Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package akonadi-mime for openSUSE:Factory checked in at 2022-06-12 17:37:01 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-mime (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-mime.new.1548 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "akonadi-mime" Sun Jun 12 17:37:01 2022 rev:71 rq:981576 version:22.04.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-mime/akonadi-mime.changes 2022-05-14 22:52:44.939034904 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-mime.new.1548/akonadi-mime.changes 2022-06-12 17:37:04.593964348 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Wed Jun 8 09:52:07 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 22.04.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.04.2/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- akonadi-mime-22.04.1.tar.xz akonadi-mime-22.04.1.tar.xz.sig New: ---- akonadi-mime-22.04.2.tar.xz akonadi-mime-22.04.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ akonadi-mime.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.llhR7c/_old 2022-06-12 17:37:05.233965261 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.llhR7c/_new 2022-06-12 17:37:05.237965266 +0200 @@ -22,7 +22,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: akonadi-mime -Version: 22.04.1 +Version: 22.04.2 Release: 0 Summary: MIME email parser for KDE PIM License: LGPL-2.1-or-later ++++++ akonadi-mime-22.04.1.tar.xz -> akonadi-mime-22.04.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-mime-22.04.1/CMakeLists.txt new/akonadi-mime-22.04.2/CMakeLists.txt --- old/akonadi-mime-22.04.1/CMakeLists.txt 2022-04-24 08:57:02.000000000 +0200 +++ new/akonadi-mime-22.04.2/CMakeLists.txt 2022-06-07 05:51:53.000000000 +0200 @@ -2,7 +2,7 @@ # SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR) -set(PIM_VERSION "5.20.1") +set(PIM_VERSION "5.20.2") project(Akonadi-Mime VERSION ${PIM_VERSION}) # ECM setup @@ -36,8 +36,8 @@ add_feature_info(QCH ${BUILD_QCH} "API documentation in QCH format (for e.g. Qt Assistant, Qt Creator & KDevelop)") set(AKONADI_MIME_VERSION ${PIM_VERSION}) -set(AKONADI_VERSION "5.20.1") -set(KF5_MIME_VERSION "5.20.1") +set(AKONADI_VERSION "5.20.2") +set(KF5_MIME_VERSION "5.20.2") ecm_setup_version(PROJECT VARIABLE_PREFIX AKONADIMIME VERSION_HEADER "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/akonadi-mime_version.h" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-mime-22.04.1/po/ca@valencia/libakonadi-kmime5.po new/akonadi-mime-22.04.2/po/ca@valencia/libakonadi-kmime5.po --- old/akonadi-mime-22.04.1/po/ca@valencia/libakonadi-kmime5.po 2022-05-10 07:55:34.000000000 +0200 +++ new/akonadi-mime-22.04.2/po/ca@valencia/libakonadi-kmime5.po 2022-06-07 09:17:04.000000000 +0200 @@ -211,13 +211,13 @@ #, kde-format msgid "Delete Folder" msgid_plural "Delete %1 Folders" -msgstr[0] "Suprimeix la carpeta" -msgstr[1] "Suprimeix %1 carpetes" +msgstr[0] "Suprimix la carpeta" +msgstr[1] "Suprimix %1 carpetes" #: standardmailactionmanager.cpp:142 standardmailactionmanager.cpp:143 #, kde-format msgid "Delete the selected folders from the account." -msgstr "Suprimeix les carpetes seleccionades del compte." +msgstr "Suprimix les carpetes seleccionades del compte." #: standardmailactionmanager.cpp:146 #, kde-format @@ -250,13 +250,13 @@ #, kde-format msgid "Update Folder" msgid_plural "Update Folders" -msgstr[0] "Actualitza la carpeta" -msgstr[1] "Actualitza les carpetes" +msgstr[0] "Actualisa la carpeta" +msgstr[1] "Actualisa les carpetes" #: standardmailactionmanager.cpp:163 standardmailactionmanager.cpp:164 #, kde-format msgid "Update the contents of the selected folders." -msgstr "Actualitza el contingut de les carpetes seleccionades." +msgstr "Actualisa el contingut de les carpetes seleccionades." #: standardmailactionmanager.cpp:167 #, kde-format @@ -278,7 +278,7 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:174 standardmailactionmanager.cpp:176 #, kde-format msgid "Open a dialog to edit the properties of the selected folder." -msgstr "Obri un di??leg per a editar les propietats de la carpeta seleccionada." +msgstr "Obri un di??lec per a editar les propietats de la carpeta seleccionada." #: standardmailactionmanager.cpp:179 #, kde-format @@ -296,13 +296,13 @@ #, kde-format msgid "Delete Message" msgid_plural "Delete %1 Messages" -msgstr[0] "Suprimeix el missatge" -msgstr[1] "Suprimeix %1 missatges" +msgstr[0] "Suprimix el missatge" +msgstr[1] "Suprimix %1 missatges" #: standardmailactionmanager.cpp:185 standardmailactionmanager.cpp:186 #, kde-format msgid "Delete the selected messages from the folder." -msgstr "Suprimeix els missatges seleccionats de la carpeta." +msgstr "Suprimix els missatges seleccionats de la carpeta." #: standardmailactionmanager.cpp:189 #, kde-format @@ -352,7 +352,7 @@ "Add a new account<p>You will be presented with a dialog where you can select " "the type of the account that shall be added.</p>" msgstr "" -"Afig un compte nou<p>Es presentar?? un di??leg a on podreu seleccionar el " +"Afig un compte nou<p>Es presentar?? un di??lec a on podreu seleccionar el " "tipus de compte que s'ha d'afegir.</p>" #: standardmailactionmanager.cpp:210 @@ -375,8 +375,8 @@ #, kde-format msgid "&Delete Account" msgid_plural "&Delete %1 Accounts" -msgstr[0] "Su&primeix el compte" -msgstr[1] "Su&primeix %1 comptes" +msgstr[0] "Sup&rimix el compte" +msgstr[1] "Sup&rimix %1 comptes" #: standardmailactionmanager.cpp:221 #, kde-format @@ -384,7 +384,7 @@ "Delete the selected accounts<p>The currently selected accounts will be " "deleted, along with all the messages they contain.</p>" msgstr "" -"Suprimeix els comptes seleccionats<p>Se suprimiran els comptes seleccionats, " +"Suprimix els comptes seleccionats<p>Se suprimiran els comptes seleccionats, " "juntament amb tots els missatges que contenen.</p>" #: standardmailactionmanager.cpp:226 @@ -410,33 +410,33 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:235 #, kde-format msgid "Open a dialog to edit properties of the selected account." -msgstr "Obri un di??leg per a editar les propietats del compte seleccionat." +msgstr "Obri un di??lec per a editar les propietats del compte seleccionat." #: standardmailactionmanager.cpp:238 #, kde-format msgid "Update Account" msgid_plural "Update %1 Accounts" -msgstr[0] "Actualitza el compte" -msgstr[1] "Actualitza %1 comptes" +msgstr[0] "Actualisa el compte" +msgstr[1] "Actualisa %1 comptes" #: standardmailactionmanager.cpp:240 #, kde-format msgid "Updates the content of all folders of the selected accounts." msgstr "" -"Actualitza el contingut de totes les carpetes dels comptes seleccionats." +"Actualisa el contingut de totes les carpetes dels comptes seleccionats." #: standardmailactionmanager.cpp:244 #, kde-format msgid "Update This Folder and All Its Subfolders" msgid_plural "Update These Folders and All Their Subfolders" -msgstr[0] "Actualitza esta carpeta i totes les seues subcarpetes" -msgstr[1] "Actualitza estes carpetes i totes les seues subcarpetes" +msgstr[0] "Actualisa esta carpeta i totes les seues subcarpetes" +msgstr[1] "Actualisa estes carpetes i totes les seues subcarpetes" #: standardmailactionmanager.cpp:247 standardmailactionmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "Update the contents of the selected folders and all their subfolders." msgstr "" -"Actualitza els continguts de les carpetes seleccionades i les seues " +"Actualisa els continguts de les carpetes seleccionades i les seues " "subcarpetes." #: standardmailactionmanager.cpp:252 @@ -633,7 +633,7 @@ #, kde-format msgid "Permanently delete all messages from all trash folders." msgstr "" -"Suprimeix permanentment tots els missatges de totes les carpetes papereres." +"Suprimix permanentment tots els missatges de totes les carpetes papereres." #: standardmailactionmanager.cpp:869 #, kde-format @@ -643,4 +643,4 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:870 standardmailactionmanager.cpp:871 #, kde-format msgid "Permanently delete all messages from the trash folder." -msgstr "Suprimeix permanentment tots els missatges de la carpeta paperera." +msgstr "Suprimix permanentment tots els missatges de la carpeta paperera." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-mime-22.04.1/po/zh_CN/libakonadi-kmime5.po new/akonadi-mime-22.04.2/po/zh_CN/libakonadi-kmime5.po --- old/akonadi-mime-22.04.1/po/zh_CN/libakonadi-kmime5.po 2022-05-10 07:55:34.000000000 +0200 +++ new/akonadi-mime-22.04.2/po/zh_CN/libakonadi-kmime5.po 2022-06-07 09:17:04.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-21 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:20\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-mime-22.04.1/serializers/akonadi_serializer_mail.desktop new/akonadi-mime-22.04.2/serializers/akonadi_serializer_mail.desktop --- old/akonadi-mime-22.04.1/serializers/akonadi_serializer_mail.desktop 2022-04-24 08:57:02.000000000 +0200 +++ new/akonadi-mime-22.04.2/serializers/akonadi_serializer_mail.desktop 2022-06-07 05:51:53.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ Name[az]=M??ktublar??n saxlan??lmas?? Name[bs]=Serializator maila Name[ca]=Serialitzador del correu -Name[ca@valencia]=Serialitzador del correu +Name[ca@valencia]=Serialisador del correu Name[cs]=Se??azova?? po??ty Name[da]=Serieordning af post Name[de]=E-Mail-Serialisierung @@ -54,7 +54,7 @@ Comment[az]=Akonadi ??????n m??ktublar??n saxlan??lmas?? qo??mas?? Comment[bs]=Akonadi dodatak serializatora za mail objekte Comment[ca]=Un connector de serialitzaci?? de l'Akonadi per a objectes del correu -Comment[ca@valencia]=Un connector de serialitzaci?? d'Akonadi per a objectes del correu +Comment[ca@valencia]=Un conector de serialisaci?? d'Akonadi per a objectes del correu Comment[cs]=Modul se??azov??n?? pro Akonadi pro objekty po??ty Comment[da]=Et Akonadi-plugin til serieordning af postobjekter Comment[de]=Akonadi-Modul zur Serialisierung von E-Mail-Objekten