Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package dragonplayer for openSUSE:Factory checked in at 2022-03-04 20:14:36 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/dragonplayer (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.dragonplayer.new.1958 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "dragonplayer" Fri Mar 4 20:14:36 2022 rev:121 rq:958782 version:21.12.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/dragonplayer/dragonplayer.changes 2022-02-04 21:46:55.833395408 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.dragonplayer.new.1958/dragonplayer.changes 2022-03-04 20:14:47.832805488 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Mar 1 09:56:39 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 21.12.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/21.12.3/ +- No code change since 21.12.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- dragon-21.12.2.tar.xz dragon-21.12.2.tar.xz.sig New: ---- dragon-21.12.3.tar.xz dragon-21.12.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ dragonplayer.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.Yfu9D9/_old 2022-03-04 20:14:50.016805904 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.Yfu9D9/_new 2022-03-04 20:14:50.024805905 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: dragonplayer -Version: 21.12.2 +Version: 21.12.3 Release: 0 Summary: Multimedia Player License: GPL-2.0-or-later ++++++ dragon-21.12.2.tar.xz -> dragon-21.12.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dragon-21.12.2/CMakeLists.txt new/dragon-21.12.3/CMakeLists.txt --- old/dragon-21.12.2/CMakeLists.txt 2022-01-28 23:53:56.000000000 +0100 +++ new/dragon-21.12.3/CMakeLists.txt 2022-02-27 19:17:00.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "21") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(DragonPlayer VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dragon-21.12.2/misc/dragonplayer-openaudiocd.desktop new/dragon-21.12.3/misc/dragonplayer-openaudiocd.desktop --- old/dragon-21.12.2/misc/dragonplayer-openaudiocd.desktop 2022-01-28 23:53:56.000000000 +0100 +++ new/dragon-21.12.3/misc/dragonplayer-openaudiocd.desktop 2022-02-27 19:17:00.000000000 +0100 @@ -33,6 +33,7 @@ Name[pl]=Odtw??rz CD z muzyk?? za pomoc?? Dragon Player Name[pt]=Reproduzir o CD de ??udio com o Dragon Player Name[pt_BR]=Reproduzir CD de ??udio com o Dragon Player +Name[ro]=Red?? CD audio folosind Dragon player Name[ru]=?????????????????????????? ??????????????-???????? ?? Dragon Player Name[sk]=Prehra?? Audio CD pomocou prehr??va??a Dragon Name[sl]=Predvajaj glasbeni CD v programu Dragon Player diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dragon-21.12.2/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop new/dragon-21.12.3/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop --- old/dragon-21.12.2/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop 2022-01-28 23:53:56.000000000 +0100 +++ new/dragon-21.12.3/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop 2022-02-27 19:17:00.000000000 +0100 @@ -43,7 +43,7 @@ Name[pl]=Odtw??rz DVD za pomoc?? Dragon Playera Name[pt]=Reproduzir o DVD com o Dragon Player Name[pt_BR]=Reproduzir o DVD com o Dragon Player -Name[ro]=Redare DVD cu Dragon player +Name[ro]=Red?? DVD cu Dragon player Name[ru]=?????????????????????????? DVD ?? Dragon Player Name[sk]=Prehra?? DVD pomocou prehr??va??a Dragon Name[sl]=Predvajaj DVD v programu Dragon Player diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dragon-21.12.2/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml new/dragon-21.12.3/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml --- old/dragon-21.12.2/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml 2022-01-28 23:53:56.000000000 +0100 +++ new/dragon-21.12.3/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml 2022-02-27 19:17:00.000000000 +0100 @@ -31,6 +31,7 @@ <name xml:lang="pl">Odtwarzacz Dragon</name> <name xml:lang="pt">Dragon Player</name> <name xml:lang="pt-BR">Dragon Player</name> + <name xml:lang="ro">Dragon Player</name> <name xml:lang="ru">Dragon Player</name> <name xml:lang="sk">Prehr??va?? Dragon</name> <name xml:lang="sl">Dragon Player</name> @@ -68,6 +69,7 @@ <summary xml:lang="pl">Odtwarzacz film??w z naciskiem na prostot??</summary> <summary xml:lang="pt">Leitor de v??deo com foco na simplicidade</summary> <summary xml:lang="pt-BR">Reprodutor de v??deo com foco na simplicidade</summary> + <summary xml:lang="ro">Lector video orientat spre simplitate</summary> <summary xml:lang="ru">?????????????? ?? ?????????????????????????? ????????????????????????????????????</summary> <summary xml:lang="sk">Video prehr??va?? s d??razom na jednoduchos??</summary> <summary xml:lang="sl">Predvajalnik videov osredoto??en na enostavnost</summary> @@ -108,6 +110,7 @@ <p xml:lang="pl">Odtwarzacz Dragon jest odtwarzaczem multimedialnym, gdzie po??o??ono nacisk na prostot??, a nie na mo??liwo??ci. Odtwarzacz Dragon robi jedn?? rzecz i tylko jedn?? tj. odtwarzanie plik??w multimedialnych. Jego prosty uk??ad sterowania zosta?? zaprojektowany tak, aby nie wchodzi?? w drog??, ale aby pomaga?? przy odtwarzaniu plik??w multimedialnych.</p> <p xml:lang="pt">O Dragon Player ?? um leitor multim??dia em que o foco ?? a simplicidade em vez das funcionalidades. O Dragon Player faz uma coisa e apenas uma, que ?? reproduzir ficheiros multim??dia. A sua interface simples ?? desenhada para n??o se intrometer e sim ajud??-lo a reproduzir ficheiros multim??dia de forma simples.</p> <p xml:lang="pt-BR">Dragon Player ?? um reprodutor multim??dia com foco na simplicidade e n??o em funcionalidades. Ele faz uma coisa e apenas isso, que ?? a reprodu????o de arquivos multim??dia. Sua interface simples ?? projetada para n??o atrapalh??-lo e simplesmente reproduzir arquivos multim??dia.</p> + <p xml:lang="ro">Dragon Player e un lector multimedia la care aten??ia e ??ndreptat?? spre simplitate ??n loc de caracteristici. Dragon Player face un lucru, ??i doar unul ??? red?? fi??iere multimedia. Interfa??a sa simpl?? e proiectat?? s?? nu v?? stea ??n cale ??i s?? v?? ??mputerniceasc?? s?? reda??i fi??iere multimedia cu u??urin????.</p> <p xml:lang="ru">Dragon Player ??? ?????????????? ????????????????????????????????????, ???? ?????????????????????????? ???????????????????? ??????????????????. ???????????????????????? ?????? ???????????? ??? ?????????????????????????????? ???????????????????????????? ????????????.</p> <p xml:lang="sk">Dragon Player je multimedi??lny prehr??va??, ktor?? sa zameriava na jednoduchos?? namiesto funkci??. Dragon Player rob?? jednu vec, a ni?? in??, ktorou je prehr??vania multimedi??lnych s??borov. Jeho jednoduch?? rozhranie je zavrhnut??, aby nebolo ru??iv?? a aby s n??m bolo jednoducho mo??n?? prehr??va?? multimedi??lne s??bory.</p> <p xml:lang="sl">Dragon Player je predstavnostni predvajalnik, ki se osredoto??a na enostavnost in ne na zmo??nosti. Omogo??a samo eno in edino stvar in to je predvajanje predstavnostnih datotek. Preprost vmesnik je zasnovan tako, da vam ni v napoto in vam omogo??a, da enostavno predvajate predstavnostne datoteke.</p> @@ -149,6 +152,7 @@ <p xml:lang="pl">Mo??liwo??ci:</p> <p xml:lang="pt">Funcionalidades:</p> <p xml:lang="pt-BR">Funcionalidades:</p> + <p xml:lang="ro">Caracteristici:</p> <p xml:lang="ru">??????????????????????:</p> <p xml:lang="sk">Funkcie:</p> <p xml:lang="sl">Zmo??nosti:</p> @@ -191,6 +195,7 @@ <li xml:lang="pl">Prosty uk??ad sterowania</li> <li xml:lang="pt">Interface Simples</li> <li xml:lang="pt-BR">Interface simples</li> + <li xml:lang="ro">Interfa???? simpl??</li> <li xml:lang="ru">?????????????? ??????????????????;</li> <li xml:lang="sk">Jednoduch?? rozhranie</li> <li xml:lang="sl">Preprost vmesnik</li> @@ -230,6 +235,7 @@ <li xml:lang="pl">Wznawianie film??w: Rozpoczyna odtwarzane filmu od chwili jego przerwania przy poprzednim ogl??daniu</li> <li xml:lang="pt">Prosseguir os v??deos: Come??a a reproduzir um v??deo a partir do local onde o estava a ver da ??ltima vez</li> <li xml:lang="pt-BR">Continua????o da reprodu????o de v??deos: Come??a a reprodu????o de um v??deo no ponto em que parou de assistir</li> + <li xml:lang="ro">Reluarea videoclipurilor: ??ncepe redarea unui videoclip de unde ??l viziona??i ultima dat??</li> <li xml:lang="ru">?????????????????????? ?????????????????? ??????????????????????: ?????????????????????????????? ?????????? ???????????????????? ?? ???????? ??????????????, ???? ?????????????? ???? ?????????????????? ?????? ???????????????? ?? ???????????????????? ??????;</li> <li xml:lang="sk">Pokra??ovanie videa: Spust?? prehr??vanie videa, kde ste pozerali naposledy</li> <li xml:lang="sl">Nadaljevanje videov: predvajanje videa se za??ne tam, kjer ste prej kon??ali</li> @@ -270,6 +276,7 @@ <li xml:lang="pl">Obs??uga napis??w: Samoczynne wczytywanie napis??w o pasuj??cej nazwie</li> <li xml:lang="pt">Suporte para legendas: Carrega automaticamente as legendas com o nome correspondente</li> <li xml:lang="pt-BR">Suporte a legendas: Carrega as legendas com o nome correspondente de forma autom??tica</li> + <li xml:lang="ro">Suport pentru subtitre: ??ncarc?? automat subtitre cu denumirea potrivit??</li> <li xml:lang="ru">?????????????????? ??????????????????: ???????? ?????????????????? ?? ?????????????????????????????? ???????????? ?????????? ?????????????????????? ??????????????????????????;</li> <li xml:lang="sk">Podpora pre titulky: Automaticky na????ta titulky so zhodn??m n??zvom</li> <li xml:lang="sl">Podpora podnapisom: samodejno nalo??i podnapise z ujemajo??im se imenom</li> @@ -310,6 +317,7 @@ <li xml:lang="pl">Ustawienia wy??wietlania obrazu (jasno????, kontrast)</li> <li xml:lang="pt">Configura????o da visualiza????o de v??deo (brilho, contraste)</li> <li xml:lang="pt-BR">Configura????o da exibi????o de v??deo (brilho, contraste)</li> + <li xml:lang="ro">Configur??ri afi??are video (luminozitate, contrast)</li> <li xml:lang="ru">?????????????????? ???????????????????? ?????????? (??????????????, ????????????????);</li> <li xml:lang="sk">Nastavenia zobrazenia videa (jas, kontrast)</li> <li xml:lang="sl">Nastavitve prikaza videa (svetlost, kontrast)</li> @@ -348,6 +356,7 @@ <li xml:lang="pl">Ze wzgl??du na u??ywanie Solid i Phonon Odtwarzacz Dragon jest niezale??ny od ??adnego szkieletu multimedialnego czy warstwy abstrakcji sprz??tu</li> <li xml:lang="pt">Devido ?? utiliza????o do Solid e do Phonon, o DragonPlayer ?? independente de qualquer plataforma multim??dia ou camada de 'hardware'</li> <li xml:lang="pt-BR">Devido ao uso do Solid e Phonon, o Dragon Player independe de qualquer plataforma multim??dia ou camada de abstra????o de hardware</li> + <li xml:lang="ro">Datorit?? folosirii Solid ??i Phonon, Dragon Player e independent de vreo platform?? multimedia sau strat de abstractizare a echipamentului.</li> <li xml:lang="ru">?????????????????? ?????????????????????????? Solid ?? Phonon, Dragon Player ?????????????????? ???????????? ???????????????? ?? ???????????????????? ???????????????? ?? ?????????????????? ???????????????????????? ?? ???????????????????????? ??????????????;</li> <li xml:lang="sk">Kv??li pou??itiu Solid a Phonon je DragonPlayer nez??visl?? od ak??hoko??vek multimedi??lneho frameworku alebo vrstvy abstrakcie hardv??ru.</li> <li xml:lang="sl">Z uporabo Solid in Phonon je Dragon Player neodvisen od predstavnostnih ogrodij ali plasti nad strojno opremo</li> @@ -388,6 +397,7 @@ <li xml:lang="pl">Obs??uga odtwarzania p??yt CD i DVD</li> <li xml:lang="pt">Suporte ?? reprodu????o de CD's e DVD's</li> <li xml:lang="pt-BR">Suporte a reprodu????o de CDs e DVDs</li> + <li xml:lang="ro">Sus??ine redarea CD-urilor ??i DVD-urilor</li> <li xml:lang="ru">?????????????????? ?????????????????????????????? ??????????????-???????????? ?? DVD.</li> <li xml:lang="sk">Podpora prehr??vania CD a DVD</li> <li xml:lang="sl">Podpora predvajanju CD-jev in DVD-jev</li> @@ -422,9 +432,9 @@ <category>Player</category> </categories> <releases> + <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/> <release version="21.12.2" date="2022-02-03"/> <release version="21.12.1" date="2022-01-06"/> <release version="21.12.0" date="2021-12-09"/> - <release version="21.08.3" date="2021-11-04"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dragon-21.12.2/po/ro/dragonplayer.po new/dragon-21.12.3/po/ro/dragonplayer.po --- old/dragon-21.12.2/po/ro/dragonplayer.po 2022-02-01 01:07:08.000000000 +0100 +++ new/dragon-21.12.3/po/ro/dragonplayer.po 2022-03-01 01:08:09.000000000 +0100 @@ -2,22 +2,23 @@ # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the dragonplayer package. # Lauren??iu Buzdugan <l...@rolix.org>, 2008". -# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2008, 2009, 2011, 2013. +# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2008, 2009, 2011, 2013, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dragonplayer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-15 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-13 12:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-05 12:48+0000\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <ser...@cip.md>\n" -"Language-Team: Romanian <kde-i18n...@kde.org>\n" +"Language-Team: Romanian\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -31,16 +32,14 @@ #. i18n: ectx: Menu (file) #: misc/dragonplayerui.rc:4 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Play" +#, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Play" msgstr "&Redare" #. i18n: ectx: Menu (settings) #: misc/dragonplayerui.rc:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Settings" +#, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Settings" msgstr "&Configur??ri" @@ -52,37 +51,31 @@ msgstr "Bara de unelte principal??" #: src/app/actions.cpp:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Play" msgstr "Red??" #: src/app/actions.cpp:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pause" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Pause" msgstr "??ntrerupe" #: src/app/actions.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Volume of sound output" -#| msgid "Volume" +#, kde-format msgctxt "@option:check Volume of sound output" msgid "Volume" msgstr "Volum" #: src/app/adjustSizeButton.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Preferred Scale" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Preferred Scale" msgstr "Scalare preferat??" #: src/app/adjustSizeButton.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Scale 100%" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Scale 100%" msgstr "Scalare 100%" @@ -122,8 +115,7 @@ msgstr "Disc cu date" #: src/app/discSelectionDialog.cpp:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select a Disc" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select a Disc" msgstr "Alege??i un disc" @@ -135,27 +127,24 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playFileButton) #: src/app/loadView.ui:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play File" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Play File" -msgstr "Redare fi??ier" +msgstr "Red?? fi??ier" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playDiskButton) #: src/app/loadView.ui:31 src/app/playDialog.cpp:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play Disc" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Play Disc" -msgstr "Redare disc" +msgstr "Red?? disc" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playStreamButton) #: src/app/loadView.ui:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play Stream" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Play Stream" -msgstr "Redare flux" +msgstr "Red?? flux" #: src/app/main.cpp:35 #, kde-format @@ -215,7 +204,7 @@ #: src/app/main.cpp:49 #, kde-format msgid "Port to KF5/Plasma 5" -msgstr "" +msgstr "Portare la KF5/Plasma 5" #: src/app/main.cpp:56 #, kde-format @@ -228,50 +217,43 @@ msgstr "Red?? ???URL???" #: src/app/mainWindow.cpp:139 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Aspect &Ratio" +#, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Aspect &Ratio" msgstr "&Raport de aspect" #: src/app/mainWindow.cpp:140 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Audio Channels" +#, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Audio Channels" msgstr "Canale &audio" #: src/app/mainWindow.cpp:141 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Subtitles" +#, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Subtitles" msgstr "&Subtitre" #: src/app/mainWindow.cpp:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Determine &Automatically" +#, kde-format msgctxt "@option:radio aspect ratio" msgid "Determine &Automatically" msgstr "Determin?? &automat" #: src/app/mainWindow.cpp:157 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&4:3" +#, kde-format msgctxt "@option:radio aspect ratio" msgid "&4:3" msgstr "&4:3" #: src/app/mainWindow.cpp:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ana&morphic (16:9)" +#, kde-format msgctxt "@option:radio aspect ratio" msgid "Ana&morphic (16:9)" msgstr "Ana&morfic (16:9)" #: src/app/mainWindow.cpp:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Size" +#, kde-format msgctxt "@option:radio aspect ratio" msgid "&Window Size" msgstr "Dimensiune &fereastr??" @@ -282,13 +264,14 @@ "<qt>Phonon could not be successfully initialized. Dragon Player will now " "exit.</qt>" msgstr "" +"<qt>Phonon nu a putut fi ini??ializat corect. Dragon Player se va termina " +"acum.</qt>" #: src/app/mainWindow.cpp:267 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play &Media..." +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Play &Media..." -msgstr "Redare &mediu..." +msgstr "Red?? &mediu???" #: src/app/mainWindow.cpp:287 #, kde-format @@ -303,33 +286,28 @@ msgstr "Mic??oreaz?? volumul" #: src/app/mainWindow.cpp:297 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Stop" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Stop" msgstr "Opre??te" #: src/app/mainWindow.cpp:303 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Mute the sound output" -#| msgid "Mute" +#, kde-format msgctxt "@action Mute the sound output" msgid "Mute" msgstr "Mu??e??te" #: src/app/mainWindow.cpp:309 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reset Video Scale" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Reset Video Scale" msgstr "Reini??ializeaz?? scala imaginii" #: src/app/mainWindow.cpp:315 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Menu Toggle" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Menu Toggle" -msgstr "Comutare meniu" +msgstr "Comut?? meniul" #: src/app/mainWindow.cpp:323 src/app/part.cpp:57 #, kde-format @@ -337,18 +315,13 @@ msgstr "Glisor de pozi??ie" #: src/app/mainWindow.cpp:327 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Video Settings" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Video Settings" msgstr "Configur??ri video" #: src/app/mainWindow.cpp:336 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@action:inmenu Whether only one instance of dragon can be started and " -#| "will be reused when the user tries to play another file." -#| msgid "One Instance Only" +#, kde-format msgctxt "" "@option:check Whether only one instance of dragon can be started and will be " "reused when the user tries to play another file." @@ -356,50 +329,43 @@ msgstr "Numai o instan????" #: src/app/mainWindow.cpp:343 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Previous Chapter" +#, kde-format msgctxt "@action previous chapter" msgid "Previous" -msgstr "Capitolul precedent" +msgstr "Precedent" #: src/app/mainWindow.cpp:349 #, kde-format msgctxt "@action next chapter" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Urm??tor" #: src/app/mainWindow.cpp:356 -#, fuzzy, no-c-format, kde-format -#| msgid "Return 10% Back" +#, no-c-format, kde-format msgctxt "@action" msgid "Return 10% Back" msgstr "??ntoarce cu 10% ??napoi" #: src/app/mainWindow.cpp:363 -#, fuzzy, no-c-format, kde-format -#| msgid "Go 10% Forward" +#, no-c-format, kde-format msgctxt "@action" msgid "Go 10% Forward" msgstr "Mergi cu 10% ??nainte" #: src/app/mainWindow.cpp:369 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Return 10 Seconds Back" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Return 10 Seconds Back" msgstr "??ntoarce cu 10 secunde ??napoi" #: src/app/mainWindow.cpp:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Go 10 Seconds Forward" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Go 10 Seconds Forward" msgstr "Mergi cu 10 secunde ??nainte" #: src/app/mainWindow.cpp:465 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Mute the sound output" -#| msgid "Mute" +#, kde-format msgctxt "@option:check Mute the sound output" msgid "Mute" msgstr "Mu??e??te" @@ -410,11 +376,10 @@ msgstr "Dragon Player i s-a cerut s?? deschid?? un URL gol; nu poate." #: src/app/mainWindow.cpp:621 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select File to Play" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select File to Play" -msgstr "Alege??i un fi??ier de redat" +msgstr "Alege??i fi??ierul de redat" #: src/app/mainWindow.cpp:649 #, kde-format @@ -423,8 +388,7 @@ msgstr "Flux de redat" #: src/app/mainWindow.cpp:649 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Stream:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Stream:" msgstr "Flux:" @@ -432,14 +396,13 @@ #: src/app/mainWindow.cpp:790 #, kde-format msgid "Sorry, no media was found in the drop" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a g??sit niciun mediu de redat ??n ceea ce a??i l??sat" #: src/app/mainWindow.cpp:840 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play DVD Video" +#, kde-format msgctxt "Notification inhibition reason" msgid "playing a video" -msgstr "Red?? video DVD" +msgstr "se red?? un video" #: src/app/mainWindow.cpp:876 #, kde-format @@ -452,11 +415,10 @@ msgstr "??ntrerupt" #: src/app/playDialog.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play Media" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Play Media" -msgstr "Red?? mediu" +msgstr "Redare mediu" #: src/app/playDialog.cpp:42 #, kde-format @@ -464,11 +426,10 @@ msgstr "Ce mediu dori??i s?? reda??i?" #: src/app/playDialog.cpp:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play File..." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Play File..." -msgstr "Redare fi??ier..." +msgstr "Red?? fi??ier???" #: src/app/playlistFile.cpp:37 #, kde-format @@ -498,18 +459,16 @@ #, kde-format msgctxt "@action Copy the URL of the selected multimedia" msgid "Copy URL" -msgstr "" +msgstr "Copiaz?? URL" #: src/app/recentlyPlayedList.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Clear List" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Clear List" msgstr "Cur?????? lista" #: src/app/recentlyPlayedList.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove Entry" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Remove Entry" msgstr "Elimin?? ??nregistrarea" @@ -522,75 +481,66 @@ "Acest fi??ier nu poate fi g??sit. Dori??i s??-l elimina??i din lista de redare?" #: src/app/recentlyPlayedList.cpp:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "File not found" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "File not found" -msgstr "Fi??ierul lipse??te" +msgstr "Fi??ierul nu a fost g??sit" #: src/app/theStream.cpp:151 #, kde-format msgid "Track %1/%2" -msgstr "" +msgstr "Pist?? %1/%2" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brightnessLabel) #: src/app/videoSettingsWidget.ui:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Brightness:" +#, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Brightness:" msgstr "Luminozitate:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contrastLabel) #: src/app/videoSettingsWidget.ui:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Contrast:" +#, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Contrast:" msgstr "Contrast:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hueLabel) #: src/app/videoSettingsWidget.ui:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Hue:" +#, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Hue:" msgstr "Nuan????:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationLabel) #: src/app/videoSettingsWidget.ui:88 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Saturation:" +#, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Saturation:" msgstr "Satura??ie:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultsButton) #: src/app/videoSettingsWidget.ui:128 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Restore Defaults" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Restore Defaults" -msgstr "Restabilire implicite" +msgstr "Restabile??te implicite" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) #: src/app/videoSettingsWidget.ui:135 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "??nchide" #: src/app/videoWindow.cpp:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&DVD Subtitle Selection" +#, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "&DVD Subtitle Selection" msgstr "Alegere subtitre &DVD" #: src/app/videoWindow.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Auto" +#, kde-format msgctxt "@option:radio audio language" msgid "&Auto" msgstr "&Automat" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dragon-21.12.2/po/ru/dragonplayer.po new/dragon-21.12.3/po/ru/dragonplayer.po --- old/dragon-21.12.2/po/ru/dragonplayer.po 2022-02-01 01:07:08.000000000 +0100 +++ new/dragon-21.12.3/po/ru/dragonplayer.po 2022-03-01 01:08:09.000000000 +0100 @@ -12,19 +12,20 @@ # Yuri Efremov <yur....@gmail.com>, 2012, 2013. # Alexander Lakhin <exclus...@gmail.com>, 2013. # Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2020. +# ?????????? ???????????????? <translation-t...@basealt.ru>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dragonplayer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-15 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-25 11:08+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-08 11:47+0300\n" +"Last-Translator: ?????????? ???????????????? <translation-t...@basealt.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" @@ -34,25 +35,23 @@ #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "?????????????? ????????????????" +msgstr "?????????????? ????????????????,?????????? ????????????????" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "demon...@gmail.com" +msgstr "demon...@gmail.com,translation-t...@basealt.ru" #. i18n: ectx: Menu (file) #: misc/dragonplayerui.rc:4 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Play" +#, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Play" msgstr "&??????????????????????????????" #. i18n: ectx: Menu (settings) #: misc/dragonplayerui.rc:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Settings" +#, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Settings" msgstr "&??????????????????" @@ -64,37 +63,31 @@ msgstr "???????????????? ???????????? ????????????????????????" #: src/app/actions.cpp:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Play" msgstr "??????????????????????????????" #: src/app/actions.cpp:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pause" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Pause" msgstr "??????????????????????????" #: src/app/actions.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Volume of sound output" -#| msgid "Volume" +#, kde-format msgctxt "@option:check Volume of sound output" msgid "Volume" msgstr "??????????????????" #: src/app/adjustSizeButton.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Preferred Scale" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Preferred Scale" msgstr "???????????????????????????????? ??????????????" #: src/app/adjustSizeButton.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Scale 100%" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Scale 100%" msgstr "?????????????? 100%" @@ -134,8 +127,7 @@ msgstr "???????? ?? ??????????????" #: src/app/discSelectionDialog.cpp:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select a Disc" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select a Disc" msgstr "?????????? ??????????" @@ -147,24 +139,21 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playFileButton) #: src/app/loadView.ui:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play File" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Play File" msgstr "?????????????????????????? ????????" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playDiskButton) #: src/app/loadView.ui:31 src/app/playDialog.cpp:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play Disc" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Play Disc" msgstr "?????????????????????????? ????????" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playStreamButton) #: src/app/loadView.ui:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play Stream" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Play Stream" msgstr "?????????????????????????? ??????????" @@ -218,7 +207,7 @@ #: src/app/main.cpp:47 #, kde-format msgid "Yatta happened to be the only video on my laptop to test with. :)" -msgstr "???????? (Yatta) ???????????? ?????????????????? ???????????????????? ?????????? ???? ????????????????. :)" +msgstr "???????? (Yatta) ???????????? ?????????????????? ???????????????????? ?????????? ???? ????????????????." #: src/app/main.cpp:48 #, kde-format @@ -241,50 +230,43 @@ msgstr "?????????????????????????? URL" #: src/app/mainWindow.cpp:139 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Aspect &Ratio" +#, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Aspect &Ratio" -msgstr "?????????????????????? &???????????? ??????????" +msgstr "?????????????????????? &????????????" #: src/app/mainWindow.cpp:140 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Audio Channels" +#, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Audio Channels" msgstr "&???????????????? ??????????????" #: src/app/mainWindow.cpp:141 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Subtitles" +#, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Subtitles" msgstr "&????????????????" #: src/app/mainWindow.cpp:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Determine &Automatically" +#, kde-format msgctxt "@option:radio aspect ratio" msgid "Determine &Automatically" msgstr "???????????????????? &??????????????????????????" #: src/app/mainWindow.cpp:157 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&4:3" +#, kde-format msgctxt "@option:radio aspect ratio" msgid "&4:3" msgstr "&4:3" #: src/app/mainWindow.cpp:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ana&morphic (16:9)" +#, kde-format msgctxt "@option:radio aspect ratio" msgid "Ana&morphic (16:9)" msgstr "??????&?????????????????? (16:9)" #: src/app/mainWindow.cpp:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Size" +#, kde-format msgctxt "@option:radio aspect ratio" msgid "&Window Size" msgstr "&???????????? ????????" @@ -299,8 +281,7 @@ "??????????????????.</qt> " #: src/app/mainWindow.cpp:267 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play &Media..." +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Play &Media..." msgstr "&??????????????..." @@ -318,30 +299,25 @@ msgstr "?????????????????? ??????????????????" #: src/app/mainWindow.cpp:297 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Stop" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Stop" msgstr "????????????????????" #: src/app/mainWindow.cpp:303 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Mute the sound output" -#| msgid "Mute" +#, kde-format msgctxt "@action Mute the sound output" msgid "Mute" -msgstr "?????? ??????????" +msgstr "?????????????????? ????????" #: src/app/mainWindow.cpp:309 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reset Video Scale" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Reset Video Scale" msgstr "???????????????? ?????????????? ??????????" #: src/app/mainWindow.cpp:315 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Menu Toggle" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Menu Toggle" msgstr "????????" @@ -352,18 +328,13 @@ msgstr "?????????????? ????????????????????????" #: src/app/mainWindow.cpp:327 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Video Settings" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Video Settings" msgstr "?????????????????? ??????????" #: src/app/mainWindow.cpp:336 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@action:inmenu Whether only one instance of dragon can be started and " -#| "will be reused when the user tries to play another file." -#| msgid "One Instance Only" +#, kde-format msgctxt "" "@option:check Whether only one instance of dragon can be started and will be " "reused when the user tries to play another file." @@ -371,51 +342,43 @@ msgstr "???????????? ???????? ??????????????????" #: src/app/mainWindow.cpp:343 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Previous" +#, kde-format msgctxt "@action previous chapter" msgid "Previous" msgstr "???????????????????? ??????????" #: src/app/mainWindow.cpp:349 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Next" +#, kde-format msgctxt "@action next chapter" msgid "Next" msgstr "?????????????????? ??????????" #: src/app/mainWindow.cpp:356 -#, fuzzy, no-c-format, kde-format -#| msgid "Return 10% Back" +#, no-c-format, kde-format msgctxt "@action" msgid "Return 10% Back" msgstr "?????????????? ???? 10% ??????????" #: src/app/mainWindow.cpp:363 -#, fuzzy, no-c-format, kde-format -#| msgid "Go 10% Forward" +#, no-c-format, kde-format msgctxt "@action" msgid "Go 10% Forward" msgstr "?????????????? ???? 10% ????????????" #: src/app/mainWindow.cpp:369 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Return 10 Seconds Back" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Return 10 Seconds Back" msgstr "?????????????? ???? 10 ???????????? ??????????" #: src/app/mainWindow.cpp:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Go 10 Seconds Forward" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Go 10 Seconds Forward" msgstr "?????????????? ???? 10 ???????????? ????????????" #: src/app/mainWindow.cpp:465 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Mute the sound output" -#| msgid "Mute" +#, kde-format msgctxt "@option:check Mute the sound output" msgid "Mute" msgstr "?????? ??????????" @@ -426,8 +389,7 @@ msgstr "???????????????????? ?????????????? ???????????? ??????????." #: src/app/mainWindow.cpp:621 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select File to Play" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select File to Play" msgstr "???????????????? ???????? ?????? ??????????????????????????????" @@ -439,8 +401,7 @@ msgstr "?????????? ?????? ??????????????????????????????" #: src/app/mainWindow.cpp:649 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Stream:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Stream:" msgstr "??????????:" @@ -467,8 +428,7 @@ msgstr "????????????????????????????" #: src/app/playDialog.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play Media" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Play Media" msgstr "??????????????????????????" @@ -479,8 +439,7 @@ msgstr "?????????? ?????? ???????????????? ?????????????? ???????????????????????????" #: src/app/playDialog.cpp:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play File..." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Play File..." msgstr "?????????????????????????? ????????..." @@ -510,23 +469,19 @@ msgstr "???????????????????? ?????????????? ???????? ??%1??" #: src/app/recentlyPlayedList.cpp:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Copy the URL of the selected multimedia" -#| msgid "Copy URL" +#, kde-format msgctxt "@action Copy the URL of the selected multimedia" msgid "Copy URL" -msgstr "?????????????????????? ?????????? ????????????" +msgstr "???????????????????? URL" #: src/app/recentlyPlayedList.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Clear List" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Clear List" msgstr "???????????????? ????????????" #: src/app/recentlyPlayedList.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove Entry" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Remove Entry" msgstr "??????????????" @@ -538,8 +493,7 @@ msgstr "???? ?????????????? ?????????? ????????. ?????????????? ?????? ???? ???????????? ???????????????????????????????" #: src/app/recentlyPlayedList.cpp:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "File not found" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "File not found" msgstr "???????? ???? ????????????" @@ -551,62 +505,54 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brightnessLabel) #: src/app/videoSettingsWidget.ui:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Brightness:" +#, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Brightness:" msgstr "??????????????:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contrastLabel) #: src/app/videoSettingsWidget.ui:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Contrast:" +#, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Contrast:" msgstr "??????????????????????????:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hueLabel) #: src/app/videoSettingsWidget.ui:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Hue:" +#, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Hue:" msgstr "??????:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationLabel) #: src/app/videoSettingsWidget.ui:88 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Saturation:" +#, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Saturation:" msgstr "????????????????????????:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultsButton) #: src/app/videoSettingsWidget.ui:128 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Restore Defaults" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Restore Defaults" msgstr "???????????????? ???? ??????????????????" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) #: src/app/videoSettingsWidget.ui:135 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "??????????????" #: src/app/videoWindow.cpp:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&DVD Subtitle Selection" +#, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "&DVD Subtitle Selection" msgstr "?????????? ?????????????????? &DVD" #: src/app/videoWindow.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Auto" +#, kde-format msgctxt "@option:radio audio language" msgid "&Auto" msgstr "&??????????????????????????" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dragon-21.12.2/po/zh_CN/dragonplayer.po new/dragon-21.12.3/po/zh_CN/dragonplayer.po --- old/dragon-21.12.2/po/zh_CN/dragonplayer.po 2022-02-01 01:07:08.000000000 +0100 +++ new/dragon-21.12.3/po/zh_CN/dragonplayer.po 2022-03-01 01:08:09.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-15 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:25\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 05:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"