Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package khotkeys5 for openSUSE:Factory checked in at 2022-01-11 21:13:56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/khotkeys5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.khotkeys5.new.1892 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "khotkeys5" Tue Jan 11 21:13:56 2022 rev:129 rq:943971 version:5.23.5 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/khotkeys5/khotkeys5.changes 2021-12-02 22:29:50.466775548 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.khotkeys5.new.1892/khotkeys5.changes 2022-01-11 21:14:05.160740065 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jan 4 14:58:16 UTC 2022 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de> + +- Update to 5.23.5 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/plasma/5/5.23.5 +- No code changes since 5.23.4 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- khotkeys-5.23.4.tar.xz khotkeys-5.23.4.tar.xz.sig New: ---- khotkeys-5.23.5.tar.xz khotkeys-5.23.5.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ khotkeys5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.RZrZKE/_old 2022-01-11 21:14:05.772740496 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.RZrZKE/_new 2022-01-11 21:14:05.780740501 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package khotkeys5 # -# Copyright (c) 2021 SUSE LLC +# Copyright (c) 2022 SUSE LLC # # All modifications and additions to the file contributed by third parties # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without lang Name: khotkeys5 -Version: 5.23.4 +Version: 5.23.5 Release: 0 # Full Plasma 5 version (e.g. 5.8.95) %{!?_plasma5_bugfix: %define _plasma5_bugfix %{version}} ++++++ khotkeys-5.23.4.tar.xz -> khotkeys-5.23.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.23.4/CMakeLists.txt new/khotkeys-5.23.5/CMakeLists.txt --- old/khotkeys-5.23.4/CMakeLists.txt 2021-11-30 13:53:14.000000000 +0100 +++ new/khotkeys-5.23.5/CMakeLists.txt 2022-01-04 09:54:45.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ project(khotkeys) -set(PROJECT_VERSION "5.23.4") +set(PROJECT_VERSION "5.23.5") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) cmake_minimum_required(VERSION 3.16) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.23.4/data/defaults.khotkeys new/khotkeys-5.23.5/data/defaults.khotkeys --- old/khotkeys-5.23.4/data/defaults.khotkeys 2021-11-30 13:52:40.000000000 +0100 +++ new/khotkeys-5.23.5/data/defaults.khotkeys 2022-01-04 09:54:15.000000000 +0100 @@ -229,7 +229,7 @@ Name[bn]=??????????????????????????? Name[bs]=Pretraga Name[ca]=Cerca -Name[ca@valencia]=Busca +Name[ca@valencia]=Cerca Name[cs]=Hledat Name[csb]=Sz??kba Name[da]=S??g diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.23.4/data/kde32b1.khotkeys new/khotkeys-5.23.5/data/kde32b1.khotkeys --- old/khotkeys-5.23.4/data/kde32b1.khotkeys 2021-11-30 13:52:40.000000000 +0100 +++ new/khotkeys-5.23.5/data/kde32b1.khotkeys 2022-01-04 09:54:15.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ Comment[bg]=???????? ?????????? ?????????????? ???????????????? ??????????????, ?????????????????????????? ???????????????? ???? ?????????????????? ???? ???????????????? ??????????????. (???????????? ??????????????, ???? ?????????????? ???? ???????????????????????? ?? ??????????????????.) Comment[bs]=Grupa koja sadr??i razne primjere primjena mogu??nosti K???pre??ica (ova grupa i sve radnje u njoj podrazumijevano su isklju??ene). Comment[ca]=Aquest grup cont?? diversos exemples que demostren la majoria de les funcionalitats del KHotkeys (cal tenir en compte que aquest grup i totes les seves accions estan desactivats per omissi??). -Comment[ca@valencia]=Aquest grup cont?? diversos exemples que demostren la majoria de les funcionalitats de KHotkeys (tingueu en compte que aquest grup i totes les seues accions estan desactivats per defecte). +Comment[ca@valencia]=Aquest grup cont?? diversos exemples que demostren la majoria de les funcionalitats del KHotkeys (cal tindre en compte que aquest grup i totes les seues accions estan desactivats per omissi??). Comment[cs]=Skupina obsahuj??c?? mnoho p????klad?? demonstruj??c??ch v??t??inu vlastnost?? KHotKeys. (Tato skupina i v??echny ??innosti nejsou ve v??choz??m stavu povoleny.)( Comment[csb]=Na gr??pa zam??k?? w se prz??mi??r?? dl?? wikszosc?? f??nkc??j??w dl?? Skrodz??n??w ?? gest??w (KHotkeys) (B??cz??nk: No karno ?? jeg?? dzejania s?? w dom??slnym nast??wie deaktiw??w??n??) Comment[da]=Denne gruppe indeholder diverse eksempler som demonstrerer de fleste af KHotkeys' funktioner. (Bem??rk at denne gruppe og alle dens handlinger er deaktiveret som standard.) @@ -174,7 +174,7 @@ Comment[bg]=???????? ???????? ?????????????????? Ctrl+Alt+I ???? ???? ???????????????? KSIRC ????????????????, ?????? ?????? ??????????. ????????????. Comment[bs]=Pritiskom na Ctrl+Alt+I aktivira??e se prozor Ksirca, ako postoji. Prosto. Comment[ca]=Despr??s de pr??mer Ctrl+Alt+I, s'activar?? la finestra del KSIRC, si existeix. ??s senzill. -Comment[ca@valencia]=Despr??s de pr??mer Ctrl+Alt+I, s'activar?? la finestra de KSIRC, si existeix. ??s senzill. +Comment[ca@valencia]=Despr??s de pr??mer Ctrl+Alt+I, s'activar?? la finestra del KSIRC, si existeix. ??s senzill. Comment[cs]=Po stisku Ctrl-Alt-I bude aktivov??no okno KSIRC, pokud existuje. Comment[csb]=P?? wc??sni??c?? Ctrl+Alt+I, ??kno KSIRC b??dze aktiw??w??n?? - je??l?? ??no egzyst??je. Comment[da]=Efter tryk p?? Ctrl+Alt+I, vil KSIRC-vinduet blive aktiveret, hvis det findes. Simpelt. @@ -254,7 +254,7 @@ Name[bn_IN]=KSIRC ?????????????????? ?????????????????? ???????????? Name[bs]=Aktiviraj prozor Ksirca Name[ca]=Activa la finestra del KSIRC -Name[ca@valencia]=Activa finestra de KSIRC +Name[ca@valencia]=Activa la finestra del KSIRC Name[cs]=Aktivace KSIRC okna Name[csb]=Aktiwac??j?? ??kna KSIRC Name[da]=Aktiv??r KSIRC-vindue @@ -342,7 +342,7 @@ Comment[bn_IN]=KSIRC ?????????????????? Comment[bs]=Prozor Ksirca Comment[ca]=Finestra del KSIRC -Comment[ca@valencia]=Finestra de KSIRC +Comment[ca@valencia]=Finestra del KSIRC Comment[cs]=KSIRC okno Comment[csb]=??kno KSIRC Comment[da]=KSIRC-vindue @@ -603,7 +603,7 @@ Comment[bg]=???????? ?????????????????????? ???? Alt+Ctrl+H ???? ???????? ???????????????????? "??????????????" ,?????? ???????? ?????? ???? ????????????????. ???????? ?? ?????????????? ?????????????? ?????? ???? ???? ???????????? ?????????? ???? ???????????? ???????? ?? ???????? ????????????. ?????????? ?????????????????? ???? ???????????? ???? ?????????????? ?? ??????????????????. ?????????????????? ???? ???????????? ?????????? ???????????? ????????, ???????? ???? ???????????? ???? ???????????????? ?????????? ????????, ?????????? ?????????? ???????????????? ?? ????????????????????????. ?? ?????????????????? ?? ????????????????: ???????????? ???????????? ?????????????? ????????????????????, ?? ?????????????? ??? ?????????? ???? ???? ????????????.\n\n"Enter" (?????? ??????) Enter ?????? Return\na (?????????? "??") A\nA (???????????? "??") Shift+A\n: (??????????????????) Shift+;\n' ' (???? ????????????) ???????????????? Comment[bs]=Pritisak na Ctrl+Alt+H simulira??e unos ???Hello??? kao da ste ga ukucali. Vrlo korisno kada neke rije??i ??esto kucate (npr. unsigned). Svaki pritisak tastera u unosu razdvaja se dvota??kom (:). Pazite da pritisak na taster zna??i doslovno to, tj. morate unijeti ta??no ono ??to biste pritisnuli na tastaturi. U tabeli ispod, lijeva kolona prikazuje unos, a desna ??ta za treba da se pritisne.\n\n???enter??? (tj. nov red) Enter ili Return\na (tj. malo a) A\nA (tj. veliko a) Shift+A\n: (dvota??ka) Shift+;\n' ' (razmak) Space Comment[ca]=Despr??s de pr??mer Alt+Ctrl+H, se simular?? l'entrada d'??Hola?? com si l'hagu??ssiu teclejat. ??s especialment ??til si heu de teclejar una paraula amb freq????ncia (p. ex. ??unsigned??). Cada pulsaci?? de tecla se separa amb dos punts ??:??. Cal tenir en compte que pulsaci?? de tecla vol dir literalment pulsaci?? de tecla, per tant heu d'escriure el que premer??eu en el teclat. A la taula de sota, la columna de l'esquerra mostra l'entrada i la columna de la dreta mostra el que teclegeu.\n\n??entrada?? (p. ex. l??nia nova) Entrada o Retorn\na (p. ex. a min??scula) A\nA (p. ex. a maj??scula) Maj+A\n: (dos punts) Maj+.\n?? ?? (espai) Espai -Comment[ca@valencia]=Despr??s de pr??mer Alt+Ctrl+H, se simular?? l'entrada d'??Hola?? com si l'hagu??reu teclejat. ??s especialment ??til si heu de teclejar una paraula amb freq????ncia (p. ex. ??unsigned??). Cada pulsaci?? de tecla se separa amb dos punts ??:??. Tingueu en compte que pulsaci?? de tecla vol dir literalment pulsaci?? de tecla, per tant heu d'escriure el que premer??eu en el teclat. A la taula de baix, la columna de l'esquerra mostra l'entrada i la columna de la dreta mostra el que teclegeu.\n\n??entrada?? (p. ex. l??nia nova) Entrada o Retorn\na (p. ex. a min??scula) A\nA (p. ex. a maj??scula) Maj+A\n: (dos punts) Maj+.\n?? ?? (espai) Espai +Comment[ca@valencia]=Despr??s de pr??mer Alt+Ctrl+H, se simular?? l'entrada d'??Hola?? com si l'hagu??reu teclejat. ??s especialment ??til si heu de teclejar una paraula amb freq????ncia (p. ex. ??unsigned??). Cada pulsaci?? de tecla se separa amb dos punts ??:??. Cal tindre en compte que pulsaci?? de tecla vol dir literalment pulsaci?? de tecla, per tant heu d'escriure el que premer??eu en el teclat. A la taula de sota, la columna de l'esquerra mostra l'entrada i la columna de la dreta mostra el que teclegeu.\n\n??entrada?? (p. ex. l??nia nova) Entrada o Retorn\na (p. ex. a min??scula) A\nA (p. ex. a maj??scula) Maj+A\n: (dos punts) Maj+.\n?? ?? (espai) Espai Comment[cs]=Po stisku Alt+Ctrl+H se vygeneruje text 'Hello' stejn??, jako byste jej napsali. Velmi praktick??, pokud jste l??n?? a nechce se v??m ps??t slova jako 'komplikovan??'. Ka??d?? stisk kl??vesy je odd??len dvojte??kou. Pamatujte na to, ??e stiskem kl??vesy se mysl?? opravdu stisk kl??vesy, tak??e zadejte to, co byste na kl??vesnici opravdu psali. V n????e uveden?? tabulce zobrazuje lev?? sloupec vstup a prav?? sloupec to, co m??te zadat, aby se vytvo??il.\n\n"enter" (nap??. nov?? ????dek) Enter nebo Return\na (nap??. mal?? a) A\nA (nap??. velk?? A) Shift+A\n: (dvojte??ka) Shift+;\n' ' (mezera) Mezern??k Comment[csb]=P?? wc??sni??c?? Alt+Ctrl+H, b??dze sym??low??n?? wprowadzeni?? s??owa 'Hello' tak jakb?? t?? je wpis????. Je to prz??datn??, je??l?? d??n?? s??owa b??dzeta chcel?? wiedno wprow??dzac - n.p. je??l?? programa m??szi wpis??wac cz??sto s??ow?? 'unsigned'. K????d?? wc??sni??c?? klawisz?? prz?? wprowadzeni?? b??dze rozdezlon?? przez dwap??nkt ':' . Prosz?? pami??tac, ??e g??d??m?? tuw?? ?? wc??sni??t??ch klawiszach, a wa m??szita to wprowadz??c co wa p?? pr??wdze na klawiaturze wprowadz??c chceta. W tabel?? je z lewi starn?? wprow??dzany tekst, a z prawi klawisze jacz?? je n??t wc??sn??c.\n\n"enter" (i.e. now?? r????ka) Enter ab?? Return\na (m?????? a) A\nA (wi??ld???? a) Shift+A\n: (dwap??nkt) Shift+;\n' ' (spac??j??) Spac??j?? Comment[da]=Efter tryk p?? Alt+Ctrl+H vil inputtet for "Hello" blive simuleret som om du havde skrevet det. Dette er is??r nyttigt hvis du ofte skal skrive et bestemt ord (f.eks. "usigneret"). Hvert tastaturtryk i outputtet skal adskilles af et kolon ":". Bem??rk at tastaturtryk virkelig betyder tastaturtryk, s?? du er n??dt til at skrive hvad du virkelig ville skrive p?? tastaturet. I tabellen nedenfor viser venstre kolonne inputtet og h??jre kolonne viser hvad der skal tastes.\n\n"enter" (f.eks. ny linje) Enter eller Retur\na (f.eks. lille a) A\nA (f.eks. stort a) Skift+A\n: (kolon) Skift+;\n' ' (mellemrum) Mellemrum @@ -842,7 +842,7 @@ Comment[bg]=???????? ???????????????? ???????????????? ?????????????? ?????? ?????????????????????? ???? Ctrl+Alt+T. Comment[bs]=Ova radnja pokre??e Konzolu po pritisku Ctrl+Alt+T. Comment[ca]=Aquesta acci?? executa el Konsole, despr??s de pr??mer Ctrl+Alt+T. -Comment[ca@valencia]=Aquesta acci?? executa Konsole, despr??s de pr??mer Ctrl+Alt+T. +Comment[ca@valencia]=Aquesta acci?? executa el Konsole, despr??s de pr??mer Ctrl+Alt+T. Comment[cs]=Tato ??innost spust?? po stisknut?? Ctrl-Alt-t program Konsole. Comment[csb]=To dzejani?? zr??szi K??nsol??, p?? wc????ni??c?? Ctrl+Alt+T. Comment[da]=Denne handling k??rer Konsole efter tryk p?? Ctrl+Alt+T. @@ -922,7 +922,7 @@ Name[bn_IN]=Konsole ????????????????????? Name[bs]=Pokreni Konzolu Name[ca]=Executa el Konsole -Name[ca@valencia]=Executa Konsole +Name[ca@valencia]=Executa el Konsole Name[cs]=Spustit Konsoli Name[csb]=Zr??sz?? k??nsol?? Name[da]=K??r Konsole @@ -1093,7 +1093,7 @@ Comment=Read the comment on the "Type 'Hello'" action first.\n\nQt Designer uses Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer. Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the window.\n\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\n\nWe now need to specify three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt Designer.\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by Trolltech', so the condition will check for the active window having that title. Comment[bs]=Prvo pro??itajte komentar uz radnju ???Unos ???Hello??????.\n\nKuT???dizajner koristi Ctrl+F4 za zatvaranje prozora. Ali Ctrl+F4 u KDE???u slu??i za prelazak na ??etvrtu virtuelnu povr??, pa tako ne radi u KuT???dizajneru. Zatim, KuT???dizajner ne poznaje KDE???ovu standardnu pre??icu za zatvaranje prozora, Ctrl+W.\n\nOvaj problem mo??e biti rije??en mapiranjem Ctrl+W na Ctrl+F4 kada je aktivan prozor KuT???dizajnera; tada ??e svaki put kada se pritisne Ctrl+W, umjesto toga Ctrl+F4 biti proslije??eno prozoru. U drugim programima, dejstvo Ctrl+W ostaje nepromijenjeno.\n\nZa ovo moramo zadati tri stvari: novi okida?? pre??ice za Ctrl+W, novu radnju unosa sa tastature koja ??alje Ctrl+F4, i novi uslov da je aktivan prozor KuT???dizajnera.\nIzgleda da KuT???dizajner uvijek stvara prozor sa naslovom ???Qt Designer by Trolltech???, tako da ??e uslov provjeravati da li aktivan prozor ima taj naslov. Comment[ca]=Primer llegiu el comentari de l'acci?? ??Teclegeu "Hola"??.\n\nEl Qt Designer utilitza Ctrl+F4 per a tancar les finestres. Per contra, en el KDE, Ctrl+F4 ??s la drecera per a anar a l'escriptori virtual 4, de manera que aquesta drecera no funciona en el Qt Designer. A m??s, el Qt Designer no utilitza l'est??ndard del KDE Ctrl+W per a tancar la finestra.\n\nAquest problema es pot solucionar reassignant Ctrl+W a Ctrl+F4 quan la finestra activa ??s el Qt Designer. Quan el Qt Designer est?? actiu, cada vegada que es premi Ctrl+W, en el seu lloc s'enviar?? Ctrl+F4 al Qt Designer. En altres aplicacions, l'efecte del Ctrl+W no variar??.\n\nAra ens cal especificar tres coses: un activador nou de drecera per a ??Ctrl+W??, una acci?? d'entrada de teclat nova que envi?? Ctrl+F4, i una nova condici?? que la finestra activa sigui el Qt Designer.\nEl Qt Designer sempre sembla que t?? el t??tol ??Qt Designer by Trolltech??, per tant, la condici?? comprovar?? que la finestra activa ting ui aquest t??tol. -Comment[ca@valencia]=Primer llegiu el comentari de l'acci?? ??Teclegeu "Hola"??.\n\n Qt Designer utilitza Ctrl+F4 per a tancar les finestres. Per contra, en KDE, Ctrl+F4 ??s la drecera per anar a l'escriptori virtual 4, de manera que aquesta drecera no funciona en Qt Designer. A m??s, Qt Designer no utilitza l'est??ndard de KDE Ctrl+W per a tancar la finestra.\n\nAquest problema es pot solucionar reassignant Ctrl+W a Ctrl+F4 quan la finestra activa ??s Qt Designer. Quan Qt Designer est?? actiu, cada vegada que es prema Ctrl+W, en el seu lloc s'enviar?? Ctrl+F4 a Qt Designer. En altres aplicacions, l'efecte de Ctrl+W no variar??.\n\nAra ens cal especificar tres coses: un activador nou de drecera per a ??Ctrl+W??, una acci?? d'entrada de teclat nova que envie Ctrl+F4, i una nova condici?? que la finestra activa siga Qt Designer.\nQt Designer sempre sembla que t?? el t??tol ??Qt Designer by Trolltech??, per tant, la condici?? comprovar?? que la finestra activa tinga aquest t??tol. +Comment[ca@valencia]=Primer llegiu el comentari de l'acci?? ??Teclegeu "Hola"??.\n\nEl Qt Designer utilitza Ctrl+F4 per a tancar les finestres. Per contra, en el KDE, Ctrl+F4 ??s la drecera per a anar a l'escriptori virtual 4, de manera que aquesta drecera no funciona en el Qt Designer. A m??s, el Qt Designer no utilitza l'est??ndard del KDE Ctrl+W per a tancar la finestra.\n\nAquest problema es pot solucionar reassignant Ctrl+W a Ctrl+F4 quan la finestra activa ??s el Qt Designer. Quan el Qt Designer est?? actiu, cada vegada que es prema Ctrl+W, en el seu lloc s'enviar?? Ctrl+F4 al Qt Designer. En altres aplicacions, l'efecte del Ctrl+W no variar??.\n\nAra ens cal especificar tres coses: un activador nou de drecera per a ??Ctrl+W??, una acci?? d'entrada de teclat nova que envie Ctrl+F4, i una nova condici?? que la finestra activa siga el Qt Designer.\nEl Qt Designer sempre sembla que t?? el t??tol ??Qt Designer by Trolltech??, per tant, la condici?? comprovar?? que la finestra acti va tinga aquest t??tol. Comment[cs]=Nejprve si p??e??t??te instrukce u ??innosti "Napi??te 'Hello'".\n\n Qt Designer pou????v?? pro uzav??en?? oken Ctrl+F4. Bohu??el v KDE je Ctrl+F4 kl??vesov?? zkratka pro p??epnut?? na virtu??ln?? plochu 4. Tato kl??vesov?? zkratka nebude tedy v QT Designeru fungovat. Qt Designer d??le nepou????v?? standardn?? zkratku KDE pro zav??en?? okna - Ctrl+W.\n\n ??e??en??m tohoto probl??mu je p??emapov??n?? Ctrl+W na Ctrl+F4 v p????pad??, ??e je aktivn?? okno Qt Designeru. Pokud bude Qt Designer aktivn??, ka??d?? stisk Ctrl+W bude do Qt Designeru odesl??n jako Ctrl+F4. Jin?? aplikace budou nad??le dost??vat Ctrl+W.\n\n Je pot??eba zadat t??i v??ci: Nov?? zkratkov?? spou??t???? pro 'Ctrl+W', nov?? akce odes??laj??c?? Ctrl+F4 a nov?? podm??nka, ??e aktivn?? okno je Qt Designer.\n Zd?? se, ??e Qt Designer m?? v??dy titulek 'Qt Designer by Trolltech', proto bude podm??nka kontrolovat, zda m?? aktivn?? okno tento titulek. Comment[da]=L??s kommentaren ved handlingen "Indtast 'Hello'" f??rst. \n\nQt Designer bruger Ctrl+F4 til at lukke vinduer. Men i KDE er Ctrl+F4 genvejen til at g?? til virtuelt skrivebord 4, s?? denne genvej virker ikke i Qt Designer. Desuden bruger Qt Designer ikke KDE's standard Ctrl+W til at lukke vinduet.\n\nDette problem kan l??ses ved at omtildele Ctrl+W til Ctrl+F4 n??r det aktive vindue er Qt Designer. Hver gang Ctrl+W trykkes mens Qt Designer er aktiv vil Ctrl+F4 blive sendt til Qt Designer i stedet. I andre programmer forts??tter Ctrl+W med at virke p?? den s??dvanlige m??de.\n\nNu skal vi angive tre ting: En ny genvejsudl??ser p?? "Ctrl+W", en ny input-handling for tastatur som sender Ctrl+F4, og en ny betingelse at Qt Designer er det aktive vindue.\nQt Designer lader til altid at have titlen 'Qt Designer by Trolltech', s?? betingelsen vil tjekke om det aktive vindue har den titel. Comment[de]=Lesen Sie bitte zun??chst den Kommentar zu der Aktion ???Hello ausgeben???.\n\nQt-Designer benutzt die Tastenkombination Strg+F4 zum Schlie??en von Fenstern (vermutlich, weil dies so auch in Windows ??blich ist). In KDE wiederum ist dies die ??bliche Tastenkombination, um auf die Arbeitsfl??che 4 zu wechseln. Das in KDE ??bliche Strg+W zum Schlie??en eines Fensters funktioniert ebenfalls nicht in Qt-Designer. Das Problem kann aber umgangen werden: Dazu muss Strg+W auf Strg+F4 umgelegt werden, wenn Qt-Designer das aktive Fenster ist. Immer wenn Sie dann in Qt-Designer Strg+W dr??cken, wird in Wirklichkeit Strg+F4 an das Programm gemeldet. In anderen Programmen wird Strg+W nat??rlich wie gewohnt weiter funktionieren.\n\nEs m??ssen drei Dinge eingestellt werden: Eine neue Tastenkombination f??r ???Strg+W???, eine neue Tastaturaktion, die Strg+F4 sendet, und eine neue Bedingung f??r das aktive Qt-Designer-Fenster.\nDer Fenstertitel von Qt-Designer scheint grunds??tzlich ???Q t Designer by Trolltech??? zu lauten, also wird die Bedingung auf diesen Fenstertitel pr??fen. @@ -1146,7 +1146,7 @@ Name[bg]=???????????????? ???? Ctrl+W ???? Ctrl+F4 ?? Qt Designer Name[bs]=Ctrl+F4 umjesto Ctrl+W u QT???dizajneru Name[ca]=Reassigna Ctrl+W a Ctrl+F4 en el Qt Designer -Name[ca@valencia]=Reassigna Ctrl+W a Ctrl+F4 en Qt Designer +Name[ca@valencia]=Reassigna Ctrl+W a Ctrl+F4 en el Qt Designer Name[cs]=P??emapovat v Qt Designeru Ctrl+W na Ctrl+F4 Name[csb]=Prze??o???? Ctrl+W na Ctrl+F4 in Qt Designer Name[da]=Omtildel Ctrl+W til Ctrl+F4 i Qt Designer @@ -1322,6 +1322,7 @@ RoleType=0 Title=Qt Designer by Trolltech Title[ca]=Qt Designer de Trolltech +Title[ca@valencia]=Qt Designer de Trolltech Title[cs]=Qt Designer od Trolltechu Title[da]=Qt Designer fra Trolltech Title[de]=Qt Designer von Trolltech @@ -1433,7 +1434,7 @@ Name[bg]=?????????????????? ???? ?????????????????? ???? D-Bus 'qdbus org.kde.krunner /App display' Name[bs]=Izvr??i d???bus poziv <icode>qdbus org.kde.krunner /App display</icode> Name[ca]=Executa la invocaci?? ??qdbus org.kde.krunner /App display?? de D-Bus -Name[ca@valencia]=Executa la crida ??qdbus org.kde.krunner /App display?? de D-Bus +Name[ca@valencia]=Executa la invocaci?? ??qdbus org.kde.krunner /App display?? de D-Bus Name[cs]=Prov??st D-Bus p????kaz 'qdbus org.kde.krunner /App display' Name[da]=Udf??r D-Bus-kaldet "qdbus org.kde.krunner /App display" Name[de]=D-Bus-Aufruf 'qdbus org.kde.krunner /App display' ausf??hren @@ -1585,7 +1586,7 @@ Comment[bg]=?????????????????? ?????????????????? ???? ???????????????? "???????????????? "??????????????".\n\n?????????????? ???? ????????, ???????? ???????????????? ???????????????? ?????????????????? ???? ????????????????????????. ???????? ?????????????????????? ???? Ctrl+Alt+B ???? ?????????????? B ???? XMMS (B ?? XMMS ???????????????? ???? ???????????????????? ??????????). ?????? ?????????????????? "?????????????????? ???? ???????????????????? ????????????????" ?? ?? ?????????????? ?????????????????? "XMMS_Player", ???????????????????? ???????????? ???? ???????? ?????????????????? ???? ???????? ????????????????. ???????? ???????????? ???? ???????????????????????? XMMS ???????? ???????????? ?? ???? ???????? ?????????????? ????????.\n\n(?????????????????????? "xprop", ???????????????? ?????????? ?????????????????? ???? XMMS ?? ?????????????? WM_CLASS ???? ???? ???????????? "XMMS_Player"). Comment[bs]=Prvo pro??itajte komentar uz radnju ???Unos ???Hello??????.\n\nKao i u radnji ???Unos ???Hello??????, i ova simulira unos sa tastature: po??to se pritisne Ctrl+Alt+B, taster B se ??alje IksMMS???u (gdje slu??i za prijelaz na sljede??u numeru). Popunjena je ku??ica ???Po??alji odre??enom prozoru???, i zadat je prozor klase ???XMMS_Player???; ovako ??e unos uvijek biti poslat prozoru IksMMS???a. Ovako pode??eno, mo??ete kontrolisati IksMMS ??ak i kada se nalazi na nekoj drugoj virtuelnoj povr??i.\n\n(Izvr??ite naredbu xprop pa kliknite na prozor IksMMS???a, i pod WM_CLASS vide??ete klasu XMMS_Player). Comment[ca]=Primer llegiu el comentari de l'acci?? ??Teclegeu "Hola"??.\n\nCom a l'acci?? ??Teclegeu "Hola"??, aquesta simula una entrada de teclat, en concret, despr??s de pr??mer Ctrl+Alt+B, s'envia B a l'XMMS (B en l'XMMS salta a la can???? seg??ent). La casella de selecci?? ??Envia a una finestra espec??fica?? est?? marcada i s'indica una finestra en qu?? la seva classe cont?? ??XMMS_Player??; aix?? far?? que l'entrada sempre s'envi?? a aquesta finestra. D'aquesta manera podeu controlar l'XMMS incl??s si esteu en un escriptori virtual diferent.\n\n(Executeu ??xprop?? i cliqueu a la finestra de l'XMMS i cerqueu WM_CLASS per a veure ??XMMS_Player??). -Comment[ca@valencia]=Primer llegiu el comentari de l'acci?? ??Teclegeu "Hola"??.\n\nCom en l'acci?? ??Teclegeu "Hola"??, aquesta simula una entrada de teclat, en concret, despr??s de pr??mer Ctrl+Alt+B, s'envia B a XMMS (B en XMMS salta a la can???? seg??ent). La casella de selecci?? ??Envia a una finestra espec??fica?? est?? marcada i s'indica una finestra amb la seua classe que cont?? ??XMMS_Player??; aix?? far?? que l'entrada sempre s'envie a aquesta finestra. D'aquesta manera podeu controlar XMMS incl??s si esteu en un escriptori virtual diferent.\n\n(Executeu ??xprop?? i cliqueu en la finestra d'XMMS i busqueu WM_CLASS per a veure ??XMMS_Player??). +Comment[ca@valencia]=Primer llegiu el comentari de l'acci?? ??Teclegeu "Hola"??.\n\nCom a l'acci?? ??Teclegeu "Hola"??, aquesta simula una entrada de teclat, en concret, despr??s de pr??mer Ctrl+Alt+B, s'envia B a l'XMMS (B en l'XMMS salta a la can???? seg??ent). La casella de selecci?? ??Envia a una finestra espec??fica?? est?? marcada i s'indica una finestra en qu?? la seua classe cont?? ??XMMS_Player??; aix?? far?? que l'entrada sempre s'envie a aquesta finestra. D'aquesta manera podeu controlar l'XMMS incl??s si esteu en un escriptori virtual diferent.\n\n(Executeu ??xprop?? i cliqueu a la finestra de l'XMMS i cerqueu WM_CLASS per a veure ??XMMS_Player??). Comment[cs]=Nejprve si p??e??t??te instrukce u ??innosti "Napi??te 'Hello'".\n\n Stejn?? jako "Napi??te 'Hello'" simuluje i tato ??innost vstup z kl??vesnice, konkr??tn?? po stisku Ctrl+Alt+B po??le 'b' programu Audacious (co?? znamen?? posun na n??sleduj??c?? skladbu). Je vybr??na volba, kter?? ud??lost ode??le konkr??tn??mu oknu a okno je ur??eno t????dou obsahuj??c?? 'Audacious'; to zajist??, ??e bude vstup posl??n pr??v?? tomuto oknu. Takto m????ete ovl??dat Audacious (nebo jin?? program), i kdy?? je na jin?? plo??e.\n\n T????du zjist??te tak, ??e z termin??lu spust??te program 'xprop' a kliknete na okno Audacious. Ve v??sledn??m textu pak hledejte ??et??zec WM_CLASS a jeho hodnoty. Comment[da]=L??s kommentaren om handlingen "Indtast 'Hello'" f??rst.\n\nLigesom "Indtast 'Hello'"-handlingen, simulerer denne et tastaturinput, specifikt efter tryk p?? Ctrl+ Alt+B sendes B til XMMS (i XMMS springer B til n??ste sang). Afkrydsningsfeltet 'Send til specifikt vindue' er afkrydset og et vindue hvor klassen indeholder 'XMMS_Player' er specificeret, det vil g??re at inputtet altid sendes til dette vindue. P?? den m??de kan du kontrollere XMMS selvom den f.eks. er p?? et andet virtuelt skrivebord.\n\n(K??r 'xprop' og klik p?? XMMS-vinduet og s??g efter WM_CLASS for at se 'XMMS_Player'). Comment[de]=Bitte lesen Sie zun??chst die Kommentare zu der Aktion ???Hello ausgeben???.\n\nGenau wie in ???Hello ausgeben??? wird auch hier eine Tastatureingabe simuliert. Wenn Sie Strg+Alt+B dr??cken, wird B an das XMMS-Fenster ??bergeben (B bewirkt in XMMS einen Wechsel zum n??chsten St??ck). Das Ankreuzfeld ???Eingabe ??bergeben an ... spezielles Fenster??? ist markiert und als Fensterklasse ist ???XMMS_Player??? eingestellt. Dadurch wird die Eingabe immer nur an dieses Fenster ??bergeben. Auf diese Weise k??nnen Sie XMMS bedienen, selbst dann, wenn es sich auf einer anderen Arbeitsfl??che befindet.\n\nDie Fensterklasse finden Sie ??brigens mit ???xprop??? und einem Klick auf das XMMS-Fenster heraus, oder indem Sie auf die Schaltfl??che ???Automatisch feststellen??? dr??cken und danach das XMMS-Fenster anklicken. @@ -1649,7 +1650,7 @@ Name[bn_IN]=XMMS-??? ????????????????????? ????????? Name[bs]=Sljede??e u IksMMS???u Name[ca]=Seg??ent en l'XMMS -Name[ca@valencia]=Seg??ent en XMMS +Name[ca@valencia]=Seg??ent en l'XMMS Name[cs]=N??sleduj??c?? v XMMS Name[csb]=P??st??pn?? w XMMS Name[da]=N??ste i XMMS @@ -1741,7 +1742,7 @@ Comment[bn_IN]=XMMS ?????????????????? Comment[bs]=Prozor IksMMS???a Comment[ca]=Finestra de l'XMMS -Comment[ca@valencia]=Finestra d'XMMS +Comment[ca@valencia]=Finestra de l'XMMS Comment[cs]=XMMS okno Comment[csb]=??kno XMMS Comment[da]=XMMS-vindue @@ -1995,6 +1996,7 @@ [Data_1_7] Comment=Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\n\nJust press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can change the mouse button to use in the global settings).\n\nRight now, there are the following gestures available:\nmove right and back left - Forward (Alt+Right)\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\nmove up and back down - Up (Alt+Up)\ncircle counterclockwise - Reload (F5)\n\nThe gesture shapes can be entered by performing them in the configuration dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\n\nNote that you must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid complicated gestures where you chan ge the direction of mouse movement more than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 may be already quite difficult.\n\nThe conditions for all gestures are defined in this group. All these gestures are active only if the active window is Konqueror (class contains 'konqueror'). Comment[ca]=D'acord, el Konqueror des del KDE 3.1 t?? pestanyes, i ara tamb?? t?? gestos.\n\nNom??s premeu el bot?? del mig del ratol?? i comenceu a dibuixar un dels gestos, despr??s d'acabar deixeu anar el bot?? del ratol??. Si nom??s us cal enganxar la selecci??, encara funciona; senzillament cliqueu el bot?? del mig del ratol?? (podeu canviar el bot?? del ratol?? a usar a l'arranjament global).\n\nActualment hi ha disponibles els gestos seg??ents:\nmoure a la dreta i tornar a l'esquerra - Endavant (Alt+Dreta)\nmoure a l'esquerra i tornar a la dreta - Enrere (Alt+Esquerra)\nmoure amunt i tornar avall - Amunt (Alt+Amunt)\ncercle antihorari - Refresca (F5)\n\nLes formes dels gestos es poden introduir senzillament executant-los en el di??leg de configuraci??. Tamb?? podeu mirar al teclat num??ric per a ajudar-vos, els gestos es reconeixen com una quadr??cula de camps de 3x3, numerats de l'1 al 9.\n\nCal tenir en compte que heu d'executar exactament el gest per a activar l'acci??. Per aix??, ??s possible introduir m??s gestos per a l'acci??. Haur??eu d'intentar evitar gestos complicats quan canvieu la direcci?? del moviment del ratol?? m??s d'un cop (p. ex. 45654 o 74123 s??n senzills d'executar, per?? p. ex. 1236987 pot ser bastant dif??cil).\n\nEn aquest grup es defineixen les condicions per a tots els gestos. Els gestos nom??s s??n actius quan la finestra activa ??s el Konqueror (la classe cont?? ??konqueror??). +Comment[ca@valencia]=D'acord, el Konqueror des del KDE 3.1 t?? pestanyes, i ara tamb?? t?? gestos.\n\nNom??s premeu el bot?? del mig del ratol?? i comenceu a dibuixar un dels gestos, despr??s d'acabar deixeu anar el bot?? del ratol??. Si nom??s vos cal enganxar la selecci??, encara funciona; senzillament cliqueu el bot?? del mig del ratol?? (podeu canviar el bot?? del ratol?? a usar a l'arranjament global).\n\nActualment hi ha disponibles els gestos seg??ents:\nmoure a la dreta i tornar a l'esquerra - Avant (Alt+Dreta)\nmoure a l'esquerra i tornar a la dreta - Arrere (Alt+Esquerra)\nmoure amunt i tornar avall - Amunt (Alt+Amunt)\ncercle antihorari - Refresca (F5)\n\nLes formes dels gestos es poden introduir senzillament executant-los en el di??leg de configuraci??. Tamb?? podeu mirar al teclat num??ric per a ajudar-vos, els gestos es reconeixen com una quadr??cula de camps de 3x3, numerats de l'1 al 9.\n\nCal tindre en compte que heu d'executar exactament el gest per a activar l'acc i??. Per aix??, ??s possible introduir m??s gestos per a l'acci??. Haur??eu d'intentar evitar gestos complicats quan canvieu la direcci?? del moviment del ratol?? m??s d'un cop (p. ex. 45654 o 74123 s??n senzills d'executar, per?? p. ex. 1236987 pot ser bastant dif??cil).\n\nEn aquest grup es defineixen les condicions per a tots els gestos. Els gestos nom??s s??n actius quan la finestra activa ??s el Konqueror (la classe cont?? ??konqueror??). Comment[cs]=V KDE3.1 m??l Konqueror karty a nyn?? m?? tak?? gesta.\n\n Sta???? stisknout prost??edn?? tla????tko my??i, za????t kreslit gesto a po skon??en?? pustit tla????tko my??i. Pokud si pouze p??ejete vlo??it v??b??r sta???? jen kliknout prost??edn??m tla????tkem my??i. (Aktivn?? tla????tko my??i m????ete zm??nit v glob??ln??m nastaven??). \n\n V sou??asn?? dob?? jsou dostupn?? tato gesta:\n pohyb doprava a zp??t doleva - Vp??ed (Alt+Vpravo)\n pohyb doleva a zp??t doprava - Zp??t (Alt+Vlevo)\n pohyb nahoru a zp??t dol?? - Nahoru (Alt+nahoru)\n kruh proti sm??ru hodinov??ch ru??i??ek - Obnovit (F5)\n\n Tvary gest mohou b??t zad??ny jejich vykon??n??m v konfigura??n??m dialogu. Pohled na numerick?? blok v??m tak?? m????e pomoci: gesta jsou rozpozn??v??na v m??????ce 3x3 pole, o????slovan??ch 1 a?? 9.\n\n V??imn??te si, ??e pro spu??t??n?? akce mus?? b??t gesta vykon??na p??esn??. Toto zjednodu??en?? umo????uje zadat v??ce gest pro akci. M??li by jste se vyvarovat komplikovan??m gest??m, kde se m??n?? sm??r pohybu v??ce ne?? jednou. Nap????klad 45654 nebo 74123 jsou jednoduch?? na proveden??, ale vykonat 1236987 m????e b??t obt????n??. \n\n Podm??nky pro v??echna gesta jsou definov??na v t??to skupin??. V??echna gesta jsou aktivn?? pouze v aktivn??m okn?? aplikace Konqueror (t????da obsahuje 'konqueror'). Comment[da]=Konqueror i KDE3.1 har faneblade, og nu kan du ogs?? bruge gestusser.\n\nTryk blot p?? midterste museknap og begynd at tegne en af gestusserne, slip museknappen n??r du er f??rdig. Hvis du blot vil inds??tte markeringen virker det stadig, du n??jes simpelthen med at klikke p?? den midterste knap. (Du kan ??ndre hvilken museknap der skal bruges i de globale indstillinger).\n\nLige nu er f??lgende gestusser tilg??ngelige: \nflyt til h??jre og tilbage til venstre - Fremad (Alt+h??jre)\nflyt til venstre og tilbage til h??jre - Tilbage (Alt+venstre)\nflyt op og ned igen - Op (Alt+op)\ncirkel mod uret - Genindl??s (F5)\n\nGestusformerne kan defineres ved at udf??re dem i konfigurationsdialogen. Du kan ogs?? kigge p?? dit nummertastatur for hj??lp, dine gestusser er genkendt som et 3x3-gitter af felter nummereret fra 1-9.\n\nBem??rk at du skal udf??re den n??jagtige gestus for at udl??se handlingen. P?? grund af dette er det muligt at angive flere gestusser for handlingen. Du b ??r undg?? komplicerede gestusser hvor du ??ndrer bev??gelsesretning for musen mere end en gang (f.eks. er 45654 eller 74123 nemme at udf??re, men f.eks. 1236987 kan v??re ret sv??rt.) \n\nBetingelsen for alle gestusser er defineret i denne gruppe. Alle disse gestusser er kun aktive hvis det aktive vindue er Konqueror (klassen indeholder "Konqueror"). Comment[de]=Konqueror hat seit KDE 3.1 Unterfenster und nun werden auch Gesten unterst??tzt. Dr??cken Sie die mittlere Maustaste und ziehen mit der Maus eine der Gesten. Wenn Sie fertig sind, lassen Sie die mittlere Maustaste wieder los. Falls Sie mit der mittleren Maustaste nur eine Auswahl einf??gen m??chten, funktioniert dies selbstverst??ndlich weiterhin indem Sie die mittlere Maustaste dr??cken ohne eine Geste nachzuziehen. (Der Mausknopf f??r Gesten kann aber in den Globalen Einstellungen auch anderweitig festgelegt werden.)\n\nDie folgenden Gesten sind zurzeit verf??gbar:\nnach rechts und nach links -> Vorw??rts (Alt+Rechts)\nnach links und nach rechts -> Zur??ck (Alt+Links)\nnach oben und nach unten -> Eine Ebene h??her (Alt+Hoch)\nKreis gegen den Uhrzeigersinn -> Dokument erneut laden (F5)\n\n\nDie Gesten k??nnen eingegeben werden, indem Sie die Geste im Einrichtungsdialog ausf??hren. Es kann hilfreich sein, wenn Sie sich das Zahlenfeld Ihrer Tastatur ansehen; Gesten werden in einem Raster von 3??3 Feldern dargestellt die von 1 bis 9 durchnummeriert sind.\n\nEs muss immer die genau passende Geste ausgef??hrt werden, um die zugewiesene Aktion zu starten. Es ist m??glich, einer Aktion mehrere Gesten zuzuordnen. Vermeiden Sie nach M??glichkeit zu komplizierte Gesten, die mehr als eine Richtungs??nderung beinhalten. (Ein gutes Beispiel w??re 45654 oder 74123, weil diese einfach sind. 1236987 hingegen k??nnte bereits zu kompliziert sein.)\n\nDie Bedingung f??r alle Gesten wird in dieser Gruppe festgelegt. Alle Gesten sind nur im Konqueror-Fenster g??ltig (weil die Fensterklasse ???konqueror??? enth??lt). @@ -2034,7 +2036,7 @@ Name[bg]=?????????????? ???? Konqui Name[bs]=Gestovi u Konqueroru Name[ca]=Gestos del Konqui -Name[ca@valencia]=Gestos de Konqui +Name[ca@valencia]=Gestos del Konqui Name[cs]=Gesta Konqueroru Name[csb]=Konqi Gest?? Name[da]=Konqi-gestusser @@ -2118,7 +2120,7 @@ Comment[bn_IN]=Konqueror ?????????????????? Comment[bs]=Prozor Konquerora Comment[ca]=Finestra del Konqueror -Comment[ca@valencia]=Finestra de Konqueror +Comment[ca@valencia]=Finestra del Konqueror Comment[cs]=Okno Konqueroru Comment[csb]=??kno Konquerora Comment[da]=Konqueror-vindue @@ -3129,7 +3131,7 @@ Comment[bg]=???????? ???????? ?????????????????? Win+E (Tux+E), ???? ???????? ?????????????????? ?????? ??????????????, ?????????? ???? ???????????? http://www.kde.org . ???????????? ???? ???????????????????? ???????????????? ?????????????? (Alt+F2). Comment[bs]=Po??to se pritisne Win+E, veb pregleda?? ??e biti pokrenut sa adresom http://www.kde.org . Mo??ete izvr??avati sve naredbe koje i u mini komandnoj liniji (Alt+F2). Comment[ca]=Despr??s de pr??mer Win+E (Tux+E), s'executar?? el navegador web i s'obrir?? http://www.kde.org. Podeu executar tota classe d'ordres que es puguin executar en el ??minicli?? (Alt+F2). -Comment[ca@valencia]=Despr??s de pr??mer Win+E (Tux+E), s'executar?? el navegador web i s'obrir?? http://www.kde.org. Podeu executar tot tipus d'ordres que es puguen executar en ??minicli?? (Alt+F2). +Comment[ca@valencia]=Despr??s de pr??mer Win+E (Tux+E), s'executar?? el navegador web i s'obrir?? http://www.kde.org. Podeu executar tota classe d'ordres que es puguen executar en el ??minicli?? (Alt+F2). Comment[cs]=Po stisknut?? Win-e se spust?? webov?? prohl????e?? a na??te str??nky http://www.kde.org. M????ete spou??t??t v??echny typy p????kaz??, kter?? lze pou????vat ve spou??t????i (Alt-F2). Comment[csb]=P?? wc??sni??c?? Win+E (Tux+E) b??dze zreszony przez??rnik WWW, w jaczim b??dze ??temk???? starna http://www.kde.org . W mini-terminalu (Alt+F2) m????e zr??sz??c wsz??tcz?? ??rt?? p??l??t??w. Comment[da]=Efter tryk p?? Win+E (Tux+E), vil en webbrowser blive startet og den vil ??bne http://www.kde.org . Du kan k??re alle mulige kommandoer som du kan k??re i minicli (Alt+F2). @@ -3198,7 +3200,7 @@ Name[bn_IN]=KDE ????????????-???????????? ??????????????? Name[bs]=Idi na veb sajt KDE???a Name[ca]=Ves al lloc web del KDE -Name[ca@valencia]=Ves al lloc web de KDE +Name[ca@valencia]=Ves al lloc web del KDE Name[cs]=P??ej??t na str??nky KDE Name[csb]=Bi??j do dom??cy starn?? KDE Name[da]=G?? til KDEs hjemmeside diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.23.4/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys new/khotkeys-5.23.5/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys --- old/khotkeys-5.23.4/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys 2021-11-30 13:52:40.000000000 +0100 +++ new/khotkeys-5.23.5/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys 2022-01-04 09:54:15.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ Comment[bg]=?????????????? ?????????????? ?? Konqueror. Comment[bs]=Osnovni gestovi u Konqueroru. Comment[ca]=Gestos b??sics del Konqueror. -Comment[ca@valencia]=Gestos b??sics de Konqueror. +Comment[ca@valencia]=Gestos b??sics del Konqueror. Comment[cs]=Z??kladn?? gesta Konqueroru Comment[csb]=P??dsp??dlow?? gest?? Konquerora Comment[da]=Basale Konqueror-gestusser. @@ -89,7 +89,7 @@ Name[bg]=?????????????? ?? Konqueror Name[bs]=Gestovi u Konqueroru Name[ca]=Gestos del Konqueror -Name[ca@valencia]=Gestos de Konqueror +Name[ca@valencia]=Gestos del Konqueror Name[cs]=Gesta Konqueroru Name[csb]=Gest?? Konquerora Name[da]=Konqueror-gestusser @@ -173,7 +173,7 @@ Comment[bn_IN]=Konqueror ?????????????????? Comment[bs]=Prozor Konquerora Comment[ca]=Finestra del Konqueror -Comment[ca@valencia]=Finestra de Konqueror +Comment[ca@valencia]=Finestra del Konqueror Comment[cs]=Okno Konqueroru Comment[csb]=??kno Konquerora Comment[da]=Konqueror-vindue @@ -429,6 +429,7 @@ RoleType=0 Title=file:/ - Konqueror Title[ca]=fitxer:/ - Konqueror +Title[ca@valencia]=fitxer:/ - Konqueror Title[cs]=file:/ - Konqueror Title[da]=file:/ - Konqueror Title[de]=file:/ - Konqueror @@ -636,7 +637,7 @@ Comment[bg]=???????? ???? Opera: ??????????????????, ???????????????? ????????????, ??????????????.\n??????????????????: ?????? ???????????????? ?? "?????? ??????????????????????" ?? ???????????? ?? ?????????????????? ???? ????????????????????????. Comment[bs]=U stilu Opere: pritisni, gore, otpusti.\nNapomena: U sukobu sa ???Novi jezi??ak???, pa zato podrazumijevano isklju??eno. Comment[ca]=Estil Opera: premeu, moveu amunt, deixeu anar.\nNota: els conflictes amb ??Pestanya nova??, i similars s'han desactivat per omissi??. -Comment[ca@valencia]=Estil Opera: premeu, moveu amunt, deixeu anar.\nNota: els conflictes amb ??Pestanya nova??, i similars s'han desactivat per defecte. +Comment[ca@valencia]=Estil Opera: premeu, moveu amunt, deixeu anar.\nNota: els conflictes amb ??Pestanya nova??, i similars s'han desactivat per omissi??. Comment[cs]=Styl Opery: Stiskn??te, pohn??te nahoru, uvoln??te.\n Pozn??mka: Proto??e koliduje s vytvo??en??m nov?? karty, je ve v??choz??m stavu zak??z??no. Comment[csb]=Szt??l ??per??: wc??sni, do g??r??, p??szcz??. \nB??cz??nk: Zwaga z 'Now?? k??rta', n?? to je dom??slno w??????czon?? Comment[da]=Opera-agtig: Tryk, bev??g op, slip.\nBem??rk: Konflikter med 'Nyt faneblad' og er derfor deaktiveret som standard. @@ -711,7 +712,7 @@ Name[bn]=????????? ????????? ??????????????? Name[bs]=Zaustavi u??itavanje Name[ca]=Atura la c??rrega -Name[ca@valencia]=Para la c??rrega +Name[ca@valencia]=Atura la c??rrega Name[cs]=Zastavit na????t??n?? Name[csb]=Zatrz??m??j ladowani?? Name[da]=Stop indl??sning @@ -1125,7 +1126,7 @@ Comment[bg]=???????? ???????? ????????????.\n???????? ???? Opera: ??????????????????, ???????????????? ????????????, ???????????????? ????????????, ???????????????? ????????????, ??????????????.\n??????????????????:?????? ???????????????? ?? "???????????????????? ???? ???????????????? ??????????????????????" ?? ???????????? ?? ?????????????????? ???? ????????????????????????. Comment[bs]=Pomeranje nagore u strukturi URL???a ili fascikle.\nU stilu Opere: pritisni, gore, lijevo, gore, otpusti.\nNapomena: U sukobu sa ???Aktiviraj prethodni jezi??ak???, pa zato podrazumijevano isklju??eno. Comment[ca]=Anar cap amunt per l'URL/estructura de directoris.\nEstil Opera: premeu, moveu amunt, moveu a l'esquerra, moveu amunt, deixeu anar.\nNota: els conflictes amb ??Pestanya nova??, i similars s'han desactivat per omissi??. -Comment[ca@valencia]=Anar cap amunt per l'URL/estructura de directoris.\nEstil Opera: premeu, moveu amunt, moveu a l'esquerra, moveu amunt, deixeu anar.\nNota: els conflictes amb ??Pestanya nova??, i similars s'han desactivat per defecte. +Comment[ca@valencia]=Anar cap amunt per l'URL/estructura de directoris.\nEstil Opera: premeu, moveu amunt, moveu a l'esquerra, moveu amunt, deixeu anar.\nNota: els conflictes amb ??Pestanya nova??, i similars s'han desactivat per omissi??. Comment[cs]=P??esunout se ve struktu??e o ??rove?? v????e.\n Styl Opery: Stiskn??te, pohn??te nahoru, pohn??te doleva, pohn??te nahoru, uvoln??te.\n Pozn??mka: Proto??e koliduje s 'Aktivovat p??edchoz?? kartu', je ve v??choz??m stavu zak??z??no. Comment[da]=G??r op i URL/mappe-struktur.\nOpera-agtig: Tryk, bev??g op, bev??g til venstre, bev??g op. slip.\nBem??rk: Konflikter med "Aktiv??r forrige faneblad", og er derfor deaktiveret som standard. Comment[de]=Geht in der Adress-/Ordnerstruktur eine Ebene h??her.\nOpera-Stil: Dr??cken, nach oben, nach links, nach oben, loslassen.\nHinweis: Dies steht in Konflikt mit der Aktion ???Vorheriges Unterfenster aktivieren??? und ist daher in der Voreinstellung nicht aktiviert. @@ -2700,7 +2701,7 @@ Comment[bg]=??????????????????, ???????????????? ??????????????, ???????????????????????? ????????????, ???????????????? ??????????????, ???????????????? ????????????, ??????????????.\n(???????? ???? ?????????? ?????????? "h".) Comment[bs]=Pritisni, pomjeri dolje, pomjeri polu-gore, pomjeri desno, pomjeri dolje, otpusti.\n(Crtanje malog slova 'h'.) Comment[ca]=Premeu, moveu avall, moveu la meitat cap amunt, moveu a la dreta, deixeu anar.\n(Dibuixant una ??h?? min??scula) -Comment[ca@valencia]=Premeu, moveu avall, moveu la meitat cap amunt, moveu a la dreta, deixeu anar.\n(Es dibuixa una ??h?? min??scula) +Comment[ca@valencia]=Premeu, moveu avall, moveu la meitat cap amunt, moveu a la dreta, deixeu anar.\n(Dibuixant una ??h?? min??scula) Comment[cs]=Stiskn??te, pohn??te dol??, pohn??te z poloviny nahoru, pohn??te doprava, pohn??te dol??, uvoln??te.\n (Napi??te mal?? 'h'.) Comment[csb]=Wc??sni, w d????, p???? w g??r??, w praw??, w d????, p??szcz??.\n(C??ch??j?? m?????? 'h'.) Comment[da]=Tryk, bev??g ned, bev??g halvt op, bev??g til h??jre, bev??g ned, slip.\n(Tegner et lille 'h'.) @@ -3034,7 +3035,7 @@ Name[bn_IN]=??????????????? ???????????? ???????????? Name[bs]=Zatvori jezi??ak Name[ca]=Tanca la pestanya -Name[ca@valencia]=Tanca pestanya +Name[ca@valencia]=Tanca la pestanya Name[cs]=Zav????t kartu Name[csb]=Zamkni k??rt?? Name[da]=Luk faneblad @@ -3208,7 +3209,7 @@ Comment[bg]=??????????????????, ???????????????? ????????????, ??????????????.\n?????? ???????????????? ?????? ?????????? ???? Opera "???????????? 2", ?????????? ?? ???? ????????????????????????. Comment[bs]=Pritisni, gore, otpusti.\nU sukobu sa ???Gore #2??? u stilu Opere, pa zato podrazumijevano isklju??eno. Comment[ca]=Premeu, moveu amunt, deixeu anar.\nConflictes amb l'estil Opera ??Amunt 2??, el qual est?? desactivat per omissi??. -Comment[ca@valencia]=Premeu, moveu amunt, deixeu anar.\nConflictes amb l'estil Opera ??Amunt 2??, que est?? desactivat per defecte. +Comment[ca@valencia]=Premeu, moveu amunt, deixeu anar.\nConflictes amb l'estil Opera ??Amunt 2??, el qual est?? desactivat per omissi??. Comment[cs]=Stiskn??te, pohn??te nahoru, uvoln??te.\n Koliduje se stylem Opery 'Nahoru ??. 2', kter?? je ve v??choz??m stavu zak??zan??. Comment[csb]=Wc??sni, w g??r??, p??szcz??.\nZwada ze szt??l?? Oper?? 'W g??r?? #2' je dom??slno w??????czony. Comment[da]=Tryk, bev??g op, slip.\nI konflikt med Opera-agtig 'Op #2', som er deaktiveret som standard. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.23.4/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop new/khotkeys-5.23.5/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop --- old/khotkeys-5.23.4/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop 2021-11-30 13:52:40.000000000 +0100 +++ new/khotkeys-5.23.5/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop 2022-01-04 09:54:15.000000000 +0100 @@ -77,7 +77,7 @@ Comment[bg]=?????????????????????? ???? ?????????????????? ???????????????? Comment[bs]=Pode??avanje postavki radnji unosa Comment[ca]=Configura l'arranjament de les accions d'entrada -Comment[ca@valencia]=Configura els par??metres de les accions d'entrada +Comment[ca@valencia]=Configura l'arranjament de les accions d'entrada Comment[cs]=Nastaven?? vstupn??ch ??innost?? Comment[csb]=K??nfig??rac??j?? dz??jani??w we??dzeni?? Comment[da]=Indstilling af input-handlinger @@ -147,7 +147,7 @@ X-KDE-Keywords[ca]=global,dreceres de teclat,dreceres de teclat,hotkeys,KHotKeys,accions d'entrada,gestos del ratol??,accions,activadors,llan??a X-KDE-Keywords[ca@valencia]=global,dreceres de teclat,dreceres de teclat,hotkeys,KHotKeys,accions d'entrada,gestos del ratol??,accions,activadors,llan??a X-KDE-Keywords[da]=globale,tastaturgenveje,genvejstaster,hotkeys,KHotKeys,input-handlinger,musegestusser,handlinger,udl??sere,k??r -X-KDE-Keywords[de]=global,tastatur,tastenk??rzel,kurzbefehle,hot keys,hotkeys,KHotKeys,eingaben,mausgesten,aktionen,ausl??ser,starten +X-KDE-Keywords[de]=tastatur,tastenk??rzel,kurzbefehle,eingaben,mausgesten,aktionen,ausl??ser,starten X-KDE-Keywords[el]=??????????????????,???????????????????????? ??????????????????????????,?????????????? ??????????????????????,hotkeys,KHotKeys,?????????????????? ?????????????????? ??????????????,?????????????? ??????????????????,??????????????????,????????????????????????????,???????????????????? X-KDE-Keywords[en_GB]=global,keyboard shortcuts,hot keys,hotkeys,KHotKeys,input actions,mouse gestures,actions,triggers,launch X-KDE-Keywords[es]=global,accesos r??pidos de teclado,atajos de teclado,atajos,teclas r??pidas,KHotKeys,acciones de entrada,gestos del rat??n,acciones,disparadores,lanzamiento diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.23.4/po/ca/docs/kcontrol/khotkeys/index.docbook new/khotkeys-5.23.5/po/ca/docs/kcontrol/khotkeys/index.docbook --- old/khotkeys-5.23.4/po/ca/docs/kcontrol/khotkeys/index.docbook 2021-11-30 13:53:09.000000000 +0100 +++ new/khotkeys-5.23.5/po/ca/docs/kcontrol/khotkeys/index.docbook 2022-01-04 09:54:40.000000000 +0100 @@ -253,7 +253,7 @@ ></term> <listitem ><para ->Aix?? defineix el que succeeix si el grup ja existeix en el sistema al qual s'exporta el grup. Quan s'activa, totes les accions noves seran afegides al grup en el sistema de destinaci??, mentre que les accions que tenen el mateix nom per?? amb una configuraci?? diferent seran actualitzades amb la configuraci?? del fitxer importat. Quan est?? desactivada, el m??dul refusar?? importar el fitxer. </para +>Aix?? defineix el que succeeix si el grup ja existeix en el sistema al qual s'exporta el grup. Quan s'activa, totes les accions noves seran afegides al grup en el sistema de destinaci??, mentre que les accions que tenen el mateix nom, per?? amb una configuraci?? diferent seran actualitzades amb la configuraci?? del fitxer importat. Quan est?? desactivada, el m??dul refusar?? importar el fitxer. </para ></listitem> </varlistentry> @@ -765,12 +765,12 @@ >Recordeu, aqu?? haureu d'introduir les pulsacions de tecles exactament com ho >far??eu en un teclat. Per a les lletres en maj??scula, haureu d'introduir la >tecla &Maj;. Per exemple, per a escriure <quote >Hola</quote >, introdu??u <userinput ->Maj??s.+H:O:L:A</userinput +>Maj+H:O:L:A</userinput >.</para> <para >Aix?? tamb?? s'aplica als car??cters especials. Per exemple, per a escriure >el signe de l'arrova en el teclat angl??s americ??, introdu??u <userinput ->Maj??s.+2</userinput +>Maj+2</userinput >. </para> </tip> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.23.4/po/ca@valencia/khotkeys.po new/khotkeys-5.23.5/po/ca@valencia/khotkeys.po --- old/khotkeys-5.23.4/po/ca@valencia/khotkeys.po 2021-11-30 13:52:44.000000000 +0100 +++ new/khotkeys-5.23.5/po/ca@valencia/khotkeys.po 2022-01-04 09:54:19.000000000 +0100 @@ -1,26 +1,25 @@ # Translation of khotkeys.po to Catalan (Valencian) -# Copyright (C) 2000-2018 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2000-2021 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# or the same license as the source of its messages in English. # # Sebasti?? Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2006. # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2005. -# Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014, 2017, 2018. -# Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2012, 2014, 2015, 2016. +# Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014, 2017, 2018, 2020, 2021. +# Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2012, 2014, 2015, 2016, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 01:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-09 11:53+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-31 20:13+0100\n" +"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -228,8 +227,8 @@ "Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left " "mouse button while drawing, and release when you have finished." msgstr "" -"Dibuixeu el gest que voleu gravar tot seguit. Premeu i manteniu el bot?? " -"esquerre del ratol?? mentre dibuixeu; allibereu-lo quan h??geu acabat." +"Dibuixeu el gest que voleu gravar tot seguit. Premeu i manteniu premut el " +"bot?? esquerre del ratol?? mentre dibuixeu, i allibereu-lo quan h??geu acabat." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button) @@ -366,7 +365,7 @@ #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123 #, kde-format msgid "Window role:" -msgstr "Rol de la finestra:" +msgstr "Funci?? de la finestra:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131 @@ -379,7 +378,7 @@ #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195 #, kde-format msgid "&Autodetect" -msgstr "&Autodetecta" +msgstr "Detecta &autom??ticament" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205 @@ -405,6 +404,7 @@ msgid "Dialog" msgstr "Di??leg" +# skip-rule: kct-dock #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232 #, kde-format @@ -462,7 +462,7 @@ #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:217 #, kde-format msgid "D-Bus Command" -msgstr "Ordre del D-Bus" +msgstr "Ordre de D-Bus" #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:221 #, kde-format @@ -555,13 +555,13 @@ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Desactivada</p>\n" "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Exporta les accions en un " -"estat desactivada.</p>\n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Exporta les accions en " +"estat desactivat.</p>\n" "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Activada</p>\n" "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Exporta les accions en un " -"estat activada.</p></body></html>" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Exporta les accions en " +"estat activat.</p></body></html>" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44 @@ -588,7 +588,7 @@ #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62 #, kde-format msgid "KHotkeys file id." -msgstr "ID del fitxer de KHotkeys" +msgstr "ID del fitxer del KHotkeys" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel) #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65 @@ -598,8 +598,8 @@ "They are mostly used for automatic updates from the KDE developers." msgstr "" "S'utilitza un ID de fitxer de khotkeys per a assegurar que els fitxers no " -"s'importen m??s d'una vegada. Principalment, s'utilitzen per a les " -"actualitzacions autom??tiques des dels desenvolupadors de KDE." +"s'importen m??s d'un cop. Principalment, s'utilitzen per a les " +"actualitzacions autom??tiques des dels desenvolupadors del KDE." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel) #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68 @@ -700,14 +700,14 @@ "Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be " "activated." msgstr "" -"No s'ha pogut contactar amb ??khotkeys??. Els canvis s'han guardat per?? no es " -"poden activar." +"No s'ha pogut contactar amb el ??khotkeys??. Els canvis s'han guardat, per?? no " +"es poden activar." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button) #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36 #, kde-format msgid "Settings" -msgstr "Configuraci??" +msgstr "Arranjament" #: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:103 #, kde-format @@ -789,7 +789,7 @@ #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:69 #, kde-format msgid "Failed to start service '%1'." -msgstr "No s'ha pogut iniciar el servei ??%1??." +msgstr "Ha fallat en iniciar el servei ??%1??." #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:81 #, kde-format @@ -835,7 +835,7 @@ "This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you " "want to import it again?" msgstr "" -"Aquest fitxer ??d'accions?? ja ha estat importat abans. Segur que voleu tornar-" +"Aquest fitxer ??d'accions?? ja ha estat importat abans. De veres voleu tornar-" "lo a importar?" #: libkhotkeysprivate/settings.cpp:281 @@ -846,12 +846,12 @@ "want to import it?" msgstr "" "Aquest fitxer ??d'accions?? no t?? camp importat i per tant no es pot " -"determinar si ja ha estat importat o no. Segur que voleu importar-lo?" +"determinar si ja ha estat importat o no. De veres voleu importar-lo?" #: libkhotkeysprivate/shortcuts_handler.cpp:33 #, kde-format msgid "Custom Shortcuts Service" -msgstr "" +msgstr "Servei de dreceres personalitzades" #: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:101 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.23.4/po/fr/khotkeys.po new/khotkeys-5.23.5/po/fr/khotkeys.po --- old/khotkeys-5.23.4/po/fr/khotkeys.po 2021-11-30 13:52:49.000000000 +0100 +++ new/khotkeys-5.23.5/po/fr/khotkeys.po 2022-01-04 09:54:22.000000000 +0100 @@ -27,7 +27,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.23.4/po/hu/khotkeys.po new/khotkeys-5.23.5/po/hu/khotkeys.po --- old/khotkeys-5.23.4/po/hu/khotkeys.po 2021-11-30 13:52:51.000000000 +0100 +++ new/khotkeys-5.23.5/po/hu/khotkeys.po 2022-01-04 09:54:25.000000000 +0100 @@ -4,20 +4,21 @@ # Kiszel Krist??f <ulys...@kubuntu.org>, 2010, 2017. # Krist??f Kiszel <ulys...@kubuntu.org>, 2011, 2019, 2020. # Bal??zs ??r <urbal...@gmail.com>, 2012. +# Kristof Kiszel <ulys...@fsf.hu>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 01:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-17 19:54+0100\n" -"Last-Translator: Krist??f Kiszel <kiszel.kris...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-31 15:34+0100\n" +"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulys...@fsf.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n...@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 21.03.70\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -27,7 +28,7 @@ #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "kiszel.kris...@gmail.com,tsza...@interware.hu" +msgstr "ulys...@fsf.hu,tsza...@interware.hu" #: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:17 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.23.4/po/it/khotkeys.po new/khotkeys-5.23.5/po/it/khotkeys.po --- old/khotkeys-5.23.4/po/it/khotkeys.po 2021-11-30 13:52:52.000000000 +0100 +++ new/khotkeys-5.23.5/po/it/khotkeys.po 2022-01-04 09:54:26.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # Andrea Rizzi <ri...@kde.org>, 2003, 2004, 2005, 2007. # Giovanni Venturi <jum...@tiscali.it>, 2006. # Luca Bellonda <lbello...@gmail.com>, 2008. -# Luigi Toscano <luigi.tosc...@tiscali.it>, 2009, 2012, 2017, 2018, 2020. +# Luigi Toscano <luigi.tosc...@tiscali.it>, 2009, 2012, 2017, 2018, 2020, 2021. # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" +"X-Generator: Lokalize 21.08.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.23.4/po/zh_CN/khotkeys.po new/khotkeys-5.23.5/po/zh_CN/khotkeys.po --- old/khotkeys-5.23.4/po/zh_CN/khotkeys.po 2021-11-30 13:53:06.000000000 +0100 +++ new/khotkeys-5.23.5/po/zh_CN/khotkeys.po 2022-01-04 09:54:37.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 01:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-23 14:31\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 14:09\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"