Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kwallet for openSUSE:Factory checked 
in at 2022-06-17 21:19:33
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwallet (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwallet.new.1548 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kwallet"

Fri Jun 17 21:19:33 2022 rev:109 rq:982296 version:5.95.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwallet/kwallet.changes  2022-05-16 
18:09:19.553316758 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwallet.new.1548/kwallet.changes        
2022-06-17 21:21:38.658745111 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Fri Jun 10 14:12:44 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 5.95.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/frameworks/5/5.95.0
+- No code change since 5.94.0
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kwallet-5.94.0.tar.xz
  kwallet-5.94.0.tar.xz.sig

New:
----
  kwallet-5.95.0.tar.xz
  kwallet-5.95.0.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kwallet.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.z5gGOP/_old  2022-06-17 21:21:39.082745341 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.z5gGOP/_new  2022-06-17 21:21:39.086745343 +0200
@@ -17,14 +17,14 @@
 
 
 %define lname   libKF5Wallet5
-%define _tar_path 5.94
+%define _tar_path 5.95
 # Full KF5 version (e.g. 5.33.0)
 %{!?_kf5_version: %global _kf5_version %{version}}
 # Last major and minor KF5 version (e.g. 5.33)
 %{!?_kf5_bugfix_version: %define _kf5_bugfix_version %(echo %{_kf5_version} | 
awk -F. '{print $1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           kwallet
-Version:        5.94.0
+Version:        5.95.0
 Release:        0
 Summary:        Safe desktop-wide storage for passwords
 License:        LGPL-2.1-or-later


++++++ kwallet-5.94.0.tar.xz -> kwallet-5.95.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.94.0/CMakeLists.txt 
new/kwallet-5.95.0/CMakeLists.txt
--- old/kwallet-5.94.0/CMakeLists.txt   2022-05-07 23:28:11.000000000 +0200
+++ new/kwallet-5.95.0/CMakeLists.txt   2022-06-09 23:27:24.000000000 +0200
@@ -1,12 +1,12 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
 
-set(KF_VERSION "5.94.0") # handled by release scripts
-set(KF_DEP_VERSION "5.93.0") # handled by release scripts
+set(KF_VERSION "5.95.0") # handled by release scripts
+set(KF_DEP_VERSION "5.95.0") # handled by release scripts
 project(KWallet VERSION ${KF_VERSION})
 set(CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS 1)
 
 include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 5.93.0  NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.95.0  NO_MODULE)
 set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake 
Modules." URL "https://invent.kde.org/frameworks/extra-cmake-modules";)
 feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND 
FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.94.0/po/ca@valencia/kwallet-query.po 
new/kwallet-5.95.0/po/ca@valencia/kwallet-query.po
--- old/kwallet-5.94.0/po/ca@valencia/kwallet-query.po  2022-05-07 
23:28:11.000000000 +0200
+++ new/kwallet-5.95.0/po/ca@valencia/kwallet-query.po  2022-06-09 
23:27:24.000000000 +0200
@@ -101,13 +101,13 @@
 #, kde-format
 msgid "Only one mode (list, read or write) can be set. Aborting"
 msgstr ""
-"Nom??s es pot definir un mode (llista, lectura o escriptura). S'est?? "
+"Nom??s es pot definir un modo (llista, lectura o escritura). S'est?? "
 "interrompent"
 
 #: main.cpp:62
 #, kde-format
 msgid "Please specify the mode (list or read)."
-msgstr "Especifiqueu el mode (llista o lectura)."
+msgstr "Especifiqueu el modo (llista o lectura)."
 
 #: querydriver.cpp:46
 #, kde-format
@@ -117,12 +117,12 @@
 #: querydriver.cpp:70
 #, kde-format
 msgid "Failed to open wallet %1. Aborting"
-msgstr "No s'ha pogut obri la cartera %1. S'est?? interrompent"
+msgstr "No s'ha pogut obrir la cartera %1. S'est?? interrompent"
 
 #: querydriver.cpp:104 querydriver.cpp:121
 #, kde-format
 msgid "The folder %1 does not exist!"
-msgstr "La carpeta %1 no existeix."
+msgstr "La carpeta %1 no existix."
 
 #: querydriver.cpp:130
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.94.0/po/ca@valencia/kwalletd5.po 
new/kwallet-5.95.0/po/ca@valencia/kwalletd5.po
--- old/kwallet-5.94.0/po/ca@valencia/kwalletd5.po      2022-05-07 
23:28:11.000000000 +0200
+++ new/kwallet-5.95.0/po/ca@valencia/kwalletd5.po      2022-06-09 
23:27:24.000000000 +0200
@@ -40,7 +40,7 @@
 "configuration, then try again.</qt>"
 msgstr ""
 "<qt>S'ha produ??t un error en intentar restablir OpenPGP mentre s'intentava "
-"guardar la cartera <b>%1</b>. El codi d'error ??s <b>%2</b>. Corregiu la "
+"guardar la cartera <b>%1</b>. El codi d'error ??s <b>%2</b>. Esmeneu la "
 "configuraci?? del sistema i torneu-ho a provar.</qt>"
 
 #: backend/backendpersisthandler.cpp:501
@@ -50,7 +50,7 @@
 "wallet <b>%1</b>. Please fix your system configuration, then try again.</qt>"
 msgstr ""
 "<qt>S'ha produ??t un error en intentar restablir OpenPGP mentre s'intentava "
-"guardar la cartera <b>%1</b>. Corregiu la configuraci?? del sistema i torneu-"
+"guardar la cartera <b>%1</b>. Esmeneu la configuraci?? del sistema i torneu-"
 "ho a provar.</qt>"
 
 #: backend/backendpersisthandler.cpp:555
@@ -61,11 +61,11 @@
 "again. This error may occur if you are not using a full trust GPG key. "
 "Please ensure you have the secret key for the key you are using.</qt>"
 msgstr ""
-"<qt>Error d'encriptaci?? en intentar guardar la cartera <b>%1</b>. El codi "
-"d'error ??s <b>%2 (%3)</b>. Corregiu la configuraci?? del sistema i torneu-ho 
"
-"a provar. Este error pot succeir si no esteu usant una clau GPG de completa "
-"confian??a. Assegureu-vos que teniu la clau secreta per a la clau que esteu "
-"emprant.</qt>"
+"<qt>S'ha produ??t un error d'encriptaci?? en intentar guardar la cartera <b>"
+"%1</b>. El codi d'error ??s <b>%2 (%3)</b>. Esmeneu la configuraci?? del "
+"sistema i torneu-ho a provar. Est error pot succeir si no esteu utilisant "
+"una clau GPG de completa confian??a. Assegureu-vos que teniu la clau secreta "
+"per a la clau que esteu emprant.</qt>"
 
 #: backend/backendpersisthandler.cpp:572
 #, kde-format
@@ -74,7 +74,7 @@
 "was <b>%2</b>. Please fix your system configuration, then try again.</qt>"
 msgstr ""
 "<qt>S'ha produ??t un error en la gesti?? dels fitxers en intentar guardar la "
-"cartera <b>%1</b>. L'error ha estat <b>%2</b>. Corregiu la configuraci?? del "
+"cartera <b>%1</b>. L'error ha estat <b>%2</b>. Esmeneu la configuraci?? del "
 "sistema i torneu-ho a provar.</qt>"
 
 #: backend/backendpersisthandler.cpp:594
@@ -85,7 +85,7 @@
 "configuration, then try again.</qt>"
 msgstr ""
 "<qt>S'ha produ??t un error en intentar restablir OpenPGP mentre s'intentava "
-"obri la cartera <b>%1</b>. El codi d'error ??s <b>%2</b>. Corregiu la "
+"obrir la cartera <b>%1</b>. El codi d'error ??s <b>%2</b>. Esmeneu la "
 "configuraci?? del sistema i torneu-ho a provar.</qt>"
 
 #: backend/backendpersisthandler.cpp:616
@@ -95,7 +95,7 @@
 "wallet <b>%1</b>. Please fix your system configuration, then try again.</qt>"
 msgstr ""
 "<qt>S'ha produ??t un error en intentar restablir OpenPGP mentre s'intentava "
-"obri la cartera <b>%1</b>. Corregiu la configuraci?? del sistema i torneu-ho "
+"obrir la cartera <b>%1</b>. Esmeneu la configuraci?? del sistema i torneu-ho "
 "a provar.</qt>"
 
 #: backend/backendpersisthandler.cpp:629
@@ -111,8 +111,9 @@
 "<br><br>GPG error was <b>%2</b></qt>"
 msgstr ""
 "<qt>S'ha produ??t un error en intentar desencriptar la cartera <b>%1</b> "
-"usant GPG. Si esteu usant una targeta intel??ligent, comproveu que estiga "
-"inserida i torneu-ho a provar. <br><br>L'error de GPG ha estat <b>%2</b></qt>"
+"utilisant GPG. Si esteu utilisant una targeta inteligent, comproveu que "
+"estiga inserida i torneu-ho a provar. <br><br>L'error de GPG ha estat <b>%2</"
+"b></qt>"
 
 #: backend/backendpersisthandler.cpp:637
 #, kde-format
@@ -126,19 +127,19 @@
 "encrypted using the GPG Key ID <b>%2</b> but this key was not found on your "
 "system.</qt>"
 msgstr ""
-"<qt>S'ha produ??t un error en intentar obri la cartera <b>%1</b>. La cartera "
-"estava encriptada usant la clau GPG amb ID <b>%2</b>, per?? no s'ha trobat "
-"esta clau en el sistema.</qt>"
+"<qt>S'ha produ??t un error en intentar obrir la cartera <b>%1</b>. La cartera 
"
+"estava encriptada utilisant la clau GPG amb ID <b>%2</b>, pero no s'ha "
+"trobat esta clau en el sistema.</qt>"
 
 #: backend/kwalletbackend.cc:249
 #, kde-format
 msgid "Already open."
-msgstr "Ja est?? obert."
+msgstr "Ya est?? obert."
 
 #: backend/kwalletbackend.cc:251
 #, kde-format
 msgid "Error opening file."
-msgstr "S'ha produ??t un error en obri el fitxer."
+msgstr "S'ha produ??t un error en obrir el fitxer."
 
 #: backend/kwalletbackend.cc:253
 #, kde-format
@@ -158,14 +159,14 @@
 #: backend/kwalletbackend.cc:261
 #, kde-format
 msgid "Corrupt file?"
-msgstr "Fitxer espatllat?"
+msgstr "Fitxer espalat?"
 
 #: backend/kwalletbackend.cc:263
 #, kde-format
 msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
 msgstr ""
-"Hi ha hagut un error en validar la integritat de la cartera. Possiblement "
-"s'ha espatllat."
+"S'ha produ??t un error en validar la integritat de la cartera. Possiblement "
+"s'ha espalat."
 
 #: backend/kwalletbackend.cc:267
 #, kde-format
@@ -176,7 +177,7 @@
 #: backend/kwalletbackend.cc:269
 #, kde-format
 msgid "Decryption error."
-msgstr "S'ha produ??t un error de desencriptatge."
+msgstr "S'ha produ??t un error de desencriptaci??."
 
 #: backend/kwalletbackend.cc:445
 #, kde-format
@@ -185,10 +186,10 @@
 "RC <b>%2</b>\n"
 "SF <b>%3</b>. Please file a BUG report using this information to bugs.kde.org"
 msgstr ""
-"No s'ha pogut sincronitzar la cartera <b>%1</b> al disc. Els codis d'error "
+"No s'ha pogut sincronisar la cartera <b>%1</b> al disc. Els codis d'error "
 "s??n:\n"
 "RC <b>%2</b>\n"
-"SF <b>%3</b>. Empleneu un informe d'error a bugs.kde.org utilitzant esta "
+"SF <b>%3</b>. Empleneu un informe d'error a bugs.kde.org utilisant esta "
 "informaci??"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _allowOnce)
@@ -222,10 +223,10 @@
 "to store sensitive data in a secure fashion. Please choose the new wallet's "
 "type below or click cancel to deny the application's request.</qt>"
 msgstr ""
-"<qt>KDE ha demanat crear una cartera nova anomenada ??<b>%1</b>??. Esta s'usa 
"
-"per a emmagatzemar les dades confidencials de manera segura. Seleccioneu el "
-"tipus de cartera nova o cliqueu ??Cancel??la?? per a rebutjar la petici?? de "
-"l'aplicaci??.</qt>"
+"<qt>KDE ha demanat crear una cartera nova anomenada ??<b>%1</b>??. Esta "
+"s'utilisa per a almagasenar les dades confidencials de manera segura. "
+"Seleccioneu el tipus de cartera nova o cliqueu ??Cancela?? per a rebujar la "
+"petici?? de l'aplicaci??.</qt>"
 
 #: knewwalletdialog.cpp:55
 #, kde-format
@@ -236,9 +237,9 @@
 "application's request.</qt>"
 msgstr ""
 "<qt>L'aplicaci?? ??<b>%1</b>?? ha demanat crear una cartera nova anomenada 
??<b>"
-"%2</b>??. Esta s'usa per a emmagatzemar les dades confidencials de manera "
-"segura. Seleccioneu el tipus de cartera nova o cliqueu ??Cancel??la?? per a "
-"rebutjar la petici?? de l'aplicaci??.</qt>"
+"%2</b>??. Esta s'utilisa per a almagasenar les dades confidencials de manera "
+"segura. Seleccioneu el tipus de cartera nova o cliqueu ??Cancela?? per a "
+"rebujar la petici?? de l'aplicaci??.</qt>"
 
 #: knewwalletdialog.cpp:127 knewwalletdialog.cpp:134 kwalletwizard.cpp:151
 #: kwalletwizard.cpp:157
@@ -309,9 +310,9 @@
 "cancel to deny the application's request.</p></body></html>"
 msgstr ""
 "<html><head/><body><p>L'aplicaci?? ??<span style=\" font-weight:600;\">%1</"
-"span>?? ha demanat obri la cartera de KDE. Esta s'usa per a emmagatzemar les "
-"dades confidencials de manera segura. Seleccioneu el tipus de la cartera "
-"nova o cliqueu ??Cancel??la?? per a rebutjar la petici?? de 
l'aplicaci??.</p></"
+"span>?? ha demanat obrir la cartera de KDE. Esta s'utilisa per a almagasenar "
+"les dades confidencials de manera segura. Seleccioneu el tipus de la cartera "
+"nova o cliqueu ??Cancela?? per a rebujar la petici?? de l'aplicaci??.</p></"
 "body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBlowfish)
@@ -326,7 +327,7 @@
 #: knewwalletdialogintro.ui:73 kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:55
 #, kde-format
 msgid "Use GPG encryption, for better protection"
-msgstr "Utilitza l'encriptaci?? de GPG per a una millor protecci??"
+msgstr "Utilisa l'encriptaci?? de GPG per a una millor protecci??"
 
 #: kwalletd.cpp:589
 #, kde-format
@@ -334,8 +335,8 @@
 "<qt>KDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the "
 "password for this wallet below.</qt>"
 msgstr ""
-"<qt>KDE ha demanat obri la cartera ??<b>%1</b>??. Introdu??u la contrasenya 
per "
-"a la cartera de davall.</qt>"
+"<qt>KDE ha demanat obrir la cartera ??<b>%1</b>??. Introdu??u la contrasenya "
+"per a la cartera a continuaci??.</qt>"
 
 #: kwalletd.cpp:593
 #, kde-format
@@ -343,8 +344,8 @@
 "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</"
 "b>'. Please enter the password for this wallet below.</qt>"
 msgstr ""
-"<qt>L'aplicaci?? ??<b>%1</b>?? ha demanat obri la cartera ??<b>%2</b>??. "
-"Introdu??u la contrasenya per a la cartera de davall.</qt>"
+"<qt>L'aplicaci?? ??<b>%1</b>?? ha demanat obrir la cartera ??<b>%2</b>??. "
+"Introdu??u la contrasenya per a la cartera a continuaci??.</qt>"
 
 #. i18n( "&Open" ), "wallet-open"));
 #: kwalletd.cpp:604 kwalletd.cpp:708 kwalletd.cpp:812 kwalletd.cpp:925
@@ -357,7 +358,7 @@
 #: kwalletd.cpp:617
 #, kde-format
 msgid "An application has requested to open a wallet (%1)."
-msgstr "Una aplicaci?? ha sol??licitat obri una cartera (%1)."
+msgstr "Una aplicaci?? ha solicitat obrir una cartera (%1)."
 
 #: kwalletd.cpp:618
 #, kde-format
@@ -370,7 +371,7 @@
 #: kwalletd.cpp:620
 #, kde-format
 msgid "<b>%1</b> has requested to open a wallet (%2)."
-msgstr "<b>%1</b> ha sol??licitat obri una cartera (%2)."
+msgstr "<b>%1</b> ha solicitat obrir una cartera (%2)."
 
 #: kwalletd.cpp:622
 #, kde-format
@@ -385,8 +386,8 @@
 "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br />(Error code "
 "%2: %3)</qt>"
 msgstr ""
-"<qt>Hi ha hagut un error en obri la cartera ??<b>%1</b>??. Torneu-ho a 
provar."
-"<br />(Codi d'error %2: %3)</qt>"
+"<qt>S'ha produ??t un error en obrir la cartera ??<b>%1</b>??. Torneu-ho a "
+"provar.<br />(Codi d'error %2: %3)</qt>"
 
 #: kwalletd.cpp:684
 #, kde-format
@@ -395,9 +396,9 @@
 "in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or "
 "click cancel to deny the application's request."
 msgstr ""
-"KDE ha demanat obri la cartera. Esta s'usa emmagatzemar les dades "
-"confidencials de manera segura. Introdu??u una contrasenya per a usar-la amb "
-"esta cartera o cliqueu ??Cancel??la?? per a rebutjar la petici?? de 
l'aplicaci??."
+"KDE ha demanat obrir la cartera. Esta s'utilisa almagasenar les dades "
+"confidencials de manera segura. Introdu??u una contrasenya per a utilisar-la "
+"amb esta cartera o cliqueu ??Cancela?? per a rebujar la petici?? de 
l'aplicaci??."
 
 #: kwalletd.cpp:689
 #, kde-format
@@ -407,10 +408,10 @@
 "to use with this wallet or click cancel to deny the application's request.</"
 "qt>"
 msgstr ""
-"<qt>L'aplicaci?? ??<b>%1</b>?? ha demanat obri la cartera de KDE. Esta s'usa "
-"per a emmagatzemar les dades confidencials de manera segura. Introdu??u una "
-"contrasenya per a usar-la amb esta cartera o cliqueu ??Cancel??la?? per a "
-"rebutjar la petici?? de l'aplicaci??.</qt>"
+"<qt>L'aplicaci?? ??<b>%1</b>?? ha demanat obrir la cartera de KDE. Esta "
+"s'utilisa per a almagasenar les dades confidencials de manera segura. "
+"Introdu??u una contrasenya per a utilisar-la amb esta cartera o cliqueu "
+"??Cancela?? per a rebujar la petici?? de l'aplicaci??.</qt>"
 
 #: kwalletd.cpp:697
 #, kde-format
@@ -420,7 +421,7 @@
 "request.</qt>"
 msgstr ""
 "<qt>KDE ha demanat de crear una cartera nova anomenada ??<b>%1</b>??. Trieu "
-"una contrasenya per a esta cartera o cancel??leu per a rebutjar la petici?? 
de "
+"una contrasenya per a esta cartera o canceleu per a rebujar la petici?? de "
 "l'aplicaci??.</qt>"
 
 #: kwalletd.cpp:702
@@ -431,8 +432,8 @@
 "application's request.</qt>"
 msgstr ""
 "<qt>L'aplicaci?? ??<b>%1</b>?? ha demanat la creaci?? d'una cartera nova "
-"anomenada ??<b>%2</b>??. Trieu una contrasenya per a esta cartera, o "
-"cancel??leu per a rebutjar la petici?? de l'aplicaci??.</qt>"
+"anomenada ??<b>%2</b>??. Trieu una contrasenya per a esta cartera, o canceleu 
"
+"per a rebujar la petici?? de l'aplicaci??.</qt>"
 
 #: kwalletd.cpp:814
 #, kde-format
@@ -454,7 +455,7 @@
 "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
 "password."
 msgstr ""
-"No s'ha pogut obri la cartera. Cal obri la cartera per a canviar la "
+"No s'ha pogut obrir la cartera. Cal obrir la cartera per a canviar la "
 "contrasenya."
 
 #: kwalletd.cpp:940
@@ -464,9 +465,9 @@
 "<b>GPG</b> tools (such as <b>kleopatra</b>) to change the passphrase "
 "associated to that key.</qt>"
 msgstr ""
-"<qt>La cartera <b>%1</b> est?? encriptada amb la clau GPG <b>%2</b>. "
-"Utilitzeu les eines de <b>GPG</b> (com <b>Kleopatra</b>) per a canviar la "
-"frase de pas associada amb esta clau.</qt>"
+"<qt>La cartera <b>%1</b> est?? encriptada amb la clau GPG <b>%2</b>. Utiliseu 
"
+"les eines de <b>GPG</b> (com <b>Kleopatra</b>) per a canviar la frase de pas "
+"associada amb esta clau.</qt>"
 
 #: kwalletd.cpp:947
 #, kde-format
@@ -484,7 +485,7 @@
 #, kde-format
 msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
 msgstr ""
-"S'ha produ??t un error en tornar a obri la cartera. Potser s'han perdut les "
+"S'ha produ??t un error en tornar a obrir la cartera. Potser s'han perdut les "
 "dades."
 
 #: kwalletd.cpp:1544
@@ -493,7 +494,7 @@
 "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
 "application may be misbehaving."
 msgstr ""
-"Hi ha hagut repetides proves que han fallat en obtenir acc??s a una cartera. "
+"Hi ha hagut repetides proves que han fallat en obtindre acc??s a una cartera. 
"
 "Potser una aplicaci?? no es comporta correctament."
 
 #: kwalletwizard.cpp:40
@@ -509,12 +510,12 @@
 #: kwalletwizard.cpp:274
 #, kde-format
 msgid "Passwords match."
-msgstr "Les contrasenyes coincidisquen."
+msgstr "Les contrasenyes coincidixen."
 
 #: kwalletwizard.cpp:277
 #, kde-format
 msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Les contrasenyes no coincidisquen."
+msgstr "Les contrasenyes no coincidixen."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
 #: kwalletwizardpageexplanation.ui:17
@@ -533,12 +534,12 @@
 "en un fitxer de <span style=\" font-style:italic;\">cartera</span> en el "
 "disc dur local. Les dades nom??s s'escriuran de la manera encriptada que heu "
 "seleccionat, mitjan??ant l'??s de l'algorisme blowfish amb la vostra "
-"contrasenya com a clau o usant una clau d'encriptaci?? GPG. Quan s'obri una "
-"cartera, es llan??ar?? l'aplicaci?? per a la gesti?? de les carteres i 
mostrar?? "
-"una icona a la safata del sistema. Podeu usar esta aplicaci?? per a gestionar 
"
-"totes les vostres carteres. Us permet fins i tot arrossegar les carteres i "
-"el seu contingut, facilitant la c??pia f??cil d'una cartera en un sistema "
-"remot.</p></body></html>"
+"contrasenya com a clau o utilisant una clau d'encriptaci?? GPG. Quan s'obri "
+"una cartera, es llan??ar?? l'aplicaci?? per a la gesti?? de les carteres i "
+"mostrar?? una icona a la safata del sistema. Podeu utilisar esta aplicaci?? "
+"per a gestionar totes les vostres carteres. Us permet fins i tot arrossegar "
+"les carteres i el seu contingut, facilitant la c??pia f??cil d'una cartera en 
"
+"un sistema remot.</p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #: kwalletwizardpagegpgkey.ui:24
@@ -552,14 +553,14 @@
 "font-weight:600;\">NOTE:</span> this list contains only &quot;ultimate-"
 "level&quot; trusted keys.</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head/><body><p>La cartera basada en GPG usa una clau d'encriptaci?? "
-"GPG per a encriptar amb seguretat les dades en el disc. Cal que la clau "
-"estiga disponible en desencriptar o no es podr?? accedir a la cartera. Per "
-"exemple, si seleccioneu una clau d'encriptaci?? basada en targeta "
-"intel??ligent, el sistema GPG sol??licitar?? que la introdu??u amb el seu PIN 
"
-"associat en intentar obri la cartera.<span style=\"font-weight:600;\">NOTA:</"
-"span> Esta llista nom??s cont?? claus de confian??a 
&quot;absoluta&quot;.</p></"
-"body></html>"
+"<html><head/><body><p>La cartera basada en GPG utilisa una clau "
+"d'encriptaci?? GPG per a encriptar amb seguretat les dades en el disc. Cal "
+"que la clau estiga disponible en desencriptar o no es podr?? accedir a la "
+"cartera. Per exemple, si seleccioneu una clau d'encriptaci?? basada en "
+"targeta inteligent, el sistema GPG solicitar?? que la introdu??u amb el seu "
+"PIN associat en intentar obrir la cartera.<span style=\"font-weight:600;"
+"\">NOTA:</span> Esta llista nom??s cont?? claus de confian??a &quot;"
+"absoluta&quot;.</p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: kwalletwizardpagegpgkey.ui:42
@@ -578,13 +579,13 @@
 "Otherwise, you may still click back, then choose a classic, blowfish "
 "encrypted file format on the previous page."
 msgstr ""
-"No s'ha pogut localitzar cap <b>clau d'encriptaci?? GPG</b>. La cartera de "
-"KDE necessita esta <b>clau d'encriptaci??</b> per a emmagatzemar amb "
-"seguretat contrasenyes i atres dades confidencials en el disc. Si encara "
-"voleu una cartera basada en GPG, cancel??leu este assistent, configureu una "
-"<b>clau d'encriptaci?? GPG</b>, i despr??s torneu-ho a provar amb este "
-"assistent. D'atra manera, encara podeu tornar enrere, i seleccionar un "
-"format de fitxer cl??ssic encriptat amb blowfish en la p??gina anterior."
+"No s'ha pogut localisar cap <b>clau d'encriptaci?? GPG</b>. La cartera de KDE 
"
+"necessita esta <b>clau d'encriptaci??</b> per a almagasenar amb seguretat "
+"contrasenyes i atres dades confidencials en el disc. Si encara voleu una "
+"cartera basada en GPG, canceleu est assistent, configureu una <b>clau "
+"d'encriptaci?? GPG</b>, i despr??s torneu-ho a provar amb est assistent. "
+"D'atra manera, encara podeu tornar enrere, i seleccionar un format de fitxer "
+"cl??ssic encriptat amb blowfish en la p??gina anterior."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 #: kwalletwizardpageintro.ui:30
@@ -596,9 +597,9 @@
 "about KWallet and help you configure it for the first time."
 msgstr ""
 "Us donem la benvinguda a KWallet, el sistema de carteres de KDE. KWallet us "
-"permet emmagatzemar les contrasenyes i atra informaci?? personal al disc, en "
-"un fitxer encriptat, impedint que atres puguen vore la informaci??. Este "
-"assistent us explicar??r?? KWallet i vos ajudar?? a configurar-lo la primera "
+"permet almagasenar les contrasenyes i atra informaci?? personal al disc, en "
+"un fitxer encriptat, impedint que atres puguen vore la informaci??. Est "
+"assistent us explicar?? KWallet i vos ajudar?? a configurar-lo la primera "
 "vegada."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _basic)
@@ -625,7 +626,7 @@
 msgstr ""
 "El sistema de carteres de KDE us permet controlar el nivell de seguretat de "
 "les vostres dades personals. Alguns d'estos valors afecten la usabilitat. "
-"Encara que els valors per defecte generalment s??n acceptables per a la "
+"Encara que els valors predeterminats generalment s??n acceptables per a la "
 "majoria d'usuaris, potser en voldreu canviar alguns. Podeu afinar encara m??s 
"
 "estos valors des del m??dul de control de KWallet."
 
@@ -640,7 +641,7 @@
 #, kde-format
 msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
 msgstr ""
-"Emmagatzema les contrasenyes de xarxa i les locals en fitxers de cartera "
+"Almagasena les contrasenyes de ret i les locals en fitxers de cartera "
 "separats"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
@@ -654,9 +655,9 @@
 "and will allow anyone who knows it to obtain all the information contained "
 "in the wallet."
 msgstr ""
-"Diverses aplicacions poden provar d'usar la cartera de KDE per a "
-"emmagatzemar les contrasenyes o atra informaci?? com ara dades de formularis "
-"web i galetes. Si voleu que estes aplicacions utilitzen la cartera, heu "
+"Diverses aplicacions poden provar d'utilisar la cartera de KDE per a "
+"almagasenar les contrasenyes o atra informaci?? com ara dades de formularis "
+"web i galetes. Si voleu que estes aplicacions utilisen la cartera, heu "
 "d'habilitar-lo ara i triar una contrasenya. La contrasenya que trieu <i>no "
 "pot</i> recuperar-se si es perd, i permetr?? obtindre tota la informaci?? "
 "continguda a la cartera a qualsevol que la conega."
@@ -666,7 +667,7 @@
 #, kde-format
 msgid "Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information."
 msgstr ""
-"S??, vull usar la cartera de KDE per a emmagatzemar la meua informaci?? "
+"S??, vull utilisar la cartera de KDE per a almagasenar la meua informaci?? "
 "personal."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
@@ -695,11 +696,11 @@
 "is lost, and will allow anyone who knows it to obtain all the information "
 "contained in the wallet.</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head/><body><p>Diverses aplicacions poden provar d'usar la cartera de "
-"KDE per a emmagatzemar les contrasenyes o atra informaci?? com ara dades de "
-"formularis web i galetes. Si voleu que estes aplicacions utilitzen la "
-"cartera, heu d'habilitar-ho ara i triar un m??tode per a l'encriptaci??.</"
-"p><p>El m??tode de GPG ??s m??s segur, per?? cal haver configurat com a 
m??nim "
+"<html><head/><body><p>Diverses aplicacions poden provar d'utilisar la "
+"cartera de KDE per a almagasenar les contrasenyes o atra informaci?? com ara "
+"dades de formularis web i galetes. Si voleu que estes aplicacions utilisen "
+"la cartera, heu d'habilitar-ho ara i triar un m??tode per al seu 
encriptaci??."
+"</p><p>El m??tode de GPG ??s m??s segur, pero cal haver configurat com a 
m??nim "
 "una clau d'encriptaci?? en el sistema</p><p>Si trieu el format cl??ssic, "
 "recordeu que la contrasenya que trieu <span style=\" font-style:italic;\">no "
 "podr??</span> recuperar-se si es perd, i permetr?? obtindre tota la 
informaci?? "
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.94.0/po/ko/kwalletd5.po 
new/kwallet-5.95.0/po/ko/kwalletd5.po
--- old/kwallet-5.94.0/po/ko/kwalletd5.po       2022-05-07 23:28:11.000000000 
+0200
+++ new/kwallet-5.95.0/po/ko/kwalletd5.po       2022-06-09 23:27:24.000000000 
+0200
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2008, 2009, 2014, 2015, 2016, 2017, 2020, 
2021.
+# Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2008, 2009, 2014, 2015, 2016, 2017, 2020, 
2021, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kwalletd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-01-17 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-18 12:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-15 22:41+0200\n"
 "Last-Translator: Shinjo Park <k...@peremen.name>\n"
 "Language-Team: Korean <kde...@kde.org>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -522,11 +522,11 @@
 "level&quot; trusted keys.</p></body></html>"
 msgstr ""
 "<html><head/><body><p>GPG ?????? ????????? ???????????? ???????????? 
???????????? ???????????? ???"
-"???????????? GPG ????????? ?????? ???????????????. ???????????? ???????????? 
??? GPG ?????? ????????? ??? "
-"????????? ?????????. ?????? ?????? ?????????????????? ????????? ?????? 
??????????????? ????????? ????????? "
-"??? ??? GPG ??????????????? ?????????????????? ???????????? PIN ????????? 
????????? ??? ????????????."
-"<span style=\" font-weight:600;\">??????:</span> ??? ???????????? 
???????????? &quot;???"
-"??? ??????&quot; ?????? ???????????????.</p></body></html>"
+"?????? ??? ????????? GPG ????????? ?????? ???????????????. ???????????? 
???????????? ??? GPG ?????? ??????"
+"??? ??? ????????? ?????????. ?????? ?????? ?????????????????? ????????? 
?????? ??????????????? ????????? ???"
+"?????? ??? ??? GPG ??????????????? ?????????????????? ???????????? PIN 
????????? ????????? ??? ?????????"
+"???.<span style=\" font-weight:600;\">??????:</span> ??? ???????????? 
???????????? &quot;"
+"?????? ??????&quot; ?????? ???????????????.</p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: kwalletwizardpagegpgkey.ui:42
@@ -615,10 +615,10 @@
 "and will allow anyone who knows it to obtain all the information contained "
 "in the wallet."
 msgstr ""
-"????????? KDE ?????????????????? ??????, ??? ??? ?????????, ?????? ?????? 
????????? ??????????????? KDE "
-"?????? ???????????? ???????????????. ????????? ?????????????????? ????????? 
??????????????? ?????????, ??????"
-"??? ?????? ?????????????????? ????????? ???????????? ?????????. ????????? 
???????????? ?????? ?????? ??????"
-"??? ??? <i>?????????</i>, ????????? ?????? ?????? ????????? ????????? ??? 
????????????."
+"????????? KDE ?????????????????? ??????, ??? ??? ?????????, ?????? ?????? 
????????? ????????? ??? KDE ???"
+"??? ???????????? ???????????????. ????????? ?????????????????? ????????? 
??????????????? ?????????, ????????? "
+"?????? ?????????????????? ????????? ???????????? ?????????. ????????? 
???????????? ?????? ?????? ????????? "
+"??? <i>?????????</i>, ????????? ?????? ?????? ????????? ????????? ??? 
????????????."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWallet)
 #: kwalletwizardpagepassword.ui:29 kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:30
@@ -653,7 +653,7 @@
 "contained in the wallet.</p></body></html>"
 msgstr ""
 "<html><head/><body><p>????????? ?????????????????? ??????, ??? ??? ?????????, 
?????? ?????? ??????"
-"??? ??????????????? KDE ?????? ???????????? ???????????????. ????????? 
?????????????????? ????????? ?????????"
+"??? ????????? ??? KDE ?????? ???????????? ???????????????. ????????? 
?????????????????? ????????? ?????????"
 "?????? ????????? ?????? ?????????????????? ????????? ????????? ???????????? 
?????????.</p> <p>GPG??? ???"
 "????????? ??? ??????????????? ???????????? ????????? ?????? ?????? ?????? 
???????????? ?????????.</p><p>???"
 "??? ????????? ???????????? ?????? ????????? ???????????? ?????? ?????? 
????????? ??? <span style=\" "
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.94.0/po/vi/kwalletd5.po 
new/kwallet-5.95.0/po/vi/kwalletd5.po
--- old/kwallet-5.94.0/po/vi/kwalletd5.po       2022-05-07 23:28:11.000000000 
+0200
+++ new/kwallet-5.95.0/po/vi/kwalletd5.po       2022-06-09 23:27:24.000000000 
+0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-01-17 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-06 11:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-12 12:05+0200\n"
 "Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.ngu...@kdemail.net>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n...@kde.org>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -137,7 +137,7 @@
 #: backend/kwalletbackend.cc:255
 #, kde-format
 msgid "Unsupported file format revision."
-msgstr "Tu b???n d???ng th???c t???p kh??ng ???????c h??? tr???."
+msgstr "Tu b???n ?????nh d???ng t???p kh??ng ???????c h??? tr???."
 
 #: backend/kwalletbackend.cc:259
 #, kde-format
@@ -548,7 +548,7 @@
 "ho??</b> ???? ????? l??u m???t kh???u hay c??c d??? li???u nh???y c???m kh??c 
tr??n ????a m???t c??ch "
 "an to??n. N???u b???n v???n mu???n c??i ?????t m???t v?? d???a tr??n GPG, 
th?? h??y tho??t kh???i "
 "tr??nh h?????ng d???n n??y, c??i ?????t m???t <b>kho?? m???t m?? ho?? 
GPG</b>, r???i th??? l???i "
-"tr??nh h?????ng d???n n??y. Ng?????c l???i, b???n v???n c?? th??? b???m 
'L??i', r???i ch???n d???ng th???c "
+"tr??nh h?????ng d???n n??y. Ng?????c l???i, b???n v???n c?? th??? b???m 
'L??i', r???i ch???n ?????nh d???ng "
 "t???p m???t m?? ho?? blowfish c??? ??i???n ??? trang tr?????c."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
@@ -659,7 +659,7 @@
 "b???n mu???n nh???ng ???ng d???ng n??y s??? d???ng v??, b??y gi??? b???n 
ph???i cho ph??p n?? v?? ch???n "
 "ph????ng ph??p m???t m?? ho??.</p><p>Ph????ng ph??p GPG an to??n h??n, nh??ng 
b???n ph???i ???? "
 "t???ng c???u h??nh ??t nh???t m???t kho?? m???t m?? ho?? tr??n h??? th???ng 
c???a m??nh.</p><p>N???u "
-"b???n ch???n d???ng th???c c??? ??i???n, h??y th???n tr???ng, m???t kh???u 
b???n ch???n <span style=\" "
+"b???n ch???n ?????nh d???ng c??? ??i???n, h??y th???n tr???ng, m???t kh???u 
b???n ch???n <span style=\" "
 "font-style:italic;\">kh??ng th???</span> l???y l???i ???????c n???u b??? 
m???t, v?? s??? cho "
 "ph??p b???t k?? ai bi???t n?? c?? th??? l???y ???????c to??n b??? th??ng tin 
c?? trong v??.</p></"
 "body></html>"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.94.0/po/zh_CN/kwallet-query.po 
new/kwallet-5.95.0/po/zh_CN/kwallet-query.po
--- old/kwallet-5.94.0/po/zh_CN/kwallet-query.po        2022-05-07 
23:28:11.000000000 +0200
+++ new/kwallet-5.95.0/po/zh_CN/kwallet-query.po        2022-06-09 
23:27:24.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-26 15:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:18\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.94.0/po/zh_CN/kwalletd5.po 
new/kwallet-5.95.0/po/zh_CN/kwalletd5.po
--- old/kwallet-5.94.0/po/zh_CN/kwalletd5.po    2022-05-07 23:28:11.000000000 
+0200
+++ new/kwallet-5.95.0/po/zh_CN/kwalletd5.po    2022-06-09 23:27:24.000000000 
+0200
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-01-17 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-26 15:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:18\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kwallet-5.94.0/src/runtime/kwalletd/kwalletd5.notifyrc 
new/kwallet-5.95.0/src/runtime/kwalletd/kwalletd5.notifyrc
--- old/kwallet-5.94.0/src/runtime/kwalletd/kwalletd5.notifyrc  2022-05-07 
23:28:11.000000000 +0200
+++ new/kwallet-5.95.0/src/runtime/kwalletd/kwalletd5.notifyrc  2022-06-09 
23:27:24.000000000 +0200
@@ -190,7 +190,7 @@
 Name[az]=Eynil????dirilm?? X??tas??
 Name[bs]=Sinhronizacija neuspjela
 Name[ca]=Ha fallat la sincronitzaci??
-Name[ca@valencia]=No s'ha pogut sincronitzar
+Name[ca@valencia]=No s'ha pogut sincronisar
 Name[cs]=Synchronizace selhala
 Name[da]=Synkronisering mislykkedes
 Name[de]=Abgleich fehlgeschlagen
@@ -241,7 +241,7 @@
 Comment[az]=KDE C??zdan Sistemi diskd?? ona uy??un fayllar?? saxlaya bilm??di
 Comment[bs]=KDE Wallet Sistem nije uspio da sinhronizuje datoteku nov??anika 
na disk
 Comment[ca]=El sistema de carteres de KDE ha fallat en sincronitzar un fitxer 
de cartera al disc
-Comment[ca@valencia]=El sistema de carteres de KDE ha fallat en sincronitzar 
un fitxer de cartera al disc
+Comment[ca@valencia]=El sistema de carteres de KDE ha fallat en sincronisar un 
fitxer de cartera al disc
 Comment[cs]=Syst??mu ??schovny pro KDE selhala synchronizace ??schovny na disk
 Comment[da]=KDE's tegnebogsystem kunne ikke synkronisere en tegnebogsfil til 
disken
 Comment[de]=Abgleich des KDE-Passwortspeicher mit einer Passwortspeicherdatei 
auf der Festplatte ist fehlgeschlagen.

Reply via email to