Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package dragonplayer for openSUSE:Factory 
checked in at 2022-03-04 20:14:36
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/dragonplayer (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.dragonplayer.new.1958 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "dragonplayer"

Fri Mar  4 20:14:36 2022 rev:121 rq:958782 version:21.12.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/dragonplayer/dragonplayer.changes        
2022-02-04 21:46:55.833395408 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.dragonplayer.new.1958/dragonplayer.changes      
2022-03-04 20:14:47.832805488 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Mar  1 09:56:39 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 21.12.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/21.12.3/
+- No code change since 21.12.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  dragon-21.12.2.tar.xz
  dragon-21.12.2.tar.xz.sig

New:
----
  dragon-21.12.3.tar.xz
  dragon-21.12.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ dragonplayer.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.Yfu9D9/_old  2022-03-04 20:14:50.016805904 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.Yfu9D9/_new  2022-03-04 20:14:50.024805905 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           dragonplayer
-Version:        21.12.2
+Version:        21.12.3
 Release:        0
 Summary:        Multimedia Player
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ dragon-21.12.2.tar.xz -> dragon-21.12.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-21.12.2/CMakeLists.txt 
new/dragon-21.12.3/CMakeLists.txt
--- old/dragon-21.12.2/CMakeLists.txt   2022-01-28 23:53:56.000000000 +0100
+++ new/dragon-21.12.3/CMakeLists.txt   2022-02-27 19:17:00.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "21")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(DragonPlayer VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-21.12.2/misc/dragonplayer-openaudiocd.desktop 
new/dragon-21.12.3/misc/dragonplayer-openaudiocd.desktop
--- old/dragon-21.12.2/misc/dragonplayer-openaudiocd.desktop    2022-01-28 
23:53:56.000000000 +0100
+++ new/dragon-21.12.3/misc/dragonplayer-openaudiocd.desktop    2022-02-27 
19:17:00.000000000 +0100
@@ -33,6 +33,7 @@
 Name[pl]=Odtw??rz CD z muzyk?? za pomoc?? Dragon Player
 Name[pt]=Reproduzir o CD de ??udio com o Dragon Player
 Name[pt_BR]=Reproduzir CD de ??udio com o Dragon Player
+Name[ro]=Red?? CD audio folosind Dragon player
 Name[ru]=?????????????????????????? ??????????????-???????? ?? Dragon Player
 Name[sk]=Prehra?? Audio CD pomocou prehr??va??a Dragon
 Name[sl]=Predvajaj glasbeni CD v programu Dragon Player
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-21.12.2/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop 
new/dragon-21.12.3/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop
--- old/dragon-21.12.2/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop       2022-01-28 
23:53:56.000000000 +0100
+++ new/dragon-21.12.3/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop       2022-02-27 
19:17:00.000000000 +0100
@@ -43,7 +43,7 @@
 Name[pl]=Odtw??rz DVD za pomoc?? Dragon Playera
 Name[pt]=Reproduzir o DVD com o Dragon Player
 Name[pt_BR]=Reproduzir o DVD com o Dragon Player
-Name[ro]=Redare DVD cu Dragon player
+Name[ro]=Red?? DVD cu Dragon player
 Name[ru]=?????????????????????????? DVD ?? Dragon Player
 Name[sk]=Prehra?? DVD pomocou prehr??va??a Dragon
 Name[sl]=Predvajaj DVD v programu Dragon Player
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-21.12.2/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml 
new/dragon-21.12.3/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml
--- old/dragon-21.12.2/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml    2022-01-28 
23:53:56.000000000 +0100
+++ new/dragon-21.12.3/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml    2022-02-27 
19:17:00.000000000 +0100
@@ -31,6 +31,7 @@
   <name xml:lang="pl">Odtwarzacz Dragon</name>
   <name xml:lang="pt">Dragon Player</name>
   <name xml:lang="pt-BR">Dragon Player</name>
+  <name xml:lang="ro">Dragon Player</name>
   <name xml:lang="ru">Dragon Player</name>
   <name xml:lang="sk">Prehr??va?? Dragon</name>
   <name xml:lang="sl">Dragon Player</name>
@@ -68,6 +69,7 @@
   <summary xml:lang="pl">Odtwarzacz film??w z naciskiem na prostot??</summary>
   <summary xml:lang="pt">Leitor de v??deo com foco na simplicidade</summary>
   <summary xml:lang="pt-BR">Reprodutor de v??deo com foco na 
simplicidade</summary>
+  <summary xml:lang="ro">Lector video orientat spre simplitate</summary>
   <summary xml:lang="ru">?????????????? ?? ?????????????????????????? 
????????????????????????????????????</summary>
   <summary xml:lang="sk">Video prehr??va?? s d??razom na 
jednoduchos??</summary>
   <summary xml:lang="sl">Predvajalnik videov osredoto??en na 
enostavnost</summary>
@@ -108,6 +110,7 @@
     <p xml:lang="pl">Odtwarzacz Dragon jest odtwarzaczem multimedialnym, gdzie 
po??o??ono nacisk na prostot??, a nie na mo??liwo??ci. Odtwarzacz Dragon robi 
jedn?? rzecz i tylko jedn?? tj. odtwarzanie plik??w multimedialnych. Jego 
prosty uk??ad sterowania zosta?? zaprojektowany tak, aby nie wchodzi?? w 
drog??, ale aby pomaga?? przy odtwarzaniu plik??w multimedialnych.</p>
     <p xml:lang="pt">O Dragon Player ?? um leitor multim??dia em que o foco ?? 
a simplicidade em vez das funcionalidades. O Dragon Player faz uma coisa e 
apenas uma, que ?? reproduzir ficheiros multim??dia. A sua interface simples ?? 
desenhada para n??o se intrometer e sim ajud??-lo a reproduzir ficheiros 
multim??dia de forma simples.</p>
     <p xml:lang="pt-BR">Dragon Player ?? um reprodutor multim??dia com foco na 
simplicidade e n??o em funcionalidades. Ele faz uma coisa e apenas isso, que ?? 
a reprodu????o de arquivos multim??dia. Sua interface simples ?? projetada para 
n??o atrapalh??-lo e simplesmente reproduzir arquivos multim??dia.</p>
+    <p xml:lang="ro">Dragon Player e un lector multimedia la care aten??ia e 
??ndreptat?? spre simplitate ??n loc de caracteristici. Dragon Player face un 
lucru, ??i doar unul ??? red?? fi??iere multimedia. Interfa??a sa simpl?? e 
proiectat?? s?? nu v?? stea ??n cale ??i s?? v?? ??mputerniceasc?? s?? reda??i 
fi??iere multimedia cu u??urin????.</p>
     <p xml:lang="ru">Dragon Player ??? ?????????????? 
????????????????????????????????????, ???? ?????????????????????????? 
???????????????????? ??????????????????. ???????????????????????? ?????? 
???????????? ??? ?????????????????????????????? ???????????????????????????? 
????????????.</p>
     <p xml:lang="sk">Dragon Player je multimedi??lny prehr??va??, ktor?? sa 
zameriava na jednoduchos?? namiesto funkci??. Dragon Player rob?? jednu vec, a 
ni?? in??, ktorou je prehr??vania multimedi??lnych s??borov. Jeho jednoduch?? 
rozhranie je zavrhnut??, aby nebolo ru??iv?? a aby s n??m bolo jednoducho 
mo??n?? prehr??va?? multimedi??lne s??bory.</p>
     <p xml:lang="sl">Dragon Player je predstavnostni predvajalnik, ki se 
osredoto??a na enostavnost in ne na zmo??nosti. Omogo??a samo eno in edino 
stvar in to je predvajanje predstavnostnih datotek. Preprost vmesnik je 
zasnovan tako, da vam ni v napoto in vam omogo??a, da enostavno predvajate 
predstavnostne datoteke.</p>
@@ -149,6 +152,7 @@
     <p xml:lang="pl">Mo??liwo??ci:</p>
     <p xml:lang="pt">Funcionalidades:</p>
     <p xml:lang="pt-BR">Funcionalidades:</p>
+    <p xml:lang="ro">Caracteristici:</p>
     <p xml:lang="ru">??????????????????????:</p>
     <p xml:lang="sk">Funkcie:</p>
     <p xml:lang="sl">Zmo??nosti:</p>
@@ -191,6 +195,7 @@
       <li xml:lang="pl">Prosty uk??ad sterowania</li>
       <li xml:lang="pt">Interface Simples</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Interface simples</li>
+      <li xml:lang="ro">Interfa???? simpl??</li>
       <li xml:lang="ru">?????????????? ??????????????????;</li>
       <li xml:lang="sk">Jednoduch?? rozhranie</li>
       <li xml:lang="sl">Preprost vmesnik</li>
@@ -230,6 +235,7 @@
       <li xml:lang="pl">Wznawianie film??w: Rozpoczyna odtwarzane filmu od 
chwili jego przerwania przy poprzednim ogl??daniu</li>
       <li xml:lang="pt">Prosseguir os v??deos: Come??a a reproduzir um v??deo 
a partir do local onde o estava a ver da ??ltima vez</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Continua????o da reprodu????o de v??deos: Come??a a 
reprodu????o de um v??deo no ponto em que parou de assistir</li>
+      <li xml:lang="ro">Reluarea videoclipurilor: ??ncepe redarea unui 
videoclip de unde ??l viziona??i ultima dat??</li>
       <li xml:lang="ru">?????????????????????? ?????????????????? 
??????????????????????: ?????????????????????????????? ?????????? 
???????????????????? ?? ???????? ??????????????, ???? ?????????????? ???? 
?????????????????? ?????? ???????????????? ?? ???????????????????? ??????;</li>
       <li xml:lang="sk">Pokra??ovanie videa: Spust?? prehr??vanie videa, kde 
ste pozerali naposledy</li>
       <li xml:lang="sl">Nadaljevanje videov: predvajanje videa se za??ne tam, 
kjer ste prej kon??ali</li>
@@ -270,6 +276,7 @@
       <li xml:lang="pl">Obs??uga napis??w: Samoczynne wczytywanie napis??w o 
pasuj??cej nazwie</li>
       <li xml:lang="pt">Suporte para legendas: Carrega automaticamente as 
legendas com o nome correspondente</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Suporte a legendas: Carrega as legendas com o nome 
correspondente de forma autom??tica</li>
+      <li xml:lang="ro">Suport pentru subtitre: ??ncarc?? automat subtitre cu 
denumirea potrivit??</li>
       <li xml:lang="ru">?????????????????? ??????????????????: ???????? 
?????????????????? ?? ?????????????????????????????? ???????????? ?????????? 
?????????????????????? ??????????????????????????;</li>
       <li xml:lang="sk">Podpora pre titulky: Automaticky na????ta titulky so 
zhodn??m n??zvom</li>
       <li xml:lang="sl">Podpora podnapisom: samodejno nalo??i podnapise z 
ujemajo??im se imenom</li>
@@ -310,6 +317,7 @@
       <li xml:lang="pl">Ustawienia wy??wietlania obrazu (jasno????, 
kontrast)</li>
       <li xml:lang="pt">Configura????o da visualiza????o de v??deo (brilho, 
contraste)</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Configura????o da exibi????o de v??deo (brilho, 
contraste)</li>
+      <li xml:lang="ro">Configur??ri afi??are video (luminozitate, 
contrast)</li>
       <li xml:lang="ru">?????????????????? ???????????????????? ?????????? 
(??????????????, ????????????????);</li>
       <li xml:lang="sk">Nastavenia zobrazenia videa (jas, kontrast)</li>
       <li xml:lang="sl">Nastavitve prikaza videa (svetlost, kontrast)</li>
@@ -348,6 +356,7 @@
       <li xml:lang="pl">Ze wzgl??du na u??ywanie Solid i Phonon Odtwarzacz 
Dragon jest niezale??ny od ??adnego szkieletu multimedialnego czy warstwy 
abstrakcji sprz??tu</li>
       <li xml:lang="pt">Devido ?? utiliza????o do Solid e do Phonon, o 
DragonPlayer ?? independente de qualquer plataforma multim??dia ou camada de 
'hardware'</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Devido ao uso do Solid e Phonon, o Dragon Player 
independe de qualquer plataforma multim??dia ou camada de abstra????o de 
hardware</li>
+      <li xml:lang="ro">Datorit?? folosirii Solid ??i Phonon, Dragon Player e 
independent de vreo platform?? multimedia sau strat de abstractizare a 
echipamentului.</li>
       <li xml:lang="ru">?????????????????? ?????????????????????????? Solid ?? 
Phonon, Dragon Player ?????????????????? ???????????? ???????????????? ?? 
???????????????????? ???????????????? ?? ?????????????????? 
???????????????????????? ?? ???????????????????????? ??????????????;</li>
       <li xml:lang="sk">Kv??li pou??itiu Solid a Phonon je DragonPlayer 
nez??visl?? od ak??hoko??vek multimedi??lneho frameworku alebo vrstvy 
abstrakcie hardv??ru.</li>
       <li xml:lang="sl">Z uporabo Solid in Phonon je Dragon Player neodvisen 
od predstavnostnih ogrodij ali plasti nad strojno opremo</li>
@@ -388,6 +397,7 @@
       <li xml:lang="pl">Obs??uga odtwarzania p??yt CD i DVD</li>
       <li xml:lang="pt">Suporte ?? reprodu????o de CD's e DVD's</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Suporte a reprodu????o de CDs e DVDs</li>
+      <li xml:lang="ro">Sus??ine redarea CD-urilor ??i DVD-urilor</li>
       <li xml:lang="ru">?????????????????? ?????????????????????????????? 
??????????????-???????????? ?? DVD.</li>
       <li xml:lang="sk">Podpora prehr??vania CD a DVD</li>
       <li xml:lang="sl">Podpora predvajanju CD-jev in DVD-jev</li>
@@ -422,9 +432,9 @@
     <category>Player</category>
   </categories>
   <releases>
+    <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/>
     <release version="21.12.2" date="2022-02-03"/>
     <release version="21.12.1" date="2022-01-06"/>
     <release version="21.12.0" date="2021-12-09"/>
-    <release version="21.08.3" date="2021-11-04"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-21.12.2/po/ro/dragonplayer.po 
new/dragon-21.12.3/po/ro/dragonplayer.po
--- old/dragon-21.12.2/po/ro/dragonplayer.po    2022-02-01 01:07:08.000000000 
+0100
+++ new/dragon-21.12.3/po/ro/dragonplayer.po    2022-03-01 01:08:09.000000000 
+0100
@@ -2,22 +2,23 @@
 # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the dragonplayer package.
 # Lauren??iu Buzdugan <l...@rolix.org>, 2008".
-# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2008, 2009, 2011, 2013.
+# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2008, 2009, 2011, 2013, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dragonplayer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-08-15 00:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-13 12:41+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-05 12:48+0000\n"
 "Last-Translator: Sergiu Bivol <ser...@cip.md>\n"
-"Language-Team: Romanian <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"Language-Team: Romanian\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -31,16 +32,14 @@
 
 #. i18n: ectx: Menu (file)
 #: misc/dragonplayerui.rc:4
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Play"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Play"
 msgstr "&Redare"
 
 #. i18n: ectx: Menu (settings)
 #: misc/dragonplayerui.rc:15
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Settings"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Configur??ri"
@@ -52,37 +51,31 @@
 msgstr "Bara de unelte principal??"
 
 #: src/app/actions.cpp:24
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Play"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Play"
 msgstr "Red??"
 
 #: src/app/actions.cpp:25
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Pause"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Pause"
 msgstr "??ntrerupe"
 
 #: src/app/actions.cpp:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Volume of sound output"
-#| msgid "Volume"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check Volume of sound output"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
 #: src/app/adjustSizeButton.cpp:39
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Preferred Scale"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Preferred Scale"
 msgstr "Scalare preferat??"
 
 #: src/app/adjustSizeButton.cpp:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Scale 100%"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Scale 100%"
 msgstr "Scalare 100%"
@@ -122,8 +115,7 @@
 msgstr "Disc cu date"
 
 #: src/app/discSelectionDialog.cpp:75
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select a Disc"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Select a Disc"
 msgstr "Alege??i un disc"
@@ -135,27 +127,24 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playFileButton)
 #: src/app/loadView.ui:19
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Play File"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Play File"
-msgstr "Redare fi??ier"
+msgstr "Red?? fi??ier"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playDiskButton)
 #: src/app/loadView.ui:31 src/app/playDialog.cpp:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Play Disc"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Play Disc"
-msgstr "Redare disc"
+msgstr "Red?? disc"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playStreamButton)
 #: src/app/loadView.ui:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Play Stream"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Play Stream"
-msgstr "Redare flux"
+msgstr "Red?? flux"
 
 #: src/app/main.cpp:35
 #, kde-format
@@ -215,7 +204,7 @@
 #: src/app/main.cpp:49
 #, kde-format
 msgid "Port to KF5/Plasma 5"
-msgstr ""
+msgstr "Portare la KF5/Plasma 5"
 
 #: src/app/main.cpp:56
 #, kde-format
@@ -228,50 +217,43 @@
 msgstr "Red?? ???URL???"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:139
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Aspect &Ratio"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Aspect &Ratio"
 msgstr "&Raport de aspect"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:140
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Audio Channels"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Audio Channels"
 msgstr "Canale &audio"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:141
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Subtitles"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Subtitles"
 msgstr "&Subtitre"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:156
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Determine &Automatically"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio aspect ratio"
 msgid "Determine &Automatically"
 msgstr "Determin?? &automat"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:157
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&4:3"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio aspect ratio"
 msgid "&4:3"
 msgstr "&4:3"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:158
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ana&morphic (16:9)"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio aspect ratio"
 msgid "Ana&morphic (16:9)"
 msgstr "Ana&morfic (16:9)"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:159
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Window Size"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio aspect ratio"
 msgid "&Window Size"
 msgstr "Dimensiune &fereastr??"
@@ -282,13 +264,14 @@
 "<qt>Phonon could not be successfully initialized. Dragon Player will now "
 "exit.</qt>"
 msgstr ""
+"<qt>Phonon nu a putut fi ini??ializat corect. Dragon Player se va termina "
+"acum.</qt>"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:267
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Play &Media..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Play &Media..."
-msgstr "Redare &mediu..."
+msgstr "Red?? &mediu???"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:287
 #, kde-format
@@ -303,33 +286,28 @@
 msgstr "Mic??oreaz?? volumul"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:297
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Stop"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Stop"
 msgstr "Opre??te"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:303
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Mute the sound output"
-#| msgid "Mute"
+#, kde-format
 msgctxt "@action Mute the sound output"
 msgid "Mute"
 msgstr "Mu??e??te"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:309
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Reset Video Scale"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Reset Video Scale"
 msgstr "Reini??ializeaz?? scala imaginii"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:315
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Menu Toggle"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Menu Toggle"
-msgstr "Comutare meniu"
+msgstr "Comut?? meniul"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:323 src/app/part.cpp:57
 #, kde-format
@@ -337,18 +315,13 @@
 msgstr "Glisor de pozi??ie"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:327
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Video Settings"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Video Settings"
 msgstr "Configur??ri video"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:336
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@action:inmenu Whether only one instance of dragon can be started and "
-#| "will be reused when the user tries to play another file."
-#| msgid "One Instance Only"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "@option:check Whether only one instance of dragon can be started and will be "
 "reused when the user tries to play another file."
@@ -356,50 +329,43 @@
 msgstr "Numai o instan????"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:343
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Previous Chapter"
+#, kde-format
 msgctxt "@action previous chapter"
 msgid "Previous"
-msgstr "Capitolul precedent"
+msgstr "Precedent"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:349
 #, kde-format
 msgctxt "@action next chapter"
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Urm??tor"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:356
-#, fuzzy, no-c-format, kde-format
-#| msgid "Return 10% Back"
+#, no-c-format, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Return 10% Back"
 msgstr "??ntoarce cu 10% ??napoi"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:363
-#, fuzzy, no-c-format, kde-format
-#| msgid "Go 10% Forward"
+#, no-c-format, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Go 10% Forward"
 msgstr "Mergi cu 10% ??nainte"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:369
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Return 10 Seconds Back"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Return 10 Seconds Back"
 msgstr "??ntoarce cu 10 secunde ??napoi"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:375
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Go 10 Seconds Forward"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Go 10 Seconds Forward"
 msgstr "Mergi cu 10 secunde ??nainte"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:465
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Mute the sound output"
-#| msgid "Mute"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check Mute the sound output"
 msgid "Mute"
 msgstr "Mu??e??te"
@@ -410,11 +376,10 @@
 msgstr "Dragon Player i s-a cerut s?? deschid?? un URL gol; nu poate."
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:621
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select File to Play"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Select File to Play"
-msgstr "Alege??i un fi??ier de redat"
+msgstr "Alege??i fi??ierul de redat"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:649
 #, kde-format
@@ -423,8 +388,7 @@
 msgstr "Flux de redat"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:649
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Stream:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Stream:"
 msgstr "Flux:"
@@ -432,14 +396,13 @@
 #: src/app/mainWindow.cpp:790
 #, kde-format
 msgid "Sorry, no media was found in the drop"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a g??sit niciun mediu de redat ??n ceea ce a??i l??sat"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:840
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Play DVD Video"
+#, kde-format
 msgctxt "Notification inhibition reason"
 msgid "playing a video"
-msgstr "Red?? video DVD"
+msgstr "se red?? un video"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:876
 #, kde-format
@@ -452,11 +415,10 @@
 msgstr "??ntrerupt"
 
 #: src/app/playDialog.cpp:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Play Media"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Play Media"
-msgstr "Red?? mediu"
+msgstr "Redare mediu"
 
 #: src/app/playDialog.cpp:42
 #, kde-format
@@ -464,11 +426,10 @@
 msgstr "Ce mediu dori??i s?? reda??i?"
 
 #: src/app/playDialog.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Play File..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Play File..."
-msgstr "Redare fi??ier..."
+msgstr "Red?? fi??ier???"
 
 #: src/app/playlistFile.cpp:37
 #, kde-format
@@ -498,18 +459,16 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action Copy the URL of the selected multimedia"
 msgid "Copy URL"
-msgstr ""
+msgstr "Copiaz?? URL"
 
 #: src/app/recentlyPlayedList.cpp:39
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Clear List"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Clear List"
 msgstr "Cur?????? lista"
 
 #: src/app/recentlyPlayedList.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remove Entry"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Remove Entry"
 msgstr "Elimin?? ??nregistrarea"
@@ -522,75 +481,66 @@
 "Acest fi??ier nu poate fi g??sit. Dori??i s??-l elimina??i din lista de 
redare?"
 
 #: src/app/recentlyPlayedList.cpp:126
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "File not found"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "File not found"
-msgstr "Fi??ierul lipse??te"
+msgstr "Fi??ierul nu a fost g??sit"
 
 #: src/app/theStream.cpp:151
 #, kde-format
 msgid "Track %1/%2"
-msgstr ""
+msgstr "Pist?? %1/%2"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brightnessLabel)
 #: src/app/videoSettingsWidget.ui:19
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Brightness:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:slider"
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Luminozitate:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contrastLabel)
 #: src/app/videoSettingsWidget.ui:42
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Contrast:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:slider"
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Contrast:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hueLabel)
 #: src/app/videoSettingsWidget.ui:65
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Hue:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:slider"
 msgid "Hue:"
 msgstr "Nuan????:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationLabel)
 #: src/app/videoSettingsWidget.ui:88
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Saturation:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:slider"
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Satura??ie:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultsButton)
 #: src/app/videoSettingsWidget.ui:128
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Restore Defaults"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Restabilire implicite"
+msgstr "Restabile??te implicite"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
 #: src/app/videoSettingsWidget.ui:135
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Close"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr "??nchide"
 
 #: src/app/videoWindow.cpp:109
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&DVD Subtitle Selection"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio"
 msgid "&DVD Subtitle Selection"
 msgstr "Alegere subtitre &DVD"
 
 #: src/app/videoWindow.cpp:119
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Auto"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio audio language"
 msgid "&Auto"
 msgstr "&Automat"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-21.12.2/po/ru/dragonplayer.po 
new/dragon-21.12.3/po/ru/dragonplayer.po
--- old/dragon-21.12.2/po/ru/dragonplayer.po    2022-02-01 01:07:08.000000000 
+0100
+++ new/dragon-21.12.3/po/ru/dragonplayer.po    2022-03-01 01:08:09.000000000 
+0100
@@ -12,19 +12,20 @@
 # Yuri Efremov <yur....@gmail.com>, 2012, 2013.
 # Alexander Lakhin <exclus...@gmail.com>, 2013.
 # Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2020.
+# ?????????? ???????????????? <translation-t...@basealt.ru>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dragonplayer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-08-15 00:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-25 11:08+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-08 11:47+0300\n"
+"Last-Translator: ?????????? ???????????????? <translation-t...@basealt.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Environment: kde\n"
@@ -34,25 +35,23 @@
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "?????????????? ????????????????"
+msgstr "?????????????? ????????????????,?????????? ????????????????"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "demon...@gmail.com"
+msgstr "demon...@gmail.com,translation-t...@basealt.ru"
 
 #. i18n: ectx: Menu (file)
 #: misc/dragonplayerui.rc:4
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Play"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Play"
 msgstr "&??????????????????????????????"
 
 #. i18n: ectx: Menu (settings)
 #: misc/dragonplayerui.rc:15
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Settings"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Settings"
 msgstr "&??????????????????"
@@ -64,37 +63,31 @@
 msgstr "???????????????? ???????????? ????????????????????????"
 
 #: src/app/actions.cpp:24
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Play"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Play"
 msgstr "??????????????????????????????"
 
 #: src/app/actions.cpp:25
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Pause"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Pause"
 msgstr "??????????????????????????"
 
 #: src/app/actions.cpp:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Volume of sound output"
-#| msgid "Volume"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check Volume of sound output"
 msgid "Volume"
 msgstr "??????????????????"
 
 #: src/app/adjustSizeButton.cpp:39
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Preferred Scale"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Preferred Scale"
 msgstr "???????????????????????????????? ??????????????"
 
 #: src/app/adjustSizeButton.cpp:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Scale 100%"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Scale 100%"
 msgstr "?????????????? 100%"
@@ -134,8 +127,7 @@
 msgstr "???????? ?? ??????????????"
 
 #: src/app/discSelectionDialog.cpp:75
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select a Disc"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Select a Disc"
 msgstr "?????????? ??????????"
@@ -147,24 +139,21 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playFileButton)
 #: src/app/loadView.ui:19
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Play File"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Play File"
 msgstr "?????????????????????????? ????????"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playDiskButton)
 #: src/app/loadView.ui:31 src/app/playDialog.cpp:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Play Disc"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Play Disc"
 msgstr "?????????????????????????? ????????"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playStreamButton)
 #: src/app/loadView.ui:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Play Stream"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Play Stream"
 msgstr "?????????????????????????? ??????????"
@@ -218,7 +207,7 @@
 #: src/app/main.cpp:47
 #, kde-format
 msgid "Yatta happened to be the only video on my laptop to test with. :)"
-msgstr "???????? (Yatta) ???????????? ?????????????????? ???????????????????? 
?????????? ???? ????????????????. :)"
+msgstr "???????? (Yatta) ???????????? ?????????????????? ???????????????????? 
?????????? ???? ????????????????."
 
 #: src/app/main.cpp:48
 #, kde-format
@@ -241,50 +230,43 @@
 msgstr "?????????????????????????? URL"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:139
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Aspect &Ratio"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Aspect &Ratio"
-msgstr "?????????????????????? &???????????? ??????????"
+msgstr "?????????????????????? &????????????"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:140
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Audio Channels"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Audio Channels"
 msgstr "&???????????????? ??????????????"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:141
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Subtitles"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Subtitles"
 msgstr "&????????????????"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:156
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Determine &Automatically"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio aspect ratio"
 msgid "Determine &Automatically"
 msgstr "???????????????????? &??????????????????????????"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:157
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&4:3"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio aspect ratio"
 msgid "&4:3"
 msgstr "&4:3"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:158
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ana&morphic (16:9)"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio aspect ratio"
 msgid "Ana&morphic (16:9)"
 msgstr "??????&?????????????????? (16:9)"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:159
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Window Size"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio aspect ratio"
 msgid "&Window Size"
 msgstr "&???????????? ????????"
@@ -299,8 +281,7 @@
 "??????????????????.</qt> "
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:267
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Play &Media..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Play &Media..."
 msgstr "&??????????????..."
@@ -318,30 +299,25 @@
 msgstr "?????????????????? ??????????????????"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:297
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Stop"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Stop"
 msgstr "????????????????????"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:303
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Mute the sound output"
-#| msgid "Mute"
+#, kde-format
 msgctxt "@action Mute the sound output"
 msgid "Mute"
-msgstr "?????? ??????????"
+msgstr "?????????????????? ????????"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:309
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Reset Video Scale"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Reset Video Scale"
 msgstr "???????????????? ?????????????? ??????????"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:315
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Menu Toggle"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Menu Toggle"
 msgstr "????????"
@@ -352,18 +328,13 @@
 msgstr "?????????????? ????????????????????????"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:327
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Video Settings"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Video Settings"
 msgstr "?????????????????? ??????????"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:336
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@action:inmenu Whether only one instance of dragon can be started and "
-#| "will be reused when the user tries to play another file."
-#| msgid "One Instance Only"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "@option:check Whether only one instance of dragon can be started and will be "
 "reused when the user tries to play another file."
@@ -371,51 +342,43 @@
 msgstr "???????????? ???????? ??????????????????"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:343
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Previous"
+#, kde-format
 msgctxt "@action previous chapter"
 msgid "Previous"
 msgstr "???????????????????? ??????????"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:349
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Next"
+#, kde-format
 msgctxt "@action next chapter"
 msgid "Next"
 msgstr "?????????????????? ??????????"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:356
-#, fuzzy, no-c-format, kde-format
-#| msgid "Return 10% Back"
+#, no-c-format, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Return 10% Back"
 msgstr "?????????????? ???? 10% ??????????"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:363
-#, fuzzy, no-c-format, kde-format
-#| msgid "Go 10% Forward"
+#, no-c-format, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Go 10% Forward"
 msgstr "?????????????? ???? 10% ????????????"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:369
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Return 10 Seconds Back"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Return 10 Seconds Back"
 msgstr "?????????????? ???? 10 ???????????? ??????????"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:375
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Go 10 Seconds Forward"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Go 10 Seconds Forward"
 msgstr "?????????????? ???? 10 ???????????? ????????????"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:465
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Mute the sound output"
-#| msgid "Mute"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check Mute the sound output"
 msgid "Mute"
 msgstr "?????? ??????????"
@@ -426,8 +389,7 @@
 msgstr "???????????????????? ?????????????? ???????????? ??????????."
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:621
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select File to Play"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Select File to Play"
 msgstr "???????????????? ???????? ?????? ??????????????????????????????"
@@ -439,8 +401,7 @@
 msgstr "?????????? ?????? ??????????????????????????????"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:649
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Stream:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Stream:"
 msgstr "??????????:"
@@ -467,8 +428,7 @@
 msgstr "????????????????????????????"
 
 #: src/app/playDialog.cpp:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Play Media"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Play Media"
 msgstr "??????????????????????????"
@@ -479,8 +439,7 @@
 msgstr "?????????? ?????? ???????????????? ?????????????? 
???????????????????????????"
 
 #: src/app/playDialog.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Play File..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Play File..."
 msgstr "?????????????????????????? ????????..."
@@ -510,23 +469,19 @@
 msgstr "???????????????????? ?????????????? ???????? ??%1??"
 
 #: src/app/recentlyPlayedList.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Copy the URL of the selected multimedia"
-#| msgid "Copy URL"
+#, kde-format
 msgctxt "@action Copy the URL of the selected multimedia"
 msgid "Copy URL"
-msgstr "?????????????????????? ?????????? ????????????"
+msgstr "???????????????????? URL"
 
 #: src/app/recentlyPlayedList.cpp:39
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Clear List"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Clear List"
 msgstr "???????????????? ????????????"
 
 #: src/app/recentlyPlayedList.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remove Entry"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Remove Entry"
 msgstr "??????????????"
@@ -538,8 +493,7 @@
 msgstr "???? ?????????????? ?????????? ????????. ?????????????? ?????? ???? 
???????????? ???????????????????????????????"
 
 #: src/app/recentlyPlayedList.cpp:126
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "File not found"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "File not found"
 msgstr "???????? ???? ????????????"
@@ -551,62 +505,54 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brightnessLabel)
 #: src/app/videoSettingsWidget.ui:19
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Brightness:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:slider"
 msgid "Brightness:"
 msgstr "??????????????:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contrastLabel)
 #: src/app/videoSettingsWidget.ui:42
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Contrast:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:slider"
 msgid "Contrast:"
 msgstr "??????????????????????????:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hueLabel)
 #: src/app/videoSettingsWidget.ui:65
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Hue:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:slider"
 msgid "Hue:"
 msgstr "??????:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationLabel)
 #: src/app/videoSettingsWidget.ui:88
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Saturation:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:slider"
 msgid "Saturation:"
 msgstr "????????????????????????:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultsButton)
 #: src/app/videoSettingsWidget.ui:128
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Restore Defaults"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "???????????????? ???? ??????????????????"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
 #: src/app/videoSettingsWidget.ui:135
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Close"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr "??????????????"
 
 #: src/app/videoWindow.cpp:109
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&DVD Subtitle Selection"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio"
 msgid "&DVD Subtitle Selection"
 msgstr "?????????? ?????????????????? &DVD"
 
 #: src/app/videoWindow.cpp:119
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Auto"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio audio language"
 msgid "&Auto"
 msgstr "&??????????????????????????"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-21.12.2/po/zh_CN/dragonplayer.po 
new/dragon-21.12.3/po/zh_CN/dragonplayer.po
--- old/dragon-21.12.2/po/zh_CN/dragonplayer.po 2022-02-01 01:07:08.000000000 
+0100
+++ new/dragon-21.12.3/po/zh_CN/dragonplayer.po 2022-03-01 01:08:09.000000000 
+0100
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-08-15 00:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:25\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 05:19\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to