Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kwordquiz for openSUSE:Factory checked in at 2021-11-06 18:17:42 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwordquiz (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwordquiz.new.1890 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kwordquiz" Sat Nov 6 18:17:42 2021 rev:135 rq:929404 version:21.08.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwordquiz/kwordquiz.changes 2021-10-13 18:09:25.195588093 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwordquiz.new.1890/kwordquiz.changes 2021-11-06 18:20:58.292978477 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Nov 2 21:34:43 UTC 2021 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 21.08.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/21.08.3/ +- No code change since 21.08.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kwordquiz-21.08.2.tar.xz kwordquiz-21.08.2.tar.xz.sig New: ---- kwordquiz-21.08.3.tar.xz kwordquiz-21.08.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kwordquiz.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.Bk3KjV/_old 2021-11-06 18:20:58.740978725 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.Bk3KjV/_new 2021-11-06 18:20:58.744978727 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: kwordquiz -Version: 21.08.2 +Version: 21.08.3 Release: 0 Summary: Vocabulary Trainer License: GPL-2.0-or-later ++++++ kwordquiz-21.08.2.tar.xz -> kwordquiz-21.08.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-21.08.2/CMakeLists.txt new/kwordquiz-21.08.3/CMakeLists.txt --- old/kwordquiz-21.08.2/CMakeLists.txt 2021-10-05 00:14:14.000000000 +0200 +++ new/kwordquiz-21.08.3/CMakeLists.txt 2021-10-31 11:16:49.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "21") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kwordquiz VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-21.08.2/org.kde.kwordquiz.appdata.xml new/kwordquiz-21.08.3/org.kde.kwordquiz.appdata.xml --- old/kwordquiz-21.08.2/org.kde.kwordquiz.appdata.xml 2021-10-05 00:14:14.000000000 +0200 +++ new/kwordquiz-21.08.3/org.kde.kwordquiz.appdata.xml 2021-10-31 11:16:49.000000000 +0100 @@ -142,10 +142,10 @@ <binary>kwordquiz</binary> </provides> <releases> + <release version="21.08.3" date="2021-11-04"/> <release version="21.08.2" date="2021-10-07"/> <release version="21.08.1" date="2021-09-02"/> <release version="21.08.0" date="2021-08-12"/> - <release version="21.04.3" date="2021-07-08"/> </releases> <content_rating type="oars-1.1"/> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-21.08.2/po/ca/kwordquiz.po new/kwordquiz-21.08.3/po/ca/kwordquiz.po --- old/kwordquiz-21.08.2/po/ca/kwordquiz.po 2021-10-05 07:34:32.000000000 +0200 +++ new/kwordquiz-21.08.3/po/ca/kwordquiz.po 2021-11-02 01:06:58.000000000 +0100 @@ -5,14 +5,14 @@ # David Gil <al016...@yahoo.es>, 2005. # Sebasti?? Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 2005. # Orestes Mas Casals <ores...@tsc.upc.edu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012. -# Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2018, 2019, 2021. +# Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2018, 2019, 2021. # Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2015, 2017, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-02 02:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-05 22:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-11 20:03+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca\n" @@ -1476,7 +1476,7 @@ "<qt>El tutor del KWordQuiz mostra targetes r??pides a la vostra pantalla tot " "permetent-vos ajustar l'interval d'aparici??.<br /><br />Les targetes r??pides " "es mostren d'una manera no intrusiva sense robar el focus als altres " -"programes amb els que esteu treballant.<br /><br />Assegureu-vos de fer clic " +"programes amb qu?? esteu treballant.<br /><br />Assegureu-vos de fer clic " "dret sobre la icona del tutor del KWordQuiz al plaf?? i escollir l'opci?? " "??prefer??ncies??. All?? podeu assignar les dreceres de teclat.</qt>" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-21.08.2/po/ca@valencia/kwordquiz.po new/kwordquiz-21.08.3/po/ca@valencia/kwordquiz.po --- old/kwordquiz-21.08.2/po/ca@valencia/kwordquiz.po 2021-10-05 07:34:32.000000000 +0200 +++ new/kwordquiz-21.08.3/po/ca@valencia/kwordquiz.po 2021-11-02 01:06:58.000000000 +0100 @@ -5,14 +5,14 @@ # David Gil <al016...@yahoo.es>, 2005. # Sebasti?? Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 2005. # Orestes Mas Casals <ores...@tsc.upc.edu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012. -# Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2018, 2019, 2021. +# Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2018, 2019, 2021. # Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2015, 2017, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-02 02:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-05 22:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-11 20:03+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca@valencia\n" @@ -1476,7 +1476,7 @@ "<qt>El tutor del KWordQuiz mostra targetes r??pides a la vostra pantalla tot " "permetent-vos ajustar l'interval d'aparici??.<br /><br />Les targetes r??pides " "es mostren d'una manera no intrusiva sense robar el focus als altres " -"programes amb els que esteu treballant.<br /><br />Assegureu-vos de fer clic " +"programes amb qu?? esteu treballant.<br /><br />Assegureu-vos de fer clic " "dret sobre la icona del tutor del KWordQuiz al plaf?? i escollir l'opci?? " "??prefer??ncies??. All?? podeu assignar les dreceres de teclat.</qt>" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-21.08.2/po/de/docs/kwordquiz/index.docbook new/kwordquiz-21.08.3/po/de/docs/kwordquiz/index.docbook --- old/kwordquiz-21.08.2/po/de/docs/kwordquiz/index.docbook 2021-10-05 07:34:32.000000000 +0200 +++ new/kwordquiz-21.08.3/po/de/docs/kwordquiz/index.docbook 2021-11-02 01:06:58.000000000 +0100 @@ -120,7 +120,7 @@ >Quizarten</title> <para ->Wenn Sie Ihre Vokabeln eingegeben und einen Modus ausgew??hlt haben, k??nnen Sie das Quiz beginnen. Sie beginnen vielleicht mit einer Karteikartensitzung, dann wechseln Sie zur Mehrfachauswahl oder zum Frage & Antwort Quiz. Sie erhalten sofort eine R??ckmeldung ??ber falsche und richtige Antworten und k??nnen alle falsch beantworteten Fragen wiederholen, um Ihren Lernfortschritt zu verbessern. Wenn Sie zus??tzliche Hilfe brauchen, benutzen Sie die Tipp-Funktion. </para> +>When you have entered your vocabulary and selected a mode you are ready to start a quiz. Maybe you want to start with a flashcard session, then you can move on to a multiple choice quiz or do the powerful question and answer quiz. You get instant feedback on correct and incorrect answers and you have the option to repeat any errors, further improving your learning efficiency. If you need a little extra help you can use the hint function. </para> </sect2> <sect2 id="vocabulary-documents"> @@ -147,13 +147,13 @@ >Pauker</ulink > ??ffnen. </para> <para ->&kwordquiz; kann Ihre Vokabeldateien in verschiedenen Formaten speichern. Standard ist das <filename class="extension" +>&kwordquiz; can save your vocabulary documents several different formats. The default is the <filename class="extension" >.kvtml</filename ->-Format, dass auch von anderen &kde;-Programmen benutzt wird. Eine weitere M??glichkeit ist das <filename class="extension" +> format used by other &kde; programs. Another available option is comma separated text <filename class="extension" >.csv</filename ->-Format aus Texten mit Komma als Trennzeichen. </para> +>. </para> <para ->Sie k??nnen mehrere Dateien gleichzeitig ??ffnen und ganz einfach Eintr??ge zwischen den Dateien verschieben oder kopieren. </para> +>You can have several files open at the same time and easily copy or move entries between files. </para> </sect2> </sect1> </chapter> @@ -250,12 +250,12 @@ <listitem> <para ><action ->L??dt</action -> neue Vokabelsammlungen herunter. Diese Dateien finden Sie im Ordner <filename class="directory" +>Downloads</action +> new vocabularies. Downloaded vocabularies can be found in <filename class="directory" >$XDG_DATA_HOME/kvtml</filename ->. <envar +> folder. <envar >$XDG_DATA_HOME</envar -> ist normalerweise ein versteckter Ordner in Ihrem pers??nlichen Ordner mit dem Namen <filename class="directory" +> is usually a hidden folder in your Home folder called <filename class="directory" >.local</filename >. </para> </listitem> @@ -604,12 +604,12 @@ <listitem> <para ><action ->Als L??cke markieren</action -> kennzeichnet den gew??hlten Text (oder das Wort unter dem Cursor) als L??cke f??r ein <link linkend="fill-in-the-blank" ->''L??cken f??llen'</link -> Quiz, schlie??t sie also in Klammern ein. Steht nur zur Auswahl, wenn <link linkend="dlg-config-editor" ->L??cken f??llen</link -> angekreuzt ist. </para> +>Mark as Blank</action +> marks selected text (or the word where the caret is) as a blank for a <link linkend="fill-in-the-blank" +>'Fill-in-the-blank'</link +> quiz, &ie; it's enclosed in brackets. Only available if <link linkend="dlg-config-editor" +>Fill-in-the-blank</link +> is enabled. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -625,10 +625,10 @@ <listitem> <para ><action ->L??cke entfernen</action -> l??scht die vorher zugewiesenen L??cken, &ie; die Klammern werden entfernt. Steht nur zur Auswahl, wenn <link linkend="dlg-config-editor" ->L??cken f??llen</link -> angekreuzt ist. </para> +>Unmark Blanks</action +> clears previously assigned blanks, &ie; brackets are removed. Only available if <link linkend="dlg-config-editor" +>Fill-in-the-blank</link +> is enabled. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -812,7 +812,7 @@ </term> <listitem> <para ->Im Quiz werden die Eintr??ge in Spalte 1 angezeigt und Sie sollen die dazu passenden Begriffe in Spalte 2 eintragen. Die Eintr??ge werden in zuf??lliger Reihenfolge angezeigt, aber jeder Eintrag nur einmal. </para> +>During the quiz you will be given the entries of Column 1 and asked to provide the corresponding Column 2 entries. This will be done in a random order, but each entry will be asked once. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -827,7 +827,7 @@ </term> <listitem> <para ->Im Quiz werden die Eintr??ge in Spalte 2 angezeigt und Sie sollen die dazu passenden Begriffe in Spalte 1 eintragen. Die Eintr??ge werden in zuf??lliger Reihenfolge angezeigt, aber jeder Eintrag nur einmal. </para> +>During the quiz you will be given the entries of Column 2 and asked to provide the corresponding Column 1 entries. This will be done in random order, but each entry will be asked once. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -842,7 +842,7 @@ </term> <listitem> <para ->Im Quiz werden manchmal die Eintr??ge in Spalte 1 oder 2 angezeigt und Sie sollen die dazu passenden Begriffe in der anderen Spalte eintragen. Die Reihenfolge der Spalten und Eintr??ge ist zuf??llig. Jede m??gliche Kombination wird nur einmal abgefragt. </para> +>During the quiz you will be given an entry of either Column 1 or Column 2 and asked to provide the corresponding entry in the other column. This will be done in a random order for both column and entry. Each possible combination will be asked once. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -1002,8 +1002,8 @@ <listitem> <para ><action ->Startet</action -> das Quiz neu von Anfang an und setzt die Punktwertung zur??ck. </para> +>Restart</action +> the quiz session from the beginning. Will reset the scores. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -1025,8 +1025,8 @@ <listitem> <para ><action ->Wiederholt</action -> jede Frage , die Sie falsch beantwortet haben. Kann erst dann ausgew??hlt werden, wenn Sie alle Fragen einmal beantwortet haben. </para> +>Repeat</action +> any questions you answered incorrectly. Becomes available once you have answered all questions once. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -1042,8 +1042,8 @@ <listitem> <para ><action ->Exportiert</action -> alle Fragen, die Sie falsch beantwortet haben, in ein neues Vokabeldokument. Kann erst dann ausgew??hlt werden, wenn Sie alle Fragen einmal beantwortet haben. </para> +>Export</action +> any questions you answered incorrectly as a new vocabulary document. Becomes available once you have answered all questions once. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -1055,15 +1055,15 @@ >Die Men??s Einstellungen und Hilfe</title > <para ->Au??er den bekannten &kde;-Men??eintr??ge <guimenu ->Einstellungen</guimenu -> und <guimenu ->Hilfe</guimenu ->, die in den Abschnitten zu den Men??s <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings" ->Einstellungen</ulink -> und <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-help" ->Hilfe</ulink -> in den &kde;-Grundlagen beschrieben werden, gibt es f??r &kwordquiz; noch einen zus??tzlichen Eintrag: </para> +>Apart from the common &kde; <guimenu +>Settings</guimenu +> and <guimenu +>Help</guimenu +> menu items described in the <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings" +>Settings Menu</ulink +> and <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-help" +>Help Menu</ulink +> of the &kde; Fundamentals &kwordquiz; this additional menu entry: </para> <variablelist> <varlistentry> @@ -1198,9 +1198,9 @@ </screenshot> <para ->Im Dokument erstellen Sie ein Vokabular aus paarweisen Eintr??gen in zwei Spalten. Text geben Sie in die aktive Zelle ein, indem Sie einfach tippen. Die Zelle ist jetzt im Bearbeitungsmodus und Sie k??nnen den Text ganz oder teilweise markieren. Durch Doppelklick mit der Maus in die Zelle oder <keycap +>In the document you build a vocabulary of pair-wise entries in the two columns. You can enter text into the active cell simply by starting to type. The cell will now be in edit mode and you can select all or part of the text. You can also edit a cell by double-clicking it or pressing <keycap >F2</keycap -> bearbeiten Sie den Text direkt in der Zelle. </para> +> and make changes directly in the cell. </para> <para >Wenn Sie mit der Bearbeitung oder Eingabe fertig sind, dr??cken Sie die >Eingabetaste und die n??chste Zelle wird aktiviert. So k??nnen Sie einfach >mehrere Eintr??ge eingeben. Dieses Verhalten k??nnen Sie mit <menuchoice ><guimenu @@ -1222,13 +1222,13 @@ > eingestellt ist. Wenn Sie den Modus w??hrend einer Sitzung ??ndern, wird sie > neu gestartet. </para> <para ->Wenn Sie mit langen Ausdr??cken arbeiten, k??nnen Sie das Fenster vergr????ern, um mehr Platz zu erhalten. Auch die Schriftgr????e beeinflusst den Platz in den einzelnen Teilen des Fensters. Mit <menuchoice +>If you are working with long expressions the window can be resized to make more space available. The font size will also influence how much will fit in the different parts of the window. By selecting <menuchoice ><guimenu ->Einstellungen</guimenu +>Settings</guimenu ><guimenuitem ->&kwordquiz; einrichten ...</guimenuitem +>Configure &kwordquiz;...</guimenuitem ></menuchoice -> k??nnen die Schrift f??r die Karteikarten einstellen. </para> +> you can configure the appearance of the flashcards. </para> <screenshot> <screeninfo @@ -1252,19 +1252,19 @@ ></menuchoice > bl??ttern Sie die Karte um. </para> <para ->Um die n??chste Karte zu sehen, w??hlen Sie entweder <menuchoice +>To move on to the next card either select <menuchoice ><guimenu >Quiz</guimenu ><guimenuitem ->Ich wei?? es</guimenuitem +>I Know</guimenuitem ></menuchoice ->, um die aktuelle Karte als richtige Antwort zu z??hlen, oder <menuchoice +> to count the card as correct or <menuchoice ><guimenu >Quiz</guimenu ><guimenuitem ->Ich wei?? es nicht</guimenuitem +>I Don't Know</guimenuitem ></menuchoice ->, das z??hlt die aktuelle Karte als falsch. </para> +> to count the card as incorrect. </para> <para >W??hlen Sie <menuchoice ><guimenu @@ -1282,7 +1282,7 @@ ></menuchoice >, um die Sitzung nochmal vom Anfang zu wiederholen. Im Zufallsmodus werden >dann die Karten neu gemischt. </para> <para ->Im Abschnitt Punktwertung am unteren Bildschirmrand wird die Anzahl aller Karten, die Anzahl der bearbeiten Karten und die Anzahl der richtig und falsch beantworteten Karten angezeigt . </para> +>The score sections at the bottom of the screen shows the number of cards, the number of cards you have seen, the number of cards counted as correct, and the number counted as incorrect. </para> <tip> <para @@ -1335,7 +1335,7 @@ ></menuchoice > gew??hlt haben, wird die Eingabe sofort gepr??ft. </para> <para ->Die vorherige Frage wird unter der aktuellen Frage angezeigt, ebenso Ihre Antwort. Bei einer falschen Antwort wird auch die richtige gezeigt. </para> +>The previous question is shown below the current. The answer you gave is also displayed. If you answered incorrectly the correct answer is shown. </para> <para >W??hlen Sie <menuchoice ><guimenu @@ -1353,7 +1353,7 @@ ></menuchoice >, um die Sitzung nochmal vom Anfang wiederholen. Im Zufallsmodus werden dann >die Karten neu gemischt. </para> <para ->Im Punktbereich am unteren Bildschirmrand wird die Anzahl aller Karten, die Anzahl der bearbeiten Karten und die Anzahl der richtig und falsch beantworteten Karten angezeigt . </para> +>The score sections at the bottom of the screen shows the number of questions, the number of questions you have answered, the number of correct answers, and the number of incorrect answers. </para> <tip> <para @@ -1401,21 +1401,21 @@ ></menuchoice > oder &Enter; sehen Sie, ob Ihre Antwort richtig ist. </para> <para ->Die vorherige Frage wird unter der aktuellen Frage angezeigt, ebenso Ihre Antwort. Bei einer falschen Antwort wird auch die richtige gezeigt. </para> +>The previous question is shown below the current. The answer you gave is also displayed. If you answered incorrectly the correct answer is shown. </para> <para ->W??hlen Sie <menuchoice +>Select <menuchoice ><guimenu >Quiz</guimenu ><guimenuitem ->Tipp</guimenuitem +>Hint</guimenuitem ></menuchoice -> um den n??chsten richtigen Buchstaben der Antwort zu sehen. In <menuchoice +> to get the next correct letter of the answer. In <menuchoice ><guimenu ->Einstellungen</guimenu +>Settings</guimenu ><guimenuitem ->&kwordquiz; einrichten ...</guimenuitem +>Configure &kwordquiz;...</guimenuitem ></menuchoice -> k??nnen Sie einstellen, dass Fragen, bei denen Sie den Tipp benutzt haben, immer als falsch gez??hlt werden. </para> +> you can select that questions where you use the hint function are always counted as incorrect. </para> <para >W??hlen Sie <menuchoice ><guimenu @@ -1433,7 +1433,7 @@ ></menuchoice >, um die Sitzung nochmal vom Anfang wiederholen. Im Zufallsmodus werden dann >die Karten neu gemischt. </para> <para ->Im Punktbereich am unteren Bildschirmrand wird die Anzahl aller Karten, die Anzahl der bearbeiten Karten und die Anzahl der richtig und falsch beantworteten Karten angezeigt . </para> +>The score sections at the bottom of the screen shows the number of questions, the number of questions you have answered, the number of correct answers, and the number of incorrect answers. </para> <tip> <para @@ -1912,7 +1912,7 @@ ></menuchoice > gew??hlt haben, als falsch gez??hlt werden sollen. </para> <para ->F??r alle Sitzungen k??nnen Sie angeben, ob die Ergebnisse als Prozentwert oder als absolute Zahlen angezeigt werden sollen. </para> +>For all sessions you can select if the scores should be displayed as percent instead of absolute numbers. </para> <para >Mit <guibutton >Voreinstellungen</guibutton @@ -1942,15 +1942,15 @@ </mediaobject> </screenshot> <para ->F??r Karteikartensitzungen k??nnen Sie die <guilabel ->Schriftart:</guilabel -> und die Textfarbe, Kartenfarbe und Rahmenfarbe ausw??hlen. Klicken Sie auf <guibutton ->Umdrehen</guibutton ->, um zwischen der <guilabel ->Vorderseite</guilabel -> und der <guilabel ->R??ckseite</guilabel -> der Karten zu wechseln. </para> +>For flashcard sessions you can select the <guilabel +>Font:</guilabel +> and the colors of text, card and frames. Click the <guibutton +>Flip card</guibutton +> button to switch between the <guilabel +>Front</guilabel +> and the <guilabel +>Back</guilabel +> of the cards. </para> <para >Mit <guibutton >Voreinstellungen</guibutton diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-21.08.2/po/zh_CN/kwordquiz.po new/kwordquiz-21.08.3/po/zh_CN/kwordquiz.po --- old/kwordquiz-21.08.2/po/zh_CN/kwordquiz.po 2021-10-05 07:34:32.000000000 +0200 +++ new/kwordquiz-21.08.3/po/zh_CN/kwordquiz.po 2021-11-02 01:06:58.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-02 02:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-27 13:11\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-29 13:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"