Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package ktextwidgets for openSUSE:Factory checked in at 2022-04-11 23:47:34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ktextwidgets (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktextwidgets.new.1900 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "ktextwidgets" Mon Apr 11 23:47:34 2022 rev:102 rq:968193 version:5.93.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktextwidgets/ktextwidgets.changes 2022-03-14 19:36:19.170072654 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktextwidgets.new.1900/ktextwidgets.changes 2022-04-11 23:49:01.911215503 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Sun Apr 3 10:47:27 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 5.93.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/frameworks/5/5.93.0 +- Changes since 5.92.0: + * Require unittests to pass for CI jobs to pass + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- ktextwidgets-5.92.0.tar.xz ktextwidgets-5.92.0.tar.xz.sig New: ---- ktextwidgets-5.93.0.tar.xz ktextwidgets-5.93.0.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ ktextwidgets.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.GmqpTs/_old 2022-04-11 23:49:02.367210290 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.GmqpTs/_new 2022-04-11 23:49:02.371210244 +0200 @@ -17,14 +17,14 @@ %define lname libKF5TextWidgets5 -%define _tar_path 5.92 +%define _tar_path 5.93 # Full KF5 version (e.g. 5.33.0) %{!?_kf5_version: %global _kf5_version %{version}} # Last major and minor KF5 version (e.g. 5.33) %{!?_kf5_bugfix_version: %define _kf5_bugfix_version %(echo %{_kf5_version} | awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: ktextwidgets -Version: 5.92.0 +Version: 5.93.0 Release: 0 Summary: KDE Text editing widgets License: LGPL-2.1-or-later ++++++ ktextwidgets-5.92.0.tar.xz -> ktextwidgets-5.93.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktextwidgets-5.92.0/.kde-ci.yml new/ktextwidgets-5.93.0/.kde-ci.yml --- old/ktextwidgets-5.92.0/.kde-ci.yml 2022-03-05 14:06:40.000000000 +0100 +++ new/ktextwidgets-5.93.0/.kde-ci.yml 2022-04-02 12:27:38.000000000 +0200 @@ -11,3 +11,4 @@ Options: test-before-installing: True + require-passing-tests-on: [ 'Linux', 'FreeBSD' ] diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktextwidgets-5.92.0/CMakeLists.txt new/ktextwidgets-5.93.0/CMakeLists.txt --- old/ktextwidgets-5.92.0/CMakeLists.txt 2022-03-05 14:06:40.000000000 +0100 +++ new/ktextwidgets-5.93.0/CMakeLists.txt 2022-04-02 12:27:38.000000000 +0200 @@ -1,12 +1,12 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16) -set(KF_VERSION "5.92.0") # handled by release scripts -set(KF_DEP_VERSION "5.92.0") # handled by release scripts +set(KF_VERSION "5.93.0") # handled by release scripts +set(KF_DEP_VERSION "5.93.0") # handled by release scripts project(KTextWidgets VERSION ${KF_VERSION}) # ECM setup include(FeatureSummary) -find_package(ECM 5.92.0 NO_MODULE) +find_package(ECM 5.93.0 NO_MODULE) set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules") feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktextwidgets-5.92.0/po/ca/ktextwidgets5.po new/ktextwidgets-5.93.0/po/ca/ktextwidgets5.po --- old/ktextwidgets-5.92.0/po/ca/ktextwidgets5.po 2022-03-05 14:06:40.000000000 +0100 +++ new/ktextwidgets-5.93.0/po/ca/ktextwidgets5.po 2022-04-02 12:27:38.000000000 +0200 @@ -4,17 +4,18 @@ # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Sebasti?? Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. -# Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2019, 2020. +# Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2019, 2020, 2022. # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2004, 2005, 2007. # Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2020, 2022. # Robert Millan <r...@aybabtu.com>, 2009. # Orestes Mas <ores...@tsc.upc.edu>, 2010. +# Empar Montoro Mart??n <montoro_...@gva.es>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktextwidgets\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-24 00:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-03 13:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 23:12+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca\n" @@ -60,12 +61,12 @@ #: findreplace/kfind.cpp:709 #, kde-format msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -msgstr "<qt>No s'han trobat coincid??ncies per a ??<b>%1</b>??.</qt>" +msgstr "<qt>No s'ha trobat cap coincid??ncia per a ??<b>%1</b>??.</qt>" #: findreplace/kfind.cpp:730 #, kde-format msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -msgstr "No s'han trobat coincid??ncies per a ??<b>%1</b>??." +msgstr "No s'ha trobat cap coincid??ncia per a ??<b>%1</b>??." #: findreplace/kfind.cpp:734 findreplace/kreplace.cpp:435 #, kde-format @@ -207,21 +208,21 @@ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " "searched for within the document.</qt>" msgstr "" -"<qt>Si premeu el bot?? <b>Cerca</b>, el text que heu introdu??t abans se " -"cercar?? dins del document.</qt>" +"<qt>Si premeu el bot?? <b>Cerca</b>, se cercar?? dins del document el text que " +"heu introdu??t abans.</qt>" +# Nota: "to search for" -> ??cercar??. El verb ??cercar?? est?? regit per la preposici?? ??a??. "From" (place) en molts casos ??s millor traduir-ho per ??de?? (en lloc de ??des de??). #: findreplace/kfinddialog.cpp:220 #, kde-format msgid "" "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." msgstr "" -"Introdu??u un patr?? a cercar, o seleccioneu un patr?? anterior des de la " -"llista." +"Introdu??u un patr?? a cercar, o seleccioneu un patr?? anterior de la llista." #: findreplace/kfinddialog.cpp:221 #, kde-format msgid "If enabled, search for a regular expression." -msgstr "Si est?? habilitat, cerca una expressi?? regular." +msgstr "Si est?? habilitada, se cercar?? una expressi?? regular." #: findreplace/kfinddialog.cpp:222 #, kde-format @@ -244,16 +245,16 @@ "literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put an extra backslash " "in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>Si est?? habilitat, qualsevol ocurr??ncia de <code><b>\\N</b></code>, on " +"<qt>Si est?? habilitada, qualsevol ocurr??ncia de <code><b>\\N</b></code>, on " "<code><b>N</b></code> ??s un nombre enter, se substituir?? amb la captura " "corresponent (??subcadena amb par??ntesis??) del patr??.<p>Per a incloure un " -"literal <code><b>\\N</b></code> a la vostra substituci??, poseu-hi una barra " +"literal <code><b>\\N</b></code> en la vostra substituci??, poseu-hi una barra " "inversa extra al davant com ara <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" #: findreplace/kfinddialog.cpp:231 #, kde-format msgid "Click for a menu of available captures." -msgstr "Cliqueu per a un men?? de les captures disponibles." +msgstr "Cliqueu per a obtenir un men?? de les captures disponibles." #: findreplace/kfinddialog.cpp:232 #, kde-format @@ -264,7 +265,8 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:233 #, kde-format msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -msgstr "Comen??a la cerca a la posici?? actual del cursor en comptes de l'inici." +msgstr "" +"Comen??a la cerca a la posici?? actual del cursor en comptes de a l'inici." #: findreplace/kfinddialog.cpp:234 #, kde-format @@ -278,7 +280,7 @@ "'joe' or 'JOE', only 'Joe'." msgstr "" "Efectua una cerca que distingeix maj??scules i min??scules: l'entrada del " -"patr?? ??Pep?? no coincidir?? amb ??pep?? o ??PEP??, nom??s ??Pep??." +"patr?? ??Pep?? no coincidir?? amb ??pep?? o ??PEP??, nom??s amb ??Pep??." #: findreplace/kfinddialog.cpp:236 #, kde-format @@ -308,11 +310,11 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:463 msgid "Repeats, Zero or More Times" -msgstr "Repetit, zero o m??s cops" +msgstr "Repeteix, zero o m??s vegades" #: findreplace/kfinddialog.cpp:464 msgid "Repeats, One or More Times" -msgstr "Repetit, un o m??s cops" +msgstr "Repeteix, una o m??s vegades" #: findreplace/kfinddialog.cpp:465 msgid "Optional" @@ -647,7 +649,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Insert Rule Line" -msgstr "Insereix una l??nia de regla" +msgstr "Insereix una l??nia de regle" #: widgets/krichtextwidget.cpp:430 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktextwidgets-5.92.0/po/ca@valencia/ktextwidgets5.po new/ktextwidgets-5.93.0/po/ca@valencia/ktextwidgets5.po --- old/ktextwidgets-5.92.0/po/ca@valencia/ktextwidgets5.po 2022-03-05 14:06:40.000000000 +0100 +++ new/ktextwidgets-5.93.0/po/ca@valencia/ktextwidgets5.po 2022-04-02 12:27:38.000000000 +0200 @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of ktextwidgets5.po to Catalan (Valencian) -# Copyright (C) 1998-2019 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 1998-2022 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Sebasti?? Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. -# Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2019, 2020, 2022. # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2004, 2005, 2007. -# Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018. +# Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2020, 2022. # Robert Millan <r...@aybabtu.com>, 2009. # Orestes Mas <ores...@tsc.upc.edu>, 2010. # Empar Montoro Mart??n <montoro_...@gva.es>, 2019. @@ -15,22 +15,21 @@ "Project-Id-Version: ktextwidgets\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-24 00:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-19 08:42+0200\n" -"Last-Translator: Empar Montoro Mart??n <montoro_...@gva.es>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 23:12+0100\n" +"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -"X-Project-Style: kde\n" #: dialogs/klinkdialog.cpp:39 #, kde-format msgid "Manage Link" -msgstr "Gestiona l'enlla??" +msgstr "Gestioneu l'enlla??" #: dialogs/klinkdialog.cpp:46 #, kde-format @@ -45,12 +44,12 @@ #: findreplace/kfind.cpp:52 #, kde-format msgid "Find Next" -msgstr "Busca el seg??ent" +msgstr "Busca la seg??ent" #: findreplace/kfind.cpp:56 #, kde-format msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -msgstr "<qt>Voleu buscar el seg??ent cas de ??<b>%1</b>???</qt>" +msgstr "<qt>Voleu buscar la seg??ent ocurr??ncia de ??<b>%1</b>???</qt>" #: findreplace/kfind.cpp:707 findreplace/kfind.cpp:728 #, kde-format @@ -62,7 +61,7 @@ #: findreplace/kfind.cpp:709 #, kde-format msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -msgstr "<qt>No s'ha trobat cap coincid??ncies per a ??<b>%1</b>??.</qt>" +msgstr "<qt>No s'ha trobat cap coincid??ncia per a ??<b>%1</b>??.</qt>" #: findreplace/kfind.cpp:730 #, kde-format @@ -120,7 +119,7 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:93 #, kde-format msgid "Replace With" -msgstr "Substitueix per" +msgstr "Substitueix amb" #: findreplace/kfinddialog.cpp:96 #, kde-format @@ -145,7 +144,7 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:113 #, kde-format msgid "C&ase sensitive" -msgstr "Distingeix entre m&aj??scules i min??scules" +msgstr "Distingeix m&aj??scules i min??scules" #: findreplace/kfinddialog.cpp:114 #, kde-format @@ -189,19 +188,19 @@ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " "replacement text.</qt>" msgstr "" -"<qt>Si premeu el bot?? <b>Substitueix</b>, se buscar?? al document el text que " +"<qt>Si premeu el bot?? <b>Substitueix</b>, es buscar?? al document el text que " "heu introdu??t abans i se substituir?? cada ocurr??ncia amb el text de " "substituci??.</qt>" #: findreplace/kfinddialog.cpp:212 #, kde-format msgid "&Find" -msgstr "&Busca" +msgstr "Bu&sca" #: findreplace/kfinddialog.cpp:214 #, kde-format msgid "Start searching" -msgstr "Comen??a la cerca" +msgstr "Comen??a la busca" #: findreplace/kfinddialog.cpp:215 #, kde-format @@ -210,20 +209,21 @@ "searched for within the document.</qt>" msgstr "" "<qt>Si premeu el bot?? <b>Busca</b>, es buscar?? dins del document el text que " -"heu introdu??t abans .</qt>" +"heu introdu??t abans.</qt>" +# Nota: "to search for" -> ??cercar??. El verb ??cercar?? est?? regit per la preposici?? ??a??. "From" (place) en molts casos ??s millor traduir-ho per ??de?? (en lloc de ??des de??). #: findreplace/kfinddialog.cpp:220 #, kde-format msgid "" "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." msgstr "" -"Introdu??u un patr?? per a buscar, o seleccioneu un patr?? anterior des de la " +"Introdu??u un patr?? per a buscar, o seleccioneu un patr?? anterior de la " "llista." #: findreplace/kfinddialog.cpp:221 #, kde-format msgid "If enabled, search for a regular expression." -msgstr "Si est?? habilitat, busca una expressi?? regular." +msgstr "Si est?? habilitada, es buscar?? una expressi?? regular." #: findreplace/kfinddialog.cpp:222 #, kde-format @@ -246,9 +246,9 @@ "literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put an extra backslash " "in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>Si est?? habilitat, qualsevol ocurr??ncia de <code><b>\\N</b></code>, on " +"<qt>Si est?? habilitada, qualsevol ocurr??ncia de <code><b>\\N</b></code>, on " "<code><b>N</b></code> ??s un nombre enter, se substituir?? amb la captura " -"corresponent (??subcadena amb par??ntesis??) del patr??.<p>Per incloure un " +"corresponent (??subcadena amb par??ntesis??) del patr??.<p>Per a incloure un " "literal <code><b>\\N</b></code> en la vostra substituci??, poseu-hi una barra " "inversa extra al davant com ara <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" @@ -261,14 +261,13 @@ #, kde-format msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." msgstr "" -"Requereix que s'establisquen els l??mits de paraula en els dos extrems d'una " -"coincid??ncia perqu?? s'aconseguisca." +"Requereix l??mits de paraula als dos extrems d'una coincid??ncia amb ??xit." #: findreplace/kfinddialog.cpp:233 #, kde-format msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." msgstr "" -"Comen??a la cerca en la posici?? actual del cursor en comptes de a l'inici." +"Comen??a la busca a la posici?? actual del cursor en comptes d'a l'inici." #: findreplace/kfinddialog.cpp:234 #, kde-format @@ -281,13 +280,13 @@ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " "'joe' or 'JOE', only 'Joe'." msgstr "" -"Efectua una cerca que distingisca entre maj??scules i min??scules: l'entrada " -"del patr?? ??Pep?? no coincidir?? amb ??pep?? o ??PEP??, nom??s amb ??Pep??." +"Efectua una busca que distingeix maj??scules i min??scules: l'entrada del " +"patr?? ??Pep?? no coincidir?? amb ??pep?? o ??PEP??, nom??s amb ??Pep??." #: findreplace/kfinddialog.cpp:236 #, kde-format msgid "Search backwards." -msgstr "Busca cap arrere." +msgstr "Busca cap enrere." #: findreplace/kfinddialog.cpp:237 #, kde-format @@ -326,6 +325,7 @@ msgid "Escape" msgstr "Tecla d'escapada" +# skip-rule: kct-tab #: findreplace/kfinddialog.cpp:467 msgid "TAB" msgstr "TAB" @@ -364,7 +364,7 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:600 #, kde-format msgid "Invalid PCRE pattern syntax." -msgstr "" +msgstr "Sintaxi no v??lida del patr?? PCRE." #: findreplace/kreplace.cpp:52 findreplace/kreplace.cpp:63 #, kde-format @@ -402,12 +402,12 @@ #: findreplace/kreplace.cpp:444 #, kde-format msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "Voleu tornar a comen??ar la cerca des del final?" +msgstr "Voleu tornar a comen??ar la busca des del final?" #: findreplace/kreplace.cpp:444 #, kde-format msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "Voleu tornar a comen??ar la cerca des del comen??ament?" +msgstr "Voleu tornar a comen??ar la busca des del comen??ament?" #: findreplace/kreplace.cpp:449 #, kde-format @@ -446,7 +446,7 @@ "Please correct." msgstr "" "\n" -"Corregiu-ho." +"Corregiu-ho, per favor." #: widgets/krichtextwidget.cpp:207 #, kde-format @@ -650,7 +650,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Insert Rule Line" -msgstr "Insereix la l??nia de regle" +msgstr "Insereix una l??nia de regle" #: widgets/krichtextwidget.cpp:430 #, kde-format @@ -668,7 +668,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action" msgid "To Plain Text" -msgstr "A text net" +msgstr "A text" #: widgets/krichtextwidget.cpp:463 #, kde-format @@ -686,51 +686,49 @@ #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Heading Level" -msgstr "" +msgstr "Nivell de l'encap??alament" #: widgets/krichtextwidget.cpp:481 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu no heading" msgid "Basic text" -msgstr "" +msgstr "Text b??sic" #: widgets/krichtextwidget.cpp:482 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 1 (largest)" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "T??tol" #: widgets/krichtextwidget.cpp:483 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 2" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Subt??tol" #: widgets/krichtextwidget.cpp:484 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 3" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Secci??" #: widgets/krichtextwidget.cpp:485 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action" -#| msgid "Subscript" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 4" msgid "Subsection" -msgstr "Sub??ndex" +msgstr "Subsecci??" #: widgets/krichtextwidget.cpp:486 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 5" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Par??graf" #: widgets/krichtextwidget.cpp:487 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 6 (smallest)" msgid "Subparagraph" -msgstr "" +msgstr "Subpar??graf" #: widgets/ktextedit.cpp:47 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktextwidgets-5.92.0/po/id/ktextwidgets5.po new/ktextwidgets-5.93.0/po/id/ktextwidgets5.po --- old/ktextwidgets-5.92.0/po/id/ktextwidgets5.po 2022-03-05 14:06:40.000000000 +0100 +++ new/ktextwidgets-5.93.0/po/id/ktextwidgets5.po 2022-04-02 12:27:38.000000000 +0200 @@ -17,7 +17,6 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" #: dialogs/klinkdialog.cpp:39 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktextwidgets-5.92.0/po/tr/ktextwidgets5.po new/ktextwidgets-5.93.0/po/tr/ktextwidgets5.po --- old/ktextwidgets-5.92.0/po/tr/ktextwidgets5.po 2022-03-05 14:06:40.000000000 +0100 +++ new/ktextwidgets-5.93.0/po/tr/ktextwidgets5.po 2022-04-02 12:27:38.000000000 +0200 @@ -17,20 +17,21 @@ # Serdar SOYTET??R <tulli...@gmail.com>, 2010, 2012. # Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2013, 2014, 2017. # Kaan Ozdincer <kaanozdin...@gmail.com>, 2014. +# Emir SARI <emir_s...@icloud.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-24 00:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-13 14:07+0100\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:42+0300\n" +"Last-Translator: Emir SARI <emir_s...@icloud.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: dialogs/klinkdialog.cpp:39 #, kde-format @@ -89,12 +90,12 @@ #: findreplace/kfind.cpp:742 #, kde-format msgid "Continue from the end?" -msgstr "Sondan devam edilsin mi?" +msgstr "Sondan s??rd??r??ls??n m???" #: findreplace/kfind.cpp:742 #, kde-format msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Ba????ndan devam edilsin mi?" +msgstr "Ba??tan s??rd??r??ls??n m???" #: findreplace/kfinddialog.cpp:35 #, kde-format @@ -110,12 +111,12 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:79 #, kde-format msgid "&Text to find:" -msgstr "&Bulunacak metin:" +msgstr "B&ulunacak metin:" #: findreplace/kfinddialog.cpp:83 #, kde-format msgid "Regular e&xpression" -msgstr "&D??zenli ifade" +msgstr "D??&zenli ifade" #: findreplace/kfinddialog.cpp:84 #, kde-format @@ -130,17 +131,17 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:96 #, kde-format msgid "Replace&ment text:" -msgstr "&Yerine konulacak metin:" +msgstr "De??i??tirilecek meti&n:" #: findreplace/kfinddialog.cpp:100 #, kde-format msgid "Use p&laceholders" -msgstr "&Yer tutucular?? kullan" +msgstr "Yer tutuc&ular?? kullan" #: findreplace/kfinddialog.cpp:101 #, kde-format msgid "Insert Place&holder" -msgstr "&Yer tutucu ekle" +msgstr "Y&er tutucu ekle" #: findreplace/kfinddialog.cpp:110 #, kde-format @@ -155,7 +156,7 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:114 #, kde-format msgid "&Whole words only" -msgstr "&Sadece tam s??zc??kler" +msgstr "&Yaln??zca tam s??zc??kler" #: findreplace/kfinddialog.cpp:115 #, kde-format @@ -175,7 +176,7 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:124 #, kde-format msgid "&Prompt on replace" -msgstr "&De??i??tirmeden ??nce sor" +msgstr "D&e??i??tirmeden ??nce sor" #: findreplace/kfinddialog.cpp:204 #, kde-format @@ -222,13 +223,13 @@ msgid "" "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." msgstr "" -"Aranacak desen'i girin veya daha ??nceden girilmi?? bir tanesini listeden " +"Aranacak dizgiyi girin veya daha ??nceden girilmi?? bir tanesini listeden " "se??in." #: findreplace/kfinddialog.cpp:221 #, kde-format msgid "If enabled, search for a regular expression." -msgstr "E??er etkin ise, d??zenli ifadeleri ara." +msgstr "E??er etkin ise d??zenli ifadeleri ara." #: findreplace/kfinddialog.cpp:222 #, kde-format @@ -268,8 +269,8 @@ #, kde-format msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." msgstr "" -"Bir e??le??menin ba??ar??l?? olmas?? i??in iki ucunun da kelime s??n??rlar??nda (word " -"boundaries) olmas??n?? gerektir." +"Bir e??le??menin ba??ar??l?? olmas?? i??in iki ucunun da s??zc??k s??n??rlar??nda " +"olmas??n?? gerektir." #: findreplace/kfinddialog.cpp:233 #, kde-format @@ -298,11 +299,11 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:237 #, kde-format msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "Her yer de??i??tirme i??lemi i??in sor." +msgstr "Her bir yer de??i??tirme i??lemi i??in sor." #: findreplace/kfinddialog.cpp:459 msgid "Any Character" -msgstr "Herhangi bir Karakter" +msgstr "Herhangi Bir Karakter" #: findreplace/kfinddialog.cpp:460 msgid "Start of Line" @@ -318,11 +319,11 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:463 msgid "Repeats, Zero or More Times" -msgstr "S??f??r ya da Daha Fazla Say??da Tekrar" +msgstr "S??f??r veya Daha Fazla Say??da Yineleme" #: findreplace/kfinddialog.cpp:464 msgid "Repeats, One or More Times" -msgstr "Bir ya da Daha Fazla Say??da Tekrar" +msgstr "Bir veya Daha Fazla Say??da Yineleme" #: findreplace/kfinddialog.cpp:465 msgid "Optional" @@ -330,7 +331,7 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:466 msgid "Escape" -msgstr "Escape" +msgstr "Ka??????" #: findreplace/kfinddialog.cpp:467 msgid "TAB" @@ -338,7 +339,7 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:468 msgid "Newline" -msgstr "Yeni Sat??r" +msgstr "Yenisat??r" #: findreplace/kfinddialog.cpp:469 msgid "Carriage Return" @@ -346,11 +347,11 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:470 msgid "White Space" -msgstr "Beyaz Bo??luk" +msgstr "Bo??luk" #: findreplace/kfinddialog.cpp:471 msgid "Digit" -msgstr "Hane" +msgstr "Basamak" #: findreplace/kfinddialog.cpp:579 #, kde-format @@ -365,12 +366,12 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:593 #, kde-format msgid "You must enter some text to search for." -msgstr "Aranacak metni girmelisiniz." +msgstr "Aranacak bir metin girmelisiniz." #: findreplace/kfinddialog.cpp:600 #, kde-format msgid "Invalid PCRE pattern syntax." -msgstr "" +msgstr "Ge??ersiz PCRE dizgisi s??zdizimi" #: findreplace/kreplace.cpp:52 findreplace/kreplace.cpp:63 #, kde-format @@ -381,17 +382,17 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button Replace all occurrences" msgid "&All" -msgstr "&T??m??" +msgstr "T??&m??" #: findreplace/kreplace.cpp:61 #, kde-format msgid "&Skip" -msgstr "&Atla" +msgstr "A&tla" #: findreplace/kreplace.cpp:80 #, kde-format msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr " '%1' yerine '%2' getirilsin mi?" +msgstr " '%1', '%2' ile de??i??tirilsin mi?" #: findreplace/kreplace.cpp:182 findreplace/kreplace.cpp:429 #, kde-format @@ -413,7 +414,7 @@ #: findreplace/kreplace.cpp:444 #, kde-format msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "Ba??tan itibaren aramaya devam etmek istiyor musunuz?" +msgstr "Ba??tan itibaren aramay?? s??rd??rmek istiyor musunuz?" #: findreplace/kreplace.cpp:449 #, kde-format @@ -477,13 +478,13 @@ #, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Font" -msgstr "&Yaz?? Tipi" +msgstr "Yaz??ti&pi" #: widgets/krichtextwidget.cpp:244 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Font &Size" -msgstr "Yaz?? Tipi Boyutu" +msgstr "Yaz??tipi Boyutu" #: widgets/krichtextwidget.cpp:253 #, kde-format @@ -495,7 +496,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action italicize selected text" msgid "&Italic" -msgstr "&Yat??k" +msgstr "Ya&t??k" #: widgets/krichtextwidget.cpp:281 #, kde-format @@ -507,13 +508,13 @@ #, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Strike Out" -msgstr "&??zeri ??izili" +msgstr "&??st?? ??izili" #: widgets/krichtextwidget.cpp:308 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Align &Left" -msgstr "&Sola Hizala" +msgstr "S&ola Hizala" #: widgets/krichtextwidget.cpp:309 #, kde-format @@ -690,62 +691,52 @@ msgstr "??stsimge" #: widgets/krichtextwidget.cpp:480 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading Preview" +#, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Heading Level" -msgstr "??nizleme Y??kleniyor" +msgstr "Ba??l??k D??zeyi" #: widgets/krichtextwidget.cpp:481 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#| msgid "Basic Latin" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu no heading" msgid "Basic text" -msgstr "Basit Latince" +msgstr "Basit metin" #: widgets/krichtextwidget.cpp:482 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Title of the notified event" -#| msgid "Title" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 1 (largest)" msgid "Title" msgstr "Ba??l??k" #: widgets/krichtextwidget.cpp:483 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Untitled" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 2" msgid "Subtitle" -msgstr "Ads??z" +msgstr "Altyaz??" #: widgets/krichtextwidget.cpp:484 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Action" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 3" msgid "Section" -msgstr "Eylem" +msgstr "B??l??m" #: widgets/krichtextwidget.cpp:485 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Question" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 4" msgid "Subsection" -msgstr "Soru" +msgstr "Alt b??l??m" #: widgets/krichtextwidget.cpp:486 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Separator, Paragraph" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 5" msgid "Paragraph" -msgstr "Ay??r??c??, Paragraf" +msgstr "Paragraf" #: widgets/krichtextwidget.cpp:487 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Separator, Paragraph" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 6 (smallest)" msgid "Subparagraph" -msgstr "Ay??r??c??, Paragraf" +msgstr "Alt paragraf" #: widgets/ktextedit.cpp:47 #, kde-format @@ -755,17 +746,17 @@ #: widgets/ktextedit.cpp:501 #, kde-format msgid "Check Spelling..." -msgstr "??mla Denetimi Yap..." +msgstr "Yaz??m Denetimi Yap..." #: widgets/ktextedit.cpp:506 #, kde-format msgid "Spell Checking Language" -msgstr "??mla Denetimi Dili" +msgstr "Yaz??m Denetimi Dili" #: widgets/ktextedit.cpp:527 #, kde-format msgid "Auto Spell Check" -msgstr "Otomatik ??mla Denetimi" +msgstr "Otomatik Yaz??m Denetimi" #: widgets/ktextedit.cpp:533 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktextwidgets-5.92.0/po/zh_CN/ktextwidgets5.po new/ktextwidgets-5.93.0/po/zh_CN/ktextwidgets5.po --- old/ktextwidgets-5.92.0/po/zh_CN/ktextwidgets5.po 2022-03-05 14:06:40.000000000 +0100 +++ new/ktextwidgets-5.93.0/po/zh_CN/ktextwidgets5.po 2022-04-02 12:27:38.000000000 +0200 @@ -15,7 +15,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-24 00:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-26 05:17\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-31 13:30\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" ++++++ ktextwidgets-5.92.0.tar.xz.sig -> ktextwidgets-5.93.0.tar.xz.sig ++++++ --- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktextwidgets/ktextwidgets-5.92.0.tar.xz.sig 2022-03-14 19:36:19.158072639 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktextwidgets.new.1900/ktextwidgets-5.93.0.tar.xz.sig 2022-04-11 23:49:01.899215640 +0200 @@ -1,11 +1,11 @@ -----BEGIN PGP SIGNATURE----- -iQEzBAABCgAdFiEEU+a0e0XOo+DVt0V3WNDuZIpIs7sFAmIjwsYACgkQWNDuZIpI -s7szLAgAwn5L4UVHUTiu6WOJD/ADh90ohccFTkgiXGqBqhRheKYdHeovNCiZIjta -gWIr9F4oAGa77NbLV4yAZT8UJKiYQ9RX/u2uX44Kslksj+8OOo4zV7RxXwWxNE7e -BNA6wrYTpUwFfHWE2Vq/9FB+/SIiVW2Tff3FIFdCNuWvHGM4Qv14qIiBXGdN8lXT -tb0ELzWhlr3vBruJXrQDL7nUcTmkNsG+vzAmCms+SfDO4qVeTuzhTPbEb2iRLNOl -9Tw4fx6GEXi+4FO1q131yiLbvzju4/eT2J1ogcfw+yBPX+43N/1aqLxO1M9L+PE6 -dguaYKYX6v4yPgPe1XKpJYfUR14ZnQ== -=hSYU +iQEzBAABCgAdFiEEU+a0e0XOo+DVt0V3WNDuZIpIs7sFAmJITDEACgkQWNDuZIpI +s7s2sQf/UNv1r1E0znAiYgAlvRDv7XZgJl6ASCwQO9KrPfwUP2DdmTErcooTEeAp +kHPUzCBRnMWCluWqued4nwEBGh1YBxW+iYai8ObQrGvVLsIE03hj31X+3IkL4ZQG +KNU7ql+llr1tDisFt1E/oWrAFRvPKmVzW/4iSq0iwcJ5Im9M9Mv8VEn3aDz+KjHC +gnNODLWKNzSKAxeb9iy+FIggoPcXt1SU/OFO/uwo71l0XjOBsdUDpgY/Omv2vYs5 +uD+3reTa9RGdHep4osv6eTDrzWN4uyYo17AeWx1Cr0ZX11RD5x4E/J3Ssdeb53Tc +ALCLYLjv+x2H2Dv/T6M6Ml9Mk4u/qg== +=Dlfl -----END PGP SIGNATURE-----