Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package plasma5-thunderbolt for 
openSUSE:Factory checked in at 2022-06-23 10:23:52
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma5-thunderbolt (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma5-thunderbolt.new.1548 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "plasma5-thunderbolt"

Thu Jun 23 10:23:52 2022 rev:52 rq:984363 version:5.25.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma5-thunderbolt/plasma5-thunderbolt.changes  
2022-06-13 13:03:13.973175873 +0200
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma5-thunderbolt.new.1548/plasma5-thunderbolt.changes
        2022-06-23 10:24:20.983745162 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jun 21 11:39:47 UTC 2022 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de>
+
+- Update to 5.25.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/plasma/5/5.25.1
+- No code changes since 5.25.0
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  plasma-thunderbolt-5.25.0.tar.xz
  plasma-thunderbolt-5.25.0.tar.xz.sig

New:
----
  plasma-thunderbolt-5.25.1.tar.xz
  plasma-thunderbolt-5.25.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ plasma5-thunderbolt.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.xsCaRV/_old  2022-06-23 10:24:21.431745649 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.xsCaRV/_new  2022-06-23 10:24:21.435745653 +0200
@@ -23,15 +23,15 @@
 %define qt5_version 5.10.0
 %bcond_without released
 Name:           plasma5-thunderbolt
-Version:        5.25.0
+Version:        5.25.1
 Release:        0
 Summary:        Plasma frontend for Thunderbolt 3 security levels
 License:        GPL-2.0-or-later
 Group:          Productivity/Security
 URL:            http://www.kde.org
-Source:         plasma-thunderbolt-%{version}.tar.xz
+Source:         
https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/plasma-thunderbolt-%{version}.tar.xz
 %if %{with released}
-Source1:        plasma-thunderbolt-%{version}.tar.xz.sig
+Source1:        
https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/plasma-thunderbolt-%{version}.tar.xz.sig
 Source2:        plasma.keyring
 %endif
 BuildRequires:  extra-cmake-modules >= %{kf5_version}

++++++ plasma-thunderbolt-5.25.0.tar.xz -> plasma-thunderbolt-5.25.1.tar.xz 
++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-thunderbolt-5.25.0/po/ca@valencia/kcm_bolt.po 
new/plasma-thunderbolt-5.25.1/po/ca@valencia/kcm_bolt.po
--- old/plasma-thunderbolt-5.25.0/po/ca@valencia/kcm_bolt.po    2022-06-09 
11:17:34.000000000 +0200
+++ new/plasma-thunderbolt-5.25.1/po/ca@valencia/kcm_bolt.po    2022-06-21 
12:59:36.000000000 +0200
@@ -75,7 +75,7 @@
 #: package/contents/ui/DeviceView.qml:77
 #, kde-format
 msgid "Authorized at:"
-msgstr "Autorisat a:"
+msgstr "Autoritzat a:"
 
 #: package/contents/ui/DeviceView.qml:82
 #, kde-format
@@ -105,12 +105,12 @@
 #: package/contents/ui/DeviceView.qml:101
 #, kde-format
 msgid "Authorizing..."
-msgstr "Autorisaci??..."
+msgstr "Autoritzaci??..."
 
 #: package/contents/ui/DeviceView.qml:101
 #, kde-format
 msgid "Authorize"
-msgstr "Autorisa"
+msgstr "Autoritza"
 
 #: package/contents/ui/DeviceView.qml:112
 #: package/contents/ui/DeviceView.qml:132
@@ -140,7 +140,7 @@
 "Hint: trusted device will be automatically authorized the next time it is "
 "connected to the computer."
 msgstr ""
-"Sugeriment: el dispositiu de confian??a s'autorisar?? autom??ticament la "
+"Suggeriment: el dispositiu de confian??a s'autoritzar?? autom??ticament la "
 "pr??xima vegada que es connecte a l'ordinador."
 
 #: package/contents/ui/DeviceView.qml:170
@@ -149,7 +149,7 @@
 "Hint: an untrusted device needs to be manually authorized each time it is "
 "connected to the computer."
 msgstr ""
-"Sugeriment: el dispositiu sense confian??a necessitar?? que s'autorise "
+"Suggeriment: el dispositiu sense confian??a necessitar?? que s'autorise "
 "manualment cada vegada que es connecte a l'ordinador."
 
 #: package/contents/ui/main.qml:18
@@ -185,11 +185,11 @@
 
 #: package/contents/ui/utils.js:23
 msgid "Authorization Error"
-msgstr "S'ha produ??t un error d'autorisaci??"
+msgstr "S'ha produ??t un error d'autoritzaci??"
 
 #: package/contents/ui/utils.js:25
 msgid "Authorizing"
-msgstr "Autorisaci??"
+msgstr "Autoritzaci??"
 
 #: package/contents/ui/utils.js:29
 msgid "Reduced Functionality"
@@ -197,7 +197,7 @@
 
 #: package/contents/ui/utils.js:31
 msgid "Connected & Authorized"
-msgstr "Connectat i autorisat"
+msgstr "Connectat i autoritzat"
 
 #: package/contents/ui/utils.js:38
 msgid "Trusted"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/plasma-thunderbolt-5.25.0/po/ca@valencia/kded_bolt.po 
new/plasma-thunderbolt-5.25.1/po/ca@valencia/kded_bolt.po
--- old/plasma-thunderbolt-5.25.0/po/ca@valencia/kded_bolt.po   2022-06-09 
11:17:34.000000000 +0200
+++ new/plasma-thunderbolt-5.25.1/po/ca@valencia/kded_bolt.po   2022-06-21 
12:59:36.000000000 +0200
@@ -31,8 +31,8 @@
 "Unauthorized Thunderbolt device <b>%1</b> was detected. Do you want to "
 "authorize it?"
 msgstr ""
-"S'ha detectat el dispositiu Thunderbolt <b>%1</b> no autorisat. El voleu "
-"autorisar?"
+"S'ha detectat el dispositiu Thunderbolt <b>%1</b> no autoritzat. El voleu "
+"autoritzar?"
 
 #: kded_bolt.cpp:70
 #, kde-format
@@ -42,26 +42,27 @@
 "%1 unauthorized Thunderbolt devices were detected. Do you want to authorize "
 "them?"
 msgstr[0] ""
-"S'ha detectat %1 dispositiu Thunderbolt no autorisat. El voleu autorisar?"
+"S'ha detectat %1 dispositiu Thunderbolt no autoritzat. El voleu autoritzar?"
 msgstr[1] ""
-"S'han detectat %1 dispositius Thunderbolt no autorisats. Els voleu autorisar?"
+"S'han detectat %1 dispositius Thunderbolt no autoritzats. Els voleu "
+"autoritzar?"
 
 #: kded_bolt.cpp:77
 #, kde-format
 msgid "Authorize Now"
-msgstr "Autorisa ara"
+msgstr "Autoritza ara"
 
 #: kded_bolt.cpp:77
 #, kde-format
 msgid "Authorize Permanently"
-msgstr "Autorisa permanentment"
+msgstr "Autoritza permanentment"
 
 #: kded_bolt.cpp:128
 #, kde-format
 msgid "Thunderbolt Device Authorization Error"
-msgstr "S'ha produ??t un error d'autorisaci?? del dispositiu Thunderbolt"
+msgstr "S'ha produ??t un error d'autoritzaci?? del dispositiu Thunderbolt"
 
 #: kded_bolt.cpp:129
 #, kde-format
 msgid "Failed to authorize Thunderbolt device <b>%1</b>: %2"
-msgstr "No s'ha pogut autorisar el dispositiu Thunderbolt <b>%1</b>: %2"
\ No newline at end of file
+msgstr "No s'ha pogut autoritzar el dispositiu Thunderbolt <b>%1</b>: %2"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-thunderbolt-5.25.0/po/zh_CN/kcm_bolt.po 
new/plasma-thunderbolt-5.25.1/po/zh_CN/kcm_bolt.po
--- old/plasma-thunderbolt-5.25.0/po/zh_CN/kcm_bolt.po  2022-06-09 
11:17:43.000000000 +0200
+++ new/plasma-thunderbolt-5.25.1/po/zh_CN/kcm_bolt.po  2022-06-21 
12:59:52.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-05-04 00:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-19 07:03\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-thunderbolt-5.25.0/po/zh_CN/kded_bolt.po 
new/plasma-thunderbolt-5.25.1/po/zh_CN/kded_bolt.po
--- old/plasma-thunderbolt-5.25.0/po/zh_CN/kded_bolt.po 2022-06-09 
11:17:43.000000000 +0200
+++ new/plasma-thunderbolt-5.25.1/po/zh_CN/kded_bolt.po 2022-06-21 
12:59:52.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-05-04 00:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-19 07:03\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-thunderbolt-5.25.0/src/kcm/kcm_bolt.json 
new/plasma-thunderbolt-5.25.1/src/kcm/kcm_bolt.json
--- old/plasma-thunderbolt-5.25.0/src/kcm/kcm_bolt.json 2022-06-09 
11:17:33.000000000 +0200
+++ new/plasma-thunderbolt-5.25.1/src/kcm/kcm_bolt.json 2022-06-21 
12:59:33.000000000 +0200
@@ -8,6 +8,7 @@
         "Description[ca]": "Gesti?? dels dispositius Thunderbolt",
         "Description[cs]": "Spr??va za????zen?? Thunderbolt",
         "Description[da]": "H??ndtering af Thunderbolt-enheder",
+        "Description[de]": "Thunderbolt-Ger??teverwaltung",
         "Description[en_GB]": "Thunderbolt Device Management",
         "Description[es]": "Gesti??n de dispositivos Thunderbolt",
         "Description[eu]": "Thunderbolt gailu kudeaketa",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/plasma-thunderbolt-5.25.0/src/kded/kded_bolt.notifyrc 
new/plasma-thunderbolt-5.25.1/src/kded/kded_bolt.notifyrc
--- old/plasma-thunderbolt-5.25.0/src/kded/kded_bolt.notifyrc   2022-06-09 
11:17:33.000000000 +0200
+++ new/plasma-thunderbolt-5.25.1/src/kded/kded_bolt.notifyrc   2022-06-21 
12:59:33.000000000 +0200
@@ -117,7 +117,7 @@
 Comment[ar]=???????????????? ???????????????? ??????????????
 Comment[az]=X??b??rdarl??q bildiri??l??ri ??????n istifad?? olunur
 Comment[ca]=S'usa per a les notificacions d'av??s
-Comment[ca@valencia]=S'utilisa per a les notificacions d'av??s
+Comment[ca@valencia]=S'utilitza per a les notificacions d'av??s
 Comment[cs]=Pou??ito pro varov??n?? a upozorn??n??
 Comment[da]=Bruges til advarselsbekendtg??relser
 Comment[de]=Verwendet f??r Warnmeldungen
@@ -193,7 +193,7 @@
 Comment[ar]=???????????????? ???????????????? ??????????????
 Comment[az]=X??b??rdarl??q bildiri??l??ri ??????n istifad?? olunur
 Comment[ca]=S'usa per a les notificacions d'error
-Comment[ca@valencia]=S'utilisa per a les notificacions d'error
+Comment[ca@valencia]=S'utilitza per a les notificacions d'error
 Comment[cs]=Pou??ito pro upozorn??n?? na chyby
 Comment[da]=Bruges til bekendtg??relser om fejl
 Comment[de]=Verwendet f??r Fehlermeldungen
@@ -233,7 +233,7 @@
 Name[ar]=???????? ???????? ?????? ????????
 Name[az]=??caz??siz cihaz qo??ulub
 Name[ca]=S'ha endollat un dispositiu no autoritzat
-Name[ca@valencia]=S'ha connectat un dispositiu no autorisat
+Name[ca@valencia]=S'ha connectat un dispositiu no autoritzat
 Name[cs]=Zapojeno neopr??vn??n?? za????zen??
 Name[da]=Ikke godkendt enhed tilsluttet
 Name[de]=Es ist ein nicht autorisiertes Ger??t angeschlossen
@@ -270,7 +270,7 @@
 Comment[ar]=???????? ???????? ???????? ???????? ?????? ???????? 
????????????????
 Comment[az]=??caz??siz Thunderbolt cihaz?? komputer?? qo??ulub.
 Comment[ca]=S'ha endollat un dispositiu Thunderbolt no autoritzat a l'ordinador
-Comment[ca@valencia]=S'ha connectat un dispositiu Thunderbolt no autorisat a 
l'ordinador
+Comment[ca@valencia]=S'ha connectat un dispositiu Thunderbolt no autoritzat a 
l'ordinador
 Comment[cs]=Do po????ta??e bylo zapojeno neopr??vn??n?? za????zen?? Thunderbolt
 Comment[da]=En ikke godkendt Thunderbolt-enhed er blevet tilsluttet computeren
 Comment[de]=Es ist ein nicht autorisiertes Thunderbolt-Ger??t wurde an den 
Rechner angeschlossen
@@ -310,7 +310,7 @@
 Name[ar]=?????? ?????????? ?????????? ????????????
 Name[az]=Cihaza icaz?? verilm??si zaman?? x??ta
 Name[ca]=Error durant l'autoritzaci?? del dispositiu
-Name[ca@valencia]=Error durant l'autorisaci?? del dispositiu
+Name[ca@valencia]=Error durant l'autoritzaci?? del dispositiu
 Name[cs]=Chyba p??i ud??len?? opr??vn??n??
 Name[da]=Fejl under godkendelse af enhed
 Name[de]=Fehler bei Ger??teautorisation
@@ -346,7 +346,7 @@
 Comment[ar]=?????? ?????? ?????????? ?????????? ???? ?????? ???????? ???????? 
????????
 Comment[az]=Thunderbolt cihaz??na icaz?? veril??rk??n v?? ya bloklanark??n 
x??ta ba?? verdi
 Comment[ca]=Hi ha hagut un error en autoritzar o blocar un dispositiu 
Thunderbolt
-Comment[ca@valencia]=S'ha produ??t un error en autorisar o blocar un 
dispositiu Thunderbolt
+Comment[ca@valencia]=S'ha produ??t un error en autoritzar o blocar un 
dispositiu Thunderbolt
 Comment[cs]=B??hem ud??len?? opr??vn??n?? nebo blokov??n?? za????zen?? 
Thunderbolt nastala chyba
 Comment[da]=Der opstod en fejl under godkendelse eller blokering af en 
Thunderbolt-enhed
 Comment[de]=Bei der Autorisierung oder beim Blockieren eines 
Thunderbolt-Ger??ts ist ein Fehler aufgetreten

Reply via email to