Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package palapeli for openSUSE:Factory checked in at 2022-01-11 21:19:25 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/palapeli (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.palapeli.new.1892 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "palapeli" Tue Jan 11 21:19:25 2022 rev:116 rq:944446 version:21.12.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/palapeli/palapeli.changes 2021-12-13 20:50:07.184624302 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.palapeli.new.1892/palapeli.changes 2022-01-11 21:23:36.805142145 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jan 4 10:26:42 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 21.12.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/21.12.1/ +- No code change since 21.12.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- palapeli-21.12.0.tar.xz palapeli-21.12.0.tar.xz.sig New: ---- palapeli-21.12.1.tar.xz palapeli-21.12.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ palapeli.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.r7AvEo/_old 2022-01-11 21:23:37.413142573 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.r7AvEo/_new 2022-01-11 21:23:37.433142587 +0100 @@ -18,16 +18,16 @@ # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} -%bcond_without lang +%bcond_without released Name: palapeli -Version: 21.12.0 +Version: 21.12.1 Release: 0 Summary: Jigsaw puzzle game License: GPL-2.0-or-later Group: Amusements/Games/Board/Puzzle URL: https://apps.kde.org/palapeli Source: https://download.kde.org/stable/release-service/%{version}/src/%{name}-%{version}.tar.xz -%if %{with lang} +%if %{with released} Source1: https://download.kde.org/stable/release-service/%{version}/src/%{name}-%{version}.tar.xz.sig Source2: applications.keyring %endif @@ -88,7 +88,7 @@ %install %kf5_makeinstall -C build -%if %{with lang} +%if %{with released} %find_lang %{name} --with-man --all-name %{kf5_find_htmldocs} %endif @@ -139,7 +139,7 @@ %{_kf5_libdir}/libpala.so %{_kf5_cmakedir}/Pala/ -%if %{with lang} +%if %{with released} %files lang -f %{name}.lang %endif ++++++ palapeli-21.12.0.tar.xz -> palapeli-21.12.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/palapeli-21.12.0/CMakeLists.txt new/palapeli-21.12.1/CMakeLists.txt --- old/palapeli-21.12.0/CMakeLists.txt 2021-12-02 22:34:44.000000000 +0100 +++ new/palapeli-21.12.1/CMakeLists.txt 2022-01-03 22:50:34.000000000 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "21") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") set (RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/palapeli-21.12.0/po/ca/docs/palapeli/index.docbook new/palapeli-21.12.1/po/ca/docs/palapeli/index.docbook --- old/palapeli-21.12.0/po/ca/docs/palapeli/index.docbook 2021-12-03 01:13:54.000000000 +0100 +++ new/palapeli-21.12.1/po/ca/docs/palapeli/index.docbook 2022-01-04 01:19:55.000000000 +0100 @@ -108,7 +108,7 @@ <title >Jugar amb els trencaclosques i actualitzar la col??lecci??</title> <para ->Quan llanceu el &palapeli; per primera vegada, la col??lecci?? de trencaclosques ja contindr?? alguns trencaclosques de mostra que v??nen amb el &palapeli;. Feu clic sobre un d'ells per comen??ar a jugar immediatament. M??s tard, quan h??giu creat alguns trencaclosques (vegeu a continuaci??), tamb?? podreu fer clic sobre seu per comen??ar a jugar.</para> +>Quan llanceu el &palapeli; per primera vegada, la col??lecci?? de trencaclosques ja contindr?? alguns trencaclosques de mostra que venen amb el &palapeli;. Feu clic sobre un d'ells per comen??ar a jugar immediatament. M??s tard, quan h??giu creat alguns trencaclosques (vegeu a continuaci??), tamb?? podreu fer clic sobre seu per comen??ar a jugar.</para> <para >El joc t?? lloc sobre la taula del trencaclosques, vegeu <link >linkend="puzzletable" >la secci?? despr??s de la seg??ent</link @@ -255,7 +255,7 @@ ></step> <step ><para ->A la segona p??gina, seleccioneu el tipus de peces en les que es tallar?? la imatge. El &palapeli; ve amb una col??lecci?? preinstal??lada de talladors, per?? tamb?? hi ha disponibles talladors de tercers.</para +>A la segona p??gina, seleccioneu el tipus de peces en qu?? es tallar?? la imatge. El &palapeli; ve amb una col??lecci?? preinstal??lada de talladors, per?? tamb?? hi ha disponibles talladors de tercers.</para ></step> <step ><para @@ -263,7 +263,7 @@ ></step> </procedure> <para ->Aquest manual continuar?? debatent sobre els talladors que v??nen amb el &palapeli;. Si heu descarregat un connector de tallador de tercers per al &palapeli; i teniu problemes per a instal??lar-lo o emprar-lo en el vostre sistema, referiu-vos a la documentaci?? d'aquest connector.</para> +>Aquest manual continuar?? debatent sobre els talladors que venen amb el &palapeli;. Si heu descarregat un connector de tallador de tercers per al &palapeli; i teniu problemes per a instal??lar-lo o emprar-lo en el vostre sistema, referiu-vos a la documentaci?? d'aquest connector.</para> </sect1> <sect1 id="simple-slicers"> <title @@ -273,7 +273,7 @@ >Peces cl??ssiques de puzle</guilabel > i <guilabel >Peces rectangulars</guilabel ->. Aquests talladors creen peces rectangulars senzilles amb o sense pestanyes de connexi??.</para> +>. Aquests talladors creen peces rectangulars senzilles amb pestanyes de connexi?? o sense.</para> <para >Ambd??s talladors permeten un nombre de peces i s'ajustar?? la relaci?? >d'aspecte. Arrossegar el control lliscant <guilabel >Relaci?? d'aspecte de la pe??a:</guilabel @@ -388,7 +388,7 @@ ></term> <listitem ><para ->Determina com de corbes seran les vores, &ead;, com de fortament entraran els bonys o sortiran les protuber??ncies a les vores. Moveu el control lliscant a l'esquerra per a obtenir l??nies rectes de vora (excepte per a les pestanyes).</para +>Determina com seran de corbes les vores, &ead;, com entraran de fort els bonys o sortiran les protuber??ncies a les vores. Moveu el control lliscant a l'esquerra per a obtenir l??nies rectes de vora (excepte per a les pestanyes).</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> @@ -428,7 +428,7 @@ ></term> <listitem ><para ->Determina com es veuran individualment les pestanyes. Feu anar el control lliscant cap a l'esquerra, les pestanyes es veuran totes iguals. Cap a la dreta, cada connexi?? ser?? una pe??a d'art ??nica, especialment per a vos.</para +>Determina com es veuran individualment les pestanyes. Feu anar el control lliscant cap a l'esquerra, les pestanyes es veuran totes iguals. Cap a la dreta, cada connexi?? ser?? una pe??a d'art ??nica, especialment per a v??s.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> @@ -528,7 +528,7 @@ ></menuchoice >. Les opcions de configuraci?? per a la seva mida, posici?? i si ??s visible >o no es desaran i es restauraran entre les execucions del &palapeli;. </para> <para ->En ??sser una finestra, es pot moure lliurement al voltant de l'escriptori aix?? com redimensionar. El bot?? <guibutton +>En ser una finestra, es pot moure lliurement al voltant de l'escriptori aix?? com redimensionar. El bot?? <guibutton >Tanca</guibutton > l'ocultar?? i el bot?? <guibutton >Maximitza</guibutton @@ -759,7 +759,7 @@ <para >Quan creeu o reinicieu un trencaclosques gran, podria ser millor evitar l'??s >de les caracter??stiques de bisell i ombra del &palapeli; (vegeu la secci?? ><link linkend="configuration-general" >Configuraci?? general</link ->), ja que fan que es carregui m??s lent i el ressaltat ??s m??s dif??cil de veure quan les peces s??n molt petites. El ressaltat apareix m??s prominent quan no s'empra l'ombrejat. </para> +>), ja que fan que es carregui m??s lent i el ressaltat ??s m??s dif??cil de veure quan les peces s??n molt petites. El ressaltat apareix m??s prominent quan no s'empra l'ombreig. </para> </sect1> <sect1 id="large-puzzle-space"> @@ -769,7 +769,7 @@ <title >Assignar espai a la taula del trencaclosques</title> <para ->Quan creeu o reinicieu un trencaclosques, les peces es barregen i es col??loquen a l'atzar en les ubicacions de la quadr??cula a la taula del trencaclosques. Dues opcions de configuraci?? afecten a l'espai requerit, vegeu <link linkend="configuration" +>Quan creeu o reinicieu un trencaclosques, les peces es barregen i es col??loquen a l'atzar en les ubicacions de la quadr??cula a la taula del trencaclosques. Dues opcions de configuraci?? afecten l'espai requerit, vegeu <link linkend="configuration" >Configurar la partida</link > per a una llista de les opcions de configuraci?? proporcionades mitjan??ant > l'element de men?? <menuchoice ><guimenu @@ -825,7 +825,7 @@ <para >Quan es carrega un trencaclosques, el &palapeli; calcular?? vistes propera i >distant, fent que es mostri tota l'??rea de la taula del trencaclosques. La >vista propera mostrar?? les peces en una mida de visualitzaci?? c??moda per >als ulls, la pantalla i escriptori. Utilitzeu el &BMR; per a alternar >r??pidament entre ambdues vistes, en una ubicaci?? on apunti el ratol??. >Despr??s, podreu tornar r??pidament sobre qualsevol pe??a a la taula del >trencaclosques i veure quina forma t?? i quina part de la imatge cont??. ></para> <para ->Podeu ajustar l'escala de la vista fent zoom manualment i la configuraci?? es recordar?? la propera vegada que canvieu la vista emprant el &BMR;. Els trencaclosques de totes les mides tenen la caracter??stica de fer zoom r??pid, per?? en trencaclosques amb menys de 100 peces, ambdues vistes s??n gaireb?? iguals entre si. En altres paraules, les peces s??n f??cils de veure quan veieu tota la taula del trencaclosques. </para> +>Podeu ajustar l'escala de la vista fent zoom manualment i la configuraci?? es recordar?? la pr??xima vegada que canvieu la vista emprant el &BMR;. Els trencaclosques de totes les mides tenen la caracter??stica de fer zoom r??pid, per?? en trencaclosques amb menys de 100 peces, ambdues vistes s??n gaireb?? iguals entre si. En altres paraules, les peces s??n f??cils de veure quan veieu tota la taula del trencaclosques. </para> </sect2> <sect2 id="large-puzzle-navigating"> <title @@ -833,7 +833,7 @@ <para >La forma dif??cil de moure les peces en un trencaclosques gran ??s >seleccionar-les i despr??s arrossegar alternativament les peces cap a la >taula del trencaclosques (&BER; i &BDR;) fins a arribar a la seva >destinaci??. Una forma molt m??s f??cil de fer el mateix ??s seleccionar-les >i fer zoom a la vista (&BMR;, vegeu a dalt), arrossegar-les fins a la >destinaci?? en un moviment (&BER;) i despr??s fer zoom a la vista (&BMR;). >Aquesta tamb?? ??s una bona manera de recuperar una sola pe??a estranya, >per?? arrossegar-la a trav??s de la taula del trencaclosques, sense perdre la >selecci??, pot ser complicat si hi ha milers de peces. </para> <para ->Una altra forma de navegar i cercar a la taula del trencaclosques, sistem??ticament ??s ampliar-la en la cantonada superior esquerra (&BMR;), despr??s utilitzeu els espais buits en les barres de despla??ament per a passar horitzontal o verticalment a trav??s de la taula, una <quote +>Una altra forma de navegar i cercar a la taula del trencaclosques, sistem??ticament ??s ampliar-la en la cantonada superior esquerra (&BMR;), despr??s utilitzeu els espais buits en les barres de despla??ament per a passar horitzontalment o verticalment a trav??s de la taula, una <quote >p??gina</quote > de mida fixa alhora. Aquesta t??cnica ??s molt efectiva quan utilitzeu > contenidors de peces per a recollir les que esteu cercant. Si mant?? > l'escala propera fixa i sempre comenceu en el mateix lloc, sempre obtindreu > <quote >p??gines</quote @@ -845,7 +845,7 @@ <para >En els trencaclosques grans en una pantalla petita, pot ser dif??cil veure el >que s'est?? fent. Per exemple, amb un trencaclosques de 10.000 peces en una >pantalla de 1440 per 900, les peces en la vista llunyana de la taula del >trencaclosques s??n d'aproximadament 7 p??xels. En aquesta escala, ??s >dif??cil veure la imatge, el color, la forma de la pe??a o fins i tot >ressaltar. </para> <para ->El &palapeli; sempre ha tingut una elecci?? del fons i els colors de fons que ajudar?? a la visibilitat. A aix?? s'afegeix que aquest ??s un esquema de ressaltat m??s prominent, el qual apareixer?? si no trieu ombrejar i una configuraci?? per a triar el color del ressaltat, per a que contrasti amb el fons i la majoria de les peces. Aquestes configuracions tamb?? seran desades i restaurades amb cada trencaclosques. De manera que cada trencaclosques pot tenir el fons i que ressalti millor de manera general amb la vostra imatge. Val la pena experimentar amb la configuraci?? quan creeu un trencaclosques gran, per?? ??s possible que h??giu de tornar a carregar o reiniciar el trencaclosques abans que tots els canvis puguin tenir efecte. </para> +>El &palapeli; sempre ha tingut una elecci?? del fons i els colors de fons que ajudar?? a la visibilitat. A aix?? s'afegeix que aquest ??s un esquema de ressaltat m??s prominent, el qual apareixer?? si no trieu ombrejar i una configuraci?? per a triar el color del ressaltat, perqu?? contrasti amb el fons i la majoria de les peces. Aquestes configuracions tamb?? seran desades i restaurades amb cada trencaclosques. De manera que cada trencaclosques pot tenir el fons i que ressalti millor de manera general amb la vostra imatge. Val la pena experimentar amb la configuraci?? quan creeu un trencaclosques gran, per?? ??s possible que h??giu de tornar a carregar o reiniciar el trencaclosques abans que tots els canvis puguin tenir efecte. </para> </sect2> </sect1> @@ -864,7 +864,7 @@ >horitz??</quote > o <quote >casa blanca a l'esquerra</quote ->. Inicialment, apareixen amb una mida m??nima, el qual ??s prou gran com per a mostrar quatre peces a escala propera, de manera que s??n molt f??cils d'encaixar a la banda de la finestra principal de la taula del trencaclosques. </para> +>. Inicialment, apareixen amb una mida m??nima, el qual ??s prou gran per a mostrar quatre peces a escala propera, de manera que s??n molt f??cils d'encaixar a la banda de la finestra principal de la taula del trencaclosques. </para> <para >En ser finestres, els contenidors es podran moure lliurement al voltant de >l'escriptori aix?? com redimensionar. El bot?? <guibutton >Tanca</guibutton @@ -960,7 +960,7 @@ ><guimenu >Mou</guimenu > <guimenuitem ->Seleciona-les totes en el contenidor</guimenuitem +>Selecciona-les totes en el contenidor</guimenuitem > </menuchoice >, seguit per l'element de men?? <menuchoice ><shortcut @@ -1389,7 +1389,7 @@ >Permet triar on reservar algun espai a la taula del trencaclosques per a >construir la soluci??.</action > No es proporcionar?? espai si seleccioneu l'opci?? <guilabel >Cap</guilabel -> o si el trencaclosques t?? menys de 20 peces. Els canvis tindran efecte quan es crei o es torni a iniciar un trencaclosques.</para +> o si el trencaclosques t?? menys de 20 peces. Els canvis tindran efecte quan es cre?? o es torni a iniciar un trencaclosques.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> @@ -1401,7 +1401,7 @@ ><para ><action >Permet triar l'espaiat en la quadr??cula del trencaclosques.</action -> Els canvis en l'espaiat del trencaclosques nom??s tindran efecte quan es crei o reinici un trencaclosques.</para +> Els canvis en l'espaiat del trencaclosques nom??s tindran efecte quan es cre?? o reinici un trencaclosques.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1416,7 +1416,7 @@ ><para ><action >Controla l'aparen??a de les peces a la taula del trencaclosques.</action -> Si el &palapeli; s'executant amb lentitud o els trencaclosques triguen molt temps a obrir-se, podeu inhabilitar els efectes gr??fics en aquesta categoria i accelerar-ho tot. Si trieu ombrejat, el ressaltat est?? implementat canviant el color de l'ombra.</para +> Si el &palapeli; s'est?? executant amb lentitud o els trencaclosques triguen molt temps a obrir-se, podeu inhabilitar els efectes gr??fics en aquesta categoria i accelerar-ho tot. Si trieu ombrejat, el ressaltat est?? implementat canviant el color de l'ombra.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/palapeli-21.12.0/po/ru/palapeli.po new/palapeli-21.12.1/po/ru/palapeli.po --- old/palapeli-21.12.0/po/ru/palapeli.po 2021-12-03 01:13:54.000000000 +0100 +++ new/palapeli-21.12.1/po/ru/palapeli.po 2022-01-04 01:19:55.000000000 +0100 @@ -4,21 +4,22 @@ # Artem Sereda <overmin...@gmail.com>, 2010. # Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>, 2010, 2017. # Yuri Efremov <yur....@gmail.com>, 2011. +# Olesya Gerasimenko <translation-t...@basealt.ru>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-07 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-01 01:29+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-23 17:27+0300\n" +"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-t...@basealt.ru>\n" +"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -26,12 +27,12 @@ #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "?????????? ????????????,???????????? ????????????????" +msgstr "?????????? ????????????,???????????? ????????????????,?????????? ??????????????????????" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "overmin...@gmail.com,vmax0...@gmail.com" +msgstr "overmin...@gmail.com,vmax0...@gmail.com,translation-t...@basealt.ru" #: libpala/slicerpropertyset.cpp:74 #, kde-format @@ -157,50 +158,44 @@ msgstr "?????????????????? ?????????????????????? ??????????" #: src/config/configdialog.cpp:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General settings" +#, kde-format msgid "General Settings" msgstr "???????????????? ??????????????????" #: src/config/configdialog.cpp:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mouse interaction" +#, kde-format msgid "Mouse Interaction" msgstr "???????????????? ??????????" #: src/config/configdialog.cpp:112 #, kde-format msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "???? ????????????" #: src/config/configdialog.cpp:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "This is used for describing that no mouse action has been assigned to " -#| "this interaction plugin." -#| msgid "None" +#, kde-format msgid "None" msgstr "??????" #: src/config/configdialog.cpp:114 #, kde-format msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "???????????? ??????????" #: src/config/configdialog.cpp:115 #, kde-format msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "???????????? ????????????" #: src/config/configdialog.cpp:116 #, kde-format msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "?????????? ??????????" #: src/config/configdialog.cpp:117 #, kde-format msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "?????????? ????????????" #: src/config/mouseinputbutton.cpp:45 #, kde-format @@ -235,16 +230,14 @@ msgstr "????????????????, ?????????? ???????????????? ?????????????????? ????????????????" #: src/config/triggerconfigwidget.cpp:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mouse buttons" +#, kde-format msgid "Mouse Buttons" msgstr "???????????? ????????" #: src/config/triggerconfigwidget.cpp:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mouse wheel" +#, kde-format msgid "Mouse Wheel" -msgstr "???????????????? ????????" +msgstr "???????????? ????????" #: src/config/triggerlistview.cpp:17 #, kde-format @@ -262,12 +255,10 @@ msgstr "???????????????? ?????? ???????????????? ??????????????????" #: src/creator/puzzlecreator.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Create new puzzle" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Puzzle" -msgstr "?????????????? ?????????? ??????????????" +msgstr "???????????????? ?????????? ??????????????" #: src/creator/puzzlecreator.cpp:51 #, kde-format @@ -338,19 +329,18 @@ #: src/creator/puzzlecreator.cpp:112 #, kde-format msgid "Puzzle cannot be created: The slicer plugin could not be loaded." -msgstr "???? ?????????????? ?????????????? ??????????????: ???????????? ???????????????? ???? ?????????? ???????? ????????????????." +msgstr "???? ?????????????? ?????????????? ??????????????: ???????????? ???????????????? ???? ?????????? ???????? ????????????????." #: src/creator/puzzlecreator.cpp:119 #, kde-format msgid "Puzzle cannot be created: The file you selected is not an image." -msgstr "???? ?????????????? ?????????????? ??????????????: ?????????????????? ???????? ???? ???????????????? ????????????????????????." +msgstr "???? ?????????????? ?????????????? ??????????????: ?????????????????? ???????? ???? ???????????????? ????????????????????????." #: src/creator/puzzlecreator.cpp:127 #, kde-format msgid "" "Puzzle cannot be created: Slicing failed because of undetermined problems." -msgstr "" -"???? ?????????????? ?????????????? ??????????????: ???????????? ???????????????????? ????-???? ???????????????????????????? ??????????????." +msgstr "???? ?????????????? ?????????????? ??????????????: ???????????? ???????????????????? ???? ?????????????? ??????????????." #: src/engine/constraintinteractor.cpp:15 #, kde-format @@ -358,11 +348,9 @@ msgstr "???????????????? ???????????? ?????????????? ?????????? ???????????????????????? ???? ????????" #: src/engine/gameplay.cpp:179 src/engine/gameplay.cpp:1132 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "You have finished the puzzle the last time. Do you want to restart it now?" +#, kde-format msgid "You have finished the puzzle. Do you want to restart it now?" -msgstr "?????????????? ??????????????." +msgstr "?????????????? ??????????????. ???????????? ???????????? ???????????????" #: src/engine/gameplay.cpp:293 #, kde-format @@ -376,28 +364,26 @@ msgstr "?????????????? Palapeli (*.puzzle)" #: src/engine/gameplay.cpp:314 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatic builder for Palapeli puzzles" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Import Palapeli Puzzles" -msgstr "???????????????????????????? ???????????????? ???????????? ?????? Palapeli" +msgstr "???????????? ???????????? Palapeli" #: src/engine/gameplay.cpp:340 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatic builder for Palapeli puzzles" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Save Palapeli Puzzles" -msgstr "???????????????????????????? ???????????????? ???????????? ?????? Palapeli" +msgstr "???????????????????? ???????????? Palapeli" #: src/engine/gameplay.cpp:355 #, kde-format msgid "Create a piece holder" -msgstr "" +msgstr "???????????????? ???????????? ?????? ????????????????" #: src/engine/gameplay.cpp:356 #, kde-format msgid "Enter a short name (optional):" -msgstr "" +msgstr "?????????????? ?????????????? ???????????????? (??????????????????????????):" #: src/engine/gameplay.cpp:402 #, kde-format @@ -405,17 +391,22 @@ "You need to click on a piece holder to select it before you can delete it, " "or you can just click on its Close button." msgstr "" +"???????????? ?????? ?????????????? ???????????? ?????? ????????????????, ?????????????? ?????????????? ???? ??????????????. ?????????? " +"?????????? ???????????? ???????????? ???????????? ?????????????????? ???? ???????? ????????????." #: src/engine/gameplay.cpp:421 #, kde-format msgid "The selected piece holder must be empty before you can delete it." msgstr "" +"?????????? ?????????????? ???????????? ?????? ????????????????, ???????????????????? ?????????????? ?????????????? ???? ????????????." #: src/engine/gameplay.cpp:440 #, kde-format msgid "" "The selected piece holder must contain some pieces for 'Select all' to use." msgstr "" +"?????????? ???????????????????????? ???????????????? ???????????????? ?????? ???? ??????????????, ?????????????? ?????????????? " +"???????????????? ?????????????????? ???????????????? ???? ????????????." #: src/engine/gameplay.cpp:446 #, kde-format @@ -423,6 +414,8 @@ "You need to click on a piece holder to select it before you can select all " "the pieces in it." msgstr "" +"???????????? ?????? ?????????????? ?????? ?????????????? ???? ????????????, ?????????????? ???????????????? ???? ???????? ???????????? " +"?????? ???? ????????????." #: src/engine/gameplay.cpp:466 #, kde-format @@ -430,6 +423,9 @@ "To rearrange pieces, either the puzzle table must have some selected pieces " "or there must be a selected holder with some selected pieces in it." msgstr "" +"?????????? ?????????????????????????????? ??????????????, ???????????????????? ???????? ?????????????? ?????????????????? ???????????????? ???? " +"?????????????? ??????????, ???????? ???????????????? ???????????? ?????? ???????????????? ?? ?????????????????????? ???????????????????? " +"??????????????????." #: src/engine/gameplay.cpp:528 #, kde-format @@ -437,6 +433,8 @@ "You need to have a piece holder and click it to select it before you can " "transfer pieces into or out of it." msgstr "" +"?????? ???????????????? ???????????????? ???? ???????????? ?????? ?? ???????????? ???????????????????? ?????????????? ?????????? ???????????? " +"?? ?????????????? ????." #: src/engine/gameplay.cpp:548 #, kde-format @@ -444,6 +442,8 @@ "You have selected to transfer a large piece containing more than six small " "pieces to a holder. Do you really wish to do that?" msgstr "" +"???? ???????????? ?????????? ?????????????????? ?????????????? ??????????????, ?????????????? ???????????????? ?????????? ?????????? " +"?????????????????? ????????????????. ?????????????????????" #: src/engine/gameplay.cpp:570 #, kde-format @@ -451,6 +451,8 @@ "You need to select one or more pieces to be transferred out of the selected " "holder or select pieces from the puzzle table to be transferred into it." msgstr "" +"???????????? ?????? ???????????????????? ?????????????? ?? ?????????????????? ???????????? ???? ?????????????? ?????????? ?????? ?? " +"?????????????? ?????????? ???? ????????????, ?????????????? ???????????????? ???????? ?????? ?????????????????? ????????????????." #: src/engine/gameplay.cpp:588 #, kde-format @@ -458,6 +460,8 @@ "You need to select one or more pieces to be transferred from the previous " "holder into the newly selected holder." msgstr "" +"???????????? ?????? ???????????????????? ?????????????? ?? ?????????? ???????????? ???? ????????????, ?????????????? ???????????????? " +"???????? ?????? ?????????????????? ????????????????." #: src/engine/gameplay.cpp:596 #, kde-format @@ -465,12 +469,15 @@ "You need to have at least two holders, one of them selected and with " "selected pieces inside it, before you can transfer pieces to a second holder." msgstr "" +"?????? ?????????????????????? ???????????????? ???? ???????????? ???????????? ????????????????????, ?????????? ?????????????? ???????? ?????? " +"?????????????? ?????? (?????? ???????? ???????? ???? ?????? ???????????? ???????? ???????????????? ?? ?????????????????? ?????????????????? " +"??????????????)." #: src/engine/gameplay.cpp:1073 #, kde-format msgctxt "For holding pieces" msgid "Hand" -msgstr "" +msgstr "????????" #: src/engine/gameplay.cpp:1076 #, kde-format @@ -522,12 +529,61 @@ "By the way, holders can do almost all the things the puzzle table and its " "window can do, including joining pieces to build up a part of the solution." msgstr "" +"???????????? ?????? ???????? ?????????????? ?????????????? ??????????????. Palapeli ?????????????????????????? ?????????????????? " +"????????????????????????, ?????????????? ?????????????????? ???? ???????????? ???? ???????????????????????? ???????????????????????? " +"???????????????? ??????????. ?????????????????? ???????????????? ???????? ???????????????????????? ???????????????? ?? ?????????????????????? " +"???????????????????????? Palapeli (?? ???????? ??????????????????). ?????????? ?????????????????? ?????????????????? ?????????????? " +"??????????????.\n" +"\n" +"???????????? ?????? ???????????????? ????????????, ?????????????????? ?????????????????? ???????????? ?? ?????????? (?? ?????????????? " +"??????????????????????), ???????????? ?????? ????-???? ?????? ?????????????????? ?????????????? ???????????? ?????????????????????? ?? " +"?????????????????? ??????????????????.\n" +"\n" +"???????????? ???? ???????????????????????? ??? ???????? ???????????????????????????????? ?????????????????? ?????????????? " +"(?????????????????????? ?????????????????? ??????????????) ?? ???????????? ???? ???????????? ????????????????????????, ?????????????? " +"?????????????????? ???????????????? ?? ?????????????????? ?????????? ?????????? ????????. ???????? ?????????????? ???? ???????? " +"???????????????????????????????? ?????????????????? ?????????????????? ????????, ?????????? ?????????????????????? ?????????? " +"??????????????????, ?????????????? ?????? ???????? ?????????? ?????????????? ???????????? ??????????????????.\n" +"\n" +"??????????, ???????????????? ?????????????????????????? ?????????? ?????????????? ?? ?????????????? ?????????? ?????????????? ??????????: " +"???????????? ???????????????? ?????????????? ???????? (???? ?????????????????? ???????????????????????? ?????????????? ????????????). ?? " +"???????????? ???????????????? ???????? ?????????? ???????????????????????? ???????????? ???????????????????????? ?? ?????????????? " +"?????????????????? ?????? ???????????????? ?????????? ????????????????????????, ???? ?????????????? ?????????????????????? ??????????????. ?? " +"???????????? ???? ?????????????? ???????????????? ???????????????? ?????????????? (?????? ???????? ?????????????????? ???????????????? " +"?????????? ??????????????????).\n" +"\n" +"?????????? ????????, ???? ?????????????? ?????????? ?????????????????????????????? ???????????????????????? ?????? ????????????.\n" +"\n" +"??????????????, ?????????????????????????? ?????????????????? ???????? ??? ????????????????. ?????? ?????????????????????????? ?????? " +"???????????????????? ???????????????? ???? ???????????? (????????????????, ????????????, ???????????? ?????? ???????????? ?????? " +"????????????). ?????????? ?????????????? ?????????????? ???????????? ??????????????, ?? ?????????? ?????????????????? ???? ??????????. " +"???????????? ????????????, ?????????????? ?????????????????? ???????????????????? ?????????????????? ?????????????? ?? ?????????????? " +"????????????, ???????????????????????? ????????????????????.\n" +"\n" +"?????????????????????????? ?????????????????????? ???????????????????? ?????????????? ?????????????? ?? ???????????? ?????????????? ???????? " +"?????? ???????????????? ???????????????? ???? ???????????? ?????? ?? ?????? (???? ??????????????????: Shift + ???????????? " +"?????????? ??????????????). ?????????????? ?????????????? ??????????????????, ?????? ???????????? ??????????????: ???? ???????????? " +"???????????? ???????? ??????????. ???????? ???????????? ???? ??????????????, ???????????????? ???? ??????. ?????????? ?????????????????? " +"?????????????? ???? ????????????, ???????????????? ???? ???? ?????????????? ??????????, ?? ?????????? ?????????????????? " +"?????????????????????? ???????????? ?????? ???? ???????????????????????????? ???? ????????????. ?? ?????????????? ???????????????????????? " +"???????????? ?????????? ?????????? ???????????????????? ?????????????? ???? ????????????.\n" +"\n" +"?????????? ?????????????????? ?????????????? ?? ????????????, ?????????????? ??????????????????, ?????? ???? ?????????????? ?????????? " +"?????? ?????????????????? ????????????????, ?????????????? ?? ???????? ???????????? ?? ?????????????? ?????????????????? ???????????????? ?? " +"?????????????? ????????, ?????????? ?????????????????? ?? ?????????????? ?????????? ?? ?????????????????? ?????????????????????? ???????????? " +"???? ?????????????? ????????????????????????, ???? ?????????????? ???????????? ?????????????????? ??????????????. ???????????????????? ???? " +"????????????, ?????? ?????????????????? ???????????????? ???? ?????? (?????????? ???? ?????????????????????? ???????? ?????????????? " +"?????????????? ???? ?????????????? ??????????).\n" +"\n" +"????????????, ???????????? ?????? ???????????????? ?????????????????? ?????????????????? ?????????? ?????? ???? ????????????????, " +"?????????????? ???????????????????????????? ?????????????? ???????????? ?? ?????????? ??????????????????, ?????????????? ???????????????????? " +"???????????????? ?????? ???????????????????? ?????????? ??????????????." #: src/engine/gameplay.cpp:1126 #, kde-format msgctxt "Caption for hints" msgid "Solving Large Puzzles" -msgstr "" +msgstr "???????????? ?????????????? ????????????" #: src/engine/gameplay.cpp:1188 #, kde-format @@ -550,7 +606,7 @@ #, kde-format msgctxt "Works instantly, without dragging" msgid "Teleport pieces to or from a holder" -msgstr "" +msgstr "?????????????????????????????????? ?????????????? ???? ???????????? ?????? ?? ????????????" #: src/engine/interactors.cpp:201 #, kde-format @@ -562,7 +618,7 @@ #, kde-format msgctxt "As in a movie scene" msgid "Switch to close-up or distant view" -msgstr "" +msgstr "?????????????????????? ?????????? ?????????????? ?? ?????????????? ??????????" #: src/engine/interactors.cpp:247 #, kde-format @@ -598,19 +654,19 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Preview of completed puzzle" -msgstr "" +msgstr "?????????????????????????????? ???????????????? ?????????????????? ??????????????" #: src/engine/puzzlepreview.cpp:36 #, kde-format msgctxt "text in preview window" msgid "Image is not available." -msgstr "" +msgstr "?????????????????????? ????????????????????." #: src/engine/puzzlepreview.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 - Preview" -msgstr "" +msgstr "%1 ??? ?????????????????????????????? ????????????????" #: src/engine/texturehelper.cpp:52 #, kde-format @@ -732,25 +788,19 @@ msgstr "???? %1" #: src/file-io/collection-view.cpp:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button that pops up sorting strategy selection menu" -#| msgid "Sort list..." +#, kde-format msgctxt "@action:button that pops up sorting strategy selection menu" msgid "Sort List..." -msgstr "?????????????????????? ????????????..." +msgstr "?????????????????????? ???????????????" #: src/file-io/collection-view.cpp:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu selects sorting strategy for collection list" -#| msgid "By title" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu selects sorting strategy for collection list" msgid "By Title" msgstr "???? ??????????????????" #: src/file-io/collection-view.cpp:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu selects sorting strategy for collection list" -#| msgid "By piece count" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu selects sorting strategy for collection list" msgid "By Piece Count" msgstr "???? ???????????????????? ????????????????" @@ -761,16 +811,15 @@ msgstr "???????????????? ??????????????..." #: src/file-io/collection.cpp:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Back to &collection" +#, kde-format msgid "Loading collection" -msgstr "?????????????????? ?? &??????????????????" +msgstr "???????????????? ??????????????????" #: src/importhelper.cpp:28 #, kde-format msgctxt "command line message" msgid "Error: No puzzle file given." -msgstr "????????????: ???? ???????????? ???????? ??????????????." +msgstr "????????????: ???? ???????????? ???????? ??????????????." #: src/importhelper.cpp:39 #, kde-format @@ -784,10 +833,9 @@ msgstr "Palapeli" #: src/main.cpp:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "KDE Jigsaw Puzzle Game" +#, kde-format msgid "Jigsaw Puzzle Game" -msgstr "??????????????-?????????????????????? ?????? KDE" +msgstr "????????-??????????????" #: src/main.cpp:33 #, kde-format @@ -807,7 +855,7 @@ #: src/main.cpp:36 #, kde-format msgid "The option to preview the completed puzzle" -msgstr "" +msgstr "?????????????????????? ???????????????????????????????? ?????????????????? ?????????????????? ??????????????" #: src/main.cpp:41 #, kde-format @@ -815,15 +863,14 @@ msgstr "???????? ?? ?????????? ?????????????? (?????????? ???????????? ???????? ???????????????? -i ???? ????????????)" #: src/main.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Import the given puzzle file into the local collection (does nothing if " -#| "no puzzle file is given)" +#, kde-format msgid "" "Import the given puzzle file into the local collection (does nothing if no " "puzzle file is given). The main window will not be shown after importing the " "given puzzle." -msgstr "?????????????????????????? ???????? ?????????????? ?? ??????????????????" +msgstr "" +"?????????????????????????? ?????????????????? ???????? ?????????????? ?? ??????????????????. ?????????????? ???????? ?????????????????? ???? " +"?????????? ???????????????? ?????????? ???????????????????? ??????????????." #. i18n: ectx: label, entry (SnappingPrecision), group (Puzzling) #: src/palapeli.kcfg:6 @@ -852,6 +899,8 @@ #, kde-format msgid "The highlighting color to use for selecting pieces in the View." msgstr "" +"???????? ??????????????????, ?????????????? ???????????????????????? ?????? ?????????????????? ?? ?????????????? ?????????????????? " +"????????????????." #. i18n: ectx: label, entry (SolutionArea), group (Appearance) #: src/palapeli.kcfg:24 @@ -860,6 +909,7 @@ "Where to reserve space on the puzzle table for the solution, when shuffling " "or re-shuffling the pieces." msgstr "" +"?????? ???? ?????????????? ?????????? ?????????????????? ?????????? ?????? ?????????????? ?????? ?????????????????????????? ????????????????." #. i18n: ectx: label, entry (PieceSpacing), group (Appearance) #: src/palapeli.kcfg:28 @@ -868,6 +918,8 @@ "Spacing of pieces in puzzle grids relative to the size of the largest piece " "(spacing factor is 1.0 + 0.05 * value)." msgstr "" +"???????????????????? ?????????? ?????????????????? ???? ?????????? ?????????????? ???????????????????????? ?????????????? ???????????? " +"???????????????? ?????????????? (??????????????????????: 1,0 + 0,05 * ????????????????)." #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (Appearance) #: src/palapeli.kcfg:32 @@ -904,12 +956,14 @@ #, kde-format msgid "Whether the preview window was switched on last time Palapeli was run." msgstr "" +"?????? ???? ?????? ?????????????? ?????????????? Palapeli ?????????????? ?????????? ???????? ???????????????????????????????? " +"??????????????????." #. i18n: ectx: label, entry (PuzzlePreviewGeometry), group (PuzzlePreview) #: src/palapeli.kcfg:50 #, kde-format msgid "Last position and size of puzzle preview." -msgstr "" +msgstr "?????????????????? ?????????????????? ?? ???????????? ???????? ???????????????????????????????? ?????????????????? ??????????????." #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: src/palapeliui.rc:35 @@ -935,13 +989,13 @@ #: src/settings.ui:55 #, kde-format msgid "Color for highlighting selected pieces:" -msgstr "" +msgstr "???????? ?????????????????? ?????????????????? ????????????????:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/settings.ui:75 #, kde-format msgid "Space for solution:" -msgstr "" +msgstr "???????????????????????? ?????? ??????????????:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/settings.ui:94 @@ -950,12 +1004,14 @@ "No space is provided with puzzles of less than 20 pieces. Changes will take " "effect when a puzzle is created or re-started." msgstr "" +"?????? ??????????????, ?????????????????? ???? ?????????? ?????? 20 ????????????????, ?????????????? ???? ??????????????????????????. " +"?????????????????? ???????????????? ?? ???????? ?????? ???????????????? ?????? ?????????????????????? ??????????????." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/settings.ui:106 #, kde-format msgid "Spacing of pieces in puzzle grids (1.0-1.5):" -msgstr "" +msgstr "???????????????????? ?????????? ?????????????????? ???? ???????????? ?????????????? (1,0-1,5):" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/settings.ui:156 @@ -1014,14 +1070,12 @@ msgstr "?????????? ?????????? (??????????)" #: src/window/mainwindow.cpp:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show statusbar of puzzle table" +#, kde-format msgid "Show Statusbar of Puzzle Table" msgstr "???????????? ?????????????????? ?????????????? ??????????" #: src/window/mainwindow.cpp:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Back to &collection" +#, kde-format msgid "Back to &Collection" msgstr "?????????????????? ?? &??????????????????" @@ -1031,10 +1085,9 @@ msgstr "?????????????????? ?? ?????????????????? ?????? ???????????? ???????????? ??????????????" #: src/window/mainwindow.cpp:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create &new puzzle..." +#, kde-format msgid "Create &New Puzzle..." -msgstr "&?????????????? ?????????? ??????????????..." +msgstr "&?????????????? ?????????? ?????????????????" #: src/window/mainwindow.cpp:64 #, kde-format @@ -1042,8 +1095,7 @@ msgstr "???????????????? ?????????? ?????????????? ???? ?????????????????????? ???? ??????????" #: src/window/mainwindow.cpp:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Delete puzzle" +#, kde-format msgid "&Delete Puzzle" msgstr "&?????????????? ??????????????" @@ -1053,10 +1105,9 @@ msgstr "???????????????? ?????????????????? ?????????????? ???? ??????????????????" #: src/window/mainwindow.cpp:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Import from file..." +#, kde-format msgid "&Import from File..." -msgstr "&???????????? ???? ??????????..." +msgstr "&???????????? ???? ?????????????" #: src/window/mainwindow.cpp:79 #, kde-format @@ -1064,10 +1115,9 @@ msgstr "???????????? ?????????? ?????????????? ???? ?????????? ?? ??????????????????" #: src/window/mainwindow.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Export to file..." +#, kde-format msgid "&Export to File..." -msgstr "&?????????????? ?? ????????..." +msgstr "&?????????????? ?? ???????????" #: src/window/mainwindow.cpp:86 #, kde-format @@ -1075,53 +1125,49 @@ msgstr "???????????? ?????????????????? ?????????????? ???? ?????????????????? ?? ????????" #: src/window/mainwindow.cpp:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Restart puzzle..." +#, kde-format msgid "&Restart Puzzle..." -msgstr "&?????????????????????????? ??????????????..." +msgstr "&?????????????????????????? ?????????????????" #: src/window/mainwindow.cpp:93 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete the saved progress" +#, kde-format msgid "Delete the saved progress and reshuffle the pieces" -msgstr "?????????????? ?????????????????????? ?????????????? ????????????????????" +msgstr "?????????????? ?????????????????????? ?????????????? ???????????????????? ?? ???????????????????? ??????????????" #: src/window/mainwindow.cpp:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create &new puzzle..." +#, kde-format msgid "&Create Piece Holder..." -msgstr "&?????????????? ?????????? ??????????????..." +msgstr "&?????????????? ???????????? ?????? ???????????????????" #: src/window/mainwindow.cpp:101 #, kde-format msgid "Create a temporary holder for sorting pieces" -msgstr "" +msgstr "?????????????? ?????????????????? ???????????? ?????? ???????????????????? ????????????????" #: src/window/mainwindow.cpp:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create &new puzzle..." +#, kde-format msgid "&Delete Piece Holder" -msgstr "&?????????????? ?????????? ??????????????..." +msgstr "&?????????????? ???????????? ?????? ???????????????????" #: src/window/mainwindow.cpp:109 #, kde-format msgid "Delete a selected temporary holder when it is empty" -msgstr "" +msgstr "?????????????? ?????????????????? ?????????????????? ????????????, ???????? ?????? ??????????" #: src/window/mainwindow.cpp:115 #, kde-format msgid "&Select All in Holder" -msgstr "" +msgstr "&?????????????? ?????? ???? ????????????" #: src/window/mainwindow.cpp:116 #, kde-format msgid "Select all pieces in a selected piece holder" -msgstr "" +msgstr "?????????????? ?????? ?????????????? ???? ?????????????????? ???????????? ?????? ????????????????" #: src/window/mainwindow.cpp:122 #, kde-format msgid "&Rearrange Pieces" -msgstr "" +msgstr "&?????????????????????????????? ??????????????" #: src/window/mainwindow.cpp:123 #, kde-format @@ -1129,33 +1175,35 @@ "Rearrange all pieces in a selected piece holder or selected pieces in any " "window" msgstr "" +"?????????????????????????????? ?????? ?????????????? ???? ?????????????????? ???????????? ?????? ???????????????? ?????? ?????????????????? " +"?????????????? ?? ?????????? ????????" #: src/window/mainwindow.cpp:130 #, kde-format msgctxt "Preview is a noun here" msgid "&Preview" -msgstr "" +msgstr "??&???????????????????????????? ????????????????" #: src/window/mainwindow.cpp:132 #, kde-format msgctxt "Preview is a noun here" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "?????????????????????????????? ????????????????" #: src/window/mainwindow.cpp:133 #, kde-format msgid "Show or hide the image of the completed puzzle" -msgstr "" +msgstr "???????????????? ?????? ???????????? ?????????????????????? ?? ?????????????????? ????????????????" #: src/window/mainwindow.cpp:147 #, kde-format msgid "Enable All Messages" -msgstr "" +msgstr "???????????????????? ?????? ??????????????????" #: src/window/mainwindow.cpp:156 #, kde-format msgid "Enable all messages" -msgstr "" +msgstr "???????????????????? ?????? ??????????????????" #: src/window/puzzletablewidget.cpp:48 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/palapeli-21.12.0/po/zh_CN/palapeli.po new/palapeli-21.12.1/po/zh_CN/palapeli.po --- old/palapeli-21.12.0/po/zh_CN/palapeli.po 2021-12-03 01:13:54.000000000 +0100 +++ new/palapeli-21.12.1/po/zh_CN/palapeli.po 2022-01-04 01:19:55.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-07 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-30 15:23\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 14:09\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/palapeli-21.12.0/slicers/palapeli_goldbergslicer.json new/palapeli-21.12.1/slicers/palapeli_goldbergslicer.json --- old/palapeli-21.12.0/slicers/palapeli_goldbergslicer.json 2021-12-02 22:34:44.000000000 +0100 +++ new/palapeli-21.12.1/slicers/palapeli_goldbergslicer.json 2022-01-03 22:50:34.000000000 +0100 @@ -20,6 +20,7 @@ "Name[pl]": "Johannes Loehnert", "Name[pt]": "Johannes Loehnert", "Name[pt_BR]": "Johannes Loehnert", + "Name[ru]": "Johannes Loehnert", "Name[sl]": "Johannes Loehnert", "Name[sv]": "Johannes Loehnert", "Name[uk]": "Johannes Loehnert", @@ -43,6 +44,7 @@ "Description[pl]": "Wcze??niej znane znane jako program kawa??kuj??cy Goldberg", "Description[pt]": "Antigamente conhecido como Goldberg Slicer", "Description[pt_BR]": "Anteriormente conhecido como divis??o de Goldberg", + "Description[ru]": "?????????? ?????????????????? ?????? Goldberg Slicer", "Description[sl]": "Predhodno znan kot Goldberg Slicer", "Description[sv]": "Tidigare k??nd som Goldberg delningsverktyg", "Description[uk]": "???????????? ?????????????? ???? ?????????????????????? ????????????????????", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/palapeli-21.12.0/slicers/palapeli_jigsawslicer.json new/palapeli-21.12.1/slicers/palapeli_jigsawslicer.json --- old/palapeli-21.12.0/slicers/palapeli_jigsawslicer.json 2021-12-02 22:34:44.000000000 +0100 +++ new/palapeli-21.12.1/slicers/palapeli_jigsawslicer.json 2022-01-03 22:50:34.000000000 +0100 @@ -20,6 +20,7 @@ "Name[pl]": "Stefan Majewsky", "Name[pt]": "Stefan Majewsky", "Name[pt_BR]": "Stefan Majewsky", + "Name[ru]": "Stefan Majewsky", "Name[sl]": "Stefan Majewsky", "Name[sv]": "Stefan Majewsky", "Name[uk]": "Stefan Majewsky", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/palapeli-21.12.0/slicers/palapeli_rectslicer.json new/palapeli-21.12.1/slicers/palapeli_rectslicer.json --- old/palapeli-21.12.0/slicers/palapeli_rectslicer.json 2021-12-02 22:34:44.000000000 +0100 +++ new/palapeli-21.12.1/slicers/palapeli_rectslicer.json 2022-01-03 22:50:34.000000000 +0100 @@ -20,6 +20,7 @@ "Name[pl]": "Stefan Majewsky", "Name[pt]": "Stefan Majewsky", "Name[pt_BR]": "Stefan Majewsky", + "Name[ru]": "Stefan Majewsky", "Name[sl]": "Stefan Majewsky", "Name[sv]": "Stefan Majewsky", "Name[uk]": "Stefan Majewsky", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/palapeli-21.12.0/src/org.kde.palapeli.appdata.xml new/palapeli-21.12.1/src/org.kde.palapeli.appdata.xml --- old/palapeli-21.12.0/src/org.kde.palapeli.appdata.xml 2021-12-02 22:34:44.000000000 +0100 +++ new/palapeli-21.12.1/src/org.kde.palapeli.appdata.xml 2022-01-03 22:50:34.000000000 +0100 @@ -57,6 +57,7 @@ <summary xml:lang="pl">Uk??adanie puzzli</summary> <summary xml:lang="pt">Jogo de 'puzzles'</summary> <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de quebra-cabe??a</summary> + <summary xml:lang="ru">????????-??????????????</summary> <summary xml:lang="sk">Puzzle hra</summary> <summary xml:lang="sl">Igra sestavljank</summary> <summary xml:lang="sr">???????? ?????????????? ????????????</summary> @@ -93,6 +94,7 @@ <p xml:lang="pl">Palapeli jest programem do uk??adania puzzli dla pojedynczego gracza. W odr????nieniu od innych uk??adanego z tego rodzaju nie jeste?? ograniczony przy uk??adaniu kawa??k??w na wyobra??alnych siatkach. Kawa??ki mo??na dowolnie przesuwa??. Palapeli zapewnia tak??e trwa??o????, tj. po ka??dym twoim ruchu, wszystko jest zapisywane na dysk natychmiastowo.</p> <p xml:lang="pt">O Palapeli ?? um jogo de 'puzzles' para um ??nico jogador. Ao contr??rio de outros jogos do g??nero, n??o est?? limitado a alinhar as pe??as em grelhas imagin??rias. As pe??as podem ser movidas ?? vontade. Da mesma forma, o Palapeli oferece uma persist??ncia real; i.e., tudo o que fizer ?? gravado no seu disco imediatamente.</p> <p xml:lang="pt-BR">O Palapeli ?? um jogo de quebra-cabe??a para um ??nico jogador. Diferente de outros jogos do g??nero, voc?? n??o est?? limitado a alinhar as pe??as em grades imagin??rias. As pe??as s??o movidas livremente. Al??m disto, o Palapeli possui persist??ncia real, por exemplo, tudo o que voc?? faz ?? salvo no disco imediatamente.</p> + <p xml:lang="ru">Palapeli ??? ????????-?????????????? ?????? ???????????? ????????????. ?? ?????????????? ???? ???????????? ?????? ?????????? ??????????, ???????????????????????? ???? ???????????? ?????????????????? ?????????????? ?????????????????????? ???? ?????????????????????????????????????? ??????????????. ?????????????? ?? ???????? ???????? ?????????? ?????????????????????? ???????????????????????? ??????????????. ??????????????????, ?? Palapeli ?????????????????????????? ?????????????????????? ???????????????????? ???????? ???????????????? ???????????????????????? ???? ????????, ?????? ?????????????????? ?????????????????????? ???????? ?? ?????????????? ????????????????.</p> <p xml:lang="sk">Palapeli je puzzle hra pre jedn??ho hr????a. Na rozdiel od ostatn??ch podobn??ch hier nie ste obmedzen?? zarovnan??m ??ast?? do imagin??rnej mrie??ky. ??asti je mo??n?? vo??ne pres??va??. Palapeli obsahuje aj perzistenciu, teda v??etko, ??o urob??te, sa okam??ite ulo???? na disk.</p> <p xml:lang="sl">Palapeli je enoigralska igra sestavljank. V nasprotju z drugimi igrami te vrste, niste omejeni na navidezno mre??o, v katero postavljate kose, ampak lahko slednje prosto premikate. Dodatna zmo??nost programa Palapeli je tudi prava obstojnost re??itev, saj se vsak premik takoj shrani na disk.</p> <p xml:lang="sr">???????????????? ???? ???????? ?????????????? ???????????? ???? ???????????? ????????????. ???? ?????????????? ???? ???????????? ?????????? ???????? ????????, ?????????? ???????????????????? ???? ???????????????? ???????????? ?? ?????????????????? ??????????, ?????? ???? ???????????? ???????? ???????????????? ????????????????. ????????????, ???????????????? ???????????? ?????????? ????????????????, ????. ?????? ?????? ?????????????? ?????????? ???? ?????????????? ???? ????????.</p> @@ -156,6 +158,7 @@ <li xml:lang="pl">Tw??rz i uk??adaj puzzle od 4 do 10 000 kawa??k??w</li> <li xml:lang="pt">Criar e jogar 'puzzles' que v??o de 4 at?? 10 000 pe??as.</li> <li xml:lang="pt-BR">Crie e jogue quebra-cabe??as indo de 4 a 10.000 pe??as</li> + <li xml:lang="ru">???????????????? ?? ???????????? ?????????????? (???? 4 ???? 10000 ??????????????????)</li> <li xml:lang="sk">Vytvori?? a hra?? puzzle siahaj??ce od 4 do 10 000 ??ast??</li> <li xml:lang="sl">Ustvarite in re??ite sestavljanke od velikosti 4 pa vse do velikosti 10000 kosov</li> <li xml:lang="sr">???????????????? ?? ???????????? ?????????????????? ???? 4 ???? 10.000 ????????????</li> @@ -185,6 +188,7 @@ <li xml:lang="pl">Pojemniki na puzzle pomagaj??ce w uk??adaniu du??ych puzzli</li> <li xml:lang="pt">Armaz??ns de blocos de pe??as para ajudar a resolver 'puzzles' grandes</li> <li xml:lang="pt-BR">Recipiente de pe??as para ajudar a resolver quebra-cabe??as grandes</li> + <li xml:lang="ru">???????????? ?????? ????????????????, ?????????????????????? ???????????? ?????????????? ??????????????</li> <li xml:lang="sk">Dr??iaky ??ast?? na pomoc pri rie??en?? ve??k??ch puzzle</li> <li xml:lang="sl">Vsebniki za kose, ki pomagajo pri ve??jih sestavljankah</li> <li xml:lang="sr">???????????? ???????????? ?????? ?????????? ?? ???????????????? ?????????????? ??????????????????</li> @@ -210,9 +214,9 @@ </provides> <content_rating type="oars-1.1"/> <releases> + <release version="2.1.21121" date="2022-01-06"/> + <release version="2.1.21120" date="2021-12-09"/> <release version="2.1.21083" date="2021-11-04"/> <release version="2.1.21082" date="2021-10-07"/> - <release version="2.1.21081" date="2021-09-02"/> - <release version="2.1.21080" date="2021-08-12"/> </releases> </component>