Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kamera for openSUSE:Factory checked 
in at 2022-06-12 17:37:13
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kamera (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kamera.new.1548 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kamera"

Sun Jun 12 17:37:13 2022 rev:141 rq:981616 version:22.04.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kamera/kamera.changes    2022-05-14 
22:53:06.335061646 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kamera.new.1548/kamera.changes  2022-06-12 
17:37:26.565995692 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Wed Jun  8 09:53:08 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 22.04.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.04.2/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kamera-22.04.1.tar.xz
  kamera-22.04.1.tar.xz.sig

New:
----
  kamera-22.04.2.tar.xz
  kamera-22.04.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kamera.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.ZdKQoG/_old  2022-06-12 17:37:27.117996480 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.ZdKQoG/_new  2022-06-12 17:37:27.121996485 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           kamera
-Version:        22.04.1
+Version:        22.04.2
 Release:        0
 Summary:        Digital camera support for KDE applications
 License:        LGPL-2.1-or-later


++++++ kamera-22.04.1.tar.xz -> kamera-22.04.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kamera-22.04.1/CMakeLists.txt 
new/kamera-22.04.2/CMakeLists.txt
--- old/kamera-22.04.1/CMakeLists.txt   2022-05-07 11:32:17.000000000 +0200
+++ new/kamera-22.04.2/CMakeLists.txt   2022-06-07 05:45:00.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 set(PROJECT_VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kamera-22.04.1/kcontrol/kamera.desktop 
new/kamera-22.04.2/kcontrol/kamera.desktop
--- old/kamera-22.04.1/kcontrol/kamera.desktop  2022-05-07 11:32:17.000000000 
+0200
+++ new/kamera-22.04.2/kcontrol/kamera.desktop  2022-06-07 05:45:00.000000000 
+0200
@@ -82,7 +82,7 @@
 X-KDE-Keywords[bg]=????????, 
????????????????????,????????????,??????????????????,????????????,gphoto,camera,digicam,webcam,kamera
 X-KDE-Keywords[bs]=gphoto,camera,digicam,webcam,kamera
 X-KDE-Keywords[ca]=gphoto,c??mera,digicam,c??mera web,webcam,kamera
-X-KDE-Keywords[ca@valencia]=gphoto,c??mera,digicam,c??mera web,webcam,kamera
+X-KDE-Keywords[ca@valencia]=gphoto,c??mara,digicam,c??mara web,webcam,kamera
 X-KDE-Keywords[cs]=gphoto,fotoapar??t,digikam,webkamera,kamera
 X-KDE-Keywords[da]=gphoto,kamera,digicam,webcam,digitalkamera
 X-KDE-Keywords[de]=Kamera,Digicam,Webcam,Digitalkamera
@@ -138,7 +138,7 @@
 Name[br]=Kamera niverel
 Name[bs]=Digitalna kamera
 Name[ca]=C??mera digital
-Name[ca@valencia]=C??mera digital
+Name[ca@valencia]=C??mara digital
 Name[cs]=Digit??ln?? fotoapar??t
 Name[cy]=Camera Digidol
 Name[da]=Digitalt kamera
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kamera-22.04.1/kcontrol/kamera.json 
new/kamera-22.04.2/kcontrol/kamera.json
--- old/kamera-22.04.1/kcontrol/kamera.json     2022-05-07 11:32:17.000000000 
+0200
+++ new/kamera-22.04.2/kcontrol/kamera.json     2022-06-07 05:45:00.000000000 
+0200
@@ -38,7 +38,7 @@
         "Name[bg]": "???????????? ????????????????????",
         "Name[br]": "Kamera niverel",
         "Name[bs]": "Digitalna kamera",
-        "Name[ca@valencia]": "C??mera digital",
+        "Name[ca@valencia]": "C??mara digital",
         "Name[ca]": "C??mera digital",
         "Name[cs]": "Digit??ln?? fotoapar??t",
         "Name[cy]": "Camera Digidol",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kamera-22.04.1/org.kde.kamera.metainfo.xml 
new/kamera-22.04.2/org.kde.kamera.metainfo.xml
--- old/kamera-22.04.1/org.kde.kamera.metainfo.xml      2022-05-07 
11:32:17.000000000 +0200
+++ new/kamera-22.04.2/org.kde.kamera.metainfo.xml      2022-06-07 
05:45:00.000000000 +0200
@@ -47,7 +47,7 @@
   <summary xml:lang="ar">?????????? ???????? ?????????? ?????? ?????????? 
(PTP) ???? ?????????????? ??????</summary>
   <summary xml:lang="az">KDE t??tbiql??rind?? ????kil K??????rm?? Protokolu 
(PTP) d??st??kl??y??n ??lav??</summary>
   <summary xml:lang="ca">Un connector per a admetre el protocol de 
transfer??ncia d'imatges (Picture Transfer Protocol -PTP-) a les aplicacions 
KDE</summary>
-  <summary xml:lang="ca-valencia">Un connector per a admetre el protocol de 
transfer??ncia d'imatges (Picture Transfer Protocol -PTP-) a les aplicacions 
KDE</summary>
+  <summary xml:lang="ca-valencia">Un conector per a admetre el protocol de 
transfer??ncia d'im??gens (Picture Transfer Protocol -PTP-) a les aplicacions 
KDE</summary>
   <summary xml:lang="da">Et plugin til at underst??tte Picture Transfer 
Protocol (PTP) i KDE-programmer</summary>
   <summary xml:lang="de">Ein Modul f??r das Bildaustauschprotokoll  (PTP) in 
KDE-Anwendungen</summary>
   <summary xml:lang="el">?????? ???????????????? ?????? ???????????????????? 
?????? ?????????????????????? ?????????????????? ?????????????? (PTP) ???????? 
?????????????????? ?????? KDE</summary>
@@ -83,7 +83,7 @@
     <p xml:lang="ar">?????????? ?????? ?????????? (PTP) ???? ?????????? 
???????? ???????????? ???? ?????????? ??????????????. ???????? ???????????? 
???????? ?????? ?????????? ?????????? ???????? ???????? KIO ???????? 
?????????????? ?????????????? ???????????????? ???????????? ?????????????? ???? 
???????? ?????? ??????????????.</p>
     <p xml:lang="az">????kil K??????rm?? Protokolu (ing. - PTP) kamera il?? 
i??l??m??k ??????n k??hn?? ??suldur. Kamera t??tbiqi, bu protokol vasit??si 
il?? kamera cihazlar??na yazmaq v?? oxumaq ??????n ayarlar al??ti t??qdim 
edir.</p>
     <p xml:lang="ca">El protocol de transfer??ncia d'imatges (PTP) ??s un 
m??tode antic de parlar amb els dispositius de c??mera. El Kamera proporciona 
una eina de configuraci?? i un esclau kio per a llegir i escriure als 
dispositius de c??mera amb aquest protocol.</p>
-    <p xml:lang="ca-valencia">El protocol de transfer??ncia d'imatges (PTP) 
??s un m??tode antic de parlar amb els dispositius de c??mera. Kamera 
proporciona una eina de configuraci?? i un esclau kio per a llegir i escriure 
als dispositius de c??mera amb este protocol.</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">El protocol de transfer??ncia d'im??gens (PTP) 
??s un m??tode antic de parlar amb els dispositius de c??mara. Kamera 
proporciona una eina de configuraci?? i un esclau kio per a llegir i escriure 
als dispositius de c??mara amb este protocol.</p>
     <p xml:lang="da">Picture Transfer Protocol (PTP) er en ??ldre metode til 
at tale med kameraenhederdevices. Kamera leverer et konfigurationsv??rkt??j og 
en kio-slave til at l??se og skrive til kameraenheder med denne protokol.</p>
     <p xml:lang="de">Das Bildaustauschprotokoll (PTP) ist eine ??ltere 
Methode, um mit Kamerager??ten zu kommunizieren. Kamera stellt ein 
Einrichtungsmodul und ein Ein-/Ausgabemodul zum Lesen und Schreiben auf 
Kamerager??ten mit diesem Protokoll zur Verf??gung.</p>
     <p xml:lang="el">???? ???????????????????? ?????????????????? 
?????????????? (PTP) ?????????? ?????? ???????????????????? ?????????????? 
???????????????????????? ???? ??????????????. ?? Kamera ?????????????? ?????? 
???????????????? ?????????????????????? ?????? kio slave ?????? 
???????????????? ?????? ?????????????? ???????????????? ?????????????? ???? 
???????? ???? ????????????????????.</p>
@@ -129,6 +129,7 @@
   </categories>
   <icon type="stock">camera-photo</icon>
   <releases>
+    <release version="22.04.2" date="2022-06-09"/>
     <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/>
     <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/>
   </releases>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kamera-22.04.1/po/ca@valencia/kcmkamera.po 
new/kamera-22.04.2/po/ca@valencia/kcmkamera.po
--- old/kamera-22.04.1/po/ca@valencia/kcmkamera.po      2022-05-10 
07:46:51.000000000 +0200
+++ new/kamera-22.04.2/po/ca@valencia/kcmkamera.po      2022-06-07 
09:08:36.000000000 +0200
@@ -35,7 +35,7 @@
 #: kamera.cpp:130
 #, kde-format
 msgid "Click this button to add a new camera."
-msgstr "Cliqueu este bot?? per a afegir una c??mera nova."
+msgstr "Cliqueu este bot?? per a afegir una c??mara nova."
 
 #: kamera.cpp:136
 #, kde-format
@@ -45,7 +45,7 @@
 #: kamera.cpp:138
 #, kde-format
 msgid "Click this button to test the connection to the selected camera."
-msgstr "Cliqueu este bot?? per a provar la connexi?? amb la c??mera 
seleccionada."
+msgstr "Cliqueu este bot?? per a provar la connexi?? amb la c??mara 
seleccionada."
 
 #: kamera.cpp:143
 #, kde-format
@@ -55,7 +55,7 @@
 #: kamera.cpp:145
 #, kde-format
 msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
-msgstr "Cliqueu este bot?? per a eliminar la c??mera seleccionada de la 
llista."
+msgstr "Cliqueu este bot?? per a eliminar la c??mara seleccionada de la 
llista."
 
 #: kamera.cpp:150
 #, kde-format
@@ -69,9 +69,9 @@
 "<br><br>The availability of this feature and the contents of the "
 "Configuration dialog depend on the camera model."
 msgstr ""
-"Cliqueu este bot?? per a canviar la configuraci?? de la c??mera seleccionada."
-"<br><br>La disponibilitat d'esta caracter??stica i el contingut del di??leg 
de "
-"configuraci?? dependran del model de la c??mera."
+"Cliqueu este bot?? per a canviar la configuraci?? de la c??mara seleccionada."
+"<br><br>La disponibilitat d'esta caracter??stica i el contingut del di??lec 
de "
+"configuraci?? dependran del model de la c??mara."
 
 #: kamera.cpp:157
 #, kde-format
@@ -85,24 +85,24 @@
 "camera.<br><br>The availability of this feature and the contents of the "
 "Information dialog depend on the camera model."
 msgstr ""
-"Cliqueu este bot?? per a vore un resum de l'estat actual de la c??mera "
+"Cliqueu este bot?? per a vore un resum de l'estat actual de la c??mara "
 "seleccionada.<br><br>La disponibilitat d'esta caracter??stica i el contingut "
-"del di??leg de configuraci?? dependran del model de la c??mera."
+"del di??lec de configuraci?? dependran del model de la c??mara."
 
 #: kamera.cpp:165
 #, kde-format
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel??la"
+msgstr "Cancela"
 
 #: kamera.cpp:167
 #, kde-format
 msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
-msgstr "Cliqueu este bot?? per a cancel??lar l'operaci?? amb la c??mera 
actual."
+msgstr "Cliqueu este bot?? per a cancelar l'operaci?? amb la c??mara actual."
 
 #: kamera.cpp:368
 #, kde-format
 msgid "Camera test was successful."
-msgstr "La prova de la c??mera ha estat correcta."
+msgstr "La prova de la c??mara ha estat correcta."
 
 #: kamera.cpp:451
 #, kde-format
@@ -117,14 +117,14 @@
 "To view and download images from the digital camera, go to the address\n"
 "<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications."
 msgstr ""
-"<h1>C??mera digital</h1>\n"
-"Este m??dul permet configurar l'??s de la vostra c??mera digital.\n"
-"Necessitareu seleccionar el model de la c??mera i el port de connexi??\n"
-"amb el vostre ordinador (p. ex. USB, s??rie, Firewire). Si la vostra 
c??mera\n"
-"no apareix a la llista de <i>C??meres permeses</i>, aneu al\n"
+"<h1>C??mara digital</h1>\n"
+"Este m??dul permet configurar l'??s de la vostra c??mara digital.\n"
+"Necessitareu seleccionar el model de la c??mara i el port de connexi??\n"
+"amb el vostre ordinador (p. ex. USB, s??rie, Firewire). Si la vostra 
c??mara\n"
+"no apareix a la llista de <i>C??mares permeses</i>, aneu al\n"
 "<a href=\"http://www.gphoto.org\";>lloc web del GPhoto</a> per a possibles "
-"actualitzacions.<br><br>\n"
-"Per a vore i baixar imatges de la c??mera digital, aneu a l'adre??a\n"
+"actualisacions.<br><br>\n"
+"Per a vore i baixar im??gens de la c??mara digital, aneu a l'adre??a\n"
 "<a href=\"camera:/\">camera:/</a> a Konqueror i atres aplicacions KDE."
 
 #: kameraconfigdialog.cpp:254
@@ -140,7 +140,7 @@
 #: kameradevice.cpp:93
 #, kde-format
 msgid "Could not allocate memory for the abilities list."
-msgstr "No s'ha pogut seleccionar mem??ria per a la llista de funcionalitats."
+msgstr "No s'ha pogut assignar mem??ria per a la llista de funcionalitats."
 
 #: kameradevice.cpp:97
 #, kde-format
@@ -153,14 +153,14 @@
 "Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration "
 "options may be incorrect."
 msgstr ""
-"No est?? disponible la descripci?? de les capacitats per a la c??mera %1. Les 
"
+"No est?? disponible la descripci?? de les capacitats per a la c??mara %1. Les 
"
 "opcions de configuraci?? poden ser incorrectes."
 
 #: kameradevice.cpp:127
 #, kde-format
 msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation."
 msgstr ""
-"No s'ha pogut accedir al controlador. Reviseu la vostra instal??laci?? del "
+"No s'ha pogut accedir al controlador. Reviseu la vostra instalaci?? del "
 "gPhoto2."
 
 #: kameradevice.cpp:147
@@ -169,18 +169,18 @@
 "Unable to initialize camera. Check your port settings and camera "
 "connectivity and try again."
 msgstr ""
-"No s'ha pogut restablir la c??mera. Reviseu la configuraci?? del port i les "
-"connexions amb la c??mera i proveu una atra vegada."
+"No s'ha pogut restablir la c??mara. Reviseu la configuraci?? del port i les "
+"connexions amb la c??mara i proveu una atra vegada."
 
 #: kameradevice.cpp:171
 #, kde-format
 msgid "No camera summary information is available.\n"
-msgstr "No hi ha disponible el resum d'informaci?? de la c??mera.\n"
+msgstr "No hi ha disponible el resum d'informaci?? de la c??mara.\n"
 
 #: kameradevice.cpp:185 kameradevice.cpp:196
 #, kde-format
 msgid "Camera configuration failed."
-msgstr "No s'ha pogut configurar la c??mera."
+msgstr "No s'ha pogut configurar la c??mara."
 
 #: kameradevice.cpp:234 kameradevice.cpp:341
 #, kde-format
@@ -200,13 +200,13 @@
 #: kameradevice.cpp:299
 #, kde-format
 msgid "Select Camera Device"
-msgstr "Trieu el dispositiu de la c??mera"
+msgstr "Trieu el dispositiu de la c??mara"
 
 #: kameradevice.cpp:320
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column"
 msgid "Supported Cameras"
-msgstr "C??meres acceptades"
+msgstr "C??mares acceptades"
 
 #: kameradevice.cpp:335 kameradevice.cpp:360
 #, kde-format
@@ -219,7 +219,7 @@
 "If this option is checked, the camera has to be connected to one of the "
 "computer's serial ports (known as COM ports in Microsoft Windows.)"
 msgstr ""
-"Si esta opci?? est?? marcada, la c??mera hauria de connectar-se a un dels 
ports "
+"Si esta opci?? est?? marcada, la c??mara hauria de connectar-se a un dels 
ports "
 "s??rie (anomenats COM a Microsoft Windows) de l'ordinador."
 
 #: kameradevice.cpp:348
@@ -228,7 +228,7 @@
 "If this option is checked, the camera has to be connected to one of the "
 "computer's USB ports, or to a USB hub."
 msgstr ""
-"Si esta opci?? est?? marcada, la c??mera hauria de connectar-se a un dels 
ports "
+"Si esta opci?? est?? marcada, la c??mara hauria de connectar-se a un dels 
ports "
 "USB de l'ordinador o a un concentrador USB."
 
 #: kameradevice.cpp:351
@@ -249,9 +249,9 @@
 #: kameradevice.cpp:381
 #, kde-format
 msgid "Specify here the serial port to which you connect the camera."
-msgstr "Ac?? podeu triar el port s??rie al que connecteu la c??mera."
+msgstr "Ac?? podeu triar el port s??rie al que connecteu la c??mara."
 
 #: kameradevice.cpp:389
 #, kde-format
 msgid "No further configuration is required for USB cameras."
-msgstr "No cal m??s configuraci?? per a les c??meres USB."
+msgstr "No cal m??s configuraci?? per a les c??mares USB."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kamera-22.04.1/po/zh_CN/kcmkamera.po 
new/kamera-22.04.2/po/zh_CN/kcmkamera.po
--- old/kamera-22.04.1/po/zh_CN/kcmkamera.po    2022-05-10 07:46:51.000000000 
+0200
+++ new/kamera-22.04.2/po/zh_CN/kcmkamera.po    2022-06-07 09:08:37.000000000 
+0200
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-10-24 02:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:17\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kamera-22.04.1/po/zh_CN/kio5_kamera.po 
new/kamera-22.04.2/po/zh_CN/kio5_kamera.po
--- old/kamera-22.04.1/po/zh_CN/kio5_kamera.po  2022-05-10 07:46:51.000000000 
+0200
+++ new/kamera-22.04.2/po/zh_CN/kio5_kamera.po  2022-06-07 09:08:37.000000000 
+0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-02-17 00:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:17\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kamera-22.04.1/solid_camera.desktop 
new/kamera-22.04.2/solid_camera.desktop
--- old/kamera-22.04.1/solid_camera.desktop     2022-05-07 11:32:17.000000000 
+0200
+++ new/kamera-22.04.2/solid_camera.desktop     2022-06-07 05:45:00.000000000 
+0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 Name[ar]=???????? ?????????? ?????????? ??????????????
 Name[az]=????kill??r?? fayl menecerind?? baxmaq
 Name[ca]=Visualitza fotos amb el gestor de fitxers
-Name[ca@valencia]=Visualitza fotos amb el gestor de fitxers
+Name[ca@valencia]=Visualisa fotos amb el gestor de fichers
 Name[cs]=Prohl????et fotografie ve spr??vci soubor??
 Name[da]=Vis fotos med filh??ndtering
 Name[de]=Fotos in Dateiverwaltung ansehen

Reply via email to