.</li>
@@ -164,6 +170,7 @@
       <li xml:lang="sv">Hantering av boardingkort.</li>
       <li xml:lang="uk">?????????????????? ?????????????????????? 
????????????????.</li>
       <li xml:lang="x-test">xxBoarding pass management.xx</li>
+      <li xml:lang="zh-CN">??????????????????</li>
       <li>Supports ticket management for multi-traveler and multi-ticket 
bookings.</li>
       <li xml:lang="ca">Permet la gesti?? de bitllets per a reserves 
multiviatger i multibitllet.</li>
       <li xml:lang="ca-valencia">Permet la gesti?? de bitllets per a reserves 
multiviatger i multibitllet.</li>
@@ -184,6 +191,7 @@
       <li xml:lang="sv">St??der biljetthantering f??r bokningar med flera 
resen??rer och biljetter.</li>
       <li xml:lang="uk">?????????????????? ?????????????????? ?????????????? 
?? ???????????????? ?????? ?????????????????? ???? ?????????????????????? ???? 
?????????????????????? ???????????????????? ?????????????????? 
??????????????.</li>
       <li xml:lang="x-test">xxSupports ticket management for multi-traveler 
and multi-ticket bookings.xx</li>
+      <li xml:lang="zh-CN">??????????????????????????????????????????</li>
       <li>Automatic booking data extraction from various input formats, 
performed locally on your device.</li>
       <li xml:lang="ca">Extracci?? autom??tica de dades de les reserves des de 
diversos formats d'entrada, efectuades localment en el vostre dispositiu.</li>
       <li xml:lang="ca-valencia">Extracci?? autom??tica de dades de les 
reserves des de diversos formats d'entrada, efectuades localment en el vostre 
dispositiu.</li>
@@ -204,6 +212,7 @@
       <li xml:lang="sv">Automatisk extrahering av bokningsinformation fr??n 
diverse indataformat, utf??rd lokalt p?? din enhet.</li>
       <li xml:lang="uk">?????????????????????? ?????????????????????? 
?????????? ???? ?????????????????????????? ?????????????? ????????????????, 
?????? ???????????????????????? ?????????????????????????? ???? ???????????? 
????????????????.</li>
       <li xml:lang="x-test">xxAutomatic booking data extraction from various 
input formats, performed locally on your device.xx</li>
+      <li 
xml:lang="zh-CN">???????????????????????????????????????????????????????????????</li>
       <li>Real-time delay and platform change information for trains.</li>
       <li xml:lang="ca">Informaci?? d'endarreriments i canvis de plataforma en 
temps real per als trens.</li>
       <li xml:lang="ca-valencia">Informaci?? d'endarreriments i canvis de 
plataforma en temps real per als trens.</li>
@@ -224,6 +233,7 @@
       <li xml:lang="sv">Information i realtid om f??rdr??jningar och 
plattforms??ndringar f??r t??g.</li>
       <li xml:lang="uk">???????????????????????? ?????? ???????????????? ???? 
?????????? ???????????????? ?????? ??????????????.</li>
       <li xml:lang="x-test">xxReal-time delay and platform change information 
for trains.xx</li>
+      <li xml:lang="zh-CN">??????????????????????????????????????????</li>
       <li>Weather forecast for destination along your trip.</li>
       <li xml:lang="ca">Previsi?? meteorol??gica de la destinaci?? durant el 
viatge.</li>
       <li xml:lang="ca-valencia">Previsi?? meteorol??gica de la destinaci?? 
durant el viatge.</li>
@@ -244,6 +254,7 @@
       <li xml:lang="sv">V??derprognos f??r m??l l??ngs resan.</li>
       <li xml:lang="uk">?????????? ???????????????? ???????????? ?? 
???????????????? ?????????? ?????????? ????????????????.</li>
       <li xml:lang="x-test">xxWeather forecast for destination along your 
trip.xx</li>
+      <li 
xml:lang="zh-CN">???????????????????????????????????????????????????</li>
       <li>Full control over all online access.</li>
       <li xml:lang="ca">Control total sobre tots els accessos en l??nia.</li>
       <li xml:lang="ca-valencia">Control total sobre tots els accessos en 
l??nia.</li>
@@ -264,6 +275,7 @@
       <li xml:lang="sv">Fullst??ndig kontroll ??ver alla n??t??tkomster.</li>
       <li xml:lang="uk">?????????? ?????????????????? ?????????? 
?????????????????????? ?????????????? ???? ??????????????????.</li>
       <li xml:lang="x-test">xxFull control over all online access.xx</li>
+      <li xml:lang="zh-CN">??????????????????????????????????????????</li>
       <li>Selection of alternative train connections on unbound tickets or on 
missed connections.</li>
       <li xml:lang="ca">Selecci?? de connexions alternatives de tren en 
bitllets independents o en connexions perdudes.</li>
       <li xml:lang="ca-valencia">Selecci?? de connexions alternatives de tren 
en bitllets independents o en connexions perdudes.</li>
@@ -284,6 +296,7 @@
       <li xml:lang="sv">Val av alternativa t??gf??rbindelser p?? ??ppna 
biljetter eller vid missade anslutningar.</li>
       <li xml:lang="uk">?????????? ???????????????????????????? 
?????????????????????? ???????????? ???? ???????? ?????????????????? 
?????????????????? ?????? ???????????????????????? ??'?????????????? 
???????????? ???????????? ????????????????.</li>
       <li xml:lang="x-test">xxSelection of alternative train connections on 
unbound tickets or on missed connections.xx</li>
+      <li 
xml:lang="zh-CN">???????????????????????????????????????????????????????????????</li>
       <li>Local ground transportation navigation between elements of your 
itinerary.</li>
       <li xml:lang="ca">Navegaci?? de transport local terrestre entre elements 
de l'itinerari.</li>
       <li xml:lang="ca-valencia">Navegaci?? de transport local terrestre entre 
elements de l'itinerari.</li>
@@ -303,6 +316,7 @@
       <li xml:lang="sv">Navigering f??r lokal marktransport mellan delar av 
resplanen.</li>
       <li xml:lang="uk">?????????????????? ???? ???????????????????? ?????? 
?????? ?????????????????? ?????? ?????????????????????? ???????????? 
????????????????.</li>
       <li xml:lang="x-test">xxLocal ground transportation navigation between 
elements of your itinerary.xx</li>
+      <li xml:lang="zh-CN">????????????????????????????????????</li>
       <li>Train coach layout view (for some operators only).</li>
       <li xml:lang="ca">Vista de la disposici?? de vagons del tren (nom??s per 
a alguns operadors).</li>
       <li xml:lang="ca-valencia">Vista de la disposici?? de vagons del tren 
(nom??s per a alguns operadors).</li>
@@ -312,6 +326,7 @@
       <li xml:lang="fr">Affichage des compositions des trains (pour certains 
op??rateurs uniquement)</li>
       <li xml:lang="id">Tampilan tata letak gerbong kereta (hanya untuk 
beberapa operator).</li>
       <li xml:lang="it">Vista della disposizione della carrozza del treno 
(solo per alcuni operatori).</li>
+      <li xml:lang="ko">?????? ?????? ?????? ??????(?????? ?????? 
????????????).</li>
       <li xml:lang="nl">Weergave van indeling treinwagons (alleen voor sommige 
vervoerders)</li>
       <li xml:lang="pl">Widok uk??adu wagonu kolejowego (tylko dla wybranych 
przewo??nik??w).</li>
       <li xml:lang="pt">??rea de disposi????o dos lugares do comboio (apenas 
com alguns operadores).</li>
@@ -319,6 +334,7 @@
       <li xml:lang="sv">T??gvagnslayout (bara f??r vissa operat??rer).</li>
       <li xml:lang="uk">???????????????? ?????????? ?? ???????????? 
???????????? (???????? ?????? ???????????? ????????????????????).</li>
       <li xml:lang="x-test">xxTrain coach layout view (for some operators 
only).xx</li>
+      <li xml:lang="zh-CN">???????????????????????? 
(?????????????????????)???</li>
       <li>Train station and airport per-floor maps based on OpenStreetMap 
data.</li>
       <li xml:lang="ca">Mapes per planta de l'estaci?? de tren i l'aeroport 
basats en les dades d'OpenStreetMap.</li>
       <li xml:lang="ca-valencia">Mapes per planta de l'estaci?? de tren i 
l'aeroport basats en les dades d'OpenStreetMap.</li>
@@ -328,6 +344,7 @@
       <li xml:lang="fr">Les cartes de gares et d'a??roports s'appuyant sur les 
donn??es de OpenStreetMap.</li>
       <li xml:lang="id">Peta stasiun kereta dan bandara per lantai berdasarkan 
data OpenStreetMap.</li>
       <li xml:lang="it">Mappe per piano di stazioni ferroviarie e aeroporti 
basate sui dati di OpenStreetMap.</li>
+      <li xml:lang="ko">OpenStreetMap ???????????? ???????????? ???????????? 
?????? ?????? ?????? ??????.</li>
       <li xml:lang="nl">Kaarten per verdieping van station en luchthaven 
gebaseerd op gegevens uit OpenStreetMap.</li>
       <li xml:lang="pl">Plany pi??ter dworc??w kolejowych i lotnisk na 
podstawie danych z OpenStreetMap.</li>
       <li xml:lang="pt">Mapas das esta????es de comboio e aeroportos por 
pisos, baseados em dados do OpenStreetMap.</li>
@@ -335,6 +352,7 @@
       <li xml:lang="sv">T??gstations- och flygplatskartor f??r varje v??ning 
baserade p?? data fr??n OpenStreetMap.</li>
       <li xml:lang="uk">???????? ???????????????? ?????????????????????? 
?????????????? ???? ???????????????????? ?????????????????? ???? ?????????? 
OpenStreetMap.</li>
       <li xml:lang="x-test">xxTrain station and airport per-floor maps based 
on OpenStreetMap data.xx</li>
+      <li xml:lang="zh-CN">?????? OpenStreetMap (OSM) 
????????????????????????????????????</li>
       <li>Available dock-based or free-floating rental bikes can be displayed 
on the train station map.</li>
       <li xml:lang="ca">Les bicicletes de lloguer disponibles ancorades o 
flotants es poden mostrar en el mapa de l'estaci?? de tren.</li>
       <li xml:lang="ca-valencia">Les bicicletes de lloguer disponibles 
ancorades o flotants es poden mostrar en el mapa de l'estaci?? de tren.</li>
@@ -343,6 +361,7 @@
       <li xml:lang="fr">Les v??los de location disponibles en libre service ou 
en station d'accueil peuvent ??tre affich??s sur la carte des gares. </li>
       <li xml:lang="id">Penyewaan sepeda dock-based atau free-floating yang 
tersedia dapat ditampilkan di peta stasiun kereta.</li>
       <li xml:lang="it">Le biciclette a noleggio disponibili su rastrelliera o 
a flusso libero possono essere visualizzate sulla mappa della stazione 
ferroviaria.</li>
+      <li xml:lang="ko">????????? ????????? ?????? ??????????????? ????????? 
???????????? ?????? ?????? ?????? ???????????? ????????? ??? ????????????.</li>
       <li xml:lang="nl">Beschikbare huurfietsen in stalling en vrijstaand kan 
getoond worden op de kaart van het treinstation.</li>
       <li xml:lang="pl">Dost??pne rowery do wypo??yczenia w systemie ze 
stacjami lub bez nich, mo??na wy??wietli?? na mapie dworca kolejowego.</li>
       <li xml:lang="pt">Poder?? mostrar as bicicletas de aluguer com bloqueios 
ou livres no mapa das esta????es dos correios.</li>
@@ -350,6 +369,7 @@
       <li xml:lang="sv">Tillg??ngliga stationsbaserade eller frist??ende 
hyrcyklar kan visas p?? t??gstationskartan.</li>
       <li xml:lang="uk">???? ???????? ?????????????????????? ?????????????? 
???????? ???????? ???????????????? ???????????????? ???????????????????? 
???????????????????? ???? ?????????????????????????? ?????? 
???????????????????? ?????????????? ????????????????????.</li>
       <li xml:lang="x-test">xxAvailable dock-based or free-floating rental 
bikes can be displayed on the train station map.xx</li>
+      <li 
xml:lang="zh-CN">????????????????????????????????????????????????????????????</li>
       <li>Personal travel statistics to monitor environmental impact.</li>
       <li xml:lang="ca">Estad??stiques de viatges personals per a controlar 
l'impacte ambiental.</li>
       <li xml:lang="ca-valencia">Estad??stiques de viatges personals per a 
controlar l'impacte ambiental.</li>
@@ -370,6 +390,7 @@
       <li xml:lang="sv">Personlig resestatistik f??r att ??vervaka 
milj??p??verkan.</li>
       <li xml:lang="uk">???????????????? ???????????????????? 
?????????????????? ?????? ???????????????? ???? ?????????????? ???? 
???????????????????? ????????????????????.</li>
       <li xml:lang="x-test">xxPersonal travel statistics to monitor 
environmental impact.xx</li>
+      <li xml:lang="zh-CN">?????????????????????????????????????????????</li>
     </ul>
     <p>KDE Itinerary works best alongside KMail's itinerary extraction plug-in 
and KDE Connect, or Nextcloud Hub and DavDroid.</p>
     <p xml:lang="ca">El KDE Itinerary funciona millor amb el connector 
d'extracci?? d'itineraris del KMail i el KDE Connect, o el Nextcloud Hub i el 
DavDroid.</p>
@@ -391,6 +412,7 @@
     <p xml:lang="sv">KDE-resplan fungerar b??st tillsammans med Kmails 
insticksprogram f??r extrahering av resplan och KDE-anslut, eller 
Nextcloud-navet och DavDroid.</p>
     <p xml:lang="uk">KDE Itinerary ???????????????? ???????????? ???? 
???????????????? ?????????????????????? ?????????? KMail ???? KDE Connect 
?????? Nextcloud Hub ?? DavDroid.</p>
     <p xml:lang="x-test">xxKDE Itinerary works best alongside KMail's 
itinerary extraction plug-in and KDE Connect, or Nextcloud Hub and 
DavDroid.xx</p>
+    <p xml:lang="zh-CN">KDE Itinerary ??????????????? KMail 
????????????????????????KDE Connect ???Nextcloud Hub ??? DavDroid ?????????</p>
   </description>
   <screenshots>
     <screenshot type="default">
@@ -404,6 +426,7 @@
       <caption xml:lang="ia">Vista de Chronologia.</caption>
       <caption xml:lang="id">Tampilan linimasa</caption>
       <caption xml:lang="it">Vista della linea temporale</caption>
+      <caption xml:lang="ko">???????????? ??????</caption>
       <caption xml:lang="nl">Tijdlijnweergave</caption>
       <caption xml:lang="pl">Widok osi czasu</caption>
       <caption xml:lang="pt">Vista cronol??gica</caption>
@@ -412,6 +435,7 @@
       <caption xml:lang="sv">Tidslinjevisning</caption>
       <caption xml:lang="uk">???????????????? ????????????????</caption>
       <caption xml:lang="x-test">xxTimeline viewxx</caption>
+      <caption xml:lang="zh-CN">???????????????</caption>
       <image width="480" height="720" 
type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/itinerary/kde-itinerary-timeline.png</image>
     </screenshot>
     <screenshot>
@@ -424,6 +448,7 @@
       <caption xml:lang="fr">Affichage de la carte d'embarquement.</caption>
       <caption xml:lang="id">Tampilan boarding pass</caption>
       <caption xml:lang="it">Vista delle carte d'imbarco</caption>
+      <caption xml:lang="ko">????????? ??????</caption>
       <caption xml:lang="nl">Boardingpasweergave</caption>
       <caption xml:lang="pl">Widok kart odpraw</caption>
       <caption xml:lang="pt">Vista do cart??o de embarque</caption>
@@ -432,6 +457,7 @@
       <caption xml:lang="sv">Visning av boardingkort</caption>
       <caption xml:lang="uk">???????????????? ???????????????????? 
??????????????</caption>
       <caption xml:lang="x-test">xxBoarding pass viewxx</caption>
+      <caption xml:lang="zh-CN">???????????????</caption>
       <image width="480" height="720" 
type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/itinerary/kde-itinerary-boardingpass.png</image>
     </screenshot>
     <screenshot>
@@ -444,6 +470,7 @@
       <caption xml:lang="fr">Affichage de la composition du train, d??taillant 
la voiture o?? le si??ge est r??serv??.</caption>
       <caption xml:lang="id">Tampilan tata letak kereta yang menyoroti gerbong 
dengan reservasi kursi</caption>
       <caption xml:lang="it">Vista della disposizione del treno che evidenzia 
la carrozza con la prenotazione di un posto</caption>
+      <caption xml:lang="ko">????????? ?????? ????????? ????????? ?????? 
?????? ??????</caption>
       <caption xml:lang="nl">Treinindelingsweergave met accentuering van het 
rijtuig met een zitplaats reservering</caption>
       <caption xml:lang="pl">Widok uk??adu poci??gu z rezerwacj?? 
miejsc</caption>
       <caption xml:lang="pt">??rea de disposi????o dos comboios que real??a o 
lugar com uma reserva</caption>
@@ -451,6 +478,7 @@
       <caption xml:lang="sv">T??gplatsvisning som f??rgl??gger vagnen med 
platsbokning</caption>
       <caption xml:lang="uk">???????????? ?????????? ?? ?????????????? 
???????????? ???? ???????????????????????????? ?????????????????????????? 
??????????</caption>
       <caption xml:lang="x-test">xxTrain layout view highlighting the coach 
with a seat reservationxx</caption>
+      <caption 
xml:lang="zh-CN">???????????????????????????????????????????????????????????????</caption>
       <image width="480" height="720" 
type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/itinerary/kde-itinerary-vehicle-layout.png</image>
     </screenshot>
     <screenshot>
@@ -463,6 +491,7 @@
       <caption xml:lang="fr">La carte des quais de gare, d??taillant les quais 
d'arriv??e et de d??part.</caption>
       <caption xml:lang="id">Peta platform stasiun kereta, menyoroti platform 
kedatangan dan keberangkatan</caption>
       <caption xml:lang="it">Mappa dei binari della stazione ferroviaria, 
evidenziando i binari di arrivo e partenza</caption>
+      <caption xml:lang="ko">?????? ??? ?????? ???????????? ????????? 
????????? ????????? ??????</caption>
       <caption xml:lang="nl">Perronkaart van treinstation, accentuering van 
aankomst- en vertrekperrons</caption>
       <caption xml:lang="pl">Plan peronu dworca kolejowego, pod??wietlaj??cy 
perony przybycia i odjazdu</caption>
       <caption xml:lang="pt">Mapa das plataformas das esta????es de comboio 
que real??a as plataformas de partidas</caption>
@@ -470,6 +499,7 @@
       <caption xml:lang="sv">T??gstationskarta f??r plattformar, som markerar 
ankomst- och avg??ngsplattformar</caption>
       <caption xml:lang="uk">???????? ???????????????? ?????????????????????? 
??????????????, ?????????????????????????? ???????????????? ???????????????? 
???? ????????????????????????</caption>
       <caption xml:lang="x-test">xxTrain station platform map, highlighting 
arrival and departure platformsxx</caption>
+      <caption 
xml:lang="zh-CN">??????????????????????????????????????????????????????</caption>
       <image width="480" height="720" 
type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/itinerary/kde-itinerary-train-station-platform-map.png</image>
     </screenshot>
     <screenshot>
@@ -482,6 +512,7 @@
       <caption xml:lang="fr">La carte de la gare affichant la disponibilit?? 
en temps r??el des v??los de location.</caption>
       <caption xml:lang="id">Peta stasiun kereta api yang menunjukkan 
ketersediaan sepeda rental secara real-time.</caption>
       <caption xml:lang="it">Mappa della stazione ferroviaria che mostra la 
disponibilit?? in tempo reale delle biciclette a noleggio.</caption>
+      <caption xml:lang="ko">????????? ?????? ????????? ????????? ???????????? 
????????? ???????????????.</caption>
       <caption xml:lang="nl">Kaart van treinstation met werkelijk beschikbare 
huurfietsen.</caption>
       <caption xml:lang="pl">Plan dworca kolejowego, pokazuj??cy w czasie 
rzeczywistym dost??pno???? rower??w do wypo??yczenia.</caption>
       <caption xml:lang="pt">Mapa das esta????es de comboios que mostra a 
disponibilidade em tempo-real das bicicletas de aluguer.</caption>
@@ -489,6 +520,7 @@
       <caption xml:lang="sv">T??gstationskarta som visar tillg??ngliga 
hyrcyklar i realtid.</caption>
       <caption xml:lang="uk">???????? ?????????????????????? ?????????????? 
???? ?????????????? ?????????????????????? ???????????? ?????????????????????? 
?? ???????????? ?????????????????? ????????.</caption>
       <caption xml:lang="x-test">xxTrain station map showing real-time 
availability of rental bikes.xx</caption>
+      <caption 
xml:lang="zh-CN">??????????????????????????????????????????????????????</caption>
       <image width="480" height="720" 
type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/itinerary/kde-itinerary-train-station-map-with-rental-bike-data.png</image>
     </screenshot>
     <screenshot>
@@ -501,6 +533,7 @@
       <caption xml:lang="fr">Informations d??taill??es pour l'entit?? 
s??lectionn??e sur la carte de la gare.</caption>
       <caption xml:lang="id">Informasi mendetail untuk entitas yang dipilih di 
peta stasiun kereta</caption>
       <caption xml:lang="it">Informazioni dettagliate per l'entit?? 
selezionata sulla mappa della stazione ferroviaria</caption>
+      <caption xml:lang="ko">????????? ???????????? ????????? ????????? 
????????? ??????</caption>
       <caption xml:lang="nl">Gedetailleerde informatie voor het te selecteren 
item op kaart van het treinstation</caption>
       <caption xml:lang="pl">Szczeg????owe nt. wybranego obiektu na planie 
dworca kolejowego</caption>
       <caption xml:lang="pt">Informa????es detalhadas para a entidade de 
selec????o no mapa das esta????es de comboios</caption>
@@ -509,6 +542,7 @@
       <caption xml:lang="sv">Detaljerad information om objektet som valts p?? 
t??gstationskartan</caption>
       <caption xml:lang="uk">???????????????? ?????????????????? ?????? 
?????????????????????? ???????????? ???? ???????? ?????????????????????? 
??????????????</caption>
       <caption xml:lang="x-test">xxDetailed information for the select entity 
on the train station mapxx</caption>
+      <caption 
xml:lang="zh-CN">????????????????????????????????????????????????</caption>
       <image width="480" height="720" 
type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/itinerary/kde-itinerary-train-station-map-details.png</image>
     </screenshot>
     <screenshot>
@@ -521,6 +555,7 @@
       <caption xml:lang="fr">Affichage des statistiques de voyages.</caption>
       <caption xml:lang="id">Tampilan statistik perjalanan</caption>
       <caption xml:lang="it">Vista delle statistiche di viaggio</caption>
+      <caption xml:lang="ko">?????? ?????? ??????</caption>
       <caption xml:lang="nl">Weergave reisstatistieken</caption>
       <caption xml:lang="pl">Widok statystyki podr????y</caption>
       <caption xml:lang="pt">??rea de estat??sticas de viagens</caption>
@@ -529,6 +564,7 @@
       <caption xml:lang="sv">Visning av resestatistik</caption>
       <caption xml:lang="uk">???????????? ???????????????????? 
??????????????????</caption>
       <caption xml:lang="x-test">xxTravel statistics viewxx</caption>
+      <caption xml:lang="zh-CN">????????????????????????</caption>
       <image width="480" height="720" 
type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/itinerary/kde-itinerary-statistics.png</image>
     </screenshot>
   </screenshots>
@@ -544,9 +580,9 @@
   </provides>
   <launchable type="desktop-id">org.kde.itinerary.desktop</launchable>
   <releases>
+    <release version="21.04.2" date="2021-06-10"/>
     <release version="21.04.1" date="2021-05-13"/>
     <release version="21.04.0" date="2021-04-22"/>
     <release version="20.12.3" date="2021-03-04"/>
-    <release version="20.12.2" date="2021-02-04"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/itinerary-21.04.1/src/app/org.kde.itinerary.desktop 
new/itinerary-21.04.2/src/app/org.kde.itinerary.desktop
--- old/itinerary-21.04.1/src/app/org.kde.itinerary.desktop     2021-05-07 
20:41:52.000000000 +0200
+++ new/itinerary-21.04.2/src/app/org.kde.itinerary.desktop     2021-06-05 
23:26:34.000000000 +0200
@@ -21,6 +21,7 @@
 Name[sv]=KDE-resplan
 Name[uk]=KDE Itinerary
 Name[x-test]=xxKDE Itineraryxx
+Name[zh_CN]=KDE Itinerary
 GenericName=Itinerary management
 GenericName[ca]=Gesti?? de l'itinerari
 GenericName[ca@valencia]=Gesti?? de l'itinerari
@@ -43,6 +44,7 @@
 GenericName[sv]=Hantering av resplan
 GenericName[uk]=?????????????????? ??????????????????
 GenericName[x-test]=xxItinerary managementxx
+GenericName[zh_CN]=??????????????????
 Exec=itinerary %f
 Icon=itinerary
 Type=Application
@@ -69,6 +71,7 @@
 Comment[sv]=Resehj??lpprogram.
 Comment[uk]=????????????????-???????????????? ?? ??????????????????.
 Comment[x-test]=xxTravel assistance application.xx
+Comment[zh_CN]=?????????????????????
 Terminal=false
 
MimeType=application/vnd.apple.pkpass;application/ld+json;application/pdf;text/calendar;text/html;application/json;message/rfc822;application/vnd.kde.itinerary;
 Categories=Qt;KDE;Utility;

Reply via email to