Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package ktextwidgets for openSUSE:Factory 
checked in at 2022-04-11 23:47:34
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ktextwidgets (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktextwidgets.new.1900 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "ktextwidgets"

Mon Apr 11 23:47:34 2022 rev:102 rq:968193 version:5.93.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktextwidgets/ktextwidgets.changes        
2022-03-14 19:36:19.170072654 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktextwidgets.new.1900/ktextwidgets.changes      
2022-04-11 23:49:01.911215503 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Sun Apr  3 10:47:27 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 5.93.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/frameworks/5/5.93.0
+- Changes since 5.92.0:
+  * Require unittests to pass for CI jobs to pass
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  ktextwidgets-5.92.0.tar.xz
  ktextwidgets-5.92.0.tar.xz.sig

New:
----
  ktextwidgets-5.93.0.tar.xz
  ktextwidgets-5.93.0.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ ktextwidgets.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.GmqpTs/_old  2022-04-11 23:49:02.367210290 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.GmqpTs/_new  2022-04-11 23:49:02.371210244 +0200
@@ -17,14 +17,14 @@
 
 
 %define lname   libKF5TextWidgets5
-%define _tar_path 5.92
+%define _tar_path 5.93
 # Full KF5 version (e.g. 5.33.0)
 %{!?_kf5_version: %global _kf5_version %{version}}
 # Last major and minor KF5 version (e.g. 5.33)
 %{!?_kf5_bugfix_version: %define _kf5_bugfix_version %(echo %{_kf5_version} | 
awk -F. '{print $1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           ktextwidgets
-Version:        5.92.0
+Version:        5.93.0
 Release:        0
 Summary:        KDE Text editing widgets
 License:        LGPL-2.1-or-later

++++++ ktextwidgets-5.92.0.tar.xz -> ktextwidgets-5.93.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktextwidgets-5.92.0/.kde-ci.yml 
new/ktextwidgets-5.93.0/.kde-ci.yml
--- old/ktextwidgets-5.92.0/.kde-ci.yml 2022-03-05 14:06:40.000000000 +0100
+++ new/ktextwidgets-5.93.0/.kde-ci.yml 2022-04-02 12:27:38.000000000 +0200
@@ -11,3 +11,4 @@
 
 Options:
   test-before-installing: True
+  require-passing-tests-on: [ 'Linux', 'FreeBSD' ]
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktextwidgets-5.92.0/CMakeLists.txt 
new/ktextwidgets-5.93.0/CMakeLists.txt
--- old/ktextwidgets-5.92.0/CMakeLists.txt      2022-03-05 14:06:40.000000000 
+0100
+++ new/ktextwidgets-5.93.0/CMakeLists.txt      2022-04-02 12:27:38.000000000 
+0200
@@ -1,12 +1,12 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
 
-set(KF_VERSION "5.92.0") # handled by release scripts
-set(KF_DEP_VERSION "5.92.0") # handled by release scripts
+set(KF_VERSION "5.93.0") # handled by release scripts
+set(KF_DEP_VERSION "5.93.0") # handled by release scripts
 project(KTextWidgets VERSION ${KF_VERSION})
 
 # ECM setup
 include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 5.92.0  NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.93.0  NO_MODULE)
 set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake 
Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules";)
 feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND 
FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktextwidgets-5.92.0/po/ca/ktextwidgets5.po 
new/ktextwidgets-5.93.0/po/ca/ktextwidgets5.po
--- old/ktextwidgets-5.92.0/po/ca/ktextwidgets5.po      2022-03-05 
14:06:40.000000000 +0100
+++ new/ktextwidgets-5.93.0/po/ca/ktextwidgets5.po      2022-04-02 
12:27:38.000000000 +0200
@@ -4,17 +4,18 @@
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
 # Sebasti?? Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 
2004, 2005, 2006, 2007.
-# Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 
2014, 2015, 2019, 2020.
+# Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 
2014, 2015, 2019, 2020, 2022.
 # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2004, 2005, 2007.
 # Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 
2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2020, 2022.
 # Robert Millan <r...@aybabtu.com>, 2009.
 # Orestes Mas <ores...@tsc.upc.edu>, 2010.
+# Empar Montoro Mart??n <montoro_...@gva.es>, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ktextwidgets\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-24 00:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-03 13:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-23 23:12+0100\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -60,12 +61,12 @@
 #: findreplace/kfind.cpp:709
 #, kde-format
 msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>"
-msgstr "<qt>No s'han trobat coincid??ncies per a ??<b>%1</b>??.</qt>"
+msgstr "<qt>No s'ha trobat cap coincid??ncia per a ??<b>%1</b>??.</qt>"
 
 #: findreplace/kfind.cpp:730
 #, kde-format
 msgid "No matches found for '<b>%1</b>'."
-msgstr "No s'han trobat coincid??ncies per a ??<b>%1</b>??."
+msgstr "No s'ha trobat cap coincid??ncia per a ??<b>%1</b>??."
 
 #: findreplace/kfind.cpp:734 findreplace/kreplace.cpp:435
 #, kde-format
@@ -207,21 +208,21 @@
 "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is "
 "searched for within the document.</qt>"
 msgstr ""
-"<qt>Si premeu el bot?? <b>Cerca</b>, el text que heu introdu??t abans se "
-"cercar?? dins del document.</qt>"
+"<qt>Si premeu el bot?? <b>Cerca</b>, se cercar?? dins del document el text 
que "
+"heu introdu??t abans.</qt>"
 
+# Nota: "to search for" -> ??cercar??. El verb ??cercar?? est?? regit per la 
preposici?? ??a??. "From" (place) en molts casos ??s millor traduir-ho per 
??de?? (en lloc de ??des de??).
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:220
 #, kde-format
 msgid ""
 "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
 msgstr ""
-"Introdu??u un patr?? a cercar, o seleccioneu un patr?? anterior des de la "
-"llista."
+"Introdu??u un patr?? a cercar, o seleccioneu un patr?? anterior de la llista."
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:221
 #, kde-format
 msgid "If enabled, search for a regular expression."
-msgstr "Si est?? habilitat, cerca una expressi?? regular."
+msgstr "Si est?? habilitada, se cercar?? una expressi?? regular."
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:222
 #, kde-format
@@ -244,16 +245,16 @@
 "literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put an extra backslash "
 "in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>"
 msgstr ""
-"<qt>Si est?? habilitat, qualsevol ocurr??ncia de <code><b>\\N</b></code>, on "
+"<qt>Si est?? habilitada, qualsevol ocurr??ncia de <code><b>\\N</b></code>, on 
"
 "<code><b>N</b></code> ??s un nombre enter, se substituir?? amb la captura "
 "corresponent (??subcadena amb par??ntesis??) del patr??.<p>Per a incloure un "
-"literal <code><b>\\N</b></code> a la vostra substituci??, poseu-hi una barra "
+"literal <code><b>\\N</b></code> en la vostra substituci??, poseu-hi una barra 
"
 "inversa extra al davant com ara <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>"
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:231
 #, kde-format
 msgid "Click for a menu of available captures."
-msgstr "Cliqueu per a un men?? de les captures disponibles."
+msgstr "Cliqueu per a obtenir un men?? de les captures disponibles."
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:232
 #, kde-format
@@ -264,7 +265,8 @@
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:233
 #, kde-format
 msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
-msgstr "Comen??a la cerca a la posici?? actual del cursor en comptes de 
l'inici."
+msgstr ""
+"Comen??a la cerca a la posici?? actual del cursor en comptes de a l'inici."
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:234
 #, kde-format
@@ -278,7 +280,7 @@
 "'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
 msgstr ""
 "Efectua una cerca que distingeix maj??scules i min??scules: l'entrada del "
-"patr?? ??Pep?? no coincidir?? amb ??pep?? o ??PEP??, nom??s ??Pep??."
+"patr?? ??Pep?? no coincidir?? amb ??pep?? o ??PEP??, nom??s amb ??Pep??."
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:236
 #, kde-format
@@ -308,11 +310,11 @@
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:463
 msgid "Repeats, Zero or More Times"
-msgstr "Repetit, zero o m??s cops"
+msgstr "Repeteix, zero o m??s vegades"
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:464
 msgid "Repeats, One or More Times"
-msgstr "Repetit, un o m??s cops"
+msgstr "Repeteix, una o m??s vegades"
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:465
 msgid "Optional"
@@ -647,7 +649,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Insert Rule Line"
-msgstr "Insereix una l??nia de regla"
+msgstr "Insereix una l??nia de regle"
 
 #: widgets/krichtextwidget.cpp:430
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktextwidgets-5.92.0/po/ca@valencia/ktextwidgets5.po 
new/ktextwidgets-5.93.0/po/ca@valencia/ktextwidgets5.po
--- old/ktextwidgets-5.92.0/po/ca@valencia/ktextwidgets5.po     2022-03-05 
14:06:40.000000000 +0100
+++ new/ktextwidgets-5.93.0/po/ca@valencia/ktextwidgets5.po     2022-04-02 
12:27:38.000000000 +0200
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Translation of ktextwidgets5.po to Catalan (Valencian)
-# Copyright (C) 1998-2019 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 1998-2022 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
 # Sebasti?? Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 
2004, 2005, 2006, 2007.
-# Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 
2014, 2015.
+# Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 
2014, 2015, 2019, 2020, 2022.
 # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2004, 2005, 2007.
-# Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 
2013, 2014, 2015, 2017, 2018.
+# Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 
2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2020, 2022.
 # Robert Millan <r...@aybabtu.com>, 2009.
 # Orestes Mas <ores...@tsc.upc.edu>, 2010.
 # Empar Montoro Mart??n <montoro_...@gva.es>, 2019.
@@ -15,22 +15,21 @@
 "Project-Id-Version: ktextwidgets\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-24 00:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-19 08:42+0200\n"
-"Last-Translator: Empar Montoro Mart??n <montoro_...@gva.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-23 23:12+0100\n"
+"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-"X-Project-Style: kde\n"
 
 #: dialogs/klinkdialog.cpp:39
 #, kde-format
 msgid "Manage Link"
-msgstr "Gestiona l'enlla??"
+msgstr "Gestioneu l'enlla??"
 
 #: dialogs/klinkdialog.cpp:46
 #, kde-format
@@ -45,12 +44,12 @@
 #: findreplace/kfind.cpp:52
 #, kde-format
 msgid "Find Next"
-msgstr "Busca el  seg??ent"
+msgstr "Busca la seg??ent"
 
 #: findreplace/kfind.cpp:56
 #, kde-format
 msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>"
-msgstr "<qt>Voleu buscar el seg??ent  cas de ??<b>%1</b>???</qt>"
+msgstr "<qt>Voleu buscar la seg??ent ocurr??ncia de ??<b>%1</b>???</qt>"
 
 #: findreplace/kfind.cpp:707 findreplace/kfind.cpp:728
 #, kde-format
@@ -62,7 +61,7 @@
 #: findreplace/kfind.cpp:709
 #, kde-format
 msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>"
-msgstr "<qt>No s'ha trobat cap coincid??ncies per a ??<b>%1</b>??.</qt>"
+msgstr "<qt>No s'ha trobat cap coincid??ncia per a ??<b>%1</b>??.</qt>"
 
 #: findreplace/kfind.cpp:730
 #, kde-format
@@ -120,7 +119,7 @@
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:93
 #, kde-format
 msgid "Replace With"
-msgstr "Substitueix per"
+msgstr "Substitueix amb"
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:96
 #, kde-format
@@ -145,7 +144,7 @@
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:113
 #, kde-format
 msgid "C&ase sensitive"
-msgstr "Distingeix entre m&aj??scules i min??scules"
+msgstr "Distingeix m&aj??scules i min??scules"
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:114
 #, kde-format
@@ -189,19 +188,19 @@
 "searched for within the document and any occurrence is replaced with the "
 "replacement text.</qt>"
 msgstr ""
-"<qt>Si premeu el bot?? <b>Substitueix</b>, se buscar?? al document el text 
que "
+"<qt>Si premeu el bot?? <b>Substitueix</b>, es buscar?? al document el text 
que "
 "heu introdu??t abans i se substituir?? cada ocurr??ncia amb el text de "
 "substituci??.</qt>"
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:212
 #, kde-format
 msgid "&Find"
-msgstr "&Busca"
+msgstr "Bu&sca"
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:214
 #, kde-format
 msgid "Start searching"
-msgstr "Comen??a la cerca"
+msgstr "Comen??a la busca"
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:215
 #, kde-format
@@ -210,20 +209,21 @@
 "searched for within the document.</qt>"
 msgstr ""
 "<qt>Si premeu el bot?? <b>Busca</b>, es buscar?? dins del document el text 
que "
-"heu introdu??t abans .</qt>"
+"heu introdu??t abans.</qt>"
 
+# Nota: "to search for" -> ??cercar??. El verb ??cercar?? est?? regit per la 
preposici?? ??a??. "From" (place) en molts casos ??s millor traduir-ho per 
??de?? (en lloc de ??des de??).
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:220
 #, kde-format
 msgid ""
 "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
 msgstr ""
-"Introdu??u un patr?? per a buscar, o seleccioneu un patr?? anterior des de la 
"
+"Introdu??u un patr?? per a buscar, o seleccioneu un patr?? anterior de la "
 "llista."
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:221
 #, kde-format
 msgid "If enabled, search for a regular expression."
-msgstr "Si est?? habilitat, busca una expressi?? regular."
+msgstr "Si est?? habilitada, es buscar?? una expressi?? regular."
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:222
 #, kde-format
@@ -246,9 +246,9 @@
 "literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put an extra backslash "
 "in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>"
 msgstr ""
-"<qt>Si est?? habilitat, qualsevol ocurr??ncia de <code><b>\\N</b></code>, on "
+"<qt>Si est?? habilitada, qualsevol ocurr??ncia de <code><b>\\N</b></code>, on 
"
 "<code><b>N</b></code> ??s un nombre enter, se substituir?? amb la captura "
-"corresponent (??subcadena amb par??ntesis??) del patr??.<p>Per incloure un "
+"corresponent (??subcadena amb par??ntesis??) del patr??.<p>Per a incloure un "
 "literal <code><b>\\N</b></code> en la vostra substituci??, poseu-hi una barra 
"
 "inversa extra al davant com ara <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>"
 
@@ -261,14 +261,13 @@
 #, kde-format
 msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
 msgstr ""
-"Requereix que s'establisquen els l??mits de paraula en els dos extrems d'una "
-"coincid??ncia perqu?? s'aconseguisca."
+"Requereix l??mits de paraula als dos extrems d'una coincid??ncia amb ??xit."
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:233
 #, kde-format
 msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
 msgstr ""
-"Comen??a la cerca en la posici?? actual del cursor en comptes de a l'inici."
+"Comen??a la busca a la posici?? actual del cursor en comptes d'a l'inici."
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:234
 #, kde-format
@@ -281,13 +280,13 @@
 "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
 "'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
 msgstr ""
-"Efectua una cerca que distingisca entre maj??scules i  min??scules: l'entrada 
"
-"del patr?? ??Pep?? no coincidir?? amb ??pep?? o ??PEP??, nom??s amb ??Pep??."
+"Efectua una busca que distingeix maj??scules i min??scules: l'entrada del "
+"patr?? ??Pep?? no coincidir?? amb ??pep?? o ??PEP??, nom??s amb ??Pep??."
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:236
 #, kde-format
 msgid "Search backwards."
-msgstr "Busca cap arrere."
+msgstr "Busca cap enrere."
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:237
 #, kde-format
@@ -326,6 +325,7 @@
 msgid "Escape"
 msgstr "Tecla d'escapada"
 
+# skip-rule: kct-tab
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:467
 msgid "TAB"
 msgstr "TAB"
@@ -364,7 +364,7 @@
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:600
 #, kde-format
 msgid "Invalid PCRE pattern syntax."
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxi no v??lida del patr?? PCRE."
 
 #: findreplace/kreplace.cpp:52 findreplace/kreplace.cpp:63
 #, kde-format
@@ -402,12 +402,12 @@
 #: findreplace/kreplace.cpp:444
 #, kde-format
 msgid "Do you want to restart search from the end?"
-msgstr "Voleu tornar a comen??ar la cerca des del final?"
+msgstr "Voleu tornar a comen??ar la busca des del final?"
 
 #: findreplace/kreplace.cpp:444
 #, kde-format
 msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
-msgstr "Voleu tornar a comen??ar la cerca des del comen??ament?"
+msgstr "Voleu tornar a comen??ar la busca des del comen??ament?"
 
 #: findreplace/kreplace.cpp:449
 #, kde-format
@@ -446,7 +446,7 @@
 "Please correct."
 msgstr ""
 "\n"
-"Corregiu-ho."
+"Corregiu-ho, per favor."
 
 #: widgets/krichtextwidget.cpp:207
 #, kde-format
@@ -650,7 +650,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Insert Rule Line"
-msgstr "Insereix la l??nia de regle"
+msgstr "Insereix una l??nia de regle"
 
 #: widgets/krichtextwidget.cpp:430
 #, kde-format
@@ -668,7 +668,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "To Plain Text"
-msgstr "A text net"
+msgstr "A text"
 
 #: widgets/krichtextwidget.cpp:463
 #, kde-format
@@ -686,51 +686,49 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Heading Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivell de l'encap??alament"
 
 #: widgets/krichtextwidget.cpp:481
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu no heading"
 msgid "Basic text"
-msgstr ""
+msgstr "Text b??sic"
 
 #: widgets/krichtextwidget.cpp:482
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu heading level 1 (largest)"
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "T??tol"
 
 #: widgets/krichtextwidget.cpp:483
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu heading level 2"
 msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Subt??tol"
 
 #: widgets/krichtextwidget.cpp:484
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu heading level 3"
 msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Secci??"
 
 #: widgets/krichtextwidget.cpp:485
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Subscript"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu heading level 4"
 msgid "Subsection"
-msgstr "Sub??ndex"
+msgstr "Subsecci??"
 
 #: widgets/krichtextwidget.cpp:486
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu heading level 5"
 msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Par??graf"
 
 #: widgets/krichtextwidget.cpp:487
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu heading level 6 (smallest)"
 msgid "Subparagraph"
-msgstr ""
+msgstr "Subpar??graf"
 
 #: widgets/ktextedit.cpp:47
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktextwidgets-5.92.0/po/id/ktextwidgets5.po 
new/ktextwidgets-5.93.0/po/id/ktextwidgets5.po
--- old/ktextwidgets-5.92.0/po/id/ktextwidgets5.po      2022-03-05 
14:06:40.000000000 +0100
+++ new/ktextwidgets-5.93.0/po/id/ktextwidgets5.po      2022-04-02 
12:27:38.000000000 +0200
@@ -17,7 +17,6 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n"
 
 #: dialogs/klinkdialog.cpp:39
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktextwidgets-5.92.0/po/tr/ktextwidgets5.po 
new/ktextwidgets-5.93.0/po/tr/ktextwidgets5.po
--- old/ktextwidgets-5.92.0/po/tr/ktextwidgets5.po      2022-03-05 
14:06:40.000000000 +0100
+++ new/ktextwidgets-5.93.0/po/tr/ktextwidgets5.po      2022-04-02 
12:27:38.000000000 +0200
@@ -17,20 +17,21 @@
 # Serdar SOYTET??R <tulli...@gmail.com>, 2010, 2012.
 # Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2013, 2014, 2017.
 # Kaan Ozdincer <kaanozdin...@gmail.com>, 2014.
+# Emir SARI <emir_s...@icloud.com>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-24 00:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-13 14:07+0100\n"
-"Last-Translator: Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:42+0300\n"
+"Last-Translator: Emir SARI <emir_s...@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 
 #: dialogs/klinkdialog.cpp:39
 #, kde-format
@@ -89,12 +90,12 @@
 #: findreplace/kfind.cpp:742
 #, kde-format
 msgid "Continue from the end?"
-msgstr "Sondan devam edilsin mi?"
+msgstr "Sondan s??rd??r??ls??n m???"
 
 #: findreplace/kfind.cpp:742
 #, kde-format
 msgid "Continue from the beginning?"
-msgstr "Ba????ndan devam edilsin mi?"
+msgstr "Ba??tan s??rd??r??ls??n m???"
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:35
 #, kde-format
@@ -110,12 +111,12 @@
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:79
 #, kde-format
 msgid "&Text to find:"
-msgstr "&Bulunacak metin:"
+msgstr "B&ulunacak metin:"
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:83
 #, kde-format
 msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "&D??zenli ifade"
+msgstr "D??&zenli ifade"
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:84
 #, kde-format
@@ -130,17 +131,17 @@
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:96
 #, kde-format
 msgid "Replace&ment text:"
-msgstr "&Yerine konulacak metin:"
+msgstr "De??i??tirilecek meti&n:"
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:100
 #, kde-format
 msgid "Use p&laceholders"
-msgstr "&Yer tutucular?? kullan"
+msgstr "Yer tutuc&ular?? kullan"
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:101
 #, kde-format
 msgid "Insert Place&holder"
-msgstr "&Yer tutucu ekle"
+msgstr "Y&er tutucu ekle"
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:110
 #, kde-format
@@ -155,7 +156,7 @@
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:114
 #, kde-format
 msgid "&Whole words only"
-msgstr "&Sadece tam s??zc??kler"
+msgstr "&Yaln??zca tam s??zc??kler"
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:115
 #, kde-format
@@ -175,7 +176,7 @@
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:124
 #, kde-format
 msgid "&Prompt on replace"
-msgstr "&De??i??tirmeden ??nce sor"
+msgstr "D&e??i??tirmeden ??nce sor"
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:204
 #, kde-format
@@ -222,13 +223,13 @@
 msgid ""
 "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
 msgstr ""
-"Aranacak desen'i girin veya daha ??nceden girilmi?? bir tanesini listeden "
+"Aranacak dizgiyi girin veya daha ??nceden girilmi?? bir tanesini listeden "
 "se??in."
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:221
 #, kde-format
 msgid "If enabled, search for a regular expression."
-msgstr "E??er etkin ise, d??zenli ifadeleri ara."
+msgstr "E??er etkin ise d??zenli ifadeleri ara."
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:222
 #, kde-format
@@ -268,8 +269,8 @@
 #, kde-format
 msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
 msgstr ""
-"Bir e??le??menin ba??ar??l?? olmas?? i??in iki ucunun da kelime 
s??n??rlar??nda (word "
-"boundaries) olmas??n?? gerektir."
+"Bir e??le??menin ba??ar??l?? olmas?? i??in iki ucunun da s??zc??k 
s??n??rlar??nda "
+"olmas??n?? gerektir."
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:233
 #, kde-format
@@ -298,11 +299,11 @@
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:237
 #, kde-format
 msgid "Ask before replacing each match found."
-msgstr "Her yer de??i??tirme i??lemi i??in sor."
+msgstr "Her bir yer de??i??tirme i??lemi i??in sor."
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:459
 msgid "Any Character"
-msgstr "Herhangi bir Karakter"
+msgstr "Herhangi Bir Karakter"
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:460
 msgid "Start of Line"
@@ -318,11 +319,11 @@
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:463
 msgid "Repeats, Zero or More Times"
-msgstr "S??f??r ya da Daha Fazla Say??da Tekrar"
+msgstr "S??f??r veya Daha Fazla Say??da Yineleme"
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:464
 msgid "Repeats, One or More Times"
-msgstr "Bir ya da Daha Fazla Say??da Tekrar"
+msgstr "Bir veya Daha Fazla Say??da Yineleme"
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:465
 msgid "Optional"
@@ -330,7 +331,7 @@
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:466
 msgid "Escape"
-msgstr "Escape"
+msgstr "Ka??????"
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:467
 msgid "TAB"
@@ -338,7 +339,7 @@
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:468
 msgid "Newline"
-msgstr "Yeni Sat??r"
+msgstr "Yenisat??r"
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:469
 msgid "Carriage Return"
@@ -346,11 +347,11 @@
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:470
 msgid "White Space"
-msgstr "Beyaz Bo??luk"
+msgstr "Bo??luk"
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:471
 msgid "Digit"
-msgstr "Hane"
+msgstr "Basamak"
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:579
 #, kde-format
@@ -365,12 +366,12 @@
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:593
 #, kde-format
 msgid "You must enter some text to search for."
-msgstr "Aranacak metni girmelisiniz."
+msgstr "Aranacak bir metin girmelisiniz."
 
 #: findreplace/kfinddialog.cpp:600
 #, kde-format
 msgid "Invalid PCRE pattern syntax."
-msgstr ""
+msgstr "Ge??ersiz PCRE dizgisi s??zdizimi"
 
 #: findreplace/kreplace.cpp:52 findreplace/kreplace.cpp:63
 #, kde-format
@@ -381,17 +382,17 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button Replace all occurrences"
 msgid "&All"
-msgstr "&T??m??"
+msgstr "T??&m??"
 
 #: findreplace/kreplace.cpp:61
 #, kde-format
 msgid "&Skip"
-msgstr "&Atla"
+msgstr "A&tla"
 
 #: findreplace/kreplace.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Replace '%1' with '%2'?"
-msgstr " '%1' yerine '%2' getirilsin mi?"
+msgstr " '%1', '%2' ile de??i??tirilsin mi?"
 
 #: findreplace/kreplace.cpp:182 findreplace/kreplace.cpp:429
 #, kde-format
@@ -413,7 +414,7 @@
 #: findreplace/kreplace.cpp:444
 #, kde-format
 msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
-msgstr "Ba??tan itibaren aramaya devam etmek istiyor musunuz?"
+msgstr "Ba??tan itibaren aramay?? s??rd??rmek istiyor musunuz?"
 
 #: findreplace/kreplace.cpp:449
 #, kde-format
@@ -477,13 +478,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "&Font"
-msgstr "&Yaz?? Tipi"
+msgstr "Yaz??ti&pi"
 
 #: widgets/krichtextwidget.cpp:244
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Font &Size"
-msgstr "Yaz?? Tipi Boyutu"
+msgstr "Yaz??tipi Boyutu"
 
 #: widgets/krichtextwidget.cpp:253
 #, kde-format
@@ -495,7 +496,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action italicize selected text"
 msgid "&Italic"
-msgstr "&Yat??k"
+msgstr "Ya&t??k"
 
 #: widgets/krichtextwidget.cpp:281
 #, kde-format
@@ -507,13 +508,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "&Strike Out"
-msgstr "&??zeri ??izili"
+msgstr "&??st?? ??izili"
 
 #: widgets/krichtextwidget.cpp:308
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Align &Left"
-msgstr "&Sola Hizala"
+msgstr "S&ola Hizala"
 
 #: widgets/krichtextwidget.cpp:309
 #, kde-format
@@ -690,62 +691,52 @@
 msgstr "??stsimge"
 
 #: widgets/krichtextwidget.cpp:480
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Loading Preview"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Heading Level"
-msgstr "??nizleme Y??kleniyor"
+msgstr "Ba??l??k D??zeyi"
 
 #: widgets/krichtextwidget.cpp:481
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "KCharselect unicode block name"
-#| msgid "Basic Latin"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu no heading"
 msgid "Basic text"
-msgstr "Basit Latince"
+msgstr "Basit metin"
 
 #: widgets/krichtextwidget.cpp:482
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Title of the notified event"
-#| msgid "Title"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu heading level 1 (largest)"
 msgid "Title"
 msgstr "Ba??l??k"
 
 #: widgets/krichtextwidget.cpp:483
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Untitled"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu heading level 2"
 msgid "Subtitle"
-msgstr "Ads??z"
+msgstr "Altyaz??"
 
 #: widgets/krichtextwidget.cpp:484
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Action"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu heading level 3"
 msgid "Section"
-msgstr "Eylem"
+msgstr "B??l??m"
 
 #: widgets/krichtextwidget.cpp:485
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Question"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu heading level 4"
 msgid "Subsection"
-msgstr "Soru"
+msgstr "Alt b??l??m"
 
 #: widgets/krichtextwidget.cpp:486
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Separator, Paragraph"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu heading level 5"
 msgid "Paragraph"
-msgstr "Ay??r??c??, Paragraf"
+msgstr "Paragraf"
 
 #: widgets/krichtextwidget.cpp:487
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Separator, Paragraph"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu heading level 6 (smallest)"
 msgid "Subparagraph"
-msgstr "Ay??r??c??, Paragraf"
+msgstr "Alt paragraf"
 
 #: widgets/ktextedit.cpp:47
 #, kde-format
@@ -755,17 +746,17 @@
 #: widgets/ktextedit.cpp:501
 #, kde-format
 msgid "Check Spelling..."
-msgstr "??mla Denetimi Yap..."
+msgstr "Yaz??m Denetimi Yap..."
 
 #: widgets/ktextedit.cpp:506
 #, kde-format
 msgid "Spell Checking Language"
-msgstr "??mla Denetimi Dili"
+msgstr "Yaz??m Denetimi Dili"
 
 #: widgets/ktextedit.cpp:527
 #, kde-format
 msgid "Auto Spell Check"
-msgstr "Otomatik ??mla Denetimi"
+msgstr "Otomatik Yaz??m Denetimi"
 
 #: widgets/ktextedit.cpp:533
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktextwidgets-5.92.0/po/zh_CN/ktextwidgets5.po 
new/ktextwidgets-5.93.0/po/zh_CN/ktextwidgets5.po
--- old/ktextwidgets-5.92.0/po/zh_CN/ktextwidgets5.po   2022-03-05 
14:06:40.000000000 +0100
+++ new/ktextwidgets-5.93.0/po/zh_CN/ktextwidgets5.po   2022-04-02 
12:27:38.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-24 00:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-26 05:17\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-31 13:30\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

++++++ ktextwidgets-5.92.0.tar.xz.sig -> ktextwidgets-5.93.0.tar.xz.sig ++++++
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktextwidgets/ktextwidgets-5.92.0.tar.xz.sig      
2022-03-14 19:36:19.158072639 +0100
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.ktextwidgets.new.1900/ktextwidgets-5.93.0.tar.xz.sig
    2022-04-11 23:49:01.899215640 +0200
@@ -1,11 +1,11 @@
 -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
 
-iQEzBAABCgAdFiEEU+a0e0XOo+DVt0V3WNDuZIpIs7sFAmIjwsYACgkQWNDuZIpI
-s7szLAgAwn5L4UVHUTiu6WOJD/ADh90ohccFTkgiXGqBqhRheKYdHeovNCiZIjta
-gWIr9F4oAGa77NbLV4yAZT8UJKiYQ9RX/u2uX44Kslksj+8OOo4zV7RxXwWxNE7e
-BNA6wrYTpUwFfHWE2Vq/9FB+/SIiVW2Tff3FIFdCNuWvHGM4Qv14qIiBXGdN8lXT
-tb0ELzWhlr3vBruJXrQDL7nUcTmkNsG+vzAmCms+SfDO4qVeTuzhTPbEb2iRLNOl
-9Tw4fx6GEXi+4FO1q131yiLbvzju4/eT2J1ogcfw+yBPX+43N/1aqLxO1M9L+PE6
-dguaYKYX6v4yPgPe1XKpJYfUR14ZnQ==
-=hSYU
+iQEzBAABCgAdFiEEU+a0e0XOo+DVt0V3WNDuZIpIs7sFAmJITDEACgkQWNDuZIpI
+s7s2sQf/UNv1r1E0znAiYgAlvRDv7XZgJl6ASCwQO9KrPfwUP2DdmTErcooTEeAp
+kHPUzCBRnMWCluWqued4nwEBGh1YBxW+iYai8ObQrGvVLsIE03hj31X+3IkL4ZQG
+KNU7ql+llr1tDisFt1E/oWrAFRvPKmVzW/4iSq0iwcJ5Im9M9Mv8VEn3aDz+KjHC
+gnNODLWKNzSKAxeb9iy+FIggoPcXt1SU/OFO/uwo71l0XjOBsdUDpgY/Omv2vYs5
+uD+3reTa9RGdHep4osv6eTDrzWN4uyYo17AeWx1Cr0ZX11RD5x4E/J3Ssdeb53Tc
+ALCLYLjv+x2H2Dv/T6M6Ml9Mk4u/qg==
+=Dlfl
 -----END PGP SIGNATURE-----

Reply via email to