Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kcalutils for openSUSE:Factory checked in at 2022-06-12 17:37:15 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kcalutils (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcalutils.new.1548 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kcalutils" Sun Jun 12 17:37:15 2022 rev:84 rq:981631 version:22.04.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kcalutils/kcalutils.changes 2022-05-14 22:53:10.703067105 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcalutils.new.1548/kcalutils.changes 2022-06-12 17:37:29.666000115 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Wed Jun 8 09:53:31 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 22.04.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.04.2/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kcalutils-22.04.1.tar.xz kcalutils-22.04.1.tar.xz.sig New: ---- kcalutils-22.04.2.tar.xz kcalutils-22.04.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kcalutils.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.cuBadC/_old 2022-06-12 17:37:31.186002283 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.cuBadC/_new 2022-06-12 17:37:31.194002294 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: kcalutils -Version: 22.04.1 +Version: 22.04.2 Release: 0 Summary: Library with utility functions for handling calendar data License: LGPL-2.1-or-later ++++++ kcalutils-22.04.1.tar.xz -> kcalutils-22.04.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcalutils-22.04.1/CMakeLists.txt new/kcalutils-22.04.2/CMakeLists.txt --- old/kcalutils-22.04.1/CMakeLists.txt 2022-05-09 03:52:08.000000000 +0200 +++ new/kcalutils-22.04.2/CMakeLists.txt 2022-05-13 13:53:23.000000000 +0200 @@ -2,7 +2,7 @@ # SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR) -set(PIM_VERSION "5.20.1") +set(PIM_VERSION "5.20.2") project(KCalUtils VERSION ${PIM_VERSION}) # ECM setup @@ -38,7 +38,7 @@ add_feature_info(QCH ${BUILD_QCH} "API documentation in QCH format (for e.g. Qt Assistant, Qt Creator & KDevelop)") set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION ${PIM_VERSION}) -set(IDENTITYMANAGER_LIB_VERSION "5.20.1") +set(IDENTITYMANAGER_LIB_VERSION "5.20.2") ecm_setup_version(PROJECT VARIABLE_PREFIX KCALUTILS VERSION_HEADER "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kcalutils_version.h" PACKAGE_VERSION_FILE "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/KF5CalendarUtilsConfigVersion.cmake" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcalutils-22.04.1/po/ca@valencia/libkcalutils5.po new/kcalutils-22.04.2/po/ca@valencia/libkcalutils5.po --- old/kcalutils-22.04.1/po/ca@valencia/libkcalutils5.po 2022-05-10 07:54:53.000000000 +0200 +++ new/kcalutils-22.04.2/po/ca@valencia/libkcalutils5.po 2022-06-07 09:16:26.000000000 +0200 @@ -34,12 +34,12 @@ #: src/grantleetemplatemanager.cpp:135 #, kde-format msgid "Template parsing error" -msgstr "S'ha produ??t un error en analitzar la plantilla" +msgstr "S'ha produ??t un error en analisar la plantilla" #: src/grantleetemplatemanager.cpp:144 #, kde-format msgid "Template rendering error" -msgstr "S'ha produ??t un error en renderitzar la plantilla" +msgstr "S'ha produ??t un error en renderisar la plantilla" #: src/htmlexport.cpp:171 #, kde-format @@ -63,7 +63,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:column event description" msgid "Event" -msgstr "Esdeveniment" +msgstr "Succ??s" #: src/htmlexport.cpp:251 #, kde-format @@ -188,7 +188,7 @@ #: src/incidenceformatter.cpp:168 #, kde-format msgid "Organizer Unknown" -msgstr "Organitzador desconegut" +msgstr "Organisador desconegut" #: src/incidenceformatter.cpp:190 src/incidenceformatter.cpp:1423 #, kde-format @@ -258,7 +258,7 @@ #, kde-format msgid "(<b>Note</b>: the Organizer preset your response to <b>%1</b>)" msgstr "" -"(<b>Nota</b>: l'organitzador ha preestablert la vostra resposta a <b>%1</b>)" +"(<b>Nota</b>: l'organisador ha preestablert la vostra resposta a <b>%1</b>)" #: src/incidenceformatter.cpp:1072 src/incidenceformatter.cpp:1132 #, kde-format @@ -292,12 +292,12 @@ #: src/incidenceformatter.cpp:1322 #, kde-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1." -msgstr "L'organitzador %1 ha actualitzat esta invitaci??." +msgstr "L'organisador %1 ha actualisat esta invitaci??." #: src/incidenceformatter.cpp:1324 #, kde-format msgid "This invitation has been updated by %1 as a representative of %2." -msgstr "Esta invitaci?? ha estat actualitzada per a %1 en representaci?? de %2." +msgstr "Esta invitaci?? ha estat actualisada per a %1 en representaci?? de %2." #: src/incidenceformatter.cpp:1328 #, kde-format @@ -322,12 +322,12 @@ #: src/incidenceformatter.cpp:1341 #, kde-format msgid "This invitation has been canceled." -msgstr "Esta invitaci?? ha estat cancel??lada." +msgstr "Esta invitaci?? ha estat cancelada." #: src/incidenceformatter.cpp:1343 #, kde-format msgid "The organizer has revoked the invitation." -msgstr "L'organitzador ha revocat la invitaci??." +msgstr "L'organisador ha revocat la invitaci??." #: src/incidenceformatter.cpp:1346 #, kde-format @@ -348,12 +348,12 @@ #: src/incidenceformatter.cpp:1377 #, kde-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1." -msgstr "L'assistent %1 ha actualitzat esta invitaci??." +msgstr "L'assistent %1 ha actualisat esta invitaci??." #: src/incidenceformatter.cpp:1379 #, kde-format msgid "This invitation has been updated by an attendee." -msgstr "Un assistent ha actualitzat esta invitaci??." +msgstr "Un assistent ha actualisat esta invitaci??." #: src/incidenceformatter.cpp:1383 #, kde-format @@ -424,7 +424,7 @@ #, kde-format msgid "Error: Event iTIP message with unknown method." msgstr "" -"S'ha produ??t un error: Missatge iTIP d'esdeveniment amb un m??tode desconegut." +"S'ha produ??t un error: Missatge iTIP de succ??s amb un m??tode desconegut." #: src/incidenceformatter.cpp:1449 #, kde-format @@ -434,13 +434,13 @@ #: src/incidenceformatter.cpp:1454 #, kde-format msgid "This to-do has been updated by the organizer %1." -msgstr "L'organitzador %1 ha actualitzat esta tasca pendent." +msgstr "L'organisador %1 ha actualisat esta tasca pendent." #: src/incidenceformatter.cpp:1456 #, kde-format msgid "This to-do has been updated by %1 as a representative of %2." msgstr "" -"Esta tasca pendent ha estat actualitzada per a %1 en representaci?? de %2." +"Esta tasca pendent ha estat actualisada per a %1 en representaci?? de %2." #: src/incidenceformatter.cpp:1460 #, kde-format @@ -465,12 +465,12 @@ #: src/incidenceformatter.cpp:1474 #, kde-format msgid "This to-do was canceled." -msgstr "Esta tasca pendent ha estat cancel??lada." +msgstr "Esta tasca pendent ha estat cancelada." #: src/incidenceformatter.cpp:1476 #, kde-format msgid "The organizer has revoked this to-do." -msgstr "L'organitzador ha revocat esta tasca pendent." +msgstr "L'organisador ha revocat esta tasca pendent." #: src/incidenceformatter.cpp:1479 #, kde-format @@ -492,7 +492,7 @@ #: src/incidenceformatter.cpp:1513 #, kde-format msgid "This to-do has been updated by assignee %1." -msgstr "L'assignat %1 ha actualitzat esta tasca pendent." +msgstr "L'assignat %1 ha actualisat esta tasca pendent." #: src/incidenceformatter.cpp:1517 #, kde-format @@ -502,7 +502,7 @@ #: src/incidenceformatter.cpp:1519 #, kde-format msgid "This to-do has been updated by an assignee." -msgstr "Un assignat ha actualitzat esta tasca pendent." +msgstr "Un assignat ha actualisat esta tasca pendent." #: src/incidenceformatter.cpp:1524 #, kde-format @@ -594,7 +594,7 @@ #: src/incidenceformatter.cpp:1596 #, kde-format msgid "This journal was canceled." -msgstr "Este diari ha estat cancel??lat." +msgstr "Este diari ha estat cancelat." #: src/incidenceformatter.cpp:1598 #, kde-format @@ -678,7 +678,7 @@ #: src/incidenceformatter.cpp:1660 #, kde-format msgid "This free/busy list was canceled." -msgstr "Esta llista de lliure/ocupat ha estat cancel??lada." +msgstr "Esta llista de lliure/ocupat ha estat cancelada." #: src/incidenceformatter.cpp:1662 #, kde-format @@ -795,7 +795,7 @@ #: src/incidenceformatter.cpp:2173 #, kde-format msgid "This invitation was canceled." -msgstr "Esta invitaci?? ha estat cancel??lada." +msgstr "Esta invitaci?? ha estat cancelada." #: src/incidenceformatter.cpp:2175 #, kde-format @@ -879,7 +879,7 @@ #, kde-format msgctxt "To-do's percent complete:" msgid "<i>Percent Done:</i> %1%" -msgstr "<i>Percentatge completat:</i> %1%" +msgstr "<i>Percentage completat:</i> %1%" #: src/incidenceformatter.cpp:2508 src/incidenceformatter.cpp:2509 #, kde-format @@ -922,7 +922,7 @@ #: src/templates/todo.html:93 #, kde-format msgid "Organizer:" -msgstr "Organitzador:" +msgstr "Organisador:" #: src/incidenceformatter.cpp:2635 src/templates/event.html:124 #: src/templates/todo.html:105 @@ -1009,7 +1009,7 @@ #: src/incidenceformatter.cpp:2788 #, kde-format msgid "Organizer: %1\n" -msgstr "Organitzador: %1\n" +msgstr "Organisador: %1\n" #: src/incidenceformatter.cpp:2791 #, kde-format @@ -1780,7 +1780,7 @@ #, kde-format msgctxt "@item incidence type is event" msgid "event" -msgstr "esdeveniment" +msgstr "succ??s" #: src/stringify.cpp:42 #, kde-format @@ -1846,7 +1846,7 @@ #, kde-format msgctxt "@item event orto-do is canceled; journal is removed" msgid "Canceled" -msgstr "Cancel??lada" +msgstr "Cancelada" #: src/stringify.cpp:93 #, kde-format @@ -1954,13 +1954,13 @@ #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Parse Error in libical" -msgstr "Error d'an??lisi a la ??libical??" +msgstr "S'ha produ??t un error d'an??lisi a la ??libical??" #: src/stringify.cpp:167 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Parse Error in the kcalcore library" -msgstr "Error d'an??lisi a la biblioteca ??kcalcore??" +msgstr "S'ha produ??t un error d'an??lisi a la biblioteca ??kcalcore??" #: src/stringify.cpp:170 #, kde-format @@ -2026,22 +2026,21 @@ #, kde-format msgctxt "@item" msgid "object is not a freebusy, event, todo or journal" -msgstr "" -"L'objecte no ??s cap lliure/ocupat, esdeveniment, tasca pendent, ni diari" +msgstr "L'objecte no ??s cap lliure/ocupat, succ??s, tasca pendent, ni diari" #: src/stringify.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "messageText is empty, unable to parse into a ScheduleMessage" msgstr "" -"El ??messageText?? est?? buit, no s'ha pogut analitzar en un ??ScheduleMessage??" +"El ??messageText?? est?? buit, no s'ha pogut analisar en un ??ScheduleMessage??" #: src/stringify.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "icalparser is unable to parse messageText into a ScheduleMessage" msgstr "" -"??icalparser?? no ha pogut analitzar ??messageText?? en un ??ScheduleMessage??" +"??icalparser?? no ha pogut analisar ??messageText?? en un ??ScheduleMessage??" #: src/stringify.cpp:217 #, kde-format @@ -2059,7 +2058,7 @@ #, kde-format msgctxt "@item this is an update to an existing scheduling message" msgid "Updated Scheduling Message" -msgstr "Missatge de planificaci?? actualitzat" +msgstr "Missatge de planificaci?? actualisat" #: src/stringify.cpp:235 #, kde-format @@ -2071,14 +2070,14 @@ #, kde-format msgctxt "@item this is a request for a new scheduling message" msgid "New Scheduling Message Request" -msgstr "Sol??licitud nova de missatge de planificaci??" +msgstr "Solicitut nova de missatge de planificaci??" #: src/stringify.cpp:239 #, kde-format msgctxt "" "@item this is a request for an update to an existing scheduling message" msgid "Updated Scheduling Message Request" -msgstr "Sol??licitud actualitzada de missatge de planificaci??" +msgstr "Solicitut actualisada de missatge de planificaci??" #: src/stringify.cpp:241 #, kde-format @@ -2088,7 +2087,7 @@ #: src/templates/attendee_row.html:27 msgid "organizer" -msgstr "organitzador" +msgstr "organisador" #: src/templates/attendee_row.html:31 msgid "myself" @@ -2110,7 +2109,7 @@ #: src/templates/event.html:5 msgid "Event" -msgstr "Esdeveniment" +msgstr "Succ??s" #: src/templates/event.html:30 src/templates/event.html:33 #: src/templates/event.html:40 src/templates/event.html:43 @@ -2230,7 +2229,7 @@ #: src/templates/itip_event.html:6 msgid "First event:" -msgstr "Primer esdeveniment:" +msgstr "Primer succ??s:" #: src/templates/itip_event.html:8 src/templates/itip_todo.html:13 msgid "When:" @@ -2242,11 +2241,11 @@ #: src/templates/itip_event.html:42 msgid "Events on these days:" -msgstr "Esdeveniments en estos dies:" +msgstr "Successos en estos dies:" #: src/templates/itip_event.html:44 msgid "Events on this day:" -msgstr "Esdeveniments en este dia:" +msgstr "Successos en este dia:" #: src/templates/itip_freebusy.html:5 msgid "Person:" @@ -2262,7 +2261,7 @@ #: src/templates/itip_freebusy.html:23 msgid "Busy periods given in this free/busy object:" -msgstr "Per??odes ocupats indicats en este objecte de lliure/ocupat:" +msgstr "Per??odes ocupats indicats en est objecte de lliure/ocupat:" #: src/templates/itip_freebusy.html:31 #, kde-format @@ -2296,7 +2295,7 @@ #: src/templates/itip_todo.html:32 msgid "Percent Done:" -msgstr "Percentatge completat:" +msgstr "Percentage completat:" #: src/templates/itip_todo.html:39 msgid "Due:" @@ -2327,8 +2326,8 @@ #: src/templates/todo.html:173 msgctxt "Completed: date" msgid "Completed:" -msgstr "Finalitzada:" +msgstr "Finalisada:" #: src/templates/todo.html:178 msgid "Percent done:" -msgstr "Percentatge completat:" +msgstr "Percentage completat:" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcalutils-22.04.1/po/zh_CN/libkcalutils5.po new/kcalutils-22.04.2/po/zh_CN/libkcalutils5.po --- old/kcalutils-22.04.1/po/zh_CN/libkcalutils5.po 2022-05-10 07:54:54.000000000 +0200 +++ new/kcalutils-22.04.2/po/zh_CN/libkcalutils5.po 2022-06-07 09:16:26.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-02 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:20\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"