Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package libkleo for openSUSE:Factory checked 
in at 2022-05-14 22:53:32
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libkleo (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.libkleo.new.1538 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "libkleo"

Sat May 14 22:53:32 2022 rev:77 rq:976888 version:22.04.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/libkleo/libkleo.changes  2022-04-24 
00:20:23.356297907 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libkleo.new.1538/libkleo.changes        
2022-05-14 22:54:10.959142416 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue May 10 16:30:53 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 22.04.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.04.1/
+- Drop gcc12-fix.patch. Merged upstream.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  gcc12-fix.patch
  libkleo-22.04.0.tar.xz
  libkleo-22.04.0.tar.xz.sig

New:
----
  libkleo-22.04.1.tar.xz
  libkleo-22.04.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ libkleo.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.qYKvaU/_old  2022-05-14 22:54:11.395142961 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.qYKvaU/_new  2022-05-14 22:54:11.399142967 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           libkleo
-Version:        22.04.0
+Version:        22.04.1
 Release:        0
 Summary:        Base package of Kleopatra, a key manager by KDE
 License:        GPL-2.0-only AND GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later
@@ -31,8 +31,6 @@
 Source1:        
https://download.kde.org/stable/release-service/%{version}/src/%{name}-%{version}.tar.xz.sig
 Source2:        applications.keyring
 %endif
-# PATCH-FIX-UPSTREAM
-Patch0:         gcc12-fix.patch
 BuildRequires:  extra-cmake-modules
 BuildRequires:  kf5-filesystem
 BuildRequires:  libboost_headers-devel


++++++ libkleo-22.04.0.tar.xz -> libkleo-22.04.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkleo-22.04.0/CMakeLists.txt 
new/libkleo-22.04.1/CMakeLists.txt
--- old/libkleo-22.04.0/CMakeLists.txt  2022-04-09 17:57:27.000000000 +0200
+++ new/libkleo-22.04.1/CMakeLists.txt  2022-05-07 04:49:52.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 # SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
 # SPDX-FileCopyrightText: none
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
-set(PIM_VERSION "5.20.0")
+set(PIM_VERSION "5.20.1")
 
 project(libkleo VERSION ${PIM_VERSION})
 
@@ -34,7 +34,7 @@
 
 set(LIBKLEO_LIB_VERSION ${PIM_VERSION})
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.15.2")
-set(KDEPIMTEXTEDIT_VERSION "5.20.0")
+set(KDEPIMTEXTEDIT_VERSION "5.20.1")
 set(GPGME_REQUIRED_VERSION "1.15.0")
 
 find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION} ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED 
Widgets)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkleo-22.04.0/po/ca@valencia/libkleopatra.po 
new/libkleo-22.04.1/po/ca@valencia/libkleopatra.po
--- old/libkleo-22.04.0/po/ca@valencia/libkleopatra.po  2022-04-15 
02:23:00.000000000 +0200
+++ new/libkleo-22.04.1/po/ca@valencia/libkleopatra.po  2022-05-10 
07:57:13.000000000 +0200
@@ -156,8 +156,8 @@
 msgid "OpenPGP/MIME"
 msgstr "OpenPGP/MIME"
 
-#: kleo/enum.cpp:42 ui/keyselectioncombo.cpp:284 
ui/newkeyapprovaldialog.cpp:309
-#: ui/newkeyapprovaldialog.cpp:312
+#: kleo/enum.cpp:42 ui/keyselectioncombo.cpp:284
+#: ui/newkeyapprovaldialog.cpp:309 ui/newkeyapprovaldialog.cpp:312
 #, kde-format
 msgid "S/MIME"
 msgstr "S/MIME"
@@ -254,7 +254,7 @@
 #: kleo/keyfiltermanager.cpp:130
 #, kde-format
 msgid "Other Certificates"
-msgstr "Altres certificats"
+msgstr "Atres certificats"
 
 #: kleo/keyfiltermanager.cpp:146
 #, kde-format
@@ -451,18 +451,18 @@
 "\"%1\" on the command line for more information."
 msgstr ""
 "L'eina ??gpgconf?? utilitzada per a proporcionar la informaci?? d'este 
di??leg "
-"sembla que no est?? instal??lada correctament. No retorna cap component. 
Proveu "
-"d'executar ??%1?? des de la l??nia d'ordres per a m??s informaci??."
+"sembla que no est?? instal??lada correctament. No retorna cap component. "
+"Proveu d'executar ??%1?? des de la l??nia d'ordres per a m??s informaci??."
 
 #: ui/cryptoconfigmodule.cpp:633
 #, kde-format
 msgctxt ""
-"Translate this to 'yes' or 'no' (use the English words!) depending on whether 
"
-"your language uses Sentence style capitalization in GUI labels (yes) or not "
-"(no). Context: We get some backend strings in that have the wrong "
-"capitalization (in English, at least) so we need to force the first character 
"
-"to upper-case. It is this behaviour you can control for your language with "
-"this translation."
+"Translate this to 'yes' or 'no' (use the English words!) depending on "
+"whether your language uses Sentence style capitalization in GUI labels (yes) "
+"or not (no). Context: We get some backend strings in that have the wrong "
+"capitalization (in English, at least) so we need to force the first "
+"character to upper-case. It is this behaviour you can control for your "
+"language with this translation."
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
@@ -545,18 +545,19 @@
 "This is a list of all directory services that are configured for use with "
 "X.509."
 msgstr ""
-"Este ??s una llista de tots els serveis de directori que estan configurats 
per "
-"a usar amb X.509."
+"Este ??s una llista de tots els serveis de directori que estan configurats "
+"per a usar amb X.509."
 
 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:196
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid ""
-"Click to use a directory service running on your Active Directory. This works 
"
-"only on Windows and requires GnuPG 2.2.28 or later."
+"Click to use a directory service running on your Active Directory. This "
+"works only on Windows and requires GnuPG 2.2.28 or later."
 msgstr ""
 "Cliqueu per a usar un servei de directori executant-se en el vostre ??Active "
-"Directory??. A???? nom??s funciona a Windows i requereix GnuPG 2.2.28 o 
posterior."
+"Directory??. A???? nom??s funciona a Windows i requereix GnuPG 2.2.28 o "
+"posterior."
 
 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:199
 #, kde-format
@@ -568,7 +569,8 @@
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Click to add a directory service provided by an LDAP server."
 msgstr ""
-"Cliqueu per a afegir un servei de directori proporcionat per un servidor 
LDAP."
+"Cliqueu per a afegir un servei de directori proporcionat per un servidor "
+"LDAP."
 
 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:202
 #, kde-format
@@ -612,8 +614,8 @@
 "configuration dialog."
 msgstr ""
 "Cliqueu este bot?? per a editar la configuraci?? del servei de directori "
-"actualment seleccionat. El canvi nom??s tindr?? efecte quan confirmeu el 
di??leg "
-"de configuraci??."
+"actualment seleccionat. El canvi nom??s tindr?? efecte quan confirmeu el "
+"di??leg de configuraci??."
 
 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:221
 #, kde-format
@@ -661,7 +663,7 @@
 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:84
 #, kde-format
 msgid "All others"
-msgstr "Tots els altres"
+msgstr "Tots els atres"
 
 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:101
 msgid "Move to top"
@@ -710,8 +712,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid ""
-"<b>(Optional, the default is fine in most cases)</b> Pick the port number the 
"
-"directory service is listening on."
+"<b>(Optional, the default is fine in most cases)</b> Pick the port number "
+"the directory service is listening on."
 msgstr ""
 "<b>(Opcional, en la majoria dels casos el predeterminat ??s correcte)</b> "
 "Trieu el n??mero de port on el servei de directori est?? escoltant."
@@ -755,7 +757,7 @@
 "On Windows, authenticate to the LDAP server using the Active Directory with "
 "the current user."
 msgstr ""
-"En Windows, autentica amb el servidor LDAP usant un ??Active Directory?? amb "
+"En Windows autentica amb el servidor LDAP usant un ??Active Directory?? amb "
 "l'usuari actual."
 
 #: ui/editdirectoryservicedialog.cpp:138
@@ -850,8 +852,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid ""
-"Use a standard TLS secured connection (initiated with STARTTLS) to connect to 
"
-"the LDAP server. <b>(Recommended)</b>"
+"Use a standard TLS secured connection (initiated with STARTTLS) to connect "
+"to the LDAP server. <b>(Recommended)</b>"
 msgstr ""
 "Utilitza una connexi?? est??ndard assegurada TLS (iniciada amb STARTTLS) per 
a "
 "connectar amb el servidor LDAP. <b>(Recomanada)</b>"
@@ -901,9 +903,9 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid ""
-"Here you can enter additional flags that are not yet (or no longer) supported 
"
-"by Kleopatra. For example, older versions of GnuPG use <code>ldaps</code> to "
-"request a TLS secured connection."
+"Here you can enter additional flags that are not yet (or no longer) "
+"supported by Kleopatra. For example, older versions of GnuPG use "
+"<code>ldaps</code> to request a TLS secured connection."
 msgstr ""
 "Ac?? es poden introduir senyaladors addicionals que encara no (o ja no) "
 "s'admeten en Kleopatra. Per exemple, les versions antigues de GnuPG usen "
@@ -999,11 +1001,11 @@
 #: ui/keyrequester.cpp:214 ui/keyselectiondialog.cpp:657
 #, kde-format
 msgid ""
-"<qt><p>An error occurred while fetching the keys from the backend:</"
-"p><p><b>%1</b></p></qt>"
+"<qt><p>An error occurred while fetching the keys from the backend:</p><p><b>"
+"%1</b></p></qt>"
 msgstr ""
-"<qt><p>S'ha produ??t un error en obtindre les claus des del dorsal:</"
-"p><p><b>%1</b></p></qt>"
+"<qt><p>S'ha produ??t un error en obtindre les claus des del dorsal:</p><p><b>"
+"%1</b></p></qt>"
 
 #: ui/keyrequester.cpp:219 ui/keyrequester.cpp:252 ui/keyrequester.cpp:275
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:627 ui/keyselectiondialog.cpp:662
@@ -1131,7 +1133,7 @@
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:140
 #, kde-format
 msgid "The key can be used."
-msgstr "La clau es pot usar."
+msgstr "La clau es pot utilitzar."
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:203
 #, kde-format
@@ -1226,7 +1228,7 @@
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:470
 #, kde-format
 msgid "&Start Certificate Manager"
-msgstr "En&gega el gestor de certificats"
+msgstr "I&nicia el gestor de certificats"
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:625
 #, kde-format
@@ -1243,7 +1245,7 @@
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:645
 #, kde-format
 msgid "Certificate Manager Error"
-msgstr "S'ha produ??t un error del gestor de certificats"
+msgstr "Error del gestor de certificats"
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:701
 #, kde-format
@@ -1288,7 +1290,7 @@
 #: ui/messagebox.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "System Error"
-msgstr "S'ha produ??t un error del sistema"
+msgstr "Error del sistema"
 
 #: ui/messagebox.cpp:52
 #, kde-format
@@ -1303,7 +1305,7 @@
 #: ui/messagebox.cpp:54
 #, kde-format
 msgid "GnuPG Audit Log Error"
-msgstr "S'ha produ??t un error del registre d'auditoria de GnuPG"
+msgstr "Error del registre d'auditoria de GnuPG"
 
 #: ui/messagebox.cpp:61
 #, kde-format
@@ -1386,10 +1388,10 @@
 "to decrypt and sign E-Mails. You will be asked for a passphrase to protect "
 "this key and the protected key will be stored in your home directory."
 msgstr ""
-"Genera una clau nova usant l'adre??a de correu electr??nic.<br/><br/>La clau 
??s "
-"necess??ria per desencriptar i signar els correus electr??nics. Se us 
demanar?? "
-"una frase de pas per protegir esta clau i la clau protegida s'emmagatzemar?? "
-"al vostre directori personal."
+"Genera una clau nova usant l'adre??a de correu electr??nic.<br/><br/>La clau "
+"??s necess??ria per desencriptar i signar els correus electr??nics. Se us "
+"demanar?? una frase de pas per protegir esta clau i la clau protegida "
+"s'emmagatzemar?? al vostre directori personal."
 
 #: ui/newkeyapprovaldialog.cpp:301
 #, kde-format
@@ -1416,7 +1418,7 @@
 #: ui/newkeyapprovaldialog.cpp:434
 #, kde-format
 msgid "Operation Failed"
-msgstr "Ha fallat l'operaci??"
+msgstr "No s'ha pogut fer l'operaci??"
 
 #: ui/newkeyapprovaldialog.cpp:550 ui/newkeyapprovaldialog.cpp:648
 #, kde-format
@@ -1453,9 +1455,9 @@
 "the encrypted E-Mail, but it can only be decrypted with the other keys "
 "selected in this dialog."
 msgstr ""
-"No selecciona cap clau per este destinatari.<br/><br/>El destinatari rebr?? 
el "
-"correu electr??nic encriptat, per?? nom??s es podr?? desencriptar amb les 
altres "
-"claus seleccionades en este di??leg."
+"No selecciona cap clau per este destinatari.<br/><br/>El destinatari rebr?? "
+"el correu electr??nic encriptat, per?? nom??s es podr?? desencriptar amb les "
+"atres claus seleccionades en este di??leg."
 
 #: ui/newkeyapprovaldialog.cpp:766
 #, kde-format
@@ -1466,7 +1468,7 @@
 #: ui/newkeyapprovaldialog.cpp:781
 #, kde-format
 msgid "Encrypt to others:"
-msgstr "Encripta a altres:"
+msgstr "Encripta a atres:"
 
 #: ui/newkeyapprovaldialog.cpp:817
 #, kde-format
@@ -1504,16 +1506,16 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid ""
-"<para>Select the smart card reader that GnuPG shall use.<list><item>The first 
"
-"item will make GnuPG use the first reader that is found.</item><item>The last 
"
-"item allows you to enter a custom reader ID or reader port number.</"
-"item><item>All other items represent readers that were found by GnuPG.</"
-"item></list></para>"
-msgstr ""
-"<para>Seleccioneu el lector de targetes intel??ligents que hauria d'usar 
GnuPG."
-"<list><item>El primer element far?? que GnuPG usi el primer lector que es "
-"trobe.</item><item>L'??ltim element permet que introdu??u un ID de lector "
-"personalitzat o un n??mero de port de lector.</item><item>Tots els altres "
+"<para>Select the smart card reader that GnuPG shall use.<list><item>The "
+"first item will make GnuPG use the first reader that is found.</"
+"item><item>The last item allows you to enter a custom reader ID or reader "
+"port number.</item><item>All other items represent readers that were found "
+"by GnuPG.</item></list></para>"
+msgstr ""
+"<para>Seleccioneu el lector de targetes intel??ligents que hauria d'usar "
+"GnuPG.<list><item>El primer element far?? que GnuPG usi el primer lector que "
+"es trobe.</item><item>L'??ltim element permet que introdu??u un ID de lector "
+"personalitzat o un n??mero de port de lector.</item><item>Tots els atres "
 "elements representen lectors que ha trobat GnuPG.</item></list></para>"
 
 #: ui/readerportselection.cpp:117
@@ -1803,7 +1805,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "fake/invalid signature"
 msgid "bad"
-msgstr "dolenta"
+msgstr "ro??na"
 
 #: utils/formatting.cpp:772
 #, kde-format
@@ -1834,17 +1836,17 @@
 #: utils/formatting.cpp:882
 #, kde-format
 msgid "Bad signature by unknown certificate %1: %2"
-msgstr "Signatura dolenta amb certificat desconegut %1: %2"
+msgstr "Signatura ro??na amb certificat desconegut %1: %2"
 
 #: utils/formatting.cpp:884
 #, kde-format
 msgid "Bad signature by an unknown certificate: %1"
-msgstr "Signatura dolenta amb un certificat desconegut: %1"
+msgstr "Signatura ro??na amb un certificat desconegut: %1"
 
 #: utils/formatting.cpp:887
 #, kde-format
 msgid "Bad signature by %1: %2"
-msgstr "Signatura dolenta per %1: %2"
+msgstr "Signatura ro??na per %1: %2"
 
 #: utils/formatting.cpp:893
 #, kde-format
@@ -1918,7 +1920,8 @@
 #: utils/formatting.cpp:958
 #, kde-format
 msgid "New subkeys were added to this certificate by the import."
-msgstr "S'han afegit subclaus noves a este certificat mitjan??ant la 
importaci??."
+msgstr ""
+"S'han afegit subclaus noves a este certificat mitjan??ant la importaci??."
 
 #: utils/formatting.cpp:962
 #, kde-format
@@ -2003,7 +2006,8 @@
 #: utils/formatting.cpp:1061
 #, kde-format
 msgid "There is no indication that this certificate belongs to this recipient."
-msgstr "No hi ha cap indicaci?? que este certificat pertanyi a este 
destinatari."
+msgstr ""
+"No hi ha cap indicaci?? que este certificat pertanyi a este destinatari."
 
 #: utils/formatting.cpp:1073
 #, kde-format
@@ -2016,16 +2020,16 @@
 "%1 is a placeholder for the name of a compliance mode. E.g. NATO RESTRICTED "
 "compliant or VS-NfD compliant"
 msgid "May be used for %1 communication."
-msgstr "Es pot usar per a una comunicaci?? conforme amb %1."
+msgstr "Es pot utilitzar per a una comunicaci?? conforme amb %1."
 
 #: utils/formatting.cpp:1143
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "VS-NfD-conforming is a German standard for restricted documents. For which "
-"special restrictions about algorithms apply. The string describes if a key is 
"
-"compliant to that.."
+"special restrictions about algorithms apply. The string describes if a key "
+"is compliant to that.."
 msgid "May <b>not</b> be used for %1 communication."
-msgstr "<b>No</b> es pot usar per a una comunicaci?? conforme amb %1."
+msgstr "<b>No</b> es pot utilitzar per a una comunicaci?? conforme amb %1."
 
 #: utils/formatting.cpp:1156
 #, kde-format
@@ -2097,7 +2101,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Certifies this key as fully trusted introducer for 'domain name'."
 msgid "Certifies this key as fully trusted introducer for '%1'."
-msgstr "Certifica esta clau com a presentador de confian??a completa per a 
??%1??."
+msgstr ""
+"Certifica esta clau com a presentador de confian??a completa per a ??%1??."
 
 #: utils/gnupg.cpp:140
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkleo-22.04.0/po/ko/libkleopatra.po 
new/libkleo-22.04.1/po/ko/libkleopatra.po
--- old/libkleo-22.04.0/po/ko/libkleopatra.po   2022-04-15 02:23:00.000000000 
+0200
+++ new/libkleo-22.04.1/po/ko/libkleopatra.po   2022-05-10 07:57:13.000000000 
+0200
@@ -3,14 +3,14 @@
 #
 # Kyuhyong Yoo <mas...@aerobuster.com>, 2004.
 # Kyungho Lee <lee...@hanmail.net>, 2004.
-# Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2013, 2014, 2015, 2019, 2020, 2021.
+# Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2013, 2014, 2015, 2019, 2020, 2021, 2022.
 # JungHee Lee <daemu...@gmail.com>, 2019, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libkleopatra\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-03-11 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-08 00:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-07 00:17+0200\n"
 "Last-Translator: Shinjo Park <k...@peremen.name>\n"
 "Language-Team: Korean <kde...@kde.org>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 
 #: kleo/checksumdefinition.cpp:82
 #, kde-format
@@ -333,17 +333,16 @@
 msgstr "??????"
 
 #: models/keylistmodel.cpp:354
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Given name"
+#, kde-format
 msgctxt "text for screen readers for an empty name"
 msgid "no name"
-msgstr "??????"
+msgstr "?????? ??????"
 
 #: models/keylistmodel.cpp:361
 #, kde-format
 msgctxt "text for screen readers for an empty email address"
 msgid "no email"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ??????"
 
 #: models/keylistmodel.cpp:425
 #, kde-format
@@ -354,7 +353,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "text for screen readers"
 msgid "not applicable"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ??? ??????"
 
 #: models/subkeylistmodel.cpp:145 models/useridlistmodel.cpp:74
 #, kde-format
@@ -1070,7 +1069,7 @@
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "The key is revoked."
-msgstr "?????? ?????????????????????."
+msgstr "?????? ?????????????????????."
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:84
 #, kde-format
@@ -1488,7 +1487,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "Custom reader ID or port number"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ?????? ?????? ID ?????? ?????? ??????"
 
 #: utils/formatting.cpp:238
 #, kde-format
@@ -1528,7 +1527,7 @@
 #: utils/formatting.cpp:327 utils/formatting.cpp:426
 #, kde-format
 msgid "Revoked"
-msgstr "?????????"
+msgstr "?????????"
 
 #: utils/formatting.cpp:329 utils/formatting.cpp:387 utils/formatting.cpp:428
 #: utils/formatting.cpp:434
@@ -1634,7 +1633,7 @@
 #, kde-format
 msgid "Some keys are revoked, expired, disabled, or invalid."
 msgstr ""
-"?????? ?????? ???????????????, ??????????????????, ????????????????????????, 
???????????? ????????????."
+"?????? ?????? ???????????????, ??????????????????, ????????????????????????, 
???????????? ????????????."
 
 #: utils/formatting.cpp:474
 #, kde-format
@@ -1672,7 +1671,7 @@
 #: utils/formatting.cpp:612
 #, kde-format
 msgid "no expiration"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????"
 
 #: utils/formatting.cpp:657
 #, kde-format
@@ -1731,7 +1730,7 @@
 #: utils/formatting.cpp:1162
 #, kde-format
 msgid "revoked"
-msgstr "?????????"
+msgstr "?????????"
 
 #: utils/formatting.cpp:712 utils/formatting.cpp:764 utils/formatting.cpp:1159
 #, kde-format
@@ -1784,7 +1783,7 @@
 #: utils/formatting.cpp:776
 #, kde-format
 msgid "key revoked"
-msgstr "??? ?????????"
+msgstr "??? ?????????"
 
 #: utils/formatting.cpp:778
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkleo-22.04.0/po/sk/libkleopatra.po 
new/libkleo-22.04.1/po/sk/libkleopatra.po
--- old/libkleo-22.04.0/po/sk/libkleopatra.po   2022-04-15 02:23:00.000000000 
+0200
+++ new/libkleo-22.04.1/po/sk/libkleopatra.po   2022-05-10 07:57:13.000000000 
+0200
@@ -2,21 +2,21 @@
 # Pavol Cvengros <orph...@hq.alert.sk>, 2003.
 # Stanislav Visnovsky <visnov...@kde.org>, 2003, 2004.
 # Richard Fric <richard.f...@kdemail.net>, 2006, 2009.
-# Roman Pahol??k <wizzar...@gmail.com>, 2012, 2014, 2016, 2017.
+# Roman Pahol??k <wizzar...@gmail.com>, 2012, 2014, 2016, 2017, 2022.
 # Matej Mrenica <matejm98m...@gmail.com>, 2019, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libkleopatra\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-03-11 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-26 11:37+0100\n"
-"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98m...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-18 10:18+0200\n"
+"Last-Translator: Roman Paholik <wizzar...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <kde...@linux.sk>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #: kleo/checksumdefinition.cpp:82
@@ -254,8 +254,7 @@
 msgstr "Ostatn?? certifik??ty"
 
 #: kleo/keyfiltermanager.cpp:146
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Not validated Certificates"
+#, kde-format
 msgid "Not Validated Certificates"
 msgstr "Neskontrolovan?? certifik??ty"
 
@@ -333,11 +332,10 @@
 msgstr "Zna??ky"
 
 #: models/keylistmodel.cpp:354
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Given name"
+#, kde-format
 msgctxt "text for screen readers for an empty name"
 msgid "no name"
-msgstr "Krstn?? meno"
+msgstr "bez mena"
 
 #: models/keylistmodel.cpp:361
 #, kde-format
@@ -510,7 +508,7 @@
 #: ui/cryptoconfigmodule.cpp:974
 #, kde-format
 msgid "Sorry"
-msgstr ""
+msgstr "??utujeme"
 
 #: ui/cryptoconfigmodule.cpp:981
 #, fuzzy, kde-format
@@ -560,11 +558,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:199
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Configure LDAP Servers"
+#, kde-format
 msgid "LDAP Server"
-msgstr "Nastavi?? servery LDAP"
+msgstr "LDAP server"
 
 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:200
 #, kde-format
@@ -575,7 +571,7 @@
 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:202
 #, kde-format
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Prida??"
 
 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:203
 #, fuzzy, kde-format
@@ -599,10 +595,9 @@
 "slu??by. Zmena sa prejav?? len ??o potvrd??te hlavn?? konfigura??n?? dial??g."
 
 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:213
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Edit..."
+#, kde-format
 msgid "Edit"
-msgstr "Upravi??..."
+msgstr "Upravi??"
 
 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:214
 #, fuzzy, kde-format
@@ -706,7 +701,7 @@
 #: ui/editdirectoryservicedialog.cpp:98
 #, kde-format
 msgid "Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Hostite??:"
 
 #: ui/editdirectoryservicedialog.cpp:100
 #, fuzzy, kde-format
@@ -720,7 +715,7 @@
 #: ui/editdirectoryservicedialog.cpp:104
 #, kde-format
 msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Port:"
 
 #: ui/editdirectoryservicedialog.cpp:107
 #, fuzzy, kde-format
@@ -738,18 +733,17 @@
 #: ui/editdirectoryservicedialog.cpp:110
 #, kde-format
 msgid "Use default"
-msgstr ""
+msgstr "Pou??i?? predvolen??"
 
 #: ui/editdirectoryservicedialog.cpp:116
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "SSH Authentication"
+#, kde-format
 msgid "Authentication"
-msgstr "SSH overenie"
+msgstr "Overenie"
 
 #: ui/editdirectoryservicedialog.cpp:120
 #, kde-format
 msgid "Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Anonym"
 
 #: ui/editdirectoryservicedialog.cpp:122
 #, kde-format
@@ -787,10 +781,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ui/editdirectoryservicedialog.cpp:150
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "User ID"
+#, kde-format
 msgid "User:"
-msgstr "ID u????vate??a"
+msgstr "U????vate??:"
 
 #: ui/editdirectoryservicedialog.cpp:152
 #, kde-format
@@ -800,10 +793,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ui/editdirectoryservicedialog.cpp:156
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Password"
+#, kde-format
 msgid "Password:"
-msgstr "Heslo"
+msgstr "Heslo:"
 
 #: ui/editdirectoryservicedialog.cpp:158
 #, fuzzy, kde-kuit-format
@@ -886,7 +878,7 @@
 #: ui/editdirectoryservicedialog.cpp:213
 #, kde-format
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pokro??il?? nastavenia"
 
 #: ui/editdirectoryservicedialog.cpp:218
 #, fuzzy, kde-format
@@ -931,7 +923,7 @@
 #: ui/filenamerequester.cpp:75 ui/filenamerequester.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Open file dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dial??g pre otvorenie s??boru"
 
 #: ui/keyapprovaldialog.cpp:62
 #, kde-kuit-format
@@ -1705,7 +1697,7 @@
 #: utils/formatting.cpp:514
 #, kde-format
 msgid "Keys:"
-msgstr ""
+msgstr "K??????e:"
 
 #: utils/formatting.cpp:522
 #, kde-format
@@ -1964,13 +1956,13 @@
 msgstr "(%1, %2, vytvoren??: %3)"
 
 #: utils/formatting.cpp:1009
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
 msgctxt "name of group of keys (n key(s), validity)"
 msgid "%2 (1 key, %3)"
 msgid_plural "%2 (%1 keys, %3)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "K??????"
+msgstr[1] "%1 k??????e"
+msgstr[2] "%1 k??????ov"
 
 #: utils/formatting.cpp:1013
 #, kde-format
@@ -2123,20 +2115,19 @@
 msgstr ""
 
 #: utils/gnupg.cpp:140
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Certificate Manager Error"
+#, kde-format
 msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
-msgstr "Chyba mana????ra certifik??tov"
+msgstr "Spr??vca certifik??tov a unifikovan?? ??ifrovacie grafick?? rozhranie"
 
 #: utils/hex.cpp:34
 #, kde-format
 msgid "Invalid hex char '%1' in input stream."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatn?? hex znak '%1' vo vstupnom pr??de."
 
 #: utils/hex.cpp:48 utils/hex.cpp:54
 #, kde-format
 msgid "Premature end of hex-encoded char in input stream"
-msgstr ""
+msgstr "Pred??asn?? koniec hex-k??dovan??ho znaku vo vstupnom pr??de"
 
 #~ msgctxt "default server name, keep it a valid domain name, ie. no spaces"
 #~ msgid "server"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkleo-22.04.0/po/zh_CN/libkleopatra.po 
new/libkleo-22.04.1/po/zh_CN/libkleopatra.po
--- old/libkleo-22.04.0/po/zh_CN/libkleopatra.po        2022-04-15 
02:23:00.000000000 +0200
+++ new/libkleo-22.04.1/po/zh_CN/libkleopatra.po        2022-05-10 
07:57:13.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-03-11 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-14 15:37\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkleo-22.04.0/src/libkleopatrarc-win32.desktop 
new/libkleo-22.04.1/src/libkleopatrarc-win32.desktop
--- old/libkleo-22.04.0/src/libkleopatrarc-win32.desktop        2022-04-09 
17:57:27.000000000 +0200
+++ new/libkleo-22.04.1/src/libkleopatrarc-win32.desktop        2022-05-07 
04:49:52.000000000 +0200
@@ -278,7 +278,7 @@
 Name[ia]=Clave revocate
 Name[it]=Chiave revocata
 Name[ja]=??????????????????
-Name[ko]=????????? ???
+Name[ko]=????????? ???
 Name[nb]=Tilbakekalt n??kkel
 Name[nl]=Ingetrokken sleutel
 Name[nn]=Tilbakekalla n??kkel
@@ -293,7 +293,7 @@
 Name[sr@ijekavianlatin]=Opozvani klju??
 Name[sr@latin]=Opozvani klju??
 Name[sv]=??terkallad nyckel
-Name[tr]=??ptal Edilmi?? Anahtar
+Name[tr]=Y??r??rl??kten Kald??r??lm???? Anahtar
 Name[uk]=?????????????????????? ????????
 Name[x-test]=xxRevoked Keyxx
 Name[zh_CN]=???????????????
@@ -433,7 +433,7 @@
 Name=Other Keys
 Name[ar]=???????????? ????????
 Name[ca]=Altres claus
-Name[ca@valencia]=Altres claus
+Name[ca@valencia]=Atres claus
 Name[cs]=Ostatn?? kl????e
 Name[da]=Andre n??gler
 Name[de]=Andere Schl??ssel
@@ -615,6 +615,7 @@
 Name[sk]=Zhodn?? s VS-NfD
 Name[sl]=Zdru??ljiv z VS-NfD
 Name[sv]=St??der VS-NfD
+Name[tr]=VS-NfD Uyumlu
 Name[uk]=???????????????? ???? VS-NfD
 Name[x-test]=xxVS-NfD Compliantxx
 Name[zh_CN]=VS-NfD ??????
@@ -649,6 +650,7 @@
 Name[sk]=Nezhodn?? s VS-NfD
 Name[sl]=Nezdru??ljiv z VS-NfD
 Name[sv]=St??der inte VS-NfD
+Name[tr]=VS-NfD Uyumlu De??il
 Name[uk]=???????????????????? ???? VS-NfD
 Name[x-test]=xxNot VS-NfD Compliantxx
 Name[zh_CN]=VS-NfD ?????????
@@ -681,6 +683,7 @@
 Name[ru]=???? ???????????????????????? ?????????????? ??VS-NfD?? 
(???????????????? ??? ???????????? ?????? ???????????????????? 
??????????????????????) (????????????????????)
 Name[sl]=Nezdru??ljiv z VS-NfD (Preteklo)
 Name[sv]=St??der inte VS-NfD (utg??ngen)
+Name[tr]=VS-NfD Uyumlu De??il (S??resi dolmu??)
 Name[uk]=???????????????????? ???? VS-NfD (?????????? ?????? 
??????????????????)
 Name[x-test]=xxNot VS-NfD Compliant (Expired)xx
 Name[zh_CN]=VS-NfD ????????? (?????????)
@@ -711,6 +714,7 @@
 Name[ru]=???? ???????????????????????? ?????????????? ??VS-NfD?? 
(???????????????? ??? ???????????? ?????? ???????????????????? 
??????????????????????) (??????????????)
 Name[sl]=Nezdru??ljiv z VS-NfD (Preklicano)
 Name[sv]=St??der inte VS-NfD (??terkallad)
+Name[tr]=VS-NfD Uyumlu De??il (Y??r??rl??kten kald??r??lm????)
 Name[uk]=???????????????????? ???? VS-NfD (????????????????????)
 Name[x-test]=xxNot VS-NfD Compliant (Revoked)xx
 Name[zh_CN]=VS-NfD ????????? (?????????)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkleo-22.04.0/src/libkleopatrarc.desktop 
new/libkleo-22.04.1/src/libkleopatrarc.desktop
--- old/libkleo-22.04.0/src/libkleopatrarc.desktop      2022-04-09 
17:57:27.000000000 +0200
+++ new/libkleo-22.04.1/src/libkleopatrarc.desktop      2022-05-07 
04:49:52.000000000 +0200
@@ -402,7 +402,7 @@
 Name[ia]=Clave revocate
 Name[it]=Chiave revocata
 Name[ja]=??????????????????
-Name[ko]=????????? ???
+Name[ko]=????????? ???
 Name[nb]=Tilbakekalt n??kkel
 Name[nl]=Ingetrokken sleutel
 Name[nn]=Tilbakekalla n??kkel
@@ -417,7 +417,7 @@
 Name[sr@ijekavianlatin]=Opozvani klju??
 Name[sr@latin]=Opozvani klju??
 Name[sv]=??terkallad nyckel
-Name[tr]=??ptal Edilmi?? Anahtar
+Name[tr]=Y??r??rl??kten Kald??r??lm???? Anahtar
 Name[uk]=?????????????????????? ????????
 Name[x-test]=xxRevoked Keyxx
 Name[zh_CN]=???????????????
@@ -557,7 +557,7 @@
 Name=Other Keys
 Name[ar]=???????????? ????????
 Name[ca]=Altres claus
-Name[ca@valencia]=Altres claus
+Name[ca@valencia]=Atres claus
 Name[cs]=Ostatn?? kl????e
 Name[da]=Andre n??gler
 Name[de]=Andere Schl??ssel
@@ -739,6 +739,7 @@
 Name[sk]=Zhodn?? s VS-NfD
 Name[sl]=Zdru??ljiv z VS-NfD
 Name[sv]=St??der VS-NfD
+Name[tr]=VS-NfD Uyumlu
 Name[uk]=???????????????? ???? VS-NfD
 Name[x-test]=xxVS-NfD Compliantxx
 Name[zh_CN]=VS-NfD ??????
@@ -773,6 +774,7 @@
 Name[sk]=Nezhodn?? s VS-NfD
 Name[sl]=Nezdru??ljiv z VS-NfD
 Name[sv]=St??der inte VS-NfD
+Name[tr]=VS-NfD Uyumlu De??il
 Name[uk]=???????????????????? ???? VS-NfD
 Name[x-test]=xxNot VS-NfD Compliantxx
 Name[zh_CN]=VS-NfD ?????????
@@ -805,6 +807,7 @@
 Name[ru]=???? ???????????????????????? ?????????????? ??VS-NfD?? 
(???????????????? ??? ???????????? ?????? ???????????????????? 
??????????????????????) (????????????????????)
 Name[sl]=Nezdru??ljiv z VS-NfD (Preteklo)
 Name[sv]=St??der inte VS-NfD (utg??ngen)
+Name[tr]=VS-NfD Uyumlu De??il (S??resi dolmu??)
 Name[uk]=???????????????????? ???? VS-NfD (?????????? ?????? 
??????????????????)
 Name[x-test]=xxNot VS-NfD Compliant (Expired)xx
 Name[zh_CN]=VS-NfD ????????? (?????????)
@@ -835,6 +838,7 @@
 Name[ru]=???? ???????????????????????? ?????????????? ??VS-NfD?? 
(???????????????? ??? ???????????? ?????? ???????????????????? 
??????????????????????) (??????????????)
 Name[sl]=Nezdru??ljiv z VS-NfD (Preklicano)
 Name[sv]=St??der inte VS-NfD (??terkallad)
+Name[tr]=VS-NfD Uyumlu De??il (Y??r??rl??kten kald??r??lm????)
 Name[uk]=???????????????????? ???? VS-NfD (????????????????????)
 Name[x-test]=xxNot VS-NfD Compliant (Revoked)xx
 Name[zh_CN]=VS-NfD ????????? (?????????)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkleo-22.04.0/src/utils/algorithm.h 
new/libkleo-22.04.1/src/utils/algorithm.h
--- old/libkleo-22.04.0/src/utils/algorithm.h   2022-04-09 17:57:27.000000000 
+0200
+++ new/libkleo-22.04.1/src/utils/algorithm.h   2022-05-07 04:49:52.000000000 
+0200
@@ -11,6 +11,7 @@
 #pragma once
 
 #include <algorithm>
+#include <iterator>
 
 namespace Kleo
 {

Reply via email to