Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package knights for openSUSE:Factory checked 
in at 2022-02-04 21:48:16
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/knights (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.knights.new.1898 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "knights"

Fri Feb  4 21:48:16 2022 rev:41 rq:951076 version:21.12.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/knights/knights.changes  2022-01-11 
21:22:33.201097408 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.knights.new.1898/knights.changes        
2022-02-04 21:50:35.919892779 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Feb  1 13:03:17 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 21.12.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/21.12.2/
+- No code change since 21.12.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  knights-21.12.1.tar.xz
  knights-21.12.1.tar.xz.sig

New:
----
  knights-21.12.2.tar.xz
  knights-21.12.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ knights.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.tImBn3/_old  2022-02-04 21:50:36.543888519 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.tImBn3/_new  2022-02-04 21:50:36.551888465 +0100
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           knights
-Version:        21.12.1
+Version:        21.12.2
 Release:        0
 Summary:        A simple chess board
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ knights-21.12.1.tar.xz -> knights-21.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/knights-21.12.1/CMakeLists.txt 
new/knights-21.12.2/CMakeLists.txt
--- old/knights-21.12.1/CMakeLists.txt  2022-01-03 22:45:25.000000000 +0100
+++ new/knights-21.12.2/CMakeLists.txt  2022-01-29 00:09:27.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Release Service version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "21")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set (RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 # Bump KNIGHTS_BASE_VERSION once new features are added
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/knights-21.12.1/po/ca/knights.po 
new/knights-21.12.2/po/ca/knights.po
--- old/knights-21.12.1/po/ca/knights.po        2022-01-04 01:18:07.000000000 
+0100
+++ new/knights-21.12.2/po/ca/knights.po        2022-02-01 01:09:23.000000000 
+0100
@@ -1391,30 +1391,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Opponent's rating"
 msgstr "Classificaci?? de l'adversari"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Accessibilitat"
-
-#~ msgid "Chess board based on KF5"
-#~ msgstr "Tauler d'escacs basat en els KF5"
-
-#~ msgid "This feature is not yet implemented in Knights"
-#~ msgstr "Aquesta funcionalitat encara no est?? implementada en el Knights"
-
-#~ msgid "Invalid interface"
-#~ msgstr "Interf??cie no v??lida"
-
-#~ msgid "H:mm:ss"
-#~ msgstr "H:mm:ss"
-
-#~ msgid "Configure Engines"
-#~ msgstr "Configura els motors"
-
-#~ msgid "KNights"
-#~ msgstr "KNights"
-
-#~ msgid "&Save History"
-#~ msgstr "De&sa historial"
-
-#~ msgid "Rook"
-#~ msgstr "Torre"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/knights-21.12.1/po/ca@valencia/knights.po 
new/knights-21.12.2/po/ca@valencia/knights.po
--- old/knights-21.12.1/po/ca@valencia/knights.po       2022-01-04 
01:18:07.000000000 +0100
+++ new/knights-21.12.2/po/ca@valencia/knights.po       2022-02-01 
01:09:23.000000000 +0100
@@ -1391,30 +1391,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Opponent's rating"
 msgstr "Classificaci?? de l'adversari"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Accessibilitat"
-
-#~ msgid "Chess board based on KF5"
-#~ msgstr "Tauler d'escacs basat en els KF5"
-
-#~ msgid "This feature is not yet implemented in Knights"
-#~ msgstr "Aquesta funcionalitat encara no est?? implementada en el Knights"
-
-#~ msgid "Invalid interface"
-#~ msgstr "Interf??cie no v??lida"
-
-#~ msgid "H:mm:ss"
-#~ msgstr "H:mm:ss"
-
-#~ msgid "Configure Engines"
-#~ msgstr "Configura els motors"
-
-#~ msgid "KNights"
-#~ msgstr "KNights"
-
-#~ msgid "&Save History"
-#~ msgstr "De&sa historial"
-
-#~ msgid "Rook"
-#~ msgstr "Torre"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/knights-21.12.1/po/cs/knights.po 
new/knights-21.12.2/po/cs/knights.po
--- old/knights-21.12.1/po/cs/knights.po        2022-01-04 01:18:07.000000000 
+0100
+++ new/knights-21.12.2/po/cs/knights.po        2022-02-01 01:09:23.000000000 
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # V??t Pel????k <v...@pelcak.org>, 2010, 2011, 2012, 2016, 2017.
 # Pavel Fric <fripoh...@blogspot.com>, 2010.
 # Tom???? Chv??tal <tomas.chva...@gmail.com>, 2012, 2013.
-# Vit Pelcak <vpel...@suse.cz>, 2017, 2018, 2019.
+# Vit Pelcak <vpel...@suse.cz>, 2017, 2018, 2019, 2022.
 #
 # Pavel Fric, 2010.
 msgid ""
@@ -11,15 +11,15 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-03 00:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-15 14:53+0200\n"
-"Last-Translator: Vit Pelcak <v...@pelcak.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-13 19:11+0100\n"
+"Last-Translator: Vit Pelcak <vpel...@suse.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -35,7 +35,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Promotion"
-msgstr ""
+msgstr "Prom??na"
 
 #: board.cpp:584
 #, kde-format
@@ -94,7 +94,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Difficulty Level"
-msgstr ""
+msgstr "??rove?? obt????nosti"
 
 #: enginesettings.cpp:112
 #, kde-format
@@ -184,7 +184,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Chess Engines"
-msgstr ""
+msgstr "??achov?? stroje"
 
 #: gamedialog.cpp:359
 #, kde-format
@@ -217,7 +217,7 @@
 #: gamedialog.ui:45
 #, kde-format
 msgid "&Computer engine:"
-msgstr ""
+msgstr "&Po????ta??ov?? stroj:"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorGroup)
 #: gamedialog.ui:78
@@ -253,7 +253,7 @@
 #: gamedialog.ui:145
 #, kde-format
 msgid "Co&mputer engine:"
-msgstr ""
+msgstr "Po????&ta??ov?? stroj:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlayer2Server)
 #: gamedialog.ui:175
@@ -265,13 +265,13 @@
 #: gamedialog.ui:207
 #, kde-format
 msgid "&Use time control"
-msgstr ""
+msgstr "Po&u????vat m????en?? ??asu"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberOfMoves)
 #: gamedialog.ui:214
 #, kde-format
 msgid "&Time control period:"
-msgstr ""
+msgstr "P??i&d??len?? ??as:"
 
 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbNumberOfMoves)
 #: gamedialog.ui:230
@@ -284,13 +284,13 @@
 #: gamedialog.ui:243
 #, kde-format
 msgid "&Initial time limit:"
-msgstr ""
+msgstr "V??choz?? ??asov?? l&imit:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeIncrementLabel)
 #: gamedialog.ui:269
 #, kde-format
 msgid "I&ncrement per move:"
-msgstr ""
+msgstr "P????r??ste&k za tah:"
 
 #: gamemanager.cpp:419
 #, kde-format
@@ -416,7 +416,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Move History"
-msgstr ""
+msgstr "Historie p??esun??"
 
 #: knights.cpp:191 knights.cpp:479
 #, kde-format
@@ -537,7 +537,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Game over"
-msgstr ""
+msgstr "Konec hry"
 
 #: knights.cpp:549
 #, kde-format
@@ -1350,7 +1350,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Chess server"
-msgstr ""
+msgstr "??achov?? server"
 
 #: proto/ficsprotocol.cpp:297
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/knights-21.12.1/po/ru/knights.po 
new/knights-21.12.2/po/ru/knights.po
--- old/knights-21.12.1/po/ru/knights.po        2022-01-04 01:18:07.000000000 
+0100
+++ new/knights-21.12.2/po/ru/knights.po        2022-02-01 01:09:23.000000000 
+0100
@@ -6,19 +6,20 @@
 # Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>, 2010, 2011, 2017.
 # Artem Sereda <overmin...@gmail.com>, 2010.
 # Alexander Lakhin <exclus...@gmail.com>, 2013.
+# Olesya Gerasimenko <translation-t...@basealt.ru>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-03 00:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-21 19:08+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 16:55+0300\n"
+"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-t...@basealt.ru>\n"
+"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Environment: kde\n"
@@ -28,16 +29,17 @@
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "???????? ??????????????,???????????? ????????????????,???????????????? 
??????????????"
+msgstr "???????? ??????????????,???????????? ????????????????,???????????????? 
??????????????,?????????? ??????????????????????"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "yur....@gmail.com,vmax0...@gmail.com,vovan2...@mail.ru"
+msgstr ""
+"yur....@gmail.com,vmax0...@gmail.com,vovan2...@mail.ru,translation-"
+"t...@basealt.ru"
 
 #: board.cpp:580
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Promotion"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Promotion"
 msgstr "????????????"
@@ -87,9 +89,7 @@
 msgstr "????"
 
 #: difficultydialog.cpp:38
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid " move"
-#| msgid_plural " moves"
+#, kde-format
 msgctxt "Search depth suffix"
 msgid " move"
 msgid_plural " moves"
@@ -102,7 +102,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Difficulty Level"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????? ??????????????????"
 
 #: enginesettings.cpp:112
 #, kde-format
@@ -120,7 +120,7 @@
 #: enginesettings.ui:19
 #, kde-format
 msgid "Auto detect"
-msgstr ""
+msgstr "??????????????????????????????"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
 #: enginesettings.ui:39
@@ -159,8 +159,7 @@
 msgstr "????????????????????"
 
 #: gamedialog.cpp:70
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "New Game"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "New Game"
 msgstr "?????????? ????????"
@@ -193,27 +192,25 @@
 msgstr[3] " ??????"
 
 #: gamedialog.cpp:303
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Computer Engines"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Chess Engines"
-msgstr "????????????"
+msgstr "?????????????????? ????????????"
 
 #: gamedialog.cpp:359
 #, kde-format
 msgid "Select a chess engine for the first player."
-msgstr ""
+msgstr "???????????????? ?????????????????? ???????????? ?????? ?????????????? 
????????????."
 
 #: gamedialog.cpp:365
 #, kde-format
 msgid "Select a chess engine for the second player."
-msgstr ""
+msgstr "???????????????? ?????????????????? ???????????? ?????? ?????????????? 
????????????."
 
 #: gamedialog.cpp:370
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Automatically start the game"
+#, kde-format
 msgid "Start the game."
-msgstr "???????????????? ???????? ??????????????????????????"
+msgstr "???????????? ????????."
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, player1Box)
 #: gamedialog.ui:29
@@ -223,17 +220,15 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlayer1Human)
 #: gamedialog.ui:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Human (You)"
+#, kde-format
 msgid "Human (&You)"
-msgstr "?????????????? (????)"
+msgstr "?????????????? (&????)"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlayer1Engine)
 #: gamedialog.ui:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Computer engine:"
+#, kde-format
 msgid "&Computer engine:"
-msgstr "???????????????????????? ??????????:"
+msgstr "???????????????????????? &??????????:"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorGroup)
 #: gamedialog.ui:78
@@ -243,17 +238,15 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, colorBlack)
 #: gamedialog.ui:103
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Black"
+#, kde-format
 msgid "B&lack"
-msgstr "????????????"
+msgstr "????&????????"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, colorRandom)
 #: gamedialog.ui:116
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Choose randomly"
+#, kde-format
 msgid "Choose r&andomly"
-msgstr "?????????????????? ??????????"
+msgstr "&?????????????????? ??????????"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, player2Box)
 #: gamedialog.ui:129
@@ -263,17 +256,15 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlayer2Human)
 #: gamedialog.ui:135
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Human"
+#, kde-format
 msgid "H&uman"
-msgstr "??????????????"
+msgstr "&??????????????"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlayer2Engine)
 #: gamedialog.ui:145
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Computer engine:"
+#, kde-format
 msgid "Co&mputer engine:"
-msgstr "???????????????????????? ??????????:"
+msgstr "&???????????????????????? ??????????:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlayer2Server)
 #: gamedialog.ui:175
@@ -283,17 +274,15 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTimeControl)
 #: gamedialog.ui:207
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Use Time Control"
+#, kde-format
 msgid "&Use time control"
-msgstr "???????????????????????? ???????????????? ??????????????"
+msgstr "&???????????????????????? ???????????????? ??????????????"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberOfMoves)
 #: gamedialog.ui:214
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Time control period"
+#, kde-format
 msgid "&Time control period:"
-msgstr "?????????? ???? ?????????? ??????????"
+msgstr "&?????????? ???? ?????????? ??????????:"
 
 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbNumberOfMoves)
 #: gamedialog.ui:230
@@ -304,17 +293,15 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLimitLabel)
 #: gamedialog.ui:243
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Initial time limit"
+#, kde-format
 msgid "&Initial time limit:"
-msgstr "?????????? ???? ????????"
+msgstr "??&???????? ???? ????????:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeIncrementLabel)
 #: gamedialog.ui:269
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Increment per move"
+#, kde-format
 msgid "I&ncrement per move:"
-msgstr "?????????????? ?????????????? ???? ??????"
+msgstr "&?????????????? ?????????????? ???? ??????:"
 
 #: gamemanager.cpp:419
 #, kde-format
@@ -356,7 +343,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "string to be spoken when the opponent castles queenside"
 msgid "%1 castles queenside"
-msgstr "??%1 ???????????? ?????????????????? ?? ???????????? ??????????"
+msgstr "%1 ???????????? ?????????????????? ?? ???????????? ??????????"
 
 #: gamemanager.cpp:634
 #, kde-format
@@ -383,22 +370,20 @@
 msgstr "??????"
 
 #: historywidget.cpp:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "White"
+#, kde-format
 msgid "white"
-msgstr "??????????"
+msgstr "??????????"
 
 #: historywidget.cpp:41
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Black"
+#, kde-format
 msgid "black"
-msgstr "????????????"
+msgstr "????????????"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twMoves)
 #: historywidget.ui:39 historywidget.ui:44
 #, kde-format
 msgid "New Column"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ??????????????"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notationLabel)
 #: historywidget.ui:57
@@ -432,7 +417,7 @@
 #: knights.cpp:134
 #, kde-format
 msgid "%1 is thinking..."
-msgstr ""
+msgstr "%1 ???????????????"
 
 #: knights.cpp:141
 #, kde-format
@@ -440,11 +425,10 @@
 msgstr "????????"
 
 #: knights.cpp:172
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Move History"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Move History"
-msgstr "???????????? ??????????"
+msgstr "???????????? ??????????"
 
 #: knights.cpp:191 knights.cpp:479
 #, kde-format
@@ -514,7 +498,7 @@
 #: knights.cpp:235
 #, kde-format
 msgid "Show History"
-msgstr "???????????????? ??????????????"
+msgstr "???????????????? ????????????"
 
 #: knights.cpp:242
 #, kde-format
@@ -534,13 +518,12 @@
 #: knights.cpp:293
 #, kde-format
 msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????? ????????"
 
 #: knights.cpp:294 knights.cpp:646 knights.cpp:669
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "*.pgn | Portable game notation"
+#, kde-format
 msgid "Portable game notation (*.pgn)"
-msgstr "*.pgn | ?????????????? ??????????????????????"
+msgstr "?????????????? ?????????????????????? (*.pgn)"
 
 #: knights.cpp:458
 #, kde-format
@@ -560,11 +543,10 @@
 #: knights.cpp:479
 #, kde-format
 msgid "Do you really want to resign?"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????????????????? ???????????????"
 
 #: knights.cpp:525
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Game over"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Game over"
 msgstr "???????? ????????????????"
@@ -576,38 +558,28 @@
 msgstr "???????? ?????????????????????? ????????????"
 
 #: knights.cpp:555
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "White as in the player with white pieces"
-#| msgid "The game ended with a victory for <emphasis>White</emphasis>"
+#, kde-format
 msgctxt "White as in the player with white pieces"
 msgid "The game ended with a victory for <em>White</em>"
-msgstr "???????? ?????????????????????? ?????????????? 
<emphasis>??????????</emphasis>"
+msgstr "???????? ?????????????????????? ?????????????? <em>??????????</em>"
 
 #: knights.cpp:558
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Black as in the player with black pieces"
-#| msgid "The game ended with a victory for <emphasis>Black</emphasis>"
+#, kde-format
 msgctxt "Black as in the player with black pieces"
 msgid "The game ended with a victory for <em>Black</em>"
-msgstr "???????? ?????????????????????? ?????????????? 
<emphasis>????????????</emphasis>"
+msgstr "???????? ?????????????????????? ?????????????? <em>????????????</em>"
 
 #: knights.cpp:563
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Player name, then <White as in the player with white pieces"
-#| msgid ""
-#| "The game ended with a victory for <emphasis>%1</emphasis>, playing White"
+#, kde-format
 msgctxt "Player name, then <White as in the player with white pieces"
 msgid "The game ended with a victory for <em>%1</em>, playing White"
-msgstr "???????? ?????????????????????? ?????????????? 
<emphasis>%1</emphasis>, ?????????????????? ???? ??????????"
+msgstr "???????? ?????????????????????? ?????????????? <em>%1</em>, 
?????????????????? ???? ??????????"
 
 #: knights.cpp:566
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Player name, then Black as in the player with black pieces"
-#| msgid ""
-#| "The game ended with a victory for <emphasis>%1</emphasis>, playing Black"
+#, kde-format
 msgctxt "Player name, then Black as in the player with black pieces"
 msgid "The game ended with a victory for <em>%1</em>, playing Black"
-msgstr "???????? ?????????????????????? ?????????????? 
<emphasis>%1</emphasis>, ?????????????????? ???? ????????????"
+msgstr "???????? ?????????????????????? ?????????????? <em>%1</em>, 
?????????????????? ???? ????????????"
 
 #: knights.cpp:612
 #, kde-format
@@ -626,14 +598,13 @@
 #: knights.cpp:645
 #, kde-format
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "??????????????????"
 
 #: knights.cpp:668
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Save History"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Save As"
-msgstr "??&???????????????? ??????????????"
+msgstr "???????????????????? ?? ?????????????????? ??????????????"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (KGameTheme)
 #: knights.kcfg:9
@@ -645,7 +616,7 @@
 #: knights.kcfg:15
 #, kde-format
 msgid "whether to show a confirmation dialog before discarding game history"
-msgstr "???????????????????? ???????????? ?????????????????????????? 
?????????? ?????????????? ?????????????? ????????"
+msgstr "???????????????????? ???????????? ?????????????????????????? 
?????????? ?????????????? ?????????????? ????????"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (dontAskInternal), group (Notification Messages)
 #: knights.kcfg:19
@@ -673,10 +644,9 @@
 
 #. i18n: ectx: label, entry (playSounds), group (Preferences)
 #: knights.kcfg:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "whether to log in as guest"
+#, kde-format
 msgid "whether to play move sounds"
-msgstr "?????????????? ?????? ??????????"
+msgstr "?????????????????????????????? ???????????? ??????????"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (borderDisplayType), group (Preferences)
 #: knights.kcfg:52
@@ -724,7 +694,7 @@
 #: knights.kcfg:80
 #, kde-format
 msgid "show move history"
-msgstr "???????????????? ?????????????? ??????????"
+msgstr "???????????????????? ???????????? ??????????"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (timeLimit), group (Time Control)
 #: knights.kcfg:86
@@ -898,7 +868,7 @@
 #: main.cpp:41
 #, kde-format
 msgid "KDE Chess Board"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????????? ?????????? KDE"
 
 #: main.cpp:55
 #, kde-format
@@ -998,8 +968,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, animationSpeedLabel)
 #: prefs_base.ui:23
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Animation &speed:"
+#, kde-format
 msgid "&Animation speed:"
 msgstr "&???????????????? ????????????????:"
 
@@ -1100,7 +1069,7 @@
 #: prefs_base.ui:154
 #, kde-format
 msgid "Play sounds"
-msgstr ""
+msgstr "???????????????????????????? ??????????"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_flipBoard)
 #: prefs_base.ui:161
@@ -1128,30 +1097,27 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonQueen)
 #: promotiondialog.ui:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Queen"
+#, kde-format
 msgid "&Queen"
-msgstr "??????????"
+msgstr "&??????????"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonRook)
 #: promotiondialog.ui:56
 #, kde-format
 msgid "Roo&k"
-msgstr ""
+msgstr "&??????????"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonBishop)
 #: promotiondialog.ui:69
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Bishop"
+#, kde-format
 msgid "B&ishop"
-msgstr "????????"
+msgstr "&????????"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonKnight)
 #: promotiondialog.ui:82
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Knight"
+#, kde-format
 msgid "&Knight"
-msgstr "????????"
+msgstr "&????????"
 
 #: proto/chatwidget.cpp:76
 #, kde-format
@@ -1224,10 +1190,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
 #: proto/ficsdialog.ui:55
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Username"
+#, kde-format
 msgid "&Username:"
-msgstr "&?????? ????????????????????????"
+msgstr "&?????? ????????????????????????:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, registeredCheckBox)
 #: proto/ficsdialog.ui:72
@@ -1237,10 +1202,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
 #: proto/ficsdialog.ui:82
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Password"
+#, kde-format
 msgid "&Password:"
-msgstr "&????????????"
+msgstr "&????????????:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCheckBox)
 #: proto/ficsdialog.ui:102
@@ -1397,8 +1361,7 @@
 msgstr "???? ?????????????? ?????????????????? ????????"
 
 #: proto/ficsprotocol.cpp:206
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Chess server"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Chess server"
 msgstr "?????????????????? ????????????"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/knights-21.12.1/po/zh_CN/knights.po 
new/knights-21.12.2/po/zh_CN/knights.po
--- old/knights-21.12.1/po/zh_CN/knights.po     2022-01-04 01:18:07.000000000 
+0100
+++ new/knights-21.12.2/po/zh_CN/knights.po     2022-02-01 01:09:23.000000000 
+0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-03 00:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-22 14:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:25\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/knights-21.12.1/src/org.kde.knights.appdata.xml 
new/knights-21.12.2/src/org.kde.knights.appdata.xml
--- old/knights-21.12.1/src/org.kde.knights.appdata.xml 2022-01-03 
22:45:25.000000000 +0100
+++ new/knights-21.12.2/src/org.kde.knights.appdata.xml 2022-01-29 
00:09:27.000000000 +0100
@@ -167,6 +167,7 @@
       <li xml:lang="pl">Lokalna gra pomi??dzy dwoma graczami na tym samym 
komputerze</li>
       <li xml:lang="pt">Jogo local entre dois jogadores no mesmo 
computador</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Partida local entre dois jogadores no mesmo 
computador</li>
+      <li xml:lang="ru">???????? ?????????? ?????????? ???????????????? ???? 
?????????? ??????????????????????</li>
       <li xml:lang="sk">Miestna hra medzi dvoma hr????mi na jednom 
po????ta??i</li>
       <li xml:lang="sl">Krajevna igra med dvema igralcema na enem 
ra??unalniku</li>
       <li xml:lang="sr">?????????????? ?????????????? ???????????? ?????? 
???????????? ???? ?????????? ????????????????.</li>
@@ -200,6 +201,7 @@
       <li xml:lang="pl">Gra przeciwko programowi komputerowemu, kt??ry 
obs??uguje protok???? XBoard</li>
       <li xml:lang="pt">Jogo contra qualquer programa de computador que 
suporte o protocolo do XBoard</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Jogue contra um programa de computador que suporte 
o protocolo XBoard </li>
+      <li xml:lang="ru">???????? ???????????? ?????????? 
???????????????????????? ??????????????????, ?????????????? 
???????????????????????? ???????????????? XBoard</li>
       <li xml:lang="sk">Hra proti po????ta??u, ktor?? podporuje protokol 
XBoard</li>
       <li xml:lang="sl">Igrajte proti kateremkoli ra??unalni??kemu programu, 
ki podpira protokol XBoard</li>
       <li xml:lang="sr">???????????? ???????????? ???????? ?????? 
?????????????????????? ???????????????? ???????? ???????????????? 
???????????????? ???????????????????.</li>
@@ -233,6 +235,7 @@
       <li xml:lang="pl">Gra na serwerze Free Internet Chess Server (FICS)</li>
       <li xml:lang="pt">Jogo no FICS (Free Internet Chess Server - Servidor 
Livre de Xadrez na Internet)</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Jogue no Free Internet Chess Server (FICS)</li>
+      <li xml:lang="ru">???????? ???? ???????????????????? ?????????????????? 
?????????????? ?? ?????????????????? (FICS)</li>
       <li xml:lang="sk">Hra na Free Internet Chess Server (FICS)</li>
       <li xml:lang="sl">Igrajte na stre??niku FICS (Free Internet Chess 
Server)</li>
       <li xml:lang="sr">???????????? ???? ?????????????, ?????????????????? 
?????????????????? ?????????????? ???? ??????????????????.</li>
@@ -266,6 +269,7 @@
       <li xml:lang="pl">Ogl??dania gry dw??ch silnik??w komputerowych 
przeciwko sobie</li>
       <li xml:lang="pt">Observa????o de dois motores por computador a jogarem 
entre si</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Assistindo dois computadores jogando um contra o 
outro</li>
+      <li xml:lang="ru">???????????????? ???????? ?????????? ?????????? 
????????????????</li>
       <li xml:lang="sk">Sledovanie dvoch po????ta??ov??ch hr????ov, ako hraj?? 
proti sebe</li>
       <li xml:lang="sl">Oglejte si dvoboj dveh ra??unalni??kih pogonov</li>
       <li xml:lang="sr">???????????????? ???????? ?????? ???????????????????? 
???????????? ???????????? ?????????? ???????????? ????????????.</li>
@@ -299,6 +303,7 @@
       <li xml:lang="pl">Obs??uga dozwolonych ruch??w szachowych</li>
       <li xml:lang="pt">Suporte para a verifica????o de jogadas legais</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Suporte para verifica????o de movimentos legais</li>
+      <li xml:lang="ru">?????????????????? ???????????????? ?????????????????? 
??????????</li>
       <li xml:lang="sk">Podpora pre sledovanie platn??ch ??ahov</li>
       <li xml:lang="sl">Podpora preverjanju veljavnih potez</li>
       <li xml:lang="sr">?????????????? ???? ?????????????? ?????????????????? 
????????????.</li>
@@ -332,6 +337,7 @@
       <li xml:lang="pl">Znaczniki mo??liwych ruch??w, ostatni ruch przeciwnika 
i powody szachu</li>
       <li xml:lang="pt">Marca????es para as jogadas poss??veis, ??ltima jogada 
do advers??rio e origens do xeque</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Marcadores para poss??veis movimentos, ??ltimo 
movimento do advers??rio e fontes de xeque</li>
+      <li xml:lang="ru">?????????????? ?????? ?????????????????? ??????????, 
???????????????????? ???????? ???????????????????? ?? ???????????????????? 
????????</li>
       <li xml:lang="sk">Ozna??ovanie mo??n??ch ??ahov, posledn??ho ??ahu 
protivn??ka a zdrojov ??achu</li>
       <li xml:lang="sl">Oznake za mogo??e poteze, zadnjo potezo nasprotnika in 
vire ??aha</li>
       <li xml:lang="sr">?????????????? ???? ???????????? ????????????, 
?????????????????????? ???????????????? ???????????? ?? ???????????? 
??????????????.</li>
@@ -365,6 +371,7 @@
       <li xml:lang="pl">Obramowanie szachowicy i oznaczenia boczne</li>
       <li xml:lang="pt">Contornos do tabuleiro e nota????es locais</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Bordas do painel e anota????es do site</li>
+      <li xml:lang="ru">?????????????? ?????????? ?? 
??????????????????????</li>
       <li xml:lang="sk">Hranice ??achovnice a not??cie</li>
       <li xml:lang="sl">Obrobe igralne povr??ine in zapisi</li>
       <li xml:lang="sr">?????????? ?????????? ?? ?????????? 
??????????????.</li>
@@ -398,6 +405,7 @@
       <li xml:lang="pl">Ca??kowita kontrola czasu przy u??yciu zegar??w 
Plazmy</li>
       <li xml:lang="pt">Controlo total do tempo, com rel??gios baseados no 
estilo do Plasma</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Controle de tempo completo, com rel??gios de estilo 
Plasma</li>
+      <li xml:lang="ru">???????????? ???????????????? ??????????????, ???????? 
?? ?????????? Plasma</li>
       <li xml:lang="sk">Kompletn?? ovl??danie ??asu s hodinami ??t??lu 
Plasma</li>
       <li xml:lang="sl">Popolni nadzor nad ??asom z urami v slogu Plasme</li>
       <li xml:lang="sr">?????????????? ?????????????????? ????????????????, 
???????????? ?? ?????????? ????????????.</li>
@@ -431,6 +439,7 @@
       <li xml:lang="pl">Kilka wystroj??w, z mo??liwo??ci?? pobrania nowych z 
poziomu programu</li>
       <li xml:lang="pt">Diversos temas, com a possibilidade de transferir 
novos dentro do programa</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Diversos temas e com a possibilidade de baixar 
novos</li>
+      <li xml:lang="ru">?????????????????? ?????? ????????????????????, 
?????????????????????? ???????????????? ?????????? ?????? ?? ?????????????? 
???????? ?????????? ??????????????????</li>
       <li xml:lang="sk">Nieko??ko t??m s mo??nos??ou stiahnutia nov??ch priamo 
z programu</li>
       <li xml:lang="sl">??tevilne teme, dodatne lahko prejmete znotraj 
programa</li>
       <li xml:lang="sr">???????????????? ????????, ???? ???????????????????? 
???????????????????? ?????????? ???? ?????????? ????????????????.</li>
@@ -464,6 +473,7 @@
       <li xml:lang="pl">Animowane ruchy (do ustawienia)</li>
       <li xml:lang="pt">Jogadas animadas (configur??vel)</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Filmes animados (configur??vel)</li>
+      <li xml:lang="ru">???????????????? ?????????? (???????????????? 
??????????????????)</li>
       <li xml:lang="sk">Animovan?? ??ahy (nastavite??n??)</li>
       <li xml:lang="sl">Animirane poteze (nastavljivo)</li>
       <li xml:lang="sr">?????????????????? ???????????? 
(????????????????).</li>
@@ -497,6 +507,7 @@
       <li xml:lang="pl">Ogl??danie gier na serwerze szachowym, z uwzgldnieniem 
tabeli wyszukiwania, konsoli tekstowej i okna rozmowy</li>
       <li xml:lang="pt">Vistas para os jogos num servidor de xadrez, incluindo 
um grafo de pesquisa, consola de texto e ??rea de conversa????o</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Exibi????es para jogar em um servidor de xadrez, 
incluindo um gr??fico de busca, console de texto e widget de bate-papo</li>
+      <li xml:lang="ru">???????????????? ???????? ???? ?????????????????? 
?????????????? ?? ???????????????? ??????????????????????, ?????????????????? 
???????????????? ?? ???????????????? ??????????????</li>
       <li xml:lang="sk">Sledovanie hry na ??achovom serveri vr??tane grafu, 
textovej konzoly a ??achov??ho widgetu</li>
       <li xml:lang="sl">Pogledi za igranje na ??ahovskem stre??niku, vklju??no 
z grafom iskanja, besedilno konzolo in gradnikom za klepet</li>
       <li xml:lang="sr">?????????????? ???? ???????????? ???? 
?????????????????? ??????????????, ???????????????????? ???????? 
????????????????, ???????????????????? ?????????????? ?? ?????????? ???? 
??????????????.</li>
@@ -530,6 +541,7 @@
       <li xml:lang="pl">Mo??liwo???? cofni??cia i ponowienia ruch??w</li>
       <li xml:lang="pt">Op????o para desfazer e refazer jogadas</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Op????o para desfazer e refazer movimentos</li>
+      <li xml:lang="ru">???????????? ?? ???????????? ??????????</li>
       <li xml:lang="sk">Vo??ba na vr??tenie a nov?? vykonanie pohybov</li>
       <li xml:lang="sl">Mo??nost za razveljavitev in uveljavitev potez</li>
       <li xml:lang="sr">???????????? ???? ?????????????????? ?? 
?????????????????? ????????????.</li>
@@ -563,6 +575,7 @@
       <li xml:lang="pl">Interfejs graficzny do przyjmowania i odrzucania ofert 
graczy zdalnych</li>
       <li xml:lang="pt">Interface gr??fica para fazer e receber ofertas de 
jogadores remotos</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Interface gr??fica para criar e receber ofertas de 
jogadores remotos</li>
+      <li xml:lang="ru">?????????????????????? ?????????????????? ?????? 
???????????????? ?? ?????????????????? ?????????????????????? ???? 
?????????????????? ??????????????</li>
       <li xml:lang="sk">Grafick?? rozhranie na vytv??ranie a prij??manie 
pon??k od vzdialen??ch hr????ov</li>
       <li xml:lang="sl">Grafi??ni vmesnik za ustvarjanje in prejemanje povabil 
oddaljenih igralcev</li>
       <li xml:lang="sr">???????????????? ???????????? ???? ???????????? ?? 
?????????????? ???????????? ???? ???????????????? ????????????.</li>
@@ -596,6 +609,7 @@
       <li xml:lang="pl">Obs??uga protoko??u UCI (u??ywanego przez Stockfish, 
Chessbase i wielu innych)</li>
       <li xml:lang="pt">Suporte para o protocolo UCI (usado pelo Stockfish, 
Chessbase, entre muitos outros)</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Suporte para o protocolo UCI (usado por Stockfish, 
Chessbase, e muitos outros)</li>
+      <li xml:lang="ru">?????????????????? ?????????????????? UCI 
(???????????????????????? Stockfish, Chessbase ?? ?????? ??????????)</li>
       <li xml:lang="sk">Podpora protokolu UCI (pou????va Stockfish, Cheesbase 
a mnoho in??ch)</li>
       <li xml:lang="sl">Podpora protokolu UCI (uporabljeno s strani Stockfish, 
Chessbase, in drugih)</li>
       <li xml:lang="sr">?????????????? ???? ???????????????? ?????? 
(?????????????? ???? ??????????????, ?????????????? ?? ?????????? 
??????????).</li>
@@ -629,6 +643,7 @@
       <li xml:lang="pl">Obs??uga zapisu i wczytywania przeno??nych plik??w 
ruch??w PGN</li>
       <li xml:lang="pt">Suporte para a grava????o e carregamento de ficheiros 
no formato PGN (Portable Game Notation - Nota????o Port??vel de Jogo)</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Suporte para salvar e carregar arquivos de 
nota????o de jogos port??teis (PGN)</li>
+      <li xml:lang="ru">?????????????????? ???????????????????? ?? 
???????????????? ???????????? ?????????????? ?????????????????????? (PGN)</li>
       <li xml:lang="sk">Podpora pre ukladanie a na????tavanie s??borov 
Portable game notation (PGN)</li>
       <li xml:lang="sl">Podpora shranjevanju in nalaganju datotek PGN 
(prenosljiv zapis igre)</li>
       <li xml:lang="sr">?????????????? ???? ?????????????????? ?? 
?????????????????? ?????? ?????????????? (?????????????????? ???????????????? 
??????????????).</li>
@@ -662,6 +677,7 @@
       <li xml:lang="pl">Wsp????praca z Jovie, programem tekstu-na-mow?? dla 
KDE, do wymawiania ruch??w gracza</li>
       <li xml:lang="pt">Uso do Jovie, o programa de texto-para-fala do KDE, 
para dizer as jogadas do advers??rio</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Uso o Jovie, o programa de convers??o de texto para 
voz do KDE, para falar os movimentos do advers??rio</li>
+      <li xml:lang="ru">?????????????????????????? Jovie (?????????????????? 
KDE, ?????????????? ?????????????????? ?????????????????????????????? 
?????????? ?? ????????) ?????? ?????????????????????? ?????????? 
????????????????????</li>
       <li xml:lang="sk">Pou??itie Jovie, programu text na re?? KDE na 
vyslovenie ??ahov protivn??ka</li>
       <li xml:lang="sl">Uporaba Jovie, programa za pretvorbo besedila v govor, 
za izgovorjavo nasprotnikovih potez</li>
       <li xml:lang="sr">???????????????????? ???????????????????????? 
???????????? ???????????? ????????, ????????????????? ???????????????? ???? 
????????????????????????????.</li>
@@ -695,6 +711,7 @@
       <li xml:lang="pl">Mo??liwo???? obs??ugi programu poprzez interfejs 
D-Bus</li>
       <li xml:lang="pt">Capacidade de controlo do programa atrav??s de uma 
interface em D-Bus</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Capacidade de controlar o programa atrav??s de uma 
interface D-Bus</li>
+      <li xml:lang="ru">?????????????????????? ???????????????????? 
???????????????????? ?? ?????????????? ???????????????????? D-Bus</li>
       <li xml:lang="sk">Schopnos?? ovl??da?? program cez rozhranie D-Bus</li>
       <li xml:lang="sl">Mo??nost nadzora programa preko vmesnika D-Bus</li>
       <li xml:lang="sr">?????????????????? ?????????????????? ?????????? 
??????????? ????????????.</li>
@@ -733,6 +750,7 @@
       <caption xml:lang="pl">Skoczki, gra w szachy</caption>
       <caption xml:lang="pt">Knights, um jogo de xadrez</caption>
       <caption xml:lang="pt-BR">Knights, um jogo de xadrez</caption>
+      <caption xml:lang="ru">Knights, ???????? ?? ??????????????</caption>
       <caption xml:lang="sk">Rytieri, ??achov?? hra</caption>
       <caption xml:lang="sl">Igra ??aha Knights</caption>
       <caption xml:lang="sv">Knights, schackspel</caption>
@@ -764,6 +782,7 @@
       <caption xml:lang="pl">Okno g????wne - Cz??owiek przeciwko silnikowi 
szachowemu</caption>
       <caption xml:lang="pt">Janela Principal - Humano vs. Motor de 
Xadrez</caption>
       <caption xml:lang="pt-BR">Janela principal - Humano vs. Mecanismo de 
Xadrez</caption>
+      <caption xml:lang="ru">?????????????? ???????? ??? 
??????????-?????????????? ???????????? ???????????????????? 
????????????</caption>
       <caption xml:lang="sk">Hlavn?? okno - ??lovek vs. Po????ta??</caption>
       <caption xml:lang="sl">Glavno okno - ??lovek proti ra??unalniku</caption>
       <caption xml:lang="sv">Huvudf??nster: M??nniska mot 
schackprogram</caption>
@@ -795,6 +814,7 @@
       <caption xml:lang="pl">Okno g????wne - Silnik szachowy przeciwko 
silnikowi szachowemu</caption>
       <caption xml:lang="pt">Janela Principal - Motor de Xadrez vs. Motor de 
Xadrez</caption>
       <caption xml:lang="pt-BR">Janela principal - Mecanismo de Xadrez vs. 
Mecanismo de Xadrez</caption>
+      <caption xml:lang="ru">?????????????? ???????? ??? ?????????????????? 
???????????? ???????????? ???????????????????? ????????????</caption>
       <caption xml:lang="sk">Hlavn?? okno - Po????ta?? vs. Po????ta??</caption>
       <caption xml:lang="sl">Glavno okno - Ra??unalnik proti 
ra??unalniku</caption>
       <caption xml:lang="sv">Huvudf??nster: Schackprogram mot 
schackprogram</caption>
@@ -827,6 +847,7 @@
       <caption xml:lang="pl">Okno dialogowe "Nowa Gra"</caption>
       <caption xml:lang="pt">Janela de "Novo Jogo"</caption>
       <caption xml:lang="pt-BR">Caixa de di??logo "Novo jogo"</caption>
+      <caption xml:lang="ru">???????????? ???????????? ??????????</caption>
       <caption xml:lang="sk">Dial??gov?? okno "Nov?? Hra"</caption>
       <caption xml:lang="sl">Pogovor o 'Novi igri'</caption>
       <caption xml:lang="sv">Dialogrutan "Nytt spel"</caption>
@@ -858,6 +879,7 @@
       <caption xml:lang="pl">Samowykrywanie silnik??w szachowych</caption>
       <caption xml:lang="pt">Detec????o Autom??tica dos Motores de 
Xadrez</caption>
       <caption xml:lang="pt-BR">Detec????o autom??tica dos mecanismos de 
xadrez</caption>
+      <caption xml:lang="ru">???????????????????????????? 
?????????????????????? ?????????????????? ??????????????</caption>
       <caption xml:lang="sk">Automatick?? detekcia ??achov??ch 
enginov</caption>
       <caption xml:lang="sl">Avtomatska detekcija ??ahovskih 
aplikacij</caption>
       <caption xml:lang="sv">Automatisk detektering av schackprogram</caption>
@@ -889,6 +911,7 @@
       <caption xml:lang="pl">Granie przez sie?? - Konsola FICS</caption>
       <caption xml:lang="pt">Jogo 'online' - Consola do FICS</caption>
       <caption xml:lang="pt-BR">Jogo online - Console do FICS</caption>
+      <caption xml:lang="ru">???????? ?? ?????????????????? ??? ?????????????? 
FICS</caption>
       <caption xml:lang="sk">Hranie online - konzola FICS</caption>
       <caption xml:lang="sl">Sprotna igra - konzola FICS</caption>
       <caption xml:lang="sv">Spela p?? n??tet: FICS-terminal</caption>
@@ -920,6 +943,7 @@
       <caption xml:lang="pl">Granie przez sie?? - graficzny 
Seek-Graph</caption>
       <caption xml:lang="pt">Jogo 'online' - Grafo de pesquisa 
gr??fico</caption>
       <caption xml:lang="pt-BR">Jogo online - Grafo de pesquisa 
gr??fico</caption>
+      <caption xml:lang="ru">???????? ?? ?????????????????? ??? ???????????? 
??????????????????????</caption>
       <caption xml:lang="sk">Hra online - grafick?? Seek-Graph</caption>
       <caption xml:lang="sl">Sprotna igra - grafi??ni prikaz iskanja 
potez</caption>
       <caption xml:lang="sv">Spela p?? n??tet: Grafiskt s??kdiagram</caption>
@@ -938,9 +962,9 @@
     <binary>knights</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="2.6.21122" date="2022-02-03"/>
     <release version="2.6.21121" date="2022-01-06"/>
     <release version="2.6.21120" date="2021-12-09"/>
     <release version="2.6.21083" date="2021-11-04"/>
-    <release version="2.6.21082" date="2021-10-07"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/knights-21.12.1/themes/knights.desktop 
new/knights-21.12.2/themes/knights.desktop
--- old/knights-21.12.1/themes/knights.desktop  2022-01-03 22:45:25.000000000 
+0100
+++ new/knights-21.12.2/themes/knights.desktop  2022-01-29 00:09:27.000000000 
+0100
@@ -81,7 +81,7 @@
 Description[pt]=O tema original do Knights.
 Description[pt_BR]=Tema original do Knights.
 Description[ro]=Tema original?? Knights.
-Description[ru]=???????????????????????????? ???????????????????? Knights.
+Description[ru]=???????????????????????????? ???????????????????? Knights
 Description[sk]=P??vodn?? t??ma Knights.
 Description[sl]=Izvorna tema igre Vitezi.
 Description[sr]=?????????????? ???????? ???? ????????.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/knights-21.12.1/themes/xboard2.desktop 
new/knights-21.12.2/themes/xboard2.desktop
--- old/knights-21.12.1/themes/xboard2.desktop  2022-01-03 22:45:25.000000000 
+0100
+++ new/knights-21.12.2/themes/xboard2.desktop  2022-01-29 00:09:27.000000000 
+0100
@@ -80,7 +80,7 @@
 Description[pt]=Uma variante do tema do programa de xadrez XBoard.
 Description[pt_BR]=Varia????o do tema do programa de xadrez XBoard.
 Description[ro]=Varia??ie a temei din programul XBoard.
-Description[ru]=???????????????????? ???? ?????????????????? 
?????????????????? XBoard.
+Description[ru]=???????????????????? ???? ?????????????????? 
?????????????????? XBoard
 Description[sk]=T??mov?? vari??cia ??achov??ho programu XBoard.
 Description[sl]=Razli??ica teme ??aha XBoard.
 Description[sr]=???????????????????? ???????? ?????????????????? 
???????????????? ???????????????????.

Reply via email to