Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package eog for openSUSE:Factory checked in 
at 2022-06-01 17:33:50
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/eog (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.eog.new.1548 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "eog"

Wed Jun  1 17:33:50 2022 rev:156 rq:980020 version:42.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/eog/eog.changes  2022-04-30 00:45:34.454953295 
+0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.eog.new.1548/eog.changes        2022-06-01 
17:33:56.918690226 +0200
@@ -1,0 +2,6 @@
+Mon May 30 11:32:31 UTC 2022 - Dominique Leuenberger <dims...@opensuse.org>
+
+- Update to version 42.2:
+  + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  eog-42.1.tar.xz

New:
----
  eog-42.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ eog.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.6UBhAb/_old  2022-06-01 17:33:57.402690798 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.6UBhAb/_new  2022-06-01 17:33:57.410690807 +0200
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 
 Name:           eog
-Version:        42.1
+Version:        42.2
 Release:        0
 Summary:        Image Viewer for GNOME
 License:        GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later

++++++ eog-42.1.tar.xz -> eog-42.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/eog-42.1/NEWS new/eog-42.2/NEWS
--- old/eog-42.1/NEWS   2022-04-23 22:08:21.000000000 +0200
+++ new/eog-42.2/NEWS   2022-05-28 21:28:16.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,15 @@
+Version 42.2
+------------
+
+New and updated translations:
+
+- Christian Kirbach [de]
+- Fabio Tomat [fur]
+
+New and updated manual translations
+
+- Ser82-png [ru]
+
 Version 42.1
 ------------
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/eog-42.1/data/eog.appdata.xml.in 
new/eog-42.2/data/eog.appdata.xml.in
--- old/eog-42.1/data/eog.appdata.xml.in        2022-04-23 22:08:21.000000000 
+0200
+++ new/eog-42.2/data/eog.appdata.xml.in        2022-05-28 21:28:16.000000000 
+0200
@@ -36,11 +36,12 @@
     <kudo>UserDocs</kudo>
   </kudos>
   <releases>
-    <release version="42.1" date="2022-04-23">
+    <release version="42.2" date="2022-05-28">
       <description>
-        <p>Eye of GNOME 42.1 is the latest stable version of Eye of GNOME, and 
it contains all the translation updates since release 42.0.</p>
+        <p>Eye of GNOME 42.2 is the latest stable version of Eye of GNOME, and 
contains all the translation updates since release 42.1.</p>
       </description>
     </release>
+    <release version="42.1" date="2022-04-23" />
     <release version="42.0" date="2022-03-19" />
     <release version="41.1" date="2021-12-04" />
     <release version="41.0" date="2021-09-18" />
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/eog-42.1/help/ru/ru.po new/eog-42.2/help/ru/ru.po
--- old/eog-42.1/help/ru/ru.po  2022-04-23 22:08:21.000000000 +0200
+++ new/eog-42.2/help/ru/ru.po  2022-05-28 21:28:16.000000000 +0200
@@ -4,9 +4,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog trunk\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-02 18:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-29 11:08+0300\n"
-"Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushi...@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-04 17:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-22 22:20+1000\n"
+"Last-Translator: Ser82-png <s...@atrus.ru>\n"
 "Language-Team: ?????????????? <gnome-...@gnome.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,13 +14,14 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"?????????????? ?????????????? <q...@yandex.ru>, 2007?????????????? 
?????????????? <ak...@mail.ru>, 2012"
+"?????????????? ?????????????? <q...@yandex.ru>, 2007\n"
+"?????????????? ?????????????? <ak...@mail.ru>, 2012"
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/bug-filing.page:7
@@ -39,7 +40,7 @@
 #: C/plugin-slideshow-shuffle.page:13 C/plugins.page:13
 #: C/plugin-zoom-width.page:12 C/preferences.page:14 C/print.page:11
 #: C/rename-multiple.page:12 C/slideshow.page:13 C/translate.page:10
-#: C/view.page:12 C/zoom.page:12
+#: C/view.page:12 C/zoom.page:11
 msgid "Tiffany Antopolski"
 msgstr "Tiffany Antopolski"
 
@@ -54,7 +55,7 @@
 #: C/plugin-send-by-mail.page:16 C/plugin-slideshow-shuffle.page:17
 #: C/plugins.page:21 C/plugin-zoom-width.page:16 C/preferences.page:18
 #: C/print.page:15 C/rename-multiple.page:16 C/slideshow.page:17
-#: C/translate.page:19 C/view.page:16 C/zoom.page:16
+#: C/translate.page:19 C/view.page:16 C/zoom.page:15
 msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
 msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
 
@@ -537,7 +538,7 @@
 "The <app>Image Viewer</app> will detect that the picture has been changed "
 "and will reload it."
 msgstr ""
-" <app>?????????????????? ?????????????????? ??????????????????????</app> 
??????????????????, ?????? ?????????????????????? ???????? "
+"<app>?????????????????? ?????????????????? ??????????????????????</app> 
??????????????????, ?????? ?????????????????????? ???????? "
 "????????????????, ?? ???????????????????????? ??????."
 
 #. (itstool) path: section/title
@@ -963,6 +964,12 @@
 msgstr "?????????????? ???? ?????????????????? ?????????????????? 
?????????????????????? ?????????? GNOME??."
 
 #. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
+msgctxt "link:trail"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "?????????????????? ?????????????????? ??????????????????????"
+
+#. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:9
 msgctxt "link"
 msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
@@ -1594,7 +1601,7 @@
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/plugin-slideshow-shuffle.page:22
 msgid "Slideshow shuffle"
-msgstr "?????????????????? ?????????????? ?? ??????????-?????? "
+msgstr "?????????????????? ?????????????? ?? ??????????-??????"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/plugin-slideshow-shuffle.page:24
@@ -2050,7 +2057,7 @@
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/print.page:26
 msgid "Click <gui style=\"menuitem\">Print???</gui>."
-msgstr "?????????????? <gui style=\"menuitem\">???????????????</gui>"
+msgstr "?????????????? <gui style=\"menuitem\">???????????????</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/print.page:29
@@ -2557,17 +2564,17 @@
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>F9</key></keyseq>."
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/zoom.page:8
+#: C/zoom.page:7
 msgid "Enlarge the picture on the screen."
 msgstr "???????????????????? ?????????????????????? ???? ????????????."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/zoom.page:21
+#: C/zoom.page:20
 msgid "Zoom"
 msgstr "??????????????????????????????"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/zoom.page:23
+#: C/zoom.page:22
 msgid ""
 "You can zoom in and out to show more or less of a picture on the screen at "
 "once. This is useful if you want to see a big picture in its entirety, or if "
@@ -2578,7 +2585,7 @@
 "?????? ?????????????? ?????????????????????? ???????????? ???????????? 
??????????????????????."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/zoom.page:27
+#: C/zoom.page:26
 msgid ""
 "You can zoom using the mouse wheel. Scroll up to zoom in or scroll down to "
 "zoom out."
@@ -2587,7 +2594,7 @@
 "?????????????????? ??????????????, ?????? ???????? ?????? 
???????????????????? ????????????????."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/zoom.page:30
+#: C/zoom.page:29
 msgid ""
 "You can also zoom using the buttons in the header bar. To zoom in, click the "
 "<gui>Enlarge the image</gui> icon, and to zoom out click the <gui>Shrink the "
@@ -2599,7 +2606,7 @@
 "gui>. ?????? ???????????????? ?????? ?????????? \"????????\" ?? 
\"??????????\"."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/zoom.page:35
+#: C/zoom.page:34
 msgid ""
 "Alternatively, use the keyboard shortcuts <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</"
 "key></keyseq> or <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>."
@@ -2608,7 +2615,7 @@
 "key><key>+</key></keyseq> ?????? 
<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/zoom.page:40
+#: C/zoom.page:39
 msgid ""
 "To view the picture in its original, unscaled size, choose the <gui style="
 "\"menuitem\">100%</gui> zoom level from the dropdown in the header bar. "
@@ -2622,12 +2629,12 @@
 "key>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/zoom.page:46
+#: C/zoom.page:45
 msgid "Zoom to best-fit the window"
 msgstr "?????????????????? ???????????????? ?????????????????????? ???? 
?????????????? ????????"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/zoom.page:47
+#: C/zoom.page:46
 msgid ""
 "You can choose to zoom in so that the picture fits fully in the window, even "
 "if you resize it. Enable <gui style=\"menuitem\">Best fit</gui> in the "
@@ -3635,9 +3642,6 @@
 #~ msgid "Image Viewer Start Up Window"
 #~ msgstr "???????? ?????????????????? ?????????????????? 
?????????????????????? ?????????? ??????????????"
 
-#~ msgid "Image Viewer"
-#~ msgstr "?????????????????? ?????????????????? ??????????????????????"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Shows <placeholder-1/> main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, "
 #~ "and display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/eog-42.1/meson.build new/eog-42.2/meson.build
--- old/eog-42.1/meson.build    2022-04-23 22:08:21.000000000 +0200
+++ new/eog-42.2/meson.build    2022-05-28 21:28:16.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 project(
   'eog', 'c',
-  version: '42.1',
+  version: '42.2',
   license: 'GPL2+',
   default_options: 'buildtype=debugoptimized',
   meson_version: '>= 0.58.0',
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/eog-42.1/po/de.po new/eog-42.2/po/de.po
--- old/eog-42.1/po/de.po       2022-04-23 22:08:21.000000000 +0200
+++ new/eog-42.2/po/de.po       2022-05-28 21:28:16.000000000 +0200
@@ -25,20 +25,20 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-02-25 07:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-03 15:11+0100\n"
-"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp.kie...@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-07 13:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-23 22:52+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirb...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome...@gnome.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/eog.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.eog.desktop.in.in:3
-#: src/eog-application.c:337 src/eog-window.c:5572
+#: src/eog-application.c:337 src/eog-window.c:5573
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "Bildbetrachter"
 
@@ -77,7 +77,7 @@
 msgstr "??ffnen _mit ???"
 
 #: data/eog-gear-menu.ui:16 data/popup-menus.ui:12
-#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:178 src/eog-file-chooser.c:463
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:178 src/eog-file-chooser.c:476
 msgid "_Save"
 msgstr "_Speichern"
 
@@ -102,9 +102,10 @@
 msgid "Sli_deshow"
 msgstr "_Diaschau"
 
+# ist ein Zusatzfenster mit Infos und Pfeilen zum Vor/Zur??ckbl??ttern durch 
Medien
 #: data/eog-gear-menu.ui:46
 msgid "Show Presen_ter"
-msgstr ""
+msgstr "_Info-Fenster anzeigen"
 
 #: data/eog-gear-menu.ui:53
 msgid "Sho_w"
@@ -152,9 +153,9 @@
 
 #: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:32
 #: src/eog-close-confirmation-dialog.c:172 src/eog-error-message-area.c:123
-#: src/eog-file-chooser.c:454 src/eog-file-chooser.c:462
-#: src/eog-file-chooser.c:470 src/eog-window.c:3314 src/eog-window.c:3317
-#: src/eog-window.c:3549
+#: src/eog-file-chooser.c:467 src/eog-file-chooser.c:475
+#: src/eog-file-chooser.c:483 src/eog-window.c:3315 src/eog-window.c:3318
+#: src/eog-window.c:3550
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Abbrechen"
 
@@ -322,9 +323,10 @@
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
 msgstr "Den Ordner, der diese Datei enth??lt, in der Dateiverwaltung anzeigen"
 
+# ist ein Zusatzfenster mit Infos und Pfeilen zum Vor/Zur??ckbl??ttern durch 
Medien
 #: data/eog-remote-presenter.ui:217
 msgid "Presenter"
-msgstr ""
+msgstr "Info-Fenster"
 
 #: data/eog-zoom-entry.ui:23 data/fullscreen-toolbar.ui:98
 msgid "Shrink the image"
@@ -552,7 +554,7 @@
 #: data/help-overlay.ui:242
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show presenter with separate controls"
-msgstr ""
+msgstr "Info-Fenster mit eigenen Steuerelementen anzeigen"
 
 #: data/help-overlay.ui:249
 msgctxt "shortcut window"
@@ -929,7 +931,7 @@
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopieren"
 
-#: data/popup-menus.ui:34 src/eog-window.c:3552
+#: data/popup-menus.ui:34 src/eog-window.c:3553
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "In den _Papierkorb verschieben"
 
@@ -1105,19 +1107,19 @@
 msgid "Supported image files"
 msgstr "Unterst??tzte Bilddateien"
 
-#: src/eog-file-chooser.c:455 src/eog-file-chooser.c:471
+#: src/eog-file-chooser.c:468 src/eog-file-chooser.c:484
 msgid "_Open"
 msgstr "??_ffnen"
 
-#: src/eog-file-chooser.c:457
+#: src/eog-file-chooser.c:470
 msgid "Open Image"
 msgstr "Bild ??ffnen"
 
-#: src/eog-file-chooser.c:465
+#: src/eog-file-chooser.c:478
 msgid "Save Image"
 msgstr "Bild speichern"
 
-#: src/eog-file-chooser.c:473
+#: src/eog-file-chooser.c:486
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Ordner ??ffnen"
 
@@ -1394,7 +1396,7 @@
 msgstr[0] "%i x %i Pixel  %s    %i%%"
 msgstr[1] "%i x %i Pixel  %s    %i%%"
 
-#: src/eog-window.c:937 src/eog-window.c:2714
+#: src/eog-window.c:937 src/eog-window.c:2715
 msgctxt "MessageArea"
 msgid "Hi_de"
 msgstr "_Verbergen"
@@ -1441,11 +1443,11 @@
 msgid "Error launching System Settings: "
 msgstr "Fehler beim Aufruf der Systemeinstellungen: "
 
-#: src/eog-window.c:2712
+#: src/eog-window.c:2713
 msgid "_Open Background Preferences"
 msgstr "Hintergrundeinstellungen ??_ffnen"
 
-#: src/eog-window.c:2726
+#: src/eog-window.c:2727
 #, c-format
 msgid ""
 "The image ???%s??? has been set as Desktop Background. Would you like to 
modify "
@@ -1454,11 +1456,11 @@
 "Das Bild ??%s?? wurde als Hintergrundbild festgelegt. M??chten Sie sein "
 "Erscheinungsbild ver??ndern?"
 
-#: src/eog-window.c:3209
+#: src/eog-window.c:3210
 msgid "Saving image locally???"
 msgstr "Bild wird lokal gespeichert ???"
 
-#: src/eog-window.c:3290
+#: src/eog-window.c:3291
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove\n"
@@ -1467,7 +1469,7 @@
 "Soll ??%s??\n"
 "wirklich dauerhaft gel??scht werden?"
 
-#: src/eog-window.c:3293
+#: src/eog-window.c:3294
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove\n"
@@ -1482,41 +1484,41 @@
 "Sollen die %d ausgew??hlten Bilder\n"
 "wirklich unwiderruflich gel??scht werden?"
 
-#: src/eog-window.c:3315 src/eog-window.c:3560
+#: src/eog-window.c:3316 src/eog-window.c:3561
 msgid "_Delete"
 msgstr "_L??schen"
 
-#: src/eog-window.c:3318 src/eog-window.c:3562
+#: src/eog-window.c:3319 src/eog-window.c:3563
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Ja"
 
 #. add 'dont ask again' button
-#: src/eog-window.c:3322 src/eog-window.c:3554
+#: src/eog-window.c:3323 src/eog-window.c:3555
 msgid "Do _not ask again during this session"
 msgstr "W??hrend der laufenden Sitzung _nicht erneut fragen"
 
-#: src/eog-window.c:3366
+#: src/eog-window.c:3367
 #, c-format
 msgid "Couldn???t retrieve image file"
 msgstr "Bilddatei konnte nicht geholt werden"
 
-#: src/eog-window.c:3382
+#: src/eog-window.c:3383
 #, c-format
 msgid "Couldn???t retrieve image file information"
 msgstr "Dateiinformationen konnten nicht geholt werden"
 
-#: src/eog-window.c:3398 src/eog-window.c:3621
+#: src/eog-window.c:3399 src/eog-window.c:3622
 #, c-format
 msgid "Couldn???t delete file"
 msgstr "Datei konnte nicht gel??scht werden"
 
 #. set dialog error message
-#: src/eog-window.c:3443 src/eog-window.c:3717
+#: src/eog-window.c:3444 src/eog-window.c:3718
 #, c-format
 msgid "Error on deleting image %s"
 msgstr "Fehler beim L??schen von Bild %s"
 
-#: src/eog-window.c:3522
+#: src/eog-window.c:3523
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1525,7 +1527,7 @@
 "Soll ??%s?? wirklich\n"
 "in den Papierkorb verschoben werden?"
 
-#: src/eog-window.c:3525
+#: src/eog-window.c:3526
 #, c-format
 msgid ""
 "A trash for ???%s??? couldn???t be found. Do you want to remove this image "
@@ -1534,7 +1536,7 @@
 "Es konnte kein Papierkorb f??r ??%s?? gefunden werden. Wollen Sie das Bild "
 "unwiderruflich l??schen?"
 
-#: src/eog-window.c:3530
+#: src/eog-window.c:3531
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1549,7 +1551,7 @@
 "Sollen die %d ausgew??hlten Bilder\n"
 "wirklich in den Papierkorb verschoben werden?"
 
-#: src/eog-window.c:3535
+#: src/eog-window.c:3536
 msgid ""
 "Some of the selected images can???t be moved to the trash and will be removed 
"
 "permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1558,28 +1560,28 @@
 "werden und werden daher unwiderruflich gel??scht. Sind Sie sicher, dass Sie "
 "fortfahren wollen?"
 
-#: src/eog-window.c:3599 src/eog-window.c:3613
+#: src/eog-window.c:3600 src/eog-window.c:3614
 #, c-format
 msgid "Couldn???t access trash."
 msgstr "Auf den Papierkorb konnte nicht zugegriffen werden."
 
-#: src/eog-window.c:4310
+#: src/eog-window.c:4311
 msgid "Shrink or enlarge the current image"
 msgstr "Aktuelles Bild verkleinern oder vergr????ern"
 
-#: src/eog-window.c:4369
+#: src/eog-window.c:4370
 msgid "Show the current image in fullscreen mode"
 msgstr "Das momentane Bild im Vollbildmodus anzeigen"
 
-#: src/eog-window.c:4442
+#: src/eog-window.c:4443
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
-#: src/eog-window.c:5575
+#: src/eog-window.c:5576
 msgid "The GNOME image viewer."
 msgstr "Der GNOME-Bildbetrachter."
 
-#: src/eog-window.c:5578
+#: src/eog-window.c:5579
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jens Finke <j...@gnome.org>\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/eog-42.1/po/fur.po new/eog-42.2/po/fur.po
--- old/eog-42.1/po/fur.po      2022-04-23 22:08:21.000000000 +0200
+++ new/eog-42.2/po/fur.po      2022-05-28 21:28:16.000000000 +0200
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: EOG\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-12-04 17:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-23 08:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-13 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-07 15:46+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.pub...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Friulian <f.t.pub...@gmail.com>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
 #: data/eog.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.eog.desktop.in.in:3
-#: src/eog-application.c:310 src/eog-window.c:5541
+#: src/eog-application.c:337 src/eog-window.c:5573
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "Visualizad??r di imagjins"
 
@@ -59,7 +59,7 @@
 msgstr "Vi_er?? cun???"
 
 #: data/eog-gear-menu.ui:16 data/popup-menus.ui:12
-#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:178 src/eog-file-chooser.c:465
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:178 src/eog-file-chooser.c:476
 msgid "_Save"
 msgstr "_Salve"
 
@@ -84,138 +84,49 @@
 msgid "Sli_deshow"
 msgstr "Pre_sentazion"
 
-#: data/eog-gear-menu.ui:49
+#: data/eog-gear-menu.ui:46
+msgid "Show Presen_ter"
+msgstr "Mostre il presen_tad??r"
+
+#: data/eog-gear-menu.ui:53
 msgid "Sho_w"
 msgstr "Most_re"
 
-#: data/eog-gear-menu.ui:51
+#: data/eog-gear-menu.ui:55
 msgid "S_ide Pane"
 msgstr "Ricuadri _later??l"
 
-#: data/eog-gear-menu.ui:55
+#: data/eog-gear-menu.ui:59
 msgid "Image _Gallery"
 msgstr "_Galarie imagjins"
 
-#: data/eog-gear-menu.ui:59
+#: data/eog-gear-menu.ui:63
 msgid "S_tatus Bar"
 msgstr "Sbare di s_t??t"
 
-#: data/eog-gear-menu.ui:67
+#: data/eog-gear-menu.ui:71
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "Prefere_ncis"
 
-#: data/eog-gear-menu.ui:71
+#: data/eog-gear-menu.ui:75
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Scurtis tastiere"
 
-#: data/eog-gear-menu.ui:75 data/eog-preferences-dialog.ui:21
+#: data/eog-gear-menu.ui:79 data/eog-preferences-dialog.ui:21
 msgid "_Help"
 msgstr "_Jutori"
 
-#: data/eog-gear-menu.ui:79
+#: data/eog-gear-menu.ui:83
 msgid "_About Image Viewer"
 msgstr "Informazions su Vis??r di figuris"
 
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:17
-msgid "Image Properties"
-msgstr "Propiet??ts de imagjin"
-
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:31
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedent"
-
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:43
-msgid "Next"
-msgstr "Prossim"
-
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:115
-msgid "Name:"
-msgstr "Non:"
-
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:132
-msgid "Width:"
-msgstr "_Largjece:"
-
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:148
-msgid "Height:"
-msgstr "_Altece:"
-
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:164
-msgid "Type:"
-msgstr "Gjenar:"
-
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:180
-msgid "Bytes:"
-msgstr "Byte:"
-
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:196
-msgid "Folder:"
-msgstr "Cartele:"
-
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:294
-msgid "General"
-msgstr "Gjener??l"
-
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:327
-msgid "Aperture Value:"
-msgstr "Val??r vierzidure:"
-
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:344
-msgid "Exposure Time:"
-msgstr "Timp di esposizion:"
-
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:361
-msgid "Focal Length:"
-msgstr "Lungjece foc??l:"
-
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:378
-msgid "Flash:"
-msgstr "Flash:"
-
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:395
-msgid "ISO Speed Rating:"
-msgstr "Sensibilit??t ISO:"
-
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:412
-msgid "Metering Mode:"
-msgstr "Modalit??t esposimetri:"
-
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:429
-msgid "Camera Model:"
-msgstr "Model Machine fotografiche:"
-
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:447
-msgid "Date/Time:"
-msgstr "Date/Ore:"
-
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:478
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrizion:"
-
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:495
-msgid "Location:"
-msgstr "Posizion:"
-
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:512
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Peraulis cl??f:"
-
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:529
-msgid "Author:"
-msgstr "Aut??r:"
-
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:546
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:826
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:875
+#: data/eog-details-dialog.ui:9
 msgid "Details"
 msgstr "Detais"
 
-#: data/eog-image-properties-dialog.ui:851
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metad??ts"
+#: data/eog-details-dialog.ui:46
+msgid "Not Available"
+msgstr "No disponibil"
 
 #: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:16
 msgid "Save As"
@@ -223,9 +134,9 @@
 
 #: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:32
 #: src/eog-close-confirmation-dialog.c:172 src/eog-error-message-area.c:123
-#: src/eog-file-chooser.c:456 src/eog-file-chooser.c:464
-#: src/eog-file-chooser.c:472 src/eog-window.c:3273 src/eog-window.c:3276
-#: src/eog-window.c:3508
+#: src/eog-file-chooser.c:467 src/eog-file-chooser.c:475
+#: src/eog-file-chooser.c:483 src/eog-window.c:3315 src/eog-window.c:3318
+#: src/eog-window.c:3550
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anule"
 
@@ -368,11 +279,40 @@
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
+#: data/eog-remote-presenter.ui:107 data/metadata-sidebar.ui:54
+msgid "Type"
+msgstr "Gjenar"
+
+#: data/eog-remote-presenter.ui:124
+msgid "Name"
+msgstr "Non"
+
+#: data/eog-remote-presenter.ui:141 data/metadata-sidebar.ui:36
+#: src/eog-print-image-setup.c:1232
+msgid "Size"
+msgstr "Dimension"
+
+#: data/eog-remote-presenter.ui:158
+msgid "Bytes"
+msgstr "Bytes"
+
+#: data/eog-remote-presenter.ui:175 data/metadata-sidebar.ui:92
+msgid "Folder"
+msgstr "Cartele"
+
+#: data/eog-remote-presenter.ui:194
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr "Mostre tal file manager la cartele che e conten chest file"
+
+#: data/eog-remote-presenter.ui:217
+msgid "Presenter"
+msgstr "Presentad??r"
+
 #: data/eog-zoom-entry.ui:23 data/fullscreen-toolbar.ui:98
 msgid "Shrink the image"
 msgstr "Stren?? la imagjin"
 
-#: data/eog-zoom-entry.ui:59 data/fullscreen-toolbar.ui:83
+#: data/eog-zoom-entry.ui:63 data/fullscreen-toolbar.ui:83
 msgid "Enlarge the image"
 msgstr "Slargje la imagjin"
 
@@ -384,7 +324,7 @@
 msgid "_First Image"
 msgstr "Prime _imagjin"
 
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:28 src/eog-scroll-view.c:2372
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:28 src/eog-scroll-view.c:2111
 msgid "Go to the previous image of the gallery"
 msgstr "Va ae imagjin precedente de galarie"
 
@@ -392,7 +332,7 @@
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "Imagjin _precedent"
 
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:43 src/eog-scroll-view.c:2360
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:43 src/eog-scroll-view.c:2099
 msgid "Go to the next image of the gallery"
 msgstr "Va ae prossime imagjin de galarie"
 
@@ -432,7 +372,7 @@
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "_Adate as dimensions"
 
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:153 src/eog-scroll-view.c:2387
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:153 src/eog-scroll-view.c:2126
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "Zire la imagjin di 90 gr??ts a ??ampe"
 
@@ -440,7 +380,7 @@
 msgid "Rotate Counter_clockwise"
 msgstr "Zire in sens _antiorari"
 
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:168 src/eog-scroll-view.c:2398
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:168 src/eog-scroll-view.c:2137
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "Zire la imagjin di 90 gr??ts a diestre"
 
@@ -511,8 +451,8 @@
 
 #: data/help-overlay.ui:68
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Show image properties dialog"
-msgstr "Mostre il dialic des propriet??ts de imagjin"
+msgid "Show image properties in sidebar"
+msgstr "Mostre lis propriet??ts de imagjin te sbare later??l"
 
 #: data/help-overlay.ui:75
 msgctxt "shortcut window"
@@ -593,142 +533,139 @@
 
 #: data/help-overlay.ui:242
 msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show presenter with separate controls"
+msgstr "Mostre il presentad??r cun controi separ??ts"
+
+#: data/help-overlay.ui:249
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show/Hide the image gallery"
 msgstr "Mostre/Plate la galarie des imagjins"
 
-#: data/help-overlay.ui:250
+#: data/help-overlay.ui:257
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotazion"
 
-#: data/help-overlay.ui:254 data/help-overlay.ui:269
+#: data/help-overlay.ui:261 data/help-overlay.ui:276
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rotate clockwise"
 msgstr "Zire in sens orari"
 
-#: data/help-overlay.ui:261 data/help-overlay.ui:276
+#: data/help-overlay.ui:268 data/help-overlay.ui:283
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rotate counterclockwise"
 msgstr "Zire in sens antiorari"
 
-#: data/help-overlay.ui:284
+#: data/help-overlay.ui:291
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "A plen vis??r"
 
-#: data/help-overlay.ui:289
+#: data/help-overlay.ui:296
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Enter/Leave fullscreen"
 msgstr "Jentre/Jes dal plen vis??r"
 
-#: data/help-overlay.ui:296
+#: data/help-overlay.ui:303
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Start/Stop slideshow"
 msgstr "Tache/Ferme Presentazion"
 
-#: data/help-overlay.ui:303
+#: data/help-overlay.ui:310
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Met in pause Presentazion"
 
-#: data/help-overlay.ui:311
+#: data/help-overlay.ui:318
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Common"
 msgstr "Comun"
 
-#: data/help-overlay.ui:316
+#: data/help-overlay.ui:323
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "Copie intes notis"
 
-#: data/help-overlay.ui:323
+#: data/help-overlay.ui:330
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Undo"
 msgstr "Disfe"
 
-#: data/help-overlay.ui:330
+#: data/help-overlay.ui:337
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "M??f te Scovacere"
 
-#: data/help-overlay.ui:337
+#: data/help-overlay.ui:344
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete image permanently"
 msgstr "Elimine imagjin par simpri"
 
-#: data/help-overlay.ui:345
+#: data/help-overlay.ui:352
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Scrolling"
 msgstr "Scoriment"
 
-#: data/help-overlay.ui:350
+#: data/help-overlay.ui:357
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Scroll left in a large image"
 msgstr "Scor a ??ampe intune imagjin largje"
 
-#: data/help-overlay.ui:357
+#: data/help-overlay.ui:364
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Scroll right in a large image"
 msgstr "Scor a drete intune imagjin largje"
 
-#: data/help-overlay.ui:364
+#: data/help-overlay.ui:371
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Scroll up in a large image"
 msgstr "Scor in s?? intune imagjin largje"
 
-#: data/help-overlay.ui:371
+#: data/help-overlay.ui:378
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Scroll down in a large image"
 msgstr "Scor in j?? intune imagjin largje"
 
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eog-print-image-setup.c:1232
-msgid "Size"
-msgstr "Dimension"
-
-#: data/metadata-sidebar.ui:47
-msgid "Type"
-msgstr "Gjenar"
-
-#: data/metadata-sidebar.ui:65
+#: data/metadata-sidebar.ui:72
 msgid "File Size"
 msgstr "Dimension dal file"
 
-#: data/metadata-sidebar.ui:85
-msgid "Folder"
-msgstr "Cartele"
-
-#: data/metadata-sidebar.ui:103
+#: data/metadata-sidebar.ui:110
 msgid "Aperture"
 msgstr "Vierzidure"
 
-#: data/metadata-sidebar.ui:121
+#: data/metadata-sidebar.ui:128
 msgid "Exposure"
 msgstr "Esposizion"
 
-#: data/metadata-sidebar.ui:139
+#: data/metadata-sidebar.ui:146
 msgid "ISO"
 msgstr "ISO"
 
-#: data/metadata-sidebar.ui:158
+#: data/metadata-sidebar.ui:165
 msgid "Metering"
 msgstr "Esposimetri"
 
-#: data/metadata-sidebar.ui:177 src/eog-metadata-details.c:65
+#: data/metadata-sidebar.ui:184 src/eog-metadata-details.c:65
 msgid "Camera"
 msgstr "Machine fotografiche"
 
-#: data/metadata-sidebar.ui:196
+#: data/metadata-sidebar.ui:203
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: data/metadata-sidebar.ui:214
+#: data/metadata-sidebar.ui:221
 msgid "Time"
 msgstr "Ore"
 
-#: data/metadata-sidebar.ui:391
+#: data/metadata-sidebar.ui:398
 msgid "Focal Length"
 msgstr "Lungjece foc??l"
 
+#: data/metadata-sidebar.ui:435
+msgid "Show Details"
+msgstr "Mostre detais"
+
 #. Extra keywords that can be used to search for eog in GNOME Shell and Unity
 #. TRANSLATORS: Search terms to find this application.
 #. Do NOT translate or localize the semicolons!
@@ -953,30 +890,11 @@
 "XDG speci??i dal utent. Se no at??f o la cartele des imagjins no je stade "
 "configurade, al mostrar?? la atu??l cartele di vore."
 
-#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:113
-msgid ""
-"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
-msgstr ""
-"Specifiche se la liste dai metadata intal contest des propriet??ts al ?? di 
v?? "
-"la s?? pagjine."
-
-#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:114
-msgid ""
-"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
-"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
-"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will "
-"be embedded on the ???Metadata??? page."
-msgstr ""
-"Se ativ??t, la liste metadata in tal ricuadri des propriet??ts a vegnar?? "
-"spostade intal so ricuadri e inte s?? pagjine. Chest al var??s di f?? 
divent?? "
-"il ricuadri plui doprabil intai vis??rs pi??ui, come par esempli chei tai "
-"netbook. Se disativ??t, il widget al sar?? integr??t inte pagjine 
???Metadata???."
-
-#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:120
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:115
 msgid "Active plugins"
 msgstr "Plugins at??fs"
 
-#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:121
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:116
 msgid ""
 "List of active plugins. It doesn???t contain the ???Location??? of the active 
"
 "plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the ???Location??? of a given 
"
@@ -993,7 +911,7 @@
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copie"
 
-#: data/popup-menus.ui:34 src/eog-window.c:3511
+#: data/popup-menus.ui:34 src/eog-window.c:3553
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "Sposte te _Scovacere"
 
@@ -1070,7 +988,7 @@
 msgid "If you don???t save, all your changes will be lost."
 msgstr "Se no tu salvis, dutis lis t??s modifichis a laran pierdudis."
 
-#: src/eog-error-message-area.c:128 src/eog-window.c:930
+#: src/eog-error-message-area.c:128 src/eog-window.c:935
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Torne cjame"
 
@@ -1134,11 +1052,11 @@
 msgid "%.1f (35mm film)"
 msgstr "%.1f (35mm film)"
 
-#: src/eog-file-chooser.c:119
+#: src/eog-file-chooser.c:120
 msgid "File format is unknown or unsupported"
 msgstr "Il form??t dal file nol ?? cognoss??t o nol ?? supuart??t"
 
-#: src/eog-file-chooser.c:124
+#: src/eog-file-chooser.c:125
 msgid ""
 "Image Viewer could not determine a supported writable file format based on "
 "the filename."
@@ -1146,79 +1064,71 @@
 "Il Visualizad??r di Imagjins nol pues determin?? un form??t di file 
supuart??t "
 "in scriture su la fonde al non dal file."
 
-#: src/eog-file-chooser.c:125
+#: src/eog-file-chooser.c:126
 msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
 msgstr "Par plas?? prove une estension dal file divierse come .png o .jpg."
 
 #. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format 
(*.png)".
-#: src/eog-file-chooser.c:160
+#: src/eog-file-chooser.c:161
 #, c-format
 msgid "%s (*.%s)"
 msgstr "%s (*.%s)"
 
-#: src/eog-file-chooser.c:212
+#: src/eog-file-chooser.c:213
 msgid "All files"
 msgstr "Ducj i file"
 
-#: src/eog-file-chooser.c:217
+#: src/eog-file-chooser.c:218
 msgid "Supported image files"
 msgstr "File di imagjin supuart??ts"
 
-#. Pixel size of image: width x height in pixel
-#: src/eog-file-chooser.c:289 src/eog-properties-dialog.c:165
-#: src/eog-properties-dialog.c:167 src/eog-thumb-view.c:522
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "pixel"
-msgstr[1] "pixels"
-
-#: src/eog-file-chooser.c:457 src/eog-file-chooser.c:473
+#: src/eog-file-chooser.c:468 src/eog-file-chooser.c:484
 msgid "_Open"
 msgstr "_Vier??"
 
-#: src/eog-file-chooser.c:459
+#: src/eog-file-chooser.c:470
 msgid "Open Image"
 msgstr "Vier?? imagjin"
 
-#: src/eog-file-chooser.c:467
+#: src/eog-file-chooser.c:478
 msgid "Save Image"
 msgstr "Salve imagjin"
 
-#: src/eog-file-chooser.c:475
+#: src/eog-file-chooser.c:486
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Vier?? cartele"
 
-#: src/eog-image.c:572
+#: src/eog-image.c:570
 #, c-format
 msgid "Transformation on unloaded image."
 msgstr "Trasformazion suntune imagjin no cjamade."
 
-#: src/eog-image.c:600
+#: src/eog-image.c:598
 #, c-format
 msgid "Transformation failed."
 msgstr "Trasformazion falide."
 
-#: src/eog-image.c:1141
+#: src/eog-image.c:1139
 #, c-format
 msgid "EXIF not supported for this file format."
 msgstr "EXIF no supuart??t par chest form??t di file."
 
-#: src/eog-image.c:1283
+#: src/eog-image.c:1281
 #, c-format
 msgid "Image loading failed."
 msgstr "Cjariament de imagjin fal??t."
 
-#: src/eog-image.c:1872 src/eog-image.c:1992
+#: src/eog-image.c:1870 src/eog-image.c:1990
 #, c-format
 msgid "No image loaded."
 msgstr "Nissune imagjin cjariade."
 
-#: src/eog-image.c:1880 src/eog-image.c:2001
+#: src/eog-image.c:1878 src/eog-image.c:1999
 #, c-format
 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
 msgstr "No tu ??s i perm??s par pod?? salv?? il file."
 
-#: src/eog-image.c:1890 src/eog-image.c:2012
+#: src/eog-image.c:1888 src/eog-image.c:2010
 #, c-format
 msgid "Temporary file creation failed."
 msgstr "Creazion dal file temporani falide."
@@ -1293,22 +1203,15 @@
 msgid "South"
 msgstr "Sud"
 
-#: src/eog-metadata-sidebar.c:144
-#, c-format
-msgid "%i ?? %i pixel"
-msgid_plural "%i ?? %i pixels"
-msgstr[0] "%i ?? %i pixel"
-msgstr[1] "%i ?? %i pixel"
-
-#: src/eog-metadata-sidebar.c:155 src/eog-properties-dialog.c:182
+#: src/eog-metadata-sidebar.c:158 src/eog-remote-presenter.c:357
 msgid "Unknown"
 msgstr "No cognoss??t"
 
-#: src/eog-metadata-sidebar.c:219
+#: src/eog-metadata-sidebar.c:225
 msgid "%a, %d %B %Y"
 msgstr "%a, %d %B di %Y"
 
-#: src/eog-metadata-sidebar.c:223
+#: src/eog-metadata-sidebar.c:229
 #, c-format
 msgid "%X"
 msgstr "%X"
@@ -1408,15 +1311,11 @@
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprime"
 
-#: src/eog-properties-dialog.c:776
-msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr "Mostre tal file manager la cartele che e conten chest file"
-
 #: src/eog-save-as-dialog-helper.c:162
 msgid "as is"
 msgstr "cem??t che al ??"
 
-#: src/eog-sidebar.c:421
+#: src/eog-sidebar.c:438
 msgid "Hide sidebar"
 msgstr "Plate il panel later??l"
 
@@ -1435,7 +1334,7 @@
 msgid "%d / %d"
 msgstr "%d / %d"
 
-#: src/eog-thumb-view.c:550
+#: src/eog-thumb-view.c:553
 msgid "Taken on"
 msgstr "Cjap??t ai"
 
@@ -1452,25 +1351,32 @@
 msgid " (invalid Unicode)"
 msgstr " (Unicode no valit)"
 
+#: src/eog-util.c:515
+#, c-format
+msgid "%i ?? %i pixel"
+msgid_plural "%i ?? %i pixels"
+msgstr[0] "%i ?? %i pixel"
+msgstr[1] "%i ?? %i pixel"
+
 #. Translators: This is the string displayed in the statusbar
 #. * The tokens are from left to right:
 #. * - image width
 #. * - image height
 #. * - image size in bytes
 #. * - zoom in percent
-#: src/eog-window.c:544
+#: src/eog-window.c:546
 #, c-format
 msgid "%i ?? %i pixel  %s    %i%%"
 msgid_plural "%i ?? %i pixels  %s    %i%%"
 msgstr[0] "%i ?? %i pixel  %s    %i%%"
 msgstr[1] "%i ?? %i pixels  %s    %i%%"
 
-#: src/eog-window.c:932 src/eog-window.c:2668
+#: src/eog-window.c:937 src/eog-window.c:2715
 msgctxt "MessageArea"
 msgid "Hi_de"
 msgstr "Nascu_int"
 
-#: src/eog-window.c:940
+#: src/eog-window.c:945
 #, c-format
 msgid ""
 "The image ???%s??? has been modified by an external application. Would you 
like "
@@ -1484,22 +1390,22 @@
 #. * - the original filename
 #. * - the current image's position in the queue
 #. * - the total number of images queued for saving
-#: src/eog-window.c:1195
+#: src/eog-window.c:1198
 #, c-format
 msgid "Saving image ???%s??? (%u/%u)"
 msgstr "Da??r a salv?? la imagjin ???%s??? (%u/%u)"
 
-#: src/eog-window.c:1619
+#: src/eog-window.c:1622
 #, c-format
 msgid "Opening image ???%s???"
 msgstr "Da??r a cjam?? la imagjin ???%s???"
 
 #. L10N: This the reason why the screensaver is inhibited.
-#: src/eog-window.c:2005
+#: src/eog-window.c:2022
 msgid "Viewing a slideshow"
 msgstr "Vier?? in modalit??t di presentazion"
 
-#: src/eog-window.c:2226
+#: src/eog-window.c:2243
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing file:\n"
@@ -1508,15 +1414,15 @@
 "Er??r te stampe dal file:\n"
 "%s"
 
-#: src/eog-window.c:2617 src/eog-window.c:2632
+#: src/eog-window.c:2663 src/eog-window.c:2678
 msgid "Error launching System Settings: "
 msgstr "Er??r fasint part?? Impostazions di sisteme: "
 
-#: src/eog-window.c:2666
+#: src/eog-window.c:2713
 msgid "_Open Background Preferences"
 msgstr "_Vier?? Preferencis di Background"
 
-#: src/eog-window.c:2680
+#: src/eog-window.c:2727
 #, c-format
 msgid ""
 "The image ???%s??? has been set as Desktop Background. Would you like to 
modify "
@@ -1525,11 +1431,11 @@
 "Le imagjin ???%s??? e je stade mitude come sfont dal Scritori. V??stu 
modific?? il "
 "so aspiet?"
 
-#: src/eog-window.c:3168
+#: src/eog-window.c:3210
 msgid "Saving image locally???"
 msgstr "O salvi la imagjin localmentri???"
 
-#: src/eog-window.c:3249
+#: src/eog-window.c:3291
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove\n"
@@ -1538,7 +1444,7 @@
 "Sig??rs di gjav??\n"
 "???%s??? par simpri?"
 
-#: src/eog-window.c:3252
+#: src/eog-window.c:3294
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove\n"
@@ -1553,41 +1459,41 @@
 "Sig??rs di gjav??\n"
 "lis %d imagjins selezionadis par simpri?"
 
-#: src/eog-window.c:3274 src/eog-window.c:3519
+#: src/eog-window.c:3316 src/eog-window.c:3561
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Elimine"
 
-#: src/eog-window.c:3277 src/eog-window.c:3521
+#: src/eog-window.c:3319 src/eog-window.c:3563
 msgid "_Yes"
 msgstr "_S??"
 
 #. add 'dont ask again' button
-#: src/eog-window.c:3281 src/eog-window.c:3513
+#: src/eog-window.c:3323 src/eog-window.c:3555
 msgid "Do _not ask again during this session"
 msgstr "_No sta domand?? plui in cheste session"
 
-#: src/eog-window.c:3325
+#: src/eog-window.c:3367
 #, c-format
 msgid "Couldn???t retrieve image file"
 msgstr "Impussibil recuper?? il file imagjin"
 
-#: src/eog-window.c:3341
+#: src/eog-window.c:3383
 #, c-format
 msgid "Couldn???t retrieve image file information"
 msgstr "Impussibil recuper?? lis informazions dal file imagjin"
 
-#: src/eog-window.c:3357 src/eog-window.c:3580
+#: src/eog-window.c:3399 src/eog-window.c:3622
 #, c-format
 msgid "Couldn???t delete file"
 msgstr "Impussibil elimin?? il file"
 
 #. set dialog error message
-#: src/eog-window.c:3402 src/eog-window.c:3676
+#: src/eog-window.c:3444 src/eog-window.c:3718
 #, c-format
 msgid "Error on deleting image %s"
 msgstr "Er??r te eliminazion de imagjin %s"
 
-#: src/eog-window.c:3481
+#: src/eog-window.c:3523
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1596,7 +1502,7 @@
 "Sig??rs di vol?? spost??\n"
 "???%s??? te scovacere?"
 
-#: src/eog-window.c:3484
+#: src/eog-window.c:3526
 #, c-format
 msgid ""
 "A trash for ???%s??? couldn???t be found. Do you want to remove this image "
@@ -1605,7 +1511,7 @@
 "Une scovacere par ???%s??? no je stade cjatade. V??stu elimin?? cheste 
imagjin par "
 "simpri?"
 
-#: src/eog-window.c:3489
+#: src/eog-window.c:3531
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1620,7 +1526,7 @@
 "Sig??rs di vol?? spost??\n"
 "lis %d imagjins selezionadis te Scovacere?"
 
-#: src/eog-window.c:3494
+#: src/eog-window.c:3536
 msgid ""
 "Some of the selected images can???t be moved to the trash and will be removed 
"
 "permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1628,28 +1534,28 @@
 "Cualchidune des imagjins selezionadis no puedin jessi spostadis te scovacere "
 "e a saran eliminadis par simpri. Sig??rs di procedi?"
 
-#: src/eog-window.c:3558 src/eog-window.c:3572
+#: src/eog-window.c:3600 src/eog-window.c:3614
 #, c-format
 msgid "Couldn???t access trash."
 msgstr "Impussibil acedi ae scovacere."
 
-#: src/eog-window.c:4221
+#: src/eog-window.c:4311
 msgid "Shrink or enlarge the current image"
 msgstr "Stren?? o ingrand??s la imagjin atu??l"
 
-#: src/eog-window.c:4280
+#: src/eog-window.c:4370
 msgid "Show the current image in fullscreen mode"
 msgstr "Mostre la imagjin atu??l a plen vis??r"
 
-#: src/eog-window.c:4351
+#: src/eog-window.c:4443
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiet??ts"
 
-#: src/eog-window.c:5544
+#: src/eog-window.c:5576
 msgid "The GNOME image viewer."
 msgstr "Il Visualizad??r di Imagjins di GNOME."
 
-#: src/eog-window.c:5547
+#: src/eog-window.c:5579
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Andrea Decorte <adeco...@gmail.com>\n"
@@ -1704,6 +1610,96 @@
 "Esegu??s ???%s --help??? par viodi la liste di dutis lis opzions disponibilis 
te "
 "rie di comant."
 
+#~ msgid "Image Properties"
+#~ msgstr "Propiet??ts de imagjin"
+
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Precedent"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Prossim"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "_Largjece:"
+
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "_Altece:"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Gjenar:"
+
+#~ msgid "Folder:"
+#~ msgstr "Cartele:"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Gjener??l"
+
+#~ msgid "Aperture Value:"
+#~ msgstr "Val??r vierzidure:"
+
+#~ msgid "Exposure Time:"
+#~ msgstr "Timp di esposizion:"
+
+#~ msgid "Focal Length:"
+#~ msgstr "Lungjece foc??l:"
+
+#~ msgid "Flash:"
+#~ msgstr "Flash:"
+
+#~ msgid "ISO Speed Rating:"
+#~ msgstr "Sensibilit??t ISO:"
+
+#~ msgid "Metering Mode:"
+#~ msgstr "Modalit??t esposimetri:"
+
+#~ msgid "Camera Model:"
+#~ msgstr "Model Machine fotografiche:"
+
+#~ msgid "Date/Time:"
+#~ msgstr "Date/Ore:"
+
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "Descrizion:"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Posizion:"
+
+#~ msgid "Keywords:"
+#~ msgstr "Peraulis cl??f:"
+
+#~ msgid "Author:"
+#~ msgstr "Aut??r:"
+
+#~ msgid "Copyright:"
+#~ msgstr "Copyright:"
+
+#~ msgid "Metadata"
+#~ msgstr "Metad??ts"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the metadata list in the properties dialog should have its own "
+#~ "page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Specifiche se la liste dai metadata intal contest des propriet??ts al ?? 
di "
+#~ "v?? la s?? pagjine."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
+#~ "moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more "
+#~ "usable on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the "
+#~ "widget will be embedded on the ???Metadata??? page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se ativ??t, la liste metadata in tal ricuadri des propriet??ts a vegnar?? "
+#~ "spostade intal so ricuadri e inte s?? pagjine. Chest al var??s di f?? "
+#~ "divent?? il ricuadri plui doprabil intai vis??rs pi??ui, come par esempli "
+#~ "chei tai netbook. Se disativ??t, il widget al sar?? integr??t inte pagjine 
"
+#~ "???Metadata???."
+
+#~ msgid "pixel"
+#~ msgid_plural "pixels"
+#~ msgstr[0] "pixel"
+#~ msgstr[1] "pixels"
+
 #~ msgid "Eye of GNOME"
 #~ msgstr "Voli di GNOME"
 

Reply via email to