Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package ksystemstats5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2021-07-09 23:57:25
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ksystemstats5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksystemstats5.new.2625 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "ksystemstats5"

Fri Jul  9 23:57:25 2021 rev:4 rq:904543 version:5.22.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ksystemstats5/ksystemstats5.changes      
2021-06-27 18:58:54.588262494 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksystemstats5.new.2625/ksystemstats5.changes    
2021-07-09 23:57:59.961149718 +0200
@@ -1,0 +2,22 @@
+Tue Jul  6 12:01:48 UTC 2021 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de>
+
+- Update to 5.22.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/plasma/5/5.22.2
+- Changes since 5.22.2.1:
+  * Really fix build
+  * Fix build
+- Drop patches, now upstream:
+  * 0001-Fix-build.patch
+  * 0002-Really-fix-build.patch
+
+-------------------------------------------------------------------
+Sat Jun 26 19:58:31 UTC 2021 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de>
+
+- s390 has no libsensors
+- Add patches to fix build without libsensors:
+  * 0001-Fix-build.patch
+  * 0002-Really-fix-build.patch
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  ksystemstats-5.22.2.1.tar.xz
  ksystemstats-5.22.2.1.tar.xz.sig

New:
----
  ksystemstats-5.22.3.tar.xz
  ksystemstats-5.22.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ ksystemstats5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.Kl7HOU/_old  2021-07-09 23:58:00.501145520 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.Kl7HOU/_new  2021-07-09 23:58:00.501145520 +0200
@@ -19,10 +19,10 @@
 
 %bcond_without lang
 Name:           ksystemstats5
-Version:        5.22.2.1
+Version:        5.22.3
 Release:        0
 # Full Plasma 5 version (e.g. 5.8.95)
-%{!?_plasma5_bugfix: %define _plasma5_bugfix 5.22.2}
+%{!?_plasma5_bugfix: %define _plasma5_bugfix %{version}}
 # Latest ABI-stable Plasma (e.g. 5.8 in KF5, but 5.8.95 in KUF)
 %{!?_plasma5_version: %define _plasma5_version %(echo %{_plasma5_bugfix} | awk 
-F. '{print $1"."$2}')}
 Summary:        Plugin based system monitoring daemon
@@ -30,14 +30,16 @@
 License:        GPL-2.0-or-later AND CC0-1.0 AND BSD-3-Clause AND BSD-2-Clause
 Group:          System/GUI/KDE
 URL:            http://www.kde.org
-Source:         
https://download.kde.org/stable/plasma/5.22.2/ksystemstats-%{version}.tar.xz
+Source:         
https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/ksystemstats-%{version}.tar.xz
 %if %{with lang}
-Source1:        
https://download.kde.org/stable/plasma/5.22.2/ksystemstats-%{version}.tar.xz.sig
+Source1:        
https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/ksystemstats-%{version}.tar.xz.sig
 Source2:        plasma.keyring
 %endif
 BuildRequires:  cmake >= 3.16
 BuildRequires:  extra-cmake-modules >= 5.78.0
+%ifnarch s390 s390x
 BuildRequires:  libsensors4-devel
+%endif
 BuildRequires:  systemd-rpm-macros
 BuildRequires:  cmake(KF5CoreAddons)
 BuildRequires:  cmake(KF5DBusAddons)
@@ -90,7 +92,10 @@
 %{_kf5_bindir}/ksystemstats
 %{_kf5_bindir}/kstatsviewer
 %dir %{_kf5_plugindir}/ksystemstats/
-%{_kf5_plugindir}/ksystemstats/ksystemstats_plugin_{cpu,disk,gpu,lmsensors,memory,network,osinfo,power}.so
+%{_kf5_plugindir}/ksystemstats/ksystemstats_plugin_{cpu,disk,gpu,memory,network,osinfo,power}.so
+%ifnarch s390 s390x
+%{_kf5_plugindir}/ksystemstats/ksystemstats_plugin_lmsensors.so
+%endif
 %{_kf5_sharedir}/dbus-1/services/org.kde.ksystemstats.service
 %{_userunitdir}/plasma-ksystemstats.service
 

++++++ ksystemstats-5.22.2.1.tar.xz -> ksystemstats-5.22.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksystemstats-5.22.2.1/CMakeLists.txt 
new/ksystemstats-5.22.3/CMakeLists.txt
--- old/ksystemstats-5.22.2.1/CMakeLists.txt    2021-06-22 21:00:57.000000000 
+0200
+++ new/ksystemstats-5.22.3/CMakeLists.txt      2021-07-06 12:20:03.000000000 
+0200
@@ -4,7 +4,7 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
 
 project(ksystemstats)
-set(PROJECT_VERSION "5.22.2")
+set(PROJECT_VERSION "5.22.3")
 
 set(QT_MIN_VERSION "5.15.0")
 set(KF5_MIN_VERSION "5.82")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksystemstats-5.22.2.1/autotests/CMakeLists.txt 
new/ksystemstats-5.22.3/autotests/CMakeLists.txt
--- old/ksystemstats-5.22.2.1/autotests/CMakeLists.txt  2021-06-22 
21:00:39.000000000 +0200
+++ new/ksystemstats-5.22.3/autotests/CMakeLists.txt    2021-07-06 
12:19:44.000000000 +0200
@@ -11,5 +11,9 @@
 ecm_add_test(
     ${SOURCES}
     TEST_NAME ksystemstatstest
-    LINK_LIBRARIES Qt::Test ksystemstats_core ${SENSORS_LIBRARIES}
+    LINK_LIBRARIES Qt::Test ksystemstats_core
 )
+
+if(SENSORS_FOUND)
+    target_link_libraries(ksystemstatstest ${SENSORS_LIBRARIES})
+endif()
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksystemstats-5.22.2.1/po/fi/ksystemstats_plugins.po 
new/ksystemstats-5.22.3/po/fi/ksystemstats_plugins.po
--- old/ksystemstats-5.22.2.1/po/fi/ksystemstats_plugins.po     2021-06-22 
21:00:45.000000000 +0200
+++ new/ksystemstats-5.22.3/po/fi/ksystemstats_plugins.po       2021-07-06 
12:19:50.000000000 +0200
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the ksysguard package.
-# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2020.
+# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2020, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ksysguard\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-04-30 00:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-29 14:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 13:25+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -22,106 +22,88 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
 
 #: cpu/cpu.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Total Memory Usage"
-#| msgid "Total Used"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Total Usage"
-msgstr "K??ytt?? yhteens??"
+msgstr "Kokonaisk??ytt??"
 
 #: cpu/cpu.cpp:33
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Total CPU Usage"
-#| msgid "Usage"
+#, kde-format
 msgctxt "@title, Short for 'Total Usage'"
 msgid "Usage"
 msgstr "K??ytt??"
 
 #: cpu/cpu.cpp:39
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "System"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "System Usage"
-msgstr "J??rjestelm??"
+msgstr "J??rjestelm??k??ytt??"
 
 #: cpu/cpu.cpp:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "System"
+#, kde-format
 msgctxt "@title, Short for 'System Usage'"
 msgid "System"
 msgstr "J??rjestelm??"
 
 #: cpu/cpu.cpp:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Total CPU Usage"
-#| msgid "Usage"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "User Usage"
-msgstr "K??ytt??"
+msgstr "K??ytt??j??k??ytt??"
 
 #: cpu/cpu.cpp:47
 #, kde-format
 msgctxt "@title, Short for 'User Usage'"
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "K??ytt??j??"
 
 #: cpu/cpu.cpp:53
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Total CPU Usage"
-#| msgid "Usage"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Wait Usage"
-msgstr "K??ytt??"
+msgstr "Odotusk??ytt??"
 
 #: cpu/cpu.cpp:54
 #, kde-format
 msgctxt "@title, Short for 'Wait Load'"
 msgid "Wait"
-msgstr ""
+msgstr "Odota"
 
 #: cpu/cpu.cpp:79
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Current Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyinen taajuus"
 
 #: cpu/cpu.cpp:80
 #, kde-format
 msgctxt "@title, Short for 'Current Frequency'"
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Taajuus"
 
 #: cpu/cpu.cpp:81
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Current frequency of the CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Suorittimen nykyinen taajuus"
 
 #: cpu/cpu.cpp:86
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title GPU Temperature"
-#| msgid "Temperature"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Current Temperature"
-msgstr "L??mp??tila"
+msgstr "Nykyinen l??mp??tila"
 
 #: cpu/cpu.cpp:87
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title GPU Temperature"
-#| msgid "Temperature"
+#, kde-format
 msgctxt "@title, Short for Current Temperatur"
 msgid "Temperature"
 msgstr "L??mp??tila"
 
 #: cpu/cpu.cpp:94
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title All Disks"
-#| msgid "All"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
@@ -130,93 +112,81 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Number of CPUs"
-msgstr ""
+msgstr "Suorittimia"
 
 #: cpu/cpu.cpp:116
 #, kde-format
 msgctxt "@title, Short fort 'Number of CPUs'"
 msgid "CPUs"
-msgstr ""
+msgstr "Suorittimet"
 
 #: cpu/cpu.cpp:117
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Number of physical CPUs installed in the system"
-msgstr ""
+msgstr "J??rjestelm????n asennettujen fyysisten suoritinten m????r??"
 
 #: cpu/cpu.cpp:119
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Number of Cores"
-msgstr ""
+msgstr "Ytimi??"
 
 #: cpu/cpu.cpp:120
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Number of Cores"
-#| msgid "Cores"
+#, kde-format
 msgctxt "@title, Short fort 'Number of Cores'"
 msgid "Cores"
-msgstr "Ytimet"
+msgstr "Ytimi??"
 
 #: cpu/cpu.cpp:121
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Number of CPU cores across all physical CPUS"
-msgstr ""
+msgstr "Fyysisist?? suorittimista l??ytyvien suoritinydinten m????r??"
 
 #: cpu/cpuplugin.cpp:19
 #, kde-format
 msgid "CPUs"
-msgstr ""
+msgstr "Suorittimia"
 
 #: cpu/freebsdcpuplugin.cpp:114
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "GPU %1"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "CPU %1"
-msgstr "GPU %1"
+msgstr "Suoritin %1"
 
 #: cpu/linuxcpuplugin.cpp:72
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "CPU %1 Core %2"
-msgstr ""
+msgstr "Suoritin %1 ydin %2"
 
 #: cpu/linuxcpuplugin.cpp:73
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Number of Cores"
-#| msgid "Cores"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Core %1"
-msgstr "Ytimet"
+msgstr "Ydin %1"
 
 #: disks/disks.cpp:72 disks/disks.cpp:223
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Total Memory Usage"
-#| msgid "Total Used"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Total Space"
-msgstr "K??ytt?? yhteens??"
+msgstr "Kokonaistila"
 
 #: disks/disks.cpp:74 disks/disks.cpp:224
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Total Memory Usage"
-#| msgid "Total Used"
+#, kde-format
 msgctxt "@title Short for 'Total Space'"
 msgid "Total"
-msgstr "K??ytt?? yhteens??"
+msgstr "Kaikkiaan"
 
 #: disks/disks.cpp:78 disks/disks.cpp:236
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Used Space"
-msgstr ""
+msgstr "K??ytetty tila"
 
 #: disks/disks.cpp:80 disks/disks.cpp:237
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Used Memory Percentage"
-#| msgid "Used"
+#, kde-format
 msgctxt "@title Short for 'Used Space'"
 msgid "Used"
 msgstr "K??yt??ss??"
@@ -225,87 +195,69 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Free Space"
-msgstr ""
+msgstr "Vapaa tila"
 
 #: disks/disks.cpp:87 disks/disks.cpp:230
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Free Memory Percentage"
-#| msgid "Free"
+#, kde-format
 msgctxt "@title Short for 'Free Space'"
 msgid "Free"
-msgstr "Vapaa"
+msgstr "Vapaana"
 
 #: disks/disks.cpp:92 disks/disks.cpp:243
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Disk Read Accesses"
-#| msgid "Read"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Read Rate"
-msgstr "Luku"
+msgstr "Lukunopeus"
 
 #: disks/disks.cpp:94 disks/disks.cpp:244
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Disk Read Accesses"
-#| msgid "Read"
+#, kde-format
 msgctxt "@title Short for 'Read Rate'"
 msgid "Read"
 msgstr "Luku"
 
 #: disks/disks.cpp:98 disks/disks.cpp:249
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Disk Write Accesses"
-#| msgid "Write"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Write Rate"
-msgstr "Kirjoitus"
+msgstr "Kirjoitusnopeus"
 
 #: disks/disks.cpp:100 disks/disks.cpp:250
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Disk Write Accesses"
-#| msgid "Write"
+#, kde-format
 msgctxt "@title Short for 'Write Rate'"
 msgid "Write"
 msgstr "Kirjoitus"
 
 #: disks/disks.cpp:104 disks/disks.cpp:259
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Percentage of used memory."
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Percentage Used"
-msgstr "K??yt??ss?? olevan muistin osuus."
+msgstr "K??yt??ss?? oleva osuus"
 
 #: disks/disks.cpp:108 disks/disks.cpp:255
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Percentage of free memory."
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Percentage Free"
-msgstr "Vapaan muistin osuus."
+msgstr "Vapaa osuus"
 
 #: disks/disks.cpp:141
 #, kde-format
 msgid "Disks"
-msgstr ""
+msgstr "Levyt"
 
 #: disks/disks.cpp:221
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "All Disks"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki levyt"
 
 #: disks/disks.cpp:256
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Free Memory Percentage"
-#| msgid "Free"
+#, kde-format
 msgctxt "@title, Short for `Percentage Free"
 msgid "Free"
-msgstr "Vapaa"
+msgstr "Vapaana"
 
 #: disks/disks.cpp:260
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Used Memory Percentage"
-#| msgid "Used"
+#, kde-format
 msgctxt "@title, Short for `Percentage Used"
 msgid "Used"
 msgstr "K??yt??ss??"
@@ -314,20 +266,16 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "All GPUs"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki grafiikkasuorittimet"
 
 #: gpu/AllGpus.cpp:16
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Total CPU Usage"
-#| msgid "Usage"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "All GPUs Usage"
-msgstr "K??ytt??"
+msgstr "Kaikkien graafisten suoritinten k??ytt??"
 
 #: gpu/AllGpus.cpp:17
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Total CPU Usage"
-#| msgid "Usage"
+#, kde-format
 msgctxt "@title Short for 'All GPUs Usage'"
 msgid "Usage"
 msgstr "K??ytt??"
@@ -336,34 +284,28 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "All GPUs Total Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikkien grafiikkasuoritinten kokonaismuisti"
 
 #: gpu/AllGpus.cpp:26
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Total Memory Usage"
-#| msgid "Total Used"
+#, kde-format
 msgctxt "@title Short for 'All GPUs Total Memory'"
 msgid "Total"
-msgstr "K??ytt?? yhteens??"
+msgstr "Kaikkiaan"
 
 #: gpu/AllGpus.cpp:30
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "All GPUs Used Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikkien grafiikkasuoritinten k??ytt??m?? muisti"
 
 #: gpu/AllGpus.cpp:31
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Used Memory Percentage"
-#| msgid "Used"
+#, kde-format
 msgctxt "@title Short for 'All GPUs Used Memory'"
 msgid "Used"
 msgstr "K??yt??ss??"
 
 #: gpu/GpuDevice.cpp:24
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Total CPU Usage"
-#| msgid "Usage"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Usage"
 msgstr "K??ytt??"
@@ -372,28 +314,22 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Total Video Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Kokonaisn??ytt??muisti"
 
 #: gpu/GpuDevice.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Total Memory Usage"
-#| msgid "Total Used"
+#, kde-format
 msgctxt "@title Short for Total Video Memory"
 msgid "Total"
-msgstr "K??ytt?? yhteens??"
+msgstr "Kaikkiaan"
 
 #: gpu/GpuDevice.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "GPU %1 Memory Usage"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Video Memory Used"
-msgstr "GPU:n %1 muistin k??ytt??"
+msgstr "K??ytetty n??ytt??muisti"
 
 #: gpu/GpuDevice.cpp:37
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Used Memory Percentage"
-#| msgid "Used"
+#, kde-format
 msgctxt "@title Short for Video Memory Used"
 msgid "Used"
 msgstr "K??yt??ss??"
@@ -402,149 +338,123 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Taajuus"
 
 #: gpu/GpuDevice.cpp:45
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Memory Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Muistitaajuus"
 
 #: gpu/GpuDevice.cpp:49
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title GPU Temperature"
-#| msgid "Temperature"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Temperature"
 msgstr "L??mp??tila"
 
 #: gpu/GpuPlugin.cpp:31
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "GPU %1"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "GPU"
-msgstr "GPU %1"
+msgstr "Graafinen suoritin"
 
 #: gpu/LinuxBackend.cpp:49
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "GPU %1"
+#, kde-format
 msgctxt "@title %1 is GPU number"
 msgid "GPU %1"
-msgstr "GPU %1"
+msgstr "Graafinen suoritin %1"
 
 #: lmsensors/lmsensors.cpp:22
 #, kde-format
 msgid "Hardware Sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Laiteanturit"
 
 #: lmsensors/SensorsFeatureSensor.cpp:27
 #, kde-format
 msgctxt "@title %1 is a number"
 msgid "Voltage %1"
-msgstr ""
+msgstr "J??nnite %1"
 
 #: lmsensors/SensorsFeatureSensor.cpp:36
 #, kde-format
 msgctxt "@title %1 is a number"
 msgid "Fan %1"
-msgstr ""
+msgstr "Tuuletin %1"
 
 #: lmsensors/SensorsFeatureSensor.cpp:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title GPU Temperature"
-#| msgid "Temperature"
+#, kde-format
 msgctxt "@title %1 is a number"
 msgid "Temperature %1"
-msgstr "L??mp??tila"
+msgstr "L??mp??tila %1"
 
 #: memory/backend.cpp:17
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title GPU Shared Memory Usage"
-#| msgid "Shared Memory"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Physical Memory"
-msgstr "Jaettu muisti"
+msgstr "Fyysinen muisti"
 
 #: memory/backend.cpp:18
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title GPU Shared Memory Usage"
-#| msgid "Shared Memory"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Swap Memory"
-msgstr "Jaettu muisti"
+msgstr "Sivutusmuisti"
 
 #: memory/backend.cpp:39
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Total Physical Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Fyysinen kokonaismuisti"
 
 #: memory/backend.cpp:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Total Memory Usage"
-#| msgid "Total Used"
+#, kde-format
 msgctxt "@title, Short for 'Total Physical Memory'"
 msgid "Total"
-msgstr "K??ytt?? yhteens??"
+msgstr "Kaikkiaan"
 
 #: memory/backend.cpp:44
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Used Physical Memory"
-msgstr ""
+msgstr "K??ytetty fyysinen muisti"
 
 #: memory/backend.cpp:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Used Memory Percentage"
-#| msgid "Used"
+#, kde-format
 msgctxt "@title, Short for 'Used Physical Memory'"
 msgid "Used"
 msgstr "K??yt??ss??"
 
 #: memory/backend.cpp:49
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "Used Memory Percentage"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Used Physical Memory Percentage"
-msgstr "K??yt??ss?? olevan muistin osuus"
+msgstr "K??yt??ss?? olevan fyysisen muistin osuus"
 
 #: memory/backend.cpp:53
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Free Physical Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Vapaa fyysinen muisti"
 
 #: memory/backend.cpp:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Free Memory Percentage"
-#| msgid "Free"
+#, kde-format
 msgctxt "@title, Short for 'Free Physical Memory'"
 msgid "Free"
-msgstr "Vapaa"
+msgstr "Vapaana"
 
 #: memory/backend.cpp:58
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "Free Memory Percentage"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Free Physical Memory Percentage"
-msgstr "Vapaan muistin osuus"
+msgstr "Vapaan fyysisen muistin osuus"
 
 #: memory/backend.cpp:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "Application Memory Percentage"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Application Memory"
-msgstr "Sovellusmuistin osuus"
+msgstr "Sovellusmuisti"
 
 #: memory/backend.cpp:63
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Application Memory Percentage"
-#| msgid "Application"
+#, kde-format
 msgctxt "@title, Short for 'Application Memory'"
 msgid "Application"
 msgstr "Sovellus"
@@ -556,17 +466,13 @@
 msgstr "Sovellusmuistin osuus"
 
 #: memory/backend.cpp:71
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title GPU Shared Memory Usage"
-#| msgid "Shared Memory"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Cache Memory"
-msgstr "Jaettu muisti"
+msgstr "V??limuisti"
 
 #: memory/backend.cpp:72
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Cache Memory Percentage"
-#| msgid "Cache"
+#, kde-format
 msgctxt "@title, Short for 'Cache Memory'"
 msgid "Cache"
 msgstr "V??limuisti"
@@ -578,17 +484,13 @@
 msgstr "V??limuistin osuus"
 
 #: memory/backend.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "Buffer Memory Percentage"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Buffer Memory"
-msgstr "Puskurimuistin osuus"
+msgstr "Puskurimuisti"
 
 #: memory/backend.cpp:81
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Buffer Memory Percentage"
-#| msgid "Buffer"
+#, kde-format
 msgctxt "@title, Short for 'Buffer Memory'"
 msgid "Buffer"
 msgstr "Puskuri"
@@ -596,7 +498,7 @@
 #: memory/backend.cpp:82
 #, kde-format
 msgid "Amount of memory used for caching disk blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Levylohkojen v??limuistiksi k??ytetyn muistin m????r??"
 
 #: memory/backend.cpp:86
 #, kde-format
@@ -605,73 +507,55 @@
 msgstr "Puskurimuistin osuus"
 
 #: memory/backend.cpp:90
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Total Memory Usage"
-#| msgid "Total Used"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Total Swap Memory"
-msgstr "K??ytt?? yhteens??"
+msgstr "Kokonaissivutusmuisti"
 
 #: memory/backend.cpp:91
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Total Memory Usage"
-#| msgid "Total Used"
+#, kde-format
 msgctxt "@title, Short for 'Total Swap Memory'"
 msgid "Total"
-msgstr "K??ytt?? yhteens??"
+msgstr "Kaikkiaan"
 
 #: memory/backend.cpp:95
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title GPU Shared Memory Usage"
-#| msgid "Shared Memory"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Used Swap Memory"
-msgstr "Jaettu muisti"
+msgstr "K??ytetty sivutusmuisti"
 
 #: memory/backend.cpp:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Used Memory Percentage"
-#| msgid "Used"
+#, kde-format
 msgctxt "@title, Short for 'Used Swap Memory'"
 msgid "Used"
 msgstr "K??yt??ss??"
 
 #: memory/backend.cpp:100
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "Used Memory Percentage"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Used Swap Memory Percentage"
-msgstr "K??yt??ss?? olevan muistin osuus"
+msgstr "K??ytetyn sivutusmuistin osuus"
 
 #: memory/backend.cpp:104
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title GPU Shared Memory Usage"
-#| msgid "Shared Memory"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Free Swap Memory"
-msgstr "Jaettu muisti"
+msgstr "Vapaa sivutusmuisti"
 
 #: memory/backend.cpp:105
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Free Memory Percentage"
-#| msgid "Free"
+#, kde-format
 msgctxt "@title, Short for 'Free Swap Memory'"
 msgid "Free"
-msgstr "Vapaa"
+msgstr "Vapaana"
 
 #: memory/backend.cpp:109
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "Free Memory Percentage"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Free Swap Memory Percentage"
-msgstr "Vapaan muistin osuus"
+msgstr "Vapaan sivutusmuistin osuus"
 
 #: memory/memory.cpp:26
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title GPU Memory Usage"
-#| msgid "Memory"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Memory"
 msgstr "Muisti"
@@ -680,109 +564,109 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "All Network Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki verkkolaitteet"
 
 #: network/AllDevicesObject.cpp:18 network/NetworkDevice.cpp:33
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Download Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Latausnopeus"
 
 #: network/AllDevicesObject.cpp:19 network/NetworkDevice.cpp:34
 #, kde-format
 msgctxt "@title Short for Download Rate"
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa"
 
 #: network/AllDevicesObject.cpp:23 network/NetworkDevice.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "L??hetysnopeus"
 
 #: network/AllDevicesObject.cpp:24 network/NetworkDevice.cpp:39
 #, kde-format
 msgctxt "@title Short for Upload Rate"
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "L??hetys"
 
 #: network/AllDevicesObject.cpp:28 network/NetworkDevice.cpp:43
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Total Downloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Ladattu kaikkiaan"
 
 #: network/AllDevicesObject.cpp:29 network/NetworkDevice.cpp:44
 #, kde-format
 msgctxt "@title Short for Total Downloaded"
 msgid "Downloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Ladattu"
 
 #: network/AllDevicesObject.cpp:33 network/NetworkDevice.cpp:48
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Total Uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "L??hetetty kaikkiaan"
 
 #: network/AllDevicesObject.cpp:34 network/NetworkDevice.cpp:49
 #, kde-format
 msgctxt "@title Short for Total Uploaded"
 msgid "Uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "L??hetetty"
 
 #: network/NetworkDevice.cpp:14
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Network Name"
-msgstr ""
+msgstr "Verkkonimi"
 
 #: network/NetworkDevice.cpp:15
 #, kde-format
 msgctxt "@title Short of Network Name"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
 
 #: network/NetworkDevice.cpp:18
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Signal Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Signaalin voimakkuus"
 
 #: network/NetworkDevice.cpp:19
 #, kde-format
 msgctxt "@title Short of Signal Strength"
 msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Signaali"
 
 #: network/NetworkDevice.cpp:25
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "IPv4 Address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-osoite"
 
 #: network/NetworkDevice.cpp:26
 #, kde-format
 msgctxt "@title Short of IPv4 Address"
 msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
 
 #: network/NetworkDevice.cpp:29
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "IPv6 Address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-osoite"
 
 #: network/NetworkDevice.cpp:30
 #, kde-format
 msgctxt "@title Short of IPv6 Address"
 msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
 
 #: network/NetworkPlugin.cpp:43
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Network Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Verkkolaitteet"
 
 #: osinfo/osinfo.cpp:106
 #, kde-format
@@ -872,7 +756,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "K??ynniss??oloaika"
 
 #: osinfo/osinfo.cpp:125
 #, kde-format
@@ -908,71 +792,70 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Design Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Suunniteltu kapasiteetti"
 
 #: power/power.cpp:47
 #, kde-format
 msgid "Amount of energy that the Battery was designed to hold"
-msgstr ""
+msgstr "Akun suunniteltu enin virran m????r??"
 
 #: power/power.cpp:53 power/power.cpp:54 power/power.cpp:72
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Current Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyinen kapasiteetti"
 
 #: power/power.cpp:56
 #, kde-format
 msgid "Amount of energy that the battery can currently hold"
-msgstr ""
+msgstr "Akun nykyinen enin virran m????r??"
 
 #: power/power.cpp:62 power/power.cpp:63
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Health"
-msgstr ""
+msgstr "Terveys"
 
 #: power/power.cpp:65
 #, kde-format
 msgid "Percentage of the design capacity that the battery can hold"
-msgstr ""
+msgstr "Osuus akun suunnitellusta enimm??iskapasiteetista"
 
 #: power/power.cpp:71
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Charge"
-msgstr ""
+msgstr "Lataus"
 
 #: power/power.cpp:74
 #, kde-format
 msgid "Amount of energy that the battery is currently holding"
-msgstr ""
+msgstr "Akun nykyisen varauksen m????r??"
 
 #: power/power.cpp:80 power/power.cpp:81
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "Cache Memory Percentage"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Charge Percentage"
-msgstr "V??limuistin osuus"
+msgstr "Latausosuus"
 
 #: power/power.cpp:83
 #, kde-format
 msgid ""
 "Percentage of the current capacity that the battery is currently holding"
-msgstr ""
+msgstr "Akun varauksen suhde nykyiseen kapasiteettiin"
 
+# Hieman monitulkintainen, koska lataus on my??s ???download???
 #: power/power.cpp:90
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Charging Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Latausnopeus"
 
 #: power/power.cpp:91
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Charging  Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Latausnopeus"
 
 #: power/power.cpp:93
 #, kde-format
@@ -980,11 +863,10 @@
 "Power that the battery is being charged with (positive) or discharged "
 "(negative)"
 msgstr ""
+"Akun varaus, joka joko latautuu (positiivinen) tai purkautuu (negatiivinen)"
 
 #: power/power.cpp:105
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title GPU Power Usage"
-#| msgid "Power"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Power"
 msgstr "Virta"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksystemstats-5.22.2.1/src/CMakeLists.txt 
new/ksystemstats-5.22.3/src/CMakeLists.txt
--- old/ksystemstats-5.22.2.1/src/CMakeLists.txt        2021-06-22 
21:00:39.000000000 +0200
+++ new/ksystemstats-5.22.3/src/CMakeLists.txt  2021-07-06 12:19:44.000000000 
+0200
@@ -12,7 +12,7 @@
 
 add_library(ksystemstats_core STATIC ${SOURCES})
 target_link_libraries(ksystemstats_core PUBLIC Qt::Core Qt::DBus 
KF5::CoreAddons KF5::DBusAddons KSysGuard::SystemStats)
-if (${SENSORS_FOUND})
+if (SENSORS_FOUND)
     target_include_directories(ksystemstats_core PRIVATE 
${SENSORS_INCLUDE_DIR})
     target_link_libraries(ksystemstats_core PRIVATE ${SENSORS_LIBRARIES})
     target_compile_definitions(ksystemstats_core PRIVATE HAVE_SENSORS)

Reply via email to