Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package plasma-vault for openSUSE:Factory checked in at 2022-06-23 10:23:46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma-vault (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma-vault.new.1548 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "plasma-vault" Thu Jun 23 10:23:46 2022 rev:95 rq:984351 version:5.25.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma-vault/plasma-vault.changes 2022-06-13 13:03:18.209181788 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma-vault.new.1548/plasma-vault.changes 2022-06-23 10:24:13.407736930 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jun 21 11:39:49 UTC 2022 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de> + +- Update to 5.25.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/plasma/5/5.25.1 +- No code changes since 5.25.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- plasma-vault-5.25.0.tar.xz plasma-vault-5.25.0.tar.xz.sig New: ---- plasma-vault-5.25.1.tar.xz plasma-vault-5.25.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ plasma-vault.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.N8MpiS/_old 2022-06-23 10:24:13.883737447 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.N8MpiS/_new 2022-06-23 10:24:13.887737451 +0200 @@ -19,15 +19,15 @@ %define kf5_version 5.58.0 %bcond_without released Name: plasma-vault -Version: 5.25.0 +Version: 5.25.1 Release: 0 Summary: Plasma applet and services for creating encrypted vaults License: GPL-2.0-or-later Group: Productivity/Security URL: http://www.kde.org -Source: plasma-vault-%{version}.tar.xz +Source: https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/plasma-vault-%{version}.tar.xz %if %{with released} -Source1: plasma-vault-%{version}.tar.xz.sig +Source1: https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/plasma-vault-%{version}.tar.xz.sig Source2: plasma.keyring %endif BuildRequires: extra-cmake-modules >= %{kf5_version} ++++++ plasma-vault-5.25.0.tar.xz -> plasma-vault-5.25.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.25.0/CMakeLists.txt new/plasma-vault-5.25.1/CMakeLists.txt --- old/plasma-vault-5.25.0/CMakeLists.txt 2022-06-09 11:17:45.000000000 +0200 +++ new/plasma-vault-5.25.1/CMakeLists.txt 2022-06-21 12:59:55.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ project (PlasmaVault) -set(PROJECT_VERSION "5.25.0") +set(PROJECT_VERSION "5.25.1") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) set(CMAKE_CXX_STANDARD 17) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.25.0/po/ca@valencia/plasmavault-kde.po new/plasma-vault-5.25.1/po/ca@valencia/plasmavault-kde.po --- old/plasma-vault-5.25.0/po/ca@valencia/plasmavault-kde.po 2022-06-09 11:17:46.000000000 +0200 +++ new/plasma-vault-5.25.1/po/ca@valencia/plasmavault-kde.po 2022-06-21 12:59:58.000000000 +0200 @@ -50,7 +50,7 @@ #: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:131 #, kde-format msgid "Upgrade the vault?" -msgstr "Voleu actualisar la caixa forta?" +msgstr "Voleu actualitzar la caixa forta?" #: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:132 #, kde-format @@ -64,12 +64,12 @@ "Do you want to perform the upgrade now?" msgstr "" "Esta caixa forta es va crear amb una versi?? antiga de ??cryfs?? i cal " -"actualisar-la.\n" +"actualitzar-la.\n" "\n" "Cal tindre en compte que este proc??s ??s irreversible i la caixa forta no " "tornar?? a funcionar amb versions antigues de ??cryfs??.\n" "\n" -"Voleu portar a terme l'actualisaci?? ara?" +"Voleu portar a terme l'actualitzaci?? ara?" #: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:136 #, kde-format @@ -77,7 +77,7 @@ "The vault needs to be upgraded before it can be opened with this version of " "cryfs" msgstr "" -"Cal actualisar esta caixa forta abans que es puga obrir amb esta versi?? de " +"Cal actualitzar esta caixa forta abans que es puga obrir amb esta versi?? de " "??cryfs??" #: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:150 @@ -97,13 +97,14 @@ #, kde-format msgid "The installed version of cryfs is too old to open this vault." msgstr "" -"La versi?? instalada de ??cryfs?? ??s massa antiga per a obrir esta caixa forta." +"La versi?? instal??lada de ??cryfs?? ??s massa antiga per a obrir esta caixa " +"forta." #: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:169 #: kded/engine/backends/gocryptfs/gocryptfsbackend.cpp:118 #, kde-format msgid "Unable to perform the operation (error code %1)." -msgstr "No s'ha pogut realisar l'operaci?? (codi d'error %1)." +msgstr "No s'ha pogut realitzar l'operaci?? (codi d'error %1)." #: kded/engine/backends/gocryptfs/gocryptfsbackend.cpp:108 #, kde-format @@ -145,7 +146,7 @@ #: kded/engine/backends/gocryptfs/gocryptfsbackend.cpp:175 #, kde-format msgid "Wrong version installed. The required version is %1.%2" -msgstr "La versi?? instalada ??s incorrecta. La versi?? requerida ??s %1.%2" +msgstr "La versi?? instal??lada ??s incorrecta. La versi?? requerida ??s %1.%2" #: kded/engine/backends/gocryptfs/gocryptfsbackend.cpp:178 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:191 @@ -156,12 +157,12 @@ #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:51 #, kde-format msgid "Unable to perform the operation" -msgstr "No s'ha pogut realisar l'operaci??" +msgstr "No s'ha pogut realitzar l'operaci??" #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:96 #, kde-format msgid "This directory already contains encrypted data" -msgstr "Este directori ya cont?? dades encriptades" +msgstr "Este directori ja cont?? dades encriptades" #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:99 #, kde-format @@ -169,7 +170,7 @@ "You need to select empty directories for the encrypted storage and for the " "mount point" msgstr "" -"Cal que seleccioneu els directoris buits per a l'almagasenada encriptada i " +"Cal que seleccioneu els directoris buits per a l'emmagatzematge encriptat i " "per al punt de muntatge" #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:114 @@ -185,7 +186,7 @@ #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:128 #, kde-format msgid "Device is already open" -msgstr "El dispositiu ya es troba obert" +msgstr "El dispositiu ja es troba obert" #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:136 #, kde-format @@ -195,7 +196,7 @@ #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:185 #, kde-format msgid "Wrong version installed. The required version is %1.%2.%3" -msgstr "La versi?? instalada ??s incorrecta. La versi?? requerida ??s %1.%2.%3" +msgstr "La versi?? instal??lada ??s incorrecta. La versi?? requerida ??s %1.%2.%3" #: kded/engine/vault.cpp:239 #, kde-format @@ -225,7 +226,7 @@ #: kded/engine/vault.cpp:399 #, kde-format msgid "This device is already registered. Cannot recreate it." -msgstr "Este dispositiu ya est?? registrat. No s'ha pogut tornar a crear-lo." +msgstr "Este dispositiu ja est?? registrat. No s'ha pogut tornar a crear-lo." #: kded/engine/vault.cpp:404 kded/engine/vault.cpp:438 #, kde-format @@ -235,7 +236,7 @@ #: kded/engine/vault.cpp:433 #, kde-format msgid "This device is not initialized. Cannot import it." -msgstr "Este dispositiu no est?? inicialisat. No s'ha pogut importar." +msgstr "Este dispositiu no est?? inicialitzat. No s'ha pogut importar." #: kded/engine/vault.cpp:464 #, kde-format @@ -251,24 +252,25 @@ #, kde-format msgid "Unable to close the vault because an application is using it" msgstr "" -"No s'ha pogut tancar la caixa forta perqu?? l'est?? utilisant una aplicaci??" +"No s'ha pogut tancar la caixa forta perqu?? l'est?? utilitzant una aplicaci??" #: kded/engine/vault.cpp:528 #, kde-format msgid "Unable to close the vault because it is being used by %1" -msgstr "No s'ha pogut tancar la caixa forta perqu?? l'est?? utilisant %1" +msgstr "No s'ha pogut tancar la caixa forta perqu?? l'est?? utilitzant %1" #: kded/engine/vault.cpp:552 #, kde-format msgid "Failed to fetch the list of applications using this vault" msgstr "" -"No s'ha pogut recuperar la llista d'aplicacions que utilisen esta caixa forta" +"No s'ha pogut recuperar la llista d'aplicacions que utilitzen esta caixa " +"forta" #: kded/engine/vault.cpp:604 #, kde-format msgid "Cannot delete the vault; there are other vaults with overlapping paths." msgstr "" -"No s'ha pogut suprimir la caixa forta perqu?? n'hi ha d'atres amb camins " +"No s'ha pogut suprimir la caixa forta perqu?? n'hi ha d'altres amb camins " "superposats." #: kded/engine/vault.cpp:609 @@ -295,7 +297,7 @@ #: kded/engine/vault.cpp:615 #, kde-format msgid "Delete operation cancelled" -msgstr "S'ha cancelat l'operaci?? de supressi??" +msgstr "S'ha cancel??lat l'operaci?? de supressi??" #: kded/service.cpp:440 #, kde-format @@ -312,15 +314,15 @@ "closed." msgstr "" "Si limiteu esta caixa forta nom??s a certes activitats, nom??s es mostrar?? a " -"la miniaplicaci?? quan esteu en alguna d'estes activitats. D'atra banda, quan " -"canvieu a una activitat que no hauria d'estar disponible, es tancar?? " +"la miniaplicaci?? quan esteu en alguna d'estes activitats. D'altra banda, " +"quan canvieu a una activitat que no hauria d'estar disponible, es tancar?? " "autom??ticament." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkLimitActivities) #: kded/ui/activitieslinkingwidget.ui:32 #, kde-format msgid "Limit to the selected activities:" -msgstr "Llimita a les activitats seleccionades:" +msgstr "Limita a les activitats seleccionades:" #: kded/ui/backendchooserwidget.cpp:74 #, kde-format @@ -350,18 +352,18 @@ #, kde-format msgid "Choose the encryption system you want to use for this vault:" msgstr "" -"Trieu el sistema d'encriptaci?? que voleu utilisar per a esta caixa forta:" +"Trieu el sistema d'encriptaci?? que voleu utilitzar per a esta caixa forta:" #: kded/ui/cryfscypherchooserwidget.cpp:59 #, kde-format msgid "Use the default cipher" -msgstr "Utilisa la xifra predeterminada" +msgstr "Utilitza la xifra predeterminada" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelCypher) #: kded/ui/cryfscypherchooserwidget.ui:22 #, kde-format msgid "Choose the used cipher:" -msgstr "Trieu el xifrat que s'utilisar??:" +msgstr "Trieu el xifrat que s'utilitzar??:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDevice) #: kded/ui/directorychooserwidget.ui:22 @@ -472,7 +474,7 @@ #: kded/ui/noticewidget.ui:45 #, kde-format msgid "Do not show this notice again" -msgstr "No mostres est av??s una atra vegada" +msgstr "No mostres este av??s una altra vegada" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkShouldBeOffline) #: kded/ui/offlineonlywidget.ui:34 @@ -480,7 +482,7 @@ msgid "" "Go offline while this vault is open (switch off networking and bluetooth)" msgstr "" -"Ves fora de ll??nea mentre esta caixa forta estiga oberta (apaga la ret i el " +"Ves fora de l??nia mentre esta caixa forta estiga oberta (apaga la ret i el " "bluetooth)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) @@ -538,7 +540,7 @@ #: kded/ui/vaultimportingwizard.ui:19 #, kde-format msgid "Dialog" -msgstr "Di??lec" +msgstr "Di??leg" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: kded/ui/vaultconfigurationdialog.ui:38 @@ -593,13 +595,13 @@ "dades encriptades,\n" " de manera que despr??s puguen ser vistes per un " "usuari legitimat, o\n" -" podr?? utilisar l'an??lisi temporal per a deduir " +" podr?? utilitzar l'an??lisi temporal per a deduir " "la informaci??.\n" " <br /><br />\n" -" A???? vol dir que no heu de sincronisar dades " +" A???? vol dir que no heu de sincronitzar dades " "encriptades amb un servei\n" -" d'almagasenada en el n??vol, o utilisar-lo en " -"atres circumst??ncies on\n" +" d'emmagatzematge en el n??vol, o utilitzar-lo en " +"altres circumst??ncies on\n" " l'atacant puga accedir amb freq????ncia a les " "dades encriptades.\n" " <br /><br />\n" @@ -629,12 +631,12 @@ msgstr "" "<b>Av??s de seguretat:</b>\n" " CryFS encripta els vostres fitxers, de manera " -"que els podreu almagasenar de\n" -" forma segura en qualsevol lloc. Treballa be " +"que els podreu emmagatzemar de\n" +" forma segura en qualsevol lloc. Treballa b?? " "juntament amb serveis en el n??vol\n" -" com Dropbox, iCloud, OneDrive i atres.\n" +" com Dropbox, iCloud, OneDrive i altres.\n" " <br /><br />\n" -" A difer??ncia d'atres solucions de superposici?? " +" A difer??ncia d'altres solucions de superposici?? " "del sistema de fitxers,\n" " este no exposa l'estructura dels directoris, el " "nombre de fitxers ni les\n" @@ -642,7 +644,7 @@ "dades encriptades.\n" " <br /><br />\n" " Una cosa important a tindre en compte ??s que, " -"si be CryFS es considera segur,\n" +"si b?? CryFS es considera segur,\n" " no hi ha una auditoria de seguretat independent " "que ho confirme." @@ -670,10 +672,10 @@ msgstr "" "<b>Av??s de seguretat:</b>\n" " Gocryptfs encripta els fitxers, de manera que " -"els podreu almagasenar de\n" -" forma segura en qualsevol lloc. Treballa be " +"els podreu emmagatzemar de\n" +" forma segura en qualsevol lloc. Treballa b?? " "juntament amb serveis en el n??vol\n" -" com Dropbox, iCloud, OneDrive i atres.\n" +" com Dropbox, iCloud, OneDrive i altres.\n" " <br /><br />\n" " L'autor proporciona un model d'amenaces per a " "??gocryptfs?? a <a href='https://nuetzlich.net/" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.25.0/po/zh_CN/plasmavault-kde.po new/plasma-vault-5.25.1/po/zh_CN/plasmavault-kde.po --- old/plasma-vault-5.25.0/po/zh_CN/plasmavault-kde.po 2022-06-09 11:17:56.000000000 +0200 +++ new/plasma-vault-5.25.1/po/zh_CN/plasmavault-kde.po 2022-06-21 13:00:15.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-31 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-19 07:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"