Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kolf for openSUSE:Factory checked in at 2021-09-04 22:34:46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kolf (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kolf.new.1899 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kolf" Sat Sep 4 22:34:46 2021 rev:112 rq:915940 version:21.08.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kolf/kolf.changes 2021-08-16 10:15:53.698781070 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kolf.new.1899/kolf.changes 2021-09-04 22:37:17.980306247 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Wed Sep 1 12:38:45 UTC 2021 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 21.08.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/21.08.1 +- No code change since 21.08.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kolf-21.08.0.tar.xz kolf-21.08.0.tar.xz.sig New: ---- kolf-21.08.1.tar.xz kolf-21.08.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kolf.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.Gw5Nh8/_old 2021-09-04 22:37:18.392306793 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.Gw5Nh8/_new 2021-09-04 22:37:18.396306798 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: kolf -Version: 21.08.0 +Version: 21.08.1 Release: 0 Summary: Miniature golf game License: GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.0-or-later ++++++ kolf-21.08.0.tar.xz -> kolf-21.08.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-21.08.0/CMakeLists.txt new/kolf-21.08.1/CMakeLists.txt --- old/kolf-21.08.0/CMakeLists.txt 2021-08-06 02:17:59.000000000 +0200 +++ new/kolf-21.08.1/CMakeLists.txt 2021-08-31 02:31:43.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "21") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kolf VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-21.08.0/courses/Easy.kolf new/kolf-21.08.1/courses/Easy.kolf --- old/kolf-21.08.0/courses/Easy.kolf 2021-08-05 00:01:56.000000000 +0200 +++ new/kolf-21.08.1/courses/Easy.kolf 2021-08-27 23:08:16.000000000 +0200 @@ -615,8 +615,8 @@ [13-sign@219,247|14] Comment=Hit slowly... Comment[bs]=Udari polako... -Comment[ca]=Un copet suau... -Comment[ca@valencia]=Un copet suau... +Comment[ca]=Un cop suau... +Comment[ca@valencia]=Un cop suau... Comment[da]=Sl?? langsomt... Comment[de]=Langsam schlagen ... Comment[el]=???????????????? ??????????... diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-21.08.0/courses/Hard.kolf new/kolf-21.08.1/courses/Hard.kolf --- old/kolf-21.08.0/courses/Hard.kolf 2021-08-05 00:01:56.000000000 +0200 +++ new/kolf-21.08.1/courses/Hard.kolf 2021-08-27 23:08:16.000000000 +0200 @@ -1111,8 +1111,8 @@ [13-sign@257,44|26] Comment=Let the floaters <strong>push</strong> you! Comment[bs]=Neka floateri <strong>poguraju</strong> tebe! -Comment[ca]=Deixa que els flotadors <strong>t'empenyin</strong>! -Comment[ca@valencia]=Deixa que els flotadors <strong>t'empenyin</strong>! +Comment[ca]=Deixa que les plataformes voladores <strong>t'empenyin</strong>! +Comment[ca@valencia]=Deixa que les plataformes voladores <strong>t'empenyin</strong>! Comment[da]=Lad flyderne <strong>skubbe</strong> til dig! Comment[de]=Lassen Sie sich von den Fl????en <strong>weiterschubsen</strong>! Comment[el]=???????????? ???????? ???????????????????????? ???? ?????? <strong>????????????????</strong>! diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-21.08.0/courses/Practice new/kolf-21.08.1/courses/Practice --- old/kolf-21.08.0/courses/Practice 2021-08-05 00:01:56.000000000 +0200 +++ new/kolf-21.08.1/courses/Practice 2021-08-27 23:08:16.000000000 +0200 @@ -1,8 +1,8 @@ [0-course@-50,-50] Name=Slope Practise Name[bs]=Vje??ba nagiba -Name[ca]=Pr??ctiques de pendents -Name[ca@valencia]=Pr??ctiques de pendents +Name[ca]=Pr??ctiques de desnivells +Name[ca@valencia]=Pr??ctiques de desnivells Name[da]=Skr??nings??velse Name[de]=??bungsh??gel Name[el]=???????????????? ???????????? diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-21.08.0/org.kde.kolf.appdata.xml new/kolf-21.08.1/org.kde.kolf.appdata.xml --- old/kolf-21.08.0/org.kde.kolf.appdata.xml 2021-08-05 00:01:56.000000000 +0200 +++ new/kolf-21.08.1/org.kde.kolf.appdata.xml 2021-08-27 23:08:16.000000000 +0200 @@ -221,6 +221,7 @@ <li>Third-party courses</li> <li xml:lang="ca">Camps de tercers</li> <li xml:lang="ca-valencia">Camps de tercers</li> + <li xml:lang="cs">Kurzy od t??et??ch stran</li> <li xml:lang="de">Golfpl??tze anderer Anbieter</li> <li xml:lang="el">???????????? ?????? ??????????????</li> <li xml:lang="en-GB">Third-party courses</li> @@ -317,9 +318,9 @@ <binary>kolf</binary> </provides> <releases> + <release version="21.08.1" date="2021-09-02"/> <release version="21.08.0" date="2021-08-12"/> <release version="21.04.3" date="2021-07-08"/> <release version="21.04.2" date="2021-06-10"/> - <release version="21.04.1" date="2021-05-13"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-21.08.0/po/ca/kolf.po new/kolf-21.08.1/po/ca/kolf.po --- old/kolf-21.08.0/po/ca/kolf.po 2021-08-06 02:17:59.000000000 +0200 +++ new/kolf-21.08.1/po/ca/kolf.po 2021-08-31 02:31:43.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of kolf.po to Catalan -# Copyright (C) 2002-2020 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2002-2021 This_file_is_part_of_KDE # # Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2002, 2003, 2007, 2010, 2011, 2012, 2015, 2017, 2018, 2019. # Albert Astals Cid <[email protected]>, 2004, 2005. @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: kolf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-24 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-06 01:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-07 11:19+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella P??rez <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca\n" @@ -81,7 +81,7 @@ #: game.cpp:297 #, kde-format msgid "Show border walls" -msgstr "Mostra els murs de frontera" +msgstr "Mostra els murs de la vora" #: game.cpp:495 game.cpp:2423 #, kde-format @@ -195,7 +195,7 @@ #: kolf.cpp:65 #, kde-format msgid "Cup" -msgstr "Tassa" +msgstr "Cassoleta" #: kolf.cpp:66 #, kde-format @@ -720,7 +720,7 @@ #: objects.cpp:248 #, kde-format msgid "Exiting ball angle:" -msgstr "Angle de sortida de la pilota:" +msgstr "Angle de sortida de la bola:" #: objects.cpp:264 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-21.08.0/po/ca@valencia/kolf.po new/kolf-21.08.1/po/ca@valencia/kolf.po --- old/kolf-21.08.0/po/ca@valencia/kolf.po 2021-08-06 02:17:59.000000000 +0200 +++ new/kolf-21.08.1/po/ca@valencia/kolf.po 2021-08-31 02:31:43.000000000 +0200 @@ -1,25 +1,25 @@ # Translation of kolf.po to Catalan (Valencian) -# Copyright (C) 2002-2020 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2002-2021 This_file_is_part_of_KDE # # Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2002, 2003, 2007, 2010, 2011, 2012, 2015, 2017, 2018, 2019. # Albert Astals Cid <[email protected]>, 2004, 2005. # Miquel Oliete <[email protected]>, 2007. # Manuel Tortosa <[email protected]>, 2009. # Manuel Tortosa Moreno <[email protected]>, 2010. -# Antoni Bella P??rez <[email protected]>, 2020. +# Antoni Bella P??rez <[email protected]>, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-24 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-05 16:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-07 11:19+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella P??rez <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 21.07.90\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -180,7 +180,7 @@ #: kolf.cpp:62 #, kde-format msgid "Slope" -msgstr "Pendent" +msgstr "Desnivell" #: kolf.cpp:63 #, kde-format @@ -195,7 +195,7 @@ #: kolf.cpp:65 #, kde-format msgid "Cup" -msgstr "Forat" +msgstr "Cassoleta" #: kolf.cpp:66 #, kde-format @@ -205,7 +205,7 @@ #: kolf.cpp:67 #, kde-format msgid "Windmill" -msgstr "Molinet" +msgstr "Mol?? de vent" #: kolf.cpp:68 #, kde-format @@ -307,12 +307,12 @@ #: kolf.cpp:162 #, kde-format msgid "Enable &Mouse for Moving Putter" -msgstr "Habilita el &ratol?? per a moure el ??putter??" +msgstr "Habilita el &ratol?? per a moure el llan??ador" #: kolf.cpp:169 #, kde-format msgid "Enable &Advanced Putting" -msgstr "Habilita el ??putting?? &avan??at" +msgstr "Habilita el llan??ament &avan??at" #: kolf.cpp:175 #, kde-format @@ -322,7 +322,7 @@ #: kolf.cpp:182 #, kde-format msgid "Show Putter &Guideline" -msgstr "Mostra la &guia del ??putter??" +msgstr "Mostra la l??nia &guia del llan??ador" #: kolf.cpp:188 #, kde-format @@ -337,12 +337,12 @@ #: kolf.cpp:199 #, kde-format msgid "&About Course" -msgstr "&Sobre la cursa" +msgstr "Sobre el c&..." #: kolf.cpp:202 #, kde-format msgid "&Tutorial" -msgstr "&Guia d'aprenentatge" +msgstr "&Camp d'aprenentatge" #: kolf.cpp:450 kolf.cpp:494 kolf.cpp:521 newgame.cpp:248 scoreboard.cpp:27 #, kde-format @@ -457,7 +457,7 @@ #: landscape.cpp:577 #, kde-format msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters." -msgstr "Si aquest desnivell el poden moure altres objectes, com flotadors." +msgstr "Si el poden moure o no altres objectes, com les plataformes voladores." #: landscape.cpp:581 #, kde-format @@ -507,7 +507,7 @@ #: main.cpp:53 #, kde-format msgid "Advanced putting mode" -msgstr "Mode ??putting?? avan??at" +msgstr "Mode llan??ament avan??at" #: main.cpp:54 #, kde-format @@ -681,8 +681,8 @@ "generally for competition. Only in strict mode are highscores kept." msgstr "" "En el mode estricte no es permet desfer, editar o canviar forats. " -"Generalment ??s per competicions. Les puntuacions m??ximes nom??s es guarden en " -"mode estricte." +"Generalment ??s per a competici??. Les puntuacions m??ximes nom??s es guarden en " +"el mode estricte." #: newgame.cpp:241 #, kde-format @@ -720,7 +720,7 @@ #: objects.cpp:248 #, kde-format msgid "Exiting ball angle:" -msgstr "Angle d'eixida de la pilota:" +msgstr "Angle d'eixida de la bola:" #: objects.cpp:264 #, kde-format @@ -765,7 +765,7 @@ #: obstacles.cpp:436 #, kde-format msgid "Windmill on top" -msgstr "Molinet a dalt" +msgstr "Mol?? de vent a dalt" #: obstacles.cpp:457 #, kde-format @@ -781,15 +781,3 @@ #, kde-format msgid "Total" msgstr "Total" - -#~ msgid "Kolf saved course (*.kolf)" -#~ msgstr "Camp desat del Kolf (*kolf)" - -#~ msgid "Kolf course (*.kolf)" -#~ msgstr "Camp del Kolf (*kolf)" - -#~ msgid "Kolf saved game (*.kolfgame)" -#~ msgstr "Joc desat del Kolf (*.kolfgame)" - -#~ msgid "Saved Kolf game (*.kolfgame);;All files (*.*)" -#~ msgstr "Joc desat del Kolf (*.kolfgame);;Tots els fitxers (*.*)" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-21.08.0/po/de/kolf.po new/kolf-21.08.1/po/de/kolf.po --- old/kolf-21.08.0/po/de/kolf.po 2021-08-06 02:17:59.000000000 +0200 +++ new/kolf-21.08.1/po/de/kolf.po 2021-08-31 02:31:43.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # Frank Sch??tte <[email protected]>, 2002, 2004. # Stefan Winter <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2007. # Thomas Reitelbach <[email protected]>, 2005, 2006. -# Burkhard L??ck <[email protected]>, 2006, 2017, 2018, 2019. +# Burkhard L??ck <[email protected]>, 2006, 2017, 2018, 2019, 2021. # Frederik Schwarzer <[email protected]>, 2006. # Johannes Obermayr <[email protected]>, 2009, 2010. # Moritz Baumann <[email protected]>, 2010. @@ -20,6 +20,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-21.08.0/po/fi/kolf.po new/kolf-21.08.1/po/fi/kolf.po --- old/kolf-21.08.0/po/fi/kolf.po 2021-08-06 02:17:59.000000000 +0200 +++ new/kolf-21.08.1/po/fi/kolf.po 2021-08-31 02:31:43.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ # Kim Enkovaara <[email protected]>, 2003, 2004. # Teemu Rytilahti <[email protected]>, 2003, 2008. # Ilpo Kantonen <[email protected]>, 2005. -# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2010, 2011, 2020. +# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2010, 2011, 2020, 2021. # Lasse Liehu <[email protected]>, 2010, 2012, 2013, 2014, 2016. # # KDE Finnish translation sprint participants: diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-21.08.0/po/fr/kolf.po new/kolf-21.08.1/po/fr/kolf.po --- old/kolf-21.08.0/po/fr/kolf.po 2021-08-06 02:17:59.000000000 +0200 +++ new/kolf-21.08.1/po/fr/kolf.po 2021-08-31 02:31:43.000000000 +0200 @@ -26,7 +26,7 @@ "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 21.07.90\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-21.08.0/po/it/docs/kolf/index.docbook new/kolf-21.08.1/po/it/docs/kolf/index.docbook --- old/kolf-21.08.0/po/it/docs/kolf/index.docbook 2021-08-06 02:17:59.000000000 +0200 +++ new/kolf-21.08.1/po/it/docs/kolf/index.docbook 2021-08-31 02:31:43.000000000 +0200 @@ -49,6 +49,20 @@ </othercredit> <othercredit role="translator" +><firstname +>Vincenzo</firstname +><surname +>Reale</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traduzione italiana</contrib +></othercredit +><othercredit role="translator" > <firstname >Andrea</firstname > <surname @@ -93,7 +107,7 @@ >&FDLNotice;</legalnotice> <date ->2010-10-01</date +>1/10/2010</date ><!-- Date of (re)writing, or update.--> <releaseinfo >&kappversion; (&kde; 4.5)</releaseinfo @@ -220,7 +234,7 @@ ></menuchoice > per vedere una freccia che punta nella direzione in cui la pendenza far?? > rotolare la palla.</para> <para ->in questa buca da esercitazione, colpisci la palla verso il pendio che va verso l'alto per vederla rotolare in buca e poi andare alla prossima buca.</para> +>In questa buca di esercitazione, colpisci la palla verso il pendio che va verso l'alto per vederla rotolare in buca per spostarti alla buca successiva.</para> <sect2 > <title @@ -232,13 +246,13 @@ > <title >Gradi di inclinazione</title> <para ->La prossima buca da esercitazione ha due pendii di diversa inclinazione. Se scegli <menuchoice +>La prossima buca di esercitazione ha due pendii di diversa inclinazione. Se scegli <menuchoice ><guimenu >Buca</guimenu ><guimenuitem >Mostra informazioni</guimenuitem ></menuchoice ->, il grado di inclinazione del pendio appare come un numero compreso tra 1 e 8, dove 8 ?? il pi?? ripido e 1 il pi?? dolce. Ancora, tanto pi?? il pendio ?? ombreggiato, tanto pi?? ?? ripido. Manda la palla in buca e avviati alla prossima.</para> +>, il grado di inclinazione del pendio appare come un numero compreso tra 1 e 8, dove 8 ?? il pi?? ripido e 1 il pi?? dolce. Manda la palla in buca e prosegui alla successiva.</para> </sect2> </sect1> @@ -246,7 +260,7 @@ > <title >Muri</title> <para ->Le palle rimbalzano contro i muri con un leggero smorzamento, esattamente come ci si aspetta. Fai rimbalzare la palla contro i muri per mandarla in buca e prosegui verso la prossima buca.</para> +>Le palle rimbalzano contro i muri con un leggero smorzamento, esattamente come ci si aspetta. Fai rimbalzare la palla contro i muri per mandarla in buca e prosegui verso la buca successiva.</para> </sect1> <sect1 id="puddles-sand" @@ -256,7 +270,7 @@ > <title >Laghetti</title> <para ->I laghetti sono blu. Quando la tua palla cade in un laghetto, viene sommato un colpo di penalizzazione al tuo score e dovrai scegliere da dove effettuare il colpo successivo: o dalle vicinanze del laghetto oppure da dove hai effettuato l'ultimo colpo.</para> +>I laghetti sono blu. Quando la tua palla cade in un laghetto, viene sommato un colpo di penalizzazione al tuo punteggio e dovrai scegliere da dove effettuare il colpo successivo: o dalle vicinanze del laghetto oppure da dove hai effettuato l'ultimo colpo.</para> </sect2> <sect2 > <title @@ -374,7 +388,7 @@ <para >Da questa scheda puoi decidere se giocare seguendo le <guilabel >Regole strette</guilabel -> o normalmente. Con le regole strette non potrai annullare un colpo, spostare una buca o modificare il percorso. Di solito queste regole si usano per le gare. Gli score vengono registrati solo se si seguono le regole strette.</para> +> o normalmente. Con le regole strette non potrai annullare un colpo, spostare una buca o modificare il percorso. Di solito queste regole si usano per le gare. I punteggi vengono registrati solo se si seguono le regole rigide.</para> </sect2> </sect1> @@ -382,7 +396,7 @@ > <title >Partite salvate</title> <para ->&kappname; pu?? mantenere una registrazione dei tuoi giri che non hai terminato e salvarli sul disco, in modo che tu possa richiamarli e rigiocarli in un secondo momento. Nel salvare la partita, vengono memorizzati i nomi e i colori di tutti i partecipanti, i loro score e la buca attuale.</para> +>&kappname; pu?? mantenere una registrazione dei tuoi giri che non hai terminato e salvarli sul disco, in modo che tu possa richiamarli e rigiocarli in un secondo momento. Nel salvare la partita, vengono memorizzati i nomi e i colori di tutti i partecipanti, i loro punteggi e la buca attuale.</para> <sect2 > <title >Come salvare la partita</title> @@ -413,7 +427,7 @@ > <title >Fare pratica</title> <para ->Ci sono alcune opzioni che ti permettono di fare pratica pi?? agevolmente. Queste opzioni non sono utilizzabili se scegli le regole strette.</para> +>Ci sono alcune opzioni che ti permettono di fare pratica pi?? agevolmente. Queste opzioni non sono utilizzabili se scegli le regole rigide.</para> <sect2 > <title >Annullare</title> @@ -674,7 +688,7 @@ <listitem> <para ><action ->Mostra i punteggi.</action +>Visualizza la classifica.</action ></para> </listitem> </varlistentry> @@ -685,7 +699,7 @@ ><guimenu >Partita</guimenu ><guimenuitem ->Informazioni sul Percorso</guimenuitem +>Informazioni sul percorso</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> @@ -785,7 +799,7 @@ > <guimenu >Buca</guimenu ><guimenuitem ->Elimina</guimenuitem +>Cancella</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> @@ -808,7 +822,7 @@ ><guimenu >Buca</guimenu ><guimenuitem ->Reinizia</guimenuitem +>Ripristina</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> @@ -902,13 +916,13 @@ > <guimenu >Vai</guimenu ><guimenuitem ->Buca seguente</guimenuitem +>Buca successiva</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action ->Vai alla prossima buca.</action +>Vai alla buca successiva.</action ></para> </listitem> </varlistentry> @@ -948,7 +962,7 @@ ><guimenu >Vai</guimenu ><guimenuitem ->Prima Buca</guimenuitem +>Prima buca</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> @@ -971,7 +985,7 @@ ><guimenu >Vai</guimenu ><guimenuitem ->Ultima Buca</guimenuitem +>Ultima buca</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> @@ -1117,13 +1131,13 @@ ><guimenu >Impostazioni</guimenu ><guimenuitem ->Abilita tutte le finestre di dialogo</guimenuitem +>Abilita tutte le finestre informative</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action ->Riabilita le caselle di dialogo facendo clic con il mouse <guilabel +>Abilita nuovamente le finestre informative facendo clic con il mouse <guilabel > Non mostrare pi?? questo messaggio</guilabel > o simile</action >.</para> @@ -1319,14 +1333,14 @@ ><guimenuitem >Nuova</guimenuitem ></menuchoice ->. Vai alla pagina di dialogo <guilabel +>. Vai alla pagina <guilabel >Percorso</guilabel ->, e scegli <guilabel +> della finestra, e scegli <guilabel >Crea nuovo</guilabel -> percorso. Assicurati che, alla pagina di dialogo <guilabel +>. Assicurati che, alla pagina <guilabel >Opzioni</guilabel >, la voce <guilabel ->Regole strette</guilabel +>Regole rigide</guilabel > non sia selezionata.</para> <note> @@ -1360,7 +1374,7 @@ ><guimenu >Buca</guimenu ><guimenuitem ->Elimina</guimenuitem +>Cancella</guimenuitem ></menuchoice >.</para> </tip> @@ -1442,7 +1456,9 @@ ></term> <listitem> <para ->Questo ?? il nome che viene mostrato nella finestra nuova partita e nella finestra <guimenuitem +>Questo ?? il nome che viene mostrato nella finestra <guimenuitem +>Nuova partita</guimenuitem +> e nella finestra <guimenuitem >Informazioni sul percorso</guimenuitem >.</para> </listitem> @@ -1660,9 +1676,9 @@ >Puoi inserire qualsiasi tag &HTML; qui. Per esempio, inserendo <userinput >Colpiscila <i>dolcemente</i> verso il pendio!</userinput > si creer?? il testo <quote ->Colpiscila<emphasis -> dolcemente</emphasis -> verso il pendio</quote +>Colpiscila <emphasis +>dolcemente</emphasis +> verso il pendio!</quote >.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -1717,6 +1733,10 @@ >Copyright 2002 sulla documentazione: &Jason.Katz-Brown;</para> <para +>Traduzione italiana a cura di Vincenzo Reale <email +>[email protected]</email +></para +><para >Traduzione della documentazione Andrea Celli <email >[email protected]</email ></para diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-21.08.0/po/it/kolf.po new/kolf-21.08.1/po/it/kolf.po --- old/kolf-21.08.0/po/it/kolf.po 2021-08-06 02:17:59.000000000 +0200 +++ new/kolf-21.08.1/po/it/kolf.po 2021-08-31 02:31:43.000000000 +0200 @@ -4,31 +4,32 @@ # Daniele Medri <[email protected]>, 2003. # Luciano Montanaro <[email protected]>, 2007, 2010. # Pino Toscano <[email protected]>, 2019. +# Vincenzo Reale <[email protected]>, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-24 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-27 18:11+0100\n" -"Last-Translator: Pino Toscano <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-15 21:11+0200\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 21.08.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Andrea Celli" +msgstr "Vincenzo Reale,Andrea Celli" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "[email protected]" +msgstr "[email protected]," #: config.cpp:51 #, kde-format @@ -279,7 +280,7 @@ #: kolf.cpp:139 #, kde-format msgid "&Next Hole" -msgstr "Buca segue&nte" +msgstr "Buca s&uccessiva" #: kolf.cpp:144 #, kde-format @@ -324,7 +325,7 @@ #: kolf.cpp:188 #, kde-format msgid "Enable All Dialog Boxes" -msgstr "Abilita tutte le finestre di dialogo" +msgstr "Abilita tutte le finestre informative" #: kolf.cpp:192 #, kde-format @@ -359,13 +360,13 @@ #: kolf.cpp:485 #, kde-format msgid "%1 won!" -msgstr "%1 ha vinto" +msgstr "%1 ha vinto!" #: kolf.cpp:499 kolf.cpp:511 kolf.cpp:526 kolf.cpp:527 newgame.cpp:249 #: newgame.cpp:250 #, kde-format msgid "High Scores for %1" -msgstr "Score migliori per %1" +msgstr "Punteggi migliori per %1" #: kolf.cpp:566 #, kde-format @@ -387,7 +388,7 @@ #: kolf.cpp:724 #, kde-format msgid "%1's score has reached the maximum for this hole." -msgstr "%1 ha ottenuto il massimo score per questa buca." +msgstr "%1 ha ottenuto il punteggio massimo per questa buca." #. i18n: ectx: Menu (hole) #: kolfui.rc:17 @@ -636,7 +637,7 @@ #: newgame.cpp:133 #, kde-format msgid "Create New" -msgstr "Creane uno nuovo" +msgstr "Crea nuovo" #: newgame.cpp:134 #, kde-format @@ -646,7 +647,7 @@ #: newgame.cpp:160 #, kde-format msgid "Highscores" -msgstr "Score migliori" +msgstr "Punteggi migliori" #: newgame.cpp:170 #, kde-format @@ -680,7 +681,7 @@ "generally for competition. Only in strict mode are highscores kept." msgstr "" "Con le regole rigide non ?? possibile modificare o saltare una buca. In " -"genere, le si adotta nelle competizioni. Gli score migliori sono salvati " +"genere, le si adotta nelle competizioni. I punteggi migliori sono salvati " "solo se si seguono le regole rigide." #: newgame.cpp:241 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-21.08.0/po/ko/kolf.po new/kolf-21.08.1/po/ko/kolf.po --- old/kolf-21.08.0/po/ko/kolf.po 2021-08-06 02:17:59.000000000 +0200 +++ new/kolf-21.08.1/po/ko/kolf.po 2021-08-31 02:31:43.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kolf package. -# Shinjo Park <[email protected]>, 2019, 2020. +# Shinjo Park <[email protected]>, 2019, 2020, 2021. # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-21.08.0/po/pl/kolf.po new/kolf-21.08.1/po/pl/kolf.po --- old/kolf-21.08.0/po/pl/kolf.po 2021-08-06 02:17:59.000000000 +0200 +++ new/kolf-21.08.1/po/pl/kolf.po 2021-08-31 02:31:43.000000000 +0200 @@ -1,36 +1,36 @@ -# Version: $Revision: 1583494 $ +# Version: $Revision: 1606929 $ # translation of kolf.po to Polish # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # # Micha?? Rudolf <[email protected]>, 2002. # Michal Rudolf <[email protected]>, 2002,2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009. # Marta Rybczynska <[email protected]>, 2009. -# ??ukasz Wojni??owicz <[email protected]>, 2011, 2017, 2019. +# ??ukasz Wojni??owicz <[email protected]>, 2011, 2017, 2019, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-24 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-27 09:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-15 08:15+0200\n" "Last-Translator: ??ukasz Wojni??owicz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Micha?? Rudolf (aktualny t??umacz), Nikodem Ku??nik" +msgstr "Micha?? Rudolf, Nikodem Ku??nik, ??ukasz Wojni??owicz" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "[email protected], [email protected]" +msgstr "[email protected], [email protected], [email protected]" #: config.cpp:51 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-21.08.0/po/zh_CN/kolf.po new/kolf-21.08.1/po/zh_CN/kolf.po --- old/kolf-21.08.0/po/zh_CN/kolf.po 2021-08-06 02:17:59.000000000 +0200 +++ new/kolf-21.08.1/po/zh_CN/kolf.po 2021-08-31 02:31:43.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-24 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-26 13:49\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-30 11:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-21.08.0/tutorial.kolf new/kolf-21.08.1/tutorial.kolf --- old/kolf-21.08.0/tutorial.kolf 2021-08-05 00:01:56.000000000 +0200 +++ new/kolf-21.08.1/tutorial.kolf 2021-08-27 23:08:16.000000000 +0200 @@ -166,8 +166,8 @@ [1-sign@74,251|7] Comment=To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right (rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse. Comment[bs]=Za ciljanje, pritisnite lijevu (rotirati ulijevo) i desnu (rotirati udesno) tipku sa strelicama ili koristite mi??a. -Comment[ca]=Per a canviar al putter, prem les tecles de fletxa esquerra (gira en sentit contrari a les agulles del rellotge) i dreta (gira en sentit de les agulles del rellotge) o usa el ratol??. -Comment[ca@valencia]=Per a canviar al putter, prem les tecles de fletxa esquerra (gira en sentit contrari a les agulles del rellotge) i dreta (gira en sentit de les agulles del rellotge) o usa el ratol??. +Comment[ca]=Per a apuntar el llan??ador, prem les tecles de fletxa esquerra (gira en sentit antihorari) i dreta (gira en sentit horari) o usa el ratol??. +Comment[ca@valencia]=Per a apuntar el llan??ador, prem les tecles de fletxa esquerra (gira en sentit antihorari) i dreta (gira en sentit horari) o usa el ratol??. Comment[da]=For at sigte med putteren trykkes venstre (rot??r mod uret) og h??jre (rot??r med uret) piletast. Musen kan ogs?? bruges. Comment[de]=Um den Putter auszurichten, verwenden Sie entweder die linke (gegen den Uhrzeigersinn) oder rechte (im Uhrzeigersinn) Pfeiltaste oder die Maus. Comment[el]=?????? ???? ????????????????????, ???????????? ???? ???????????????? (????????????????????????????) ?????? ???? ???????? (??????????????????????) ?????????????? ?? ???????????????????????????? ???? ??????????????. @@ -270,8 +270,8 @@ [10-sign@7,9|4] Comment=<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right. Comment[bs]=<h3>Mostovi</h3>Mostovi mogu imati zidove na vrhu, dnu, lijevo i desno. -Comment[ca]=<h3>Ponts</h3>Els ponts poden tenir parets a la part superior, inferior, esquerra o dreta. -Comment[ca@valencia]=<h3>Ponts</h3>Els ponts poden tindre parets a la part superior, inferior, esquerra o dreta. +Comment[ca]=<h3>Ponts</h3>Poden tenir murs a la part superior, inferior, esquerra o dreta. +Comment[ca@valencia]=<h3>Ponts</h3>Poden tindre murs a la part superior, inferior, esquerra o dreta. Comment[da]=<h3>Broer</h3>Broer kan have v??gge p?? toppen, bunden, til venstre eller til h??jre. Comment[de]=<h3>Br??cken</h3>Br??cken k??nnen oben, links, rechts oder unten W??nde haben. Comment[el]=<h3>??????????????</h3>???? ?????????????? ???????????? ???? ?????????? ?????????????? ????????, ???????? ???????????????? ?? ??????????. @@ -495,8 +495,8 @@ [2-sign@1,5|3] Comment=<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. Comment[bs]=<h3>Padine</h3>Padine su na kosim podru??jima zbog toga ??to guramo loptu u smjeru nagiba. Ovaj smjer se prikazuje kada odaberete<u>Hole->Show Info</u>. -Comment[ca]=<h3>Pendents</h3>Els pendents s??n ??rees de terreny inclinat que empenyen la bola en la direcci?? del pendent. Aquesta direcci?? es mostra quan tries <u>Forat -> Mostra la informaci??</u>. -Comment[ca@valencia]=<h3>Pendents</h3>Els pendents s??n ??rees de terreny inclinat que empenyen la bola en la direcci?? del pendent. Aquesta direcci?? es mostra quan tries <u>Forat -> Mostra la informaci??</u>. +Comment[ca]=<h3>Desnivells</h3>S??n ??rees de terreny inclinat que empenyen la bola en la direcci?? del desnivell. Aquesta direcci?? es mostra quan tries <u>Forat -> Mostra la informaci??</u>. +Comment[ca@valencia]=<h3>Desnivells</h3>S??n ??rees de terreny inclinat que empenyen la bola en la direcci?? del desnivell. Aquesta direcci?? es mostra quan tries <u>Forat -> Mostra la informaci??</u>. Comment[da]=<h3>Skr??ninger</h3>Skr??ninger er jordomr??der med h??ldning som skubber bolden i den retning som de h??lder. Denne retning er vist n??r du v??lger <u>Hul->Vis info</u>. Comment[de]=<h3>H??gel</h3>H??gel sind kurvige Bodenst??cke, die den Ball in die eine oder andere Richtung ablenken. Diese Richtung ist sichtbar, wenn Sie <u>Bahn->Informationen anzeigen</u> ausw??hlen. Comment[el]=<h3>??????????????</h3>???????????????????? ???????????????? ?????? ?????????????? ?????? ?????????? ?????? ?????????? ???????? ???????????????????? ?????? ???????????? ????????. ?? ???????????????????? ?????????????????????? ???????? ?????????????????? <u>??????????->???????????????? ??????????????????????</u>. @@ -545,8 +545,8 @@ [2-sign@197,198|5] Comment=Hit the ball onto the slope and let it roll into cup. Comment[bs]=Udari loptu na padini i pusti da se uvalja u ??oljicu. -Comment[ca]=Colpeja la bola cap al pendent i deixa que rodi fins a la tassa. -Comment[ca@valencia]=Colpeja la bola cap al pendent i deixa que rodi fins a la tassa. +Comment[ca]=Colpeja la bola cap al desnivell i deixa que rodi fins a la cassoleta. +Comment[ca@valencia]=Colpeja la bola cap al desnivell i deixa que rodi fins a la cassoleta. Comment[da]=Sl?? bolden op p?? skr??ningen og lad den rullen ned i cuppen. Comment[de]=Spielen Sie den Ball auf den H??gel und lassen Sie ihn in das Loch rollen. Comment[el]=???????????????? ?????? ?????????? ???????? ?????????? ?????? ???????????? ?????? ???? ?????????????? ?????? ??????????????. @@ -615,8 +615,8 @@ [3-sign@4,4|4] Comment=Try out these different types of slopes. Comment[bs]=Probaj razli??ite vrste padina. -Comment[ca]=Prova aquests diferents tipus de pistes. -Comment[ca@valencia]=Prova aquests diferents tipus de pistes. +Comment[ca]=Prova aquests tipus diferents de desnivells. +Comment[ca@valencia]=Prova aquests tipus diferents de desnivells. Comment[da]=Pr??v disse forskellige typer af skr??ninger. Comment[de]=Probieren Sie diese verschiedenen H??gelarten aus. Comment[el]=?????????????????? ?????????????????????????? ???????????? ??????????????. @@ -749,8 +749,8 @@ [4-sign@6,3|3] Comment=The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest). Comment[bs]=Strmost padine se prikazuje kada odaberete <u>Hole->Show Info</u>. Strmost ide od 8 (najbr??e) do 1 (najpli??e). -Comment[ca]=La inclinaci?? d'un pendent, es mostra en triar <u>Forat -> Mostra la informaci??</u>. La inclinaci?? va des de 8 (m??s) a 1 (menys). -Comment[ca@valencia]=La inclinaci?? d'un pendent, es mostra en triar <u>Forat -> Mostra la informaci??</u>. La inclinaci?? va des de 8 (m??s) a 1 (menys). +Comment[ca]=La inclinaci?? d'un desnivell, es mostra en triar <u>Forat -> Mostra la informaci??</u>. La inclinaci?? va des de 8 (m??s) fins a 1 (menys). +Comment[ca@valencia]=La inclinaci?? d'un desnivell, es mostra en triar <u>Forat -> Mostra la informaci??</u>. La inclinaci?? va des de 8 (m??s) fins a 1 (menys). Comment[da]=En skr??nings stejlhed vises n??r du v??lger <u>Hul->Vis info</u>. Stejlhed g??r fra 8 (mest stejl) til 1 (mindst stejl). Comment[de]=Die Steigung eines H??gels bekommen Sie angezeigt, wenn Sie <u>Bahn->Informationen anzeigen</u> ausw??hlen. Steigungen gehen von 8 (sehr steil) bis 1 (sehr flach). Comment[el]=???? ???????? ?????????????? ?????????? ?????? ?????????? ?????????????????????? ???? ?????????????????? <u>??????????->???????????????? ??????????????????????</u>. ?? ???????????????????? ?????????? ?????? 8 (?????? ??????????????) ?????? 1 (??????????????????). @@ -827,8 +827,8 @@ [5-sign@3,5|3] Comment=<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls. Comment[bs]=<h3>Zidovi</h3>Odbijte lopticu od crvene zidove. -Comment[ca]=<h3>Parets</h3>Rebota la bola fora de les parets vermelles. -Comment[ca@valencia]=<h3>Parets</h3>Rebota la bola fora de les parets vermelles. +Comment[ca]=<h3>Murs</h3>La bola rebotar?? cap a fora dels murs vermells. +Comment[ca@valencia]=<h3>Murs</h3>La bola rebotar?? cap a fora dels murs rojos. Comment[da]=<h3>V??gge</h3>lad bolden prelle af p?? de r??de v??gge. Comment[de]=<h3>W??nde</h3>Schlagen den Ball von den roten W??nden zur??ck. Comment[el]=<h3>????????????</h3>???????????????????? ?????? ?????????? ?????????? ?????????????????? ??????????????. @@ -931,8 +931,8 @@ [6-sign@3,152|37] Comment=<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down. Comment[bs]=<h3>Pjesak</h3>Pjesak je ??ut i usporava kretanje loptice. -Comment[ca]=<h3>Sorra</h3>La sorra ??s groga, i alenteix la bola. -Comment[ca@valencia]=<h3>Sorra</h3>La sorra ??s groga, i alenteix la bola. +Comment[ca]=<h3>Sorra</h3>La sorra ??s groga i alenteix la bola. +Comment[ca@valencia]=<h3>Sorra</h3>La sorra ??s groga i alenteix la bola. Comment[da]=<h3>Grus</h3>Grus er gult, og s??nker hastigheden p?? din bold. Comment[de]=<h3>Sand</h3>Sand ist gelb, und verlangsamt Ihren Ball. Comment[el]=<h3>??????????</h3>?? ?????????? ?????????? ??????????????, ?????? ?????????????????????? ?????? ??????????. @@ -981,8 +981,8 @@ [6-sign@3,5|4] Comment=<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke to your score, and your ball is placed outside the puddle. Comment[bs]=<h3>Lokve (Voda)</h3>Udaranje u lokve (plavo) dodaje kazneni udarac na va?? rezultat, a loptica se nalazi izvan lokve. -Comment[ca]=<h3>Llacs (aigua)</h3>Si colpeges la bola dins del llac (blau) s'afegeix un cop de penalitzaci?? a la teva puntuaci?? i la bola se situar?? fora del llac. -Comment[ca@valencia]=<h3>Llacs (aigua)</h3>Si colpeges la bola dins del llac (blau) s'afig un cop de penalitzaci?? a la teva puntuaci?? i la bola se situar?? fora del llac. +Comment[ca]=<h3>Bassals (aigua)</h3>Si colpeges la bola dins d'un bassal (blau) s'afegir?? un cop de penalitzaci?? a la teva puntuaci?? i la bola se situar?? fora del bassal. +Comment[ca@valencia]=<h3>Bassals (aigua)</h3>Si colpeges la bola dins d'un bassal (blau) s'afegir?? un cop de penalitzaci?? a la teva puntuaci?? i la bola se situar?? fora del bassal. Comment[da]=<h3>Pytter (vand)</h3>At ramme ind i en pyt (bl??) giver et strafslag til din score og din bold placeres udenfor pytten. Comment[de]=<h3>Wasserpf??tzen</h3>Wenn Sie in eine Pf??tze hineinspielen (blau dargestellt), bekommen Sie einen zus??tzlichen Strafpunkt, und Ihr Ball wird au??erhalb der Pf??tze auf dem Spielfeld platziert. Comment[el]=<h3>???????????? (????????)</h3>?????????????????? ???????? ?????? ?????? ?????????? (????????) ?????????????????? ?????? ???????????????? ?????? ?????????? ???????????????????? ?????? ?? ?????????? ???????????????????????? ?????????? ?????? ????????????. @@ -1047,8 +1047,8 @@ [7-sign@130,2|4] Comment=<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls (or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole. Comment[bs]=<h3>Vjetrenja??e</h3>Vjetrenja??e (sme??a baza sa pomi??nom rukom) imaju sme??e zidove (ili pola zidovi). Brzina vjetrenja??a mo??e se razlikovati za svaku rupu. -Comment[ca]=<h3>Molins de vent</h3>Els molins de vent (base marr?? amb bra??os en moviment) tenen parets marrons (o mitges parets). La velocitat dels bra??os del mol?? de vent pot variar a cada forat. -Comment[ca@valencia]=<h3>Molins de vent</h3>Els molins de vent (base marr?? amb bra??os en moviment) tenen parets marrons (o mitges parets). La velocitat dels bra??os del mol?? de vent pot variar a cada forat. +Comment[ca]=<h3>Molins de vent</h3>De base marr?? amb bra??os en moviment, tenen murs marrons (o meitat dels murs). La velocitat dels bra??os del mol?? de vent pot variar a cada forat. +Comment[ca@valencia]=<h3>Molins de vent</h3>De base marr?? amb bra??os en moviment, tenen murs marrons (o meitat dels murs). La velocitat dels bra??os del mol?? de vent pot variar a cada forat. Comment[da]=<h3>Vindm??ller</h3>Vindm??ller (brunt fundament med bev??gelige vinger) har brune v??gge (eller halve v??gge). Vindm??llens vingehastighed kan variere for hvert hul. Comment[de]=<h3>Windm??hlen</h3>Windm??hlen (braune Geb??ude mit sich bewegenden ???Armen???) haben braune W??nde (oder Halbw??nde). Die Geschwindigkeit der ???Arme??? kann sich von Bahn zu Bahn ??ndern. Comment[el]=<h3>????????????????????</h3>???? ???????????????????? ?????????? ???????? ?????????????? (?? ???????????? ??????????????). ?? ???????????????? ?????? ???????????????? ?????? ???????????????????? ?????????????????????????????? ?????? ?????????? ???? ??????????. @@ -1206,8 +1206,8 @@ [9-sign@5,6|3] Comment=<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands on it. Floaters' speeds vary. Comment[bs]=<h3>Pomi??ne grede</h3>Pomi??ne grede su pokretne platforme koje nose loptu koja padne na nju. Brzine pomi??nih greda variraju. -Comment[ca]=<h3>Flotadors</h3>Els flotadors s??n plataformes m??bils que transporten la bola que cau sobre ells. La velocitat dels flotadors ??s variable. -Comment[ca@valencia]=<h3>Flotadors</h3>Els flotadors s??n plataformes m??bils que transporten la bola que cau sobre ells. La velocitat dels flotadors ??s variable. +Comment[ca]=<h3>Plataformes voladores</h3>S??n plataformes m??bils que transporten la bola que cau sobre seu. La seva velocitat ??s variable. +Comment[ca@valencia]=<h3>Plataformes voladores</h3>S??n plataformes m??bils que transporten la bola que cau sobre seu. La seua velocitat ??s variable. Comment[da]=<h3>Flydere</h3>Flydere er bev??gelige platforme som b??rer en bold der lander p?? den. Flyderes hastigheder varierer. Comment[de]=<h3>Flo??</h3>Fl????e sind bewegliche Plattformen, die einen Ball weitertragen, wenn er auf ihnen landet. Es gibt Fl????e mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten. Comment[el]=<h3>????????????????</h3>???? ???????????????? ?????????? ???????????????????? ???????????????????? ?????? ???????????????????? ?????? ?????????? ?????? ???? ?????????????????????? ???????? ????????. ???? ???????????????? ???????? ????????????????.
