Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package plasma-vault for openSUSE:Factory 
checked in at 2022-06-23 10:23:46
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma-vault (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma-vault.new.1548 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "plasma-vault"

Thu Jun 23 10:23:46 2022 rev:95 rq:984351 version:5.25.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma-vault/plasma-vault.changes        
2022-06-13 13:03:18.209181788 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma-vault.new.1548/plasma-vault.changes      
2022-06-23 10:24:13.407736930 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jun 21 11:39:49 UTC 2022 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de>
+
+- Update to 5.25.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/plasma/5/5.25.1
+- No code changes since 5.25.0
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  plasma-vault-5.25.0.tar.xz
  plasma-vault-5.25.0.tar.xz.sig

New:
----
  plasma-vault-5.25.1.tar.xz
  plasma-vault-5.25.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ plasma-vault.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.N8MpiS/_old  2022-06-23 10:24:13.883737447 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.N8MpiS/_new  2022-06-23 10:24:13.887737451 +0200
@@ -19,15 +19,15 @@
 %define kf5_version 5.58.0
 %bcond_without released
 Name:           plasma-vault
-Version:        5.25.0
+Version:        5.25.1
 Release:        0
 Summary:        Plasma applet and services for creating encrypted vaults
 License:        GPL-2.0-or-later
 Group:          Productivity/Security
 URL:            http://www.kde.org
-Source:         plasma-vault-%{version}.tar.xz
+Source:         
https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/plasma-vault-%{version}.tar.xz
 %if %{with released}
-Source1:        plasma-vault-%{version}.tar.xz.sig
+Source1:        
https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/plasma-vault-%{version}.tar.xz.sig
 Source2:        plasma.keyring
 %endif
 BuildRequires:  extra-cmake-modules >= %{kf5_version}

++++++ plasma-vault-5.25.0.tar.xz -> plasma-vault-5.25.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.25.0/CMakeLists.txt 
new/plasma-vault-5.25.1/CMakeLists.txt
--- old/plasma-vault-5.25.0/CMakeLists.txt      2022-06-09 11:17:45.000000000 
+0200
+++ new/plasma-vault-5.25.1/CMakeLists.txt      2022-06-21 12:59:55.000000000 
+0200
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 project (PlasmaVault)
 
-set(PROJECT_VERSION "5.25.0")
+set(PROJECT_VERSION "5.25.1")
 set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5)
 
 set(CMAKE_CXX_STANDARD 17)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/plasma-vault-5.25.0/po/ca@valencia/plasmavault-kde.po 
new/plasma-vault-5.25.1/po/ca@valencia/plasmavault-kde.po
--- old/plasma-vault-5.25.0/po/ca@valencia/plasmavault-kde.po   2022-06-09 
11:17:46.000000000 +0200
+++ new/plasma-vault-5.25.1/po/ca@valencia/plasmavault-kde.po   2022-06-21 
12:59:58.000000000 +0200
@@ -50,7 +50,7 @@
 #: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:131
 #, kde-format
 msgid "Upgrade the vault?"
-msgstr "Voleu actualisar la caixa forta?"
+msgstr "Voleu actualitzar la caixa forta?"
 
 #: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:132
 #, kde-format
@@ -64,12 +64,12 @@
 "Do you want to perform the upgrade now?"
 msgstr ""
 "Esta caixa forta es va crear amb una versi?? antiga de ??cryfs?? i cal "
-"actualisar-la.\n"
+"actualitzar-la.\n"
 "\n"
 "Cal tindre en compte que este proc??s ??s irreversible i la caixa forta no "
 "tornar?? a funcionar amb versions antigues de ??cryfs??.\n"
 "\n"
-"Voleu portar a terme l'actualisaci?? ara?"
+"Voleu portar a terme l'actualitzaci?? ara?"
 
 #: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:136
 #, kde-format
@@ -77,7 +77,7 @@
 "The vault needs to be upgraded before it can be opened with this version of "
 "cryfs"
 msgstr ""
-"Cal actualisar esta caixa forta abans que es puga obrir amb esta versi?? de "
+"Cal actualitzar esta caixa forta abans que es puga obrir amb esta versi?? de "
 "??cryfs??"
 
 #: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:150
@@ -97,13 +97,14 @@
 #, kde-format
 msgid "The installed version of cryfs is too old to open this vault."
 msgstr ""
-"La versi?? instalada de ??cryfs?? ??s massa antiga per a obrir esta caixa 
forta."
+"La versi?? instal??lada de ??cryfs?? ??s massa antiga per a obrir esta caixa "
+"forta."
 
 #: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:169
 #: kded/engine/backends/gocryptfs/gocryptfsbackend.cpp:118
 #, kde-format
 msgid "Unable to perform the operation (error code %1)."
-msgstr "No s'ha pogut realisar l'operaci?? (codi d'error %1)."
+msgstr "No s'ha pogut realitzar l'operaci?? (codi d'error %1)."
 
 #: kded/engine/backends/gocryptfs/gocryptfsbackend.cpp:108
 #, kde-format
@@ -145,7 +146,7 @@
 #: kded/engine/backends/gocryptfs/gocryptfsbackend.cpp:175
 #, kde-format
 msgid "Wrong version installed. The required version is %1.%2"
-msgstr "La versi?? instalada ??s incorrecta. La versi?? requerida ??s %1.%2"
+msgstr "La versi?? instal??lada ??s incorrecta. La versi?? requerida ??s %1.%2"
 
 #: kded/engine/backends/gocryptfs/gocryptfsbackend.cpp:178
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:191
@@ -156,12 +157,12 @@
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:51
 #, kde-format
 msgid "Unable to perform the operation"
-msgstr "No s'ha pogut realisar l'operaci??"
+msgstr "No s'ha pogut realitzar l'operaci??"
 
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:96
 #, kde-format
 msgid "This directory already contains encrypted data"
-msgstr "Este directori ya cont?? dades encriptades"
+msgstr "Este directori ja cont?? dades encriptades"
 
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:99
 #, kde-format
@@ -169,7 +170,7 @@
 "You need to select empty directories for the encrypted storage and for the "
 "mount point"
 msgstr ""
-"Cal que seleccioneu els directoris buits per a l'almagasenada encriptada i "
+"Cal que seleccioneu els directoris buits per a l'emmagatzematge encriptat i "
 "per al punt de muntatge"
 
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:114
@@ -185,7 +186,7 @@
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:128
 #, kde-format
 msgid "Device is already open"
-msgstr "El dispositiu ya es troba obert"
+msgstr "El dispositiu ja es troba obert"
 
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:136
 #, kde-format
@@ -195,7 +196,7 @@
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:185
 #, kde-format
 msgid "Wrong version installed. The required version is %1.%2.%3"
-msgstr "La versi?? instalada ??s incorrecta. La versi?? requerida ??s %1.%2.%3"
+msgstr "La versi?? instal??lada ??s incorrecta. La versi?? requerida ??s 
%1.%2.%3"
 
 #: kded/engine/vault.cpp:239
 #, kde-format
@@ -225,7 +226,7 @@
 #: kded/engine/vault.cpp:399
 #, kde-format
 msgid "This device is already registered. Cannot recreate it."
-msgstr "Este dispositiu ya est?? registrat. No s'ha pogut tornar a crear-lo."
+msgstr "Este dispositiu ja est?? registrat. No s'ha pogut tornar a crear-lo."
 
 #: kded/engine/vault.cpp:404 kded/engine/vault.cpp:438
 #, kde-format
@@ -235,7 +236,7 @@
 #: kded/engine/vault.cpp:433
 #, kde-format
 msgid "This device is not initialized. Cannot import it."
-msgstr "Este dispositiu no est?? inicialisat. No s'ha pogut importar."
+msgstr "Este dispositiu no est?? inicialitzat. No s'ha pogut importar."
 
 #: kded/engine/vault.cpp:464
 #, kde-format
@@ -251,24 +252,25 @@
 #, kde-format
 msgid "Unable to close the vault because an application is using it"
 msgstr ""
-"No s'ha pogut tancar la caixa forta perqu?? l'est?? utilisant una aplicaci??"
+"No s'ha pogut tancar la caixa forta perqu?? l'est?? utilitzant una aplicaci??"
 
 #: kded/engine/vault.cpp:528
 #, kde-format
 msgid "Unable to close the vault because it is being used by %1"
-msgstr "No s'ha pogut tancar la caixa forta perqu?? l'est?? utilisant %1"
+msgstr "No s'ha pogut tancar la caixa forta perqu?? l'est?? utilitzant %1"
 
 #: kded/engine/vault.cpp:552
 #, kde-format
 msgid "Failed to fetch the list of applications using this vault"
 msgstr ""
-"No s'ha pogut recuperar la llista d'aplicacions que utilisen esta caixa forta"
+"No s'ha pogut recuperar la llista d'aplicacions que utilitzen esta caixa "
+"forta"
 
 #: kded/engine/vault.cpp:604
 #, kde-format
 msgid "Cannot delete the vault; there are other vaults with overlapping paths."
 msgstr ""
-"No s'ha pogut suprimir la caixa forta perqu?? n'hi ha d'atres amb camins "
+"No s'ha pogut suprimir la caixa forta perqu?? n'hi ha d'altres amb camins "
 "superposats."
 
 #: kded/engine/vault.cpp:609
@@ -295,7 +297,7 @@
 #: kded/engine/vault.cpp:615
 #, kde-format
 msgid "Delete operation cancelled"
-msgstr "S'ha cancelat l'operaci?? de supressi??"
+msgstr "S'ha cancel??lat l'operaci?? de supressi??"
 
 #: kded/service.cpp:440
 #, kde-format
@@ -312,15 +314,15 @@
 "closed."
 msgstr ""
 "Si limiteu esta caixa forta nom??s a certes activitats, nom??s es mostrar?? a 
"
-"la miniaplicaci?? quan esteu en alguna d'estes activitats. D'atra banda, quan 
"
-"canvieu a una activitat que no hauria d'estar disponible, es tancar?? "
+"la miniaplicaci?? quan esteu en alguna d'estes activitats. D'altra banda, "
+"quan canvieu a una activitat que no hauria d'estar disponible, es tancar?? "
 "autom??ticament."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkLimitActivities)
 #: kded/ui/activitieslinkingwidget.ui:32
 #, kde-format
 msgid "Limit to the selected activities:"
-msgstr "Llimita a les activitats seleccionades:"
+msgstr "Limita a les activitats seleccionades:"
 
 #: kded/ui/backendchooserwidget.cpp:74
 #, kde-format
@@ -350,18 +352,18 @@
 #, kde-format
 msgid "Choose the encryption system you want to use for this vault:"
 msgstr ""
-"Trieu el sistema d'encriptaci?? que voleu utilisar per a esta caixa forta:"
+"Trieu el sistema d'encriptaci?? que voleu utilitzar per a esta caixa forta:"
 
 #: kded/ui/cryfscypherchooserwidget.cpp:59
 #, kde-format
 msgid "Use the default cipher"
-msgstr "Utilisa la xifra predeterminada"
+msgstr "Utilitza la xifra predeterminada"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelCypher)
 #: kded/ui/cryfscypherchooserwidget.ui:22
 #, kde-format
 msgid "Choose the used cipher:"
-msgstr "Trieu el xifrat que s'utilisar??:"
+msgstr "Trieu el xifrat que s'utilitzar??:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDevice)
 #: kded/ui/directorychooserwidget.ui:22
@@ -472,7 +474,7 @@
 #: kded/ui/noticewidget.ui:45
 #, kde-format
 msgid "Do not show this notice again"
-msgstr "No mostres est av??s una atra vegada"
+msgstr "No mostres este av??s una altra vegada"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkShouldBeOffline)
 #: kded/ui/offlineonlywidget.ui:34
@@ -480,7 +482,7 @@
 msgid ""
 "Go offline while this vault is open (switch off networking and bluetooth)"
 msgstr ""
-"Ves fora de ll??nea mentre esta caixa forta estiga oberta (apaga la ret i el "
+"Ves fora de l??nia mentre esta caixa forta estiga oberta (apaga la ret i el "
 "bluetooth)"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
@@ -538,7 +540,7 @@
 #: kded/ui/vaultimportingwizard.ui:19
 #, kde-format
 msgid "Dialog"
-msgstr "Di??lec"
+msgstr "Di??leg"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: kded/ui/vaultconfigurationdialog.ui:38
@@ -593,13 +595,13 @@
 "dades encriptades,\n"
 "                             de manera que despr??s puguen ser vistes per un "
 "usuari legitimat, o\n"
-"                             podr?? utilisar l'an??lisi temporal per a deduir 
"
+"                             podr?? utilitzar l'an??lisi temporal per a 
deduir "
 "la informaci??.\n"
 "                             <br /><br />\n"
-"                             A???? vol dir que no heu de sincronisar dades "
+"                             A???? vol dir que no heu de sincronitzar dades "
 "encriptades amb un servei\n"
-"                             d'almagasenada en el n??vol, o utilisar-lo en "
-"atres circumst??ncies on\n"
+"                             d'emmagatzematge en el n??vol, o utilitzar-lo en 
"
+"altres circumst??ncies on\n"
 "                             l'atacant puga accedir amb freq????ncia a les "
 "dades encriptades.\n"
 "                             <br /><br />\n"
@@ -629,12 +631,12 @@
 msgstr ""
 "<b>Av??s de seguretat:</b>\n"
 "                             CryFS encripta els vostres fitxers, de manera "
-"que els podreu almagasenar de\n"
-"                             forma segura en qualsevol lloc. Treballa be "
+"que els podreu emmagatzemar de\n"
+"                             forma segura en qualsevol lloc. Treballa b?? "
 "juntament amb serveis en el n??vol\n"
-"                             com Dropbox, iCloud, OneDrive i atres.\n"
+"                             com Dropbox, iCloud, OneDrive i altres.\n"
 "                            <br /><br />\n"
-"                             A difer??ncia d'atres solucions de superposici?? 
"
+"                             A difer??ncia d'altres solucions de 
superposici?? "
 "del sistema de fitxers,\n"
 "                             este no exposa l'estructura dels directoris, el "
 "nombre de fitxers ni les\n"
@@ -642,7 +644,7 @@
 "dades encriptades.\n"
 "                             <br /><br />\n"
 "                             Una cosa important a tindre en compte ??s que, "
-"si be CryFS es considera segur,\n"
+"si b?? CryFS es considera segur,\n"
 "                             no hi ha una auditoria de seguretat independent "
 "que ho confirme."
 
@@ -670,10 +672,10 @@
 msgstr ""
 "<b>Av??s de seguretat:</b>\n"
 "                             Gocryptfs encripta els fitxers, de manera que "
-"els podreu almagasenar de\n"
-"                             forma segura en qualsevol lloc. Treballa be "
+"els podreu emmagatzemar de\n"
+"                             forma segura en qualsevol lloc. Treballa b?? "
 "juntament amb serveis en el n??vol\n"
-"                             com Dropbox, iCloud, OneDrive i atres.\n"
+"                             com Dropbox, iCloud, OneDrive i altres.\n"
 "                             <br /><br />\n"
 "                             L'autor proporciona un model d'amenaces per a "
 "??gocryptfs?? a                              <a href='https://nuetzlich.net/";
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.25.0/po/zh_CN/plasmavault-kde.po 
new/plasma-vault-5.25.1/po/zh_CN/plasmavault-kde.po
--- old/plasma-vault-5.25.0/po/zh_CN/plasmavault-kde.po 2022-06-09 
11:17:56.000000000 +0200
+++ new/plasma-vault-5.25.1/po/zh_CN/plasmavault-kde.po 2022-06-21 
13:00:15.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-03-31 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-19 07:03\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to