Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package akonadi-calendar-tools for 
openSUSE:Factory checked in at 2022-07-09 16:59:40
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-calendar-tools (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-calendar-tools.new.1523 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "akonadi-calendar-tools"

Sat Jul  9 16:59:40 2022 rev:70 rq:987503 version:22.04.3

Changes:
--------
--- 
/work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-calendar-tools/akonadi-calendar-tools.changes
    2022-06-12 17:37:00.337958276 +0200
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-calendar-tools.new.1523/akonadi-calendar-tools.changes
  2022-07-09 17:00:04.552529737 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Jul  5 17:02:40 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 22.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.04.3/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  akonadi-calendar-tools-22.04.2.tar.xz
  akonadi-calendar-tools-22.04.2.tar.xz.sig

New:
----
  akonadi-calendar-tools-22.04.3.tar.xz
  akonadi-calendar-tools-22.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ akonadi-calendar-tools.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.PkcHrP/_old  2022-07-09 17:00:05.160530652 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.PkcHrP/_new  2022-07-09 17:00:05.160530652 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           akonadi-calendar-tools
-Version:        22.04.2
+Version:        22.04.3
 Release:        0
 Summary:        Console applications and utilities for managing calendars
 License:        GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later

++++++ akonadi-calendar-tools-22.04.2.tar.xz -> 
akonadi-calendar-tools-22.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-tools-22.04.2/CMakeLists.txt 
new/akonadi-calendar-tools-22.04.3/CMakeLists.txt
--- old/akonadi-calendar-tools-22.04.2/CMakeLists.txt   2022-05-13 
13:51:13.000000000 +0200
+++ new/akonadi-calendar-tools-22.04.3/CMakeLists.txt   2022-06-10 
06:55:04.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
-set(PIM_VERSION "5.20.2")
+set(PIM_VERSION "5.20.3")
 project(akonadi-calendar-tools VERSION ${PIM_VERSION})
 
 set(KF5_MIN_VERSION "5.91.0")
@@ -41,11 +41,11 @@
 set(KDEPIM_VERSION "${PIM_VERSION}${KDEPIM_DEV_VERSION}")
 
 
-set(AKONADICALENDAR_LIB_VERSION "5.20.2")
-set(AKONADI_VERSION "5.20.2")
-set(CALENDARSUPPORT_LIB_VERSION "5.20.2")
-set(KCALENDARCORE_LIB_VERSION "5.20.2")
-set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.20.2")
+set(AKONADICALENDAR_LIB_VERSION "5.20.3")
+set(AKONADI_VERSION "5.20.3")
+set(CALENDARSUPPORT_LIB_VERSION "5.20.3")
+set(KCALENDARCORE_LIB_VERSION "5.20.3")
+set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.20.3")
 set(KDEPIM_LIB_VERSION "${PIM_VERSION}")
 set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "5")
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-tools-22.04.2/po/bg/calendarjanitor.po 
new/akonadi-calendar-tools-22.04.3/po/bg/calendarjanitor.po
--- old/akonadi-calendar-tools-22.04.2/po/bg/calendarjanitor.po 1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-tools-22.04.3/po/bg/calendarjanitor.po 2022-07-05 
06:40:47.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,344 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the 
akonadi-calendar-tools package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: akonadi-calendar-tools\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2021-11-15 00:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-13 17:49+0100\n"
+"Last-Translator: mkkDr2010 <mkonda...@yahoo.de>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "???????? ????????????????????"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "ya...@lindeas.com"
+
+#: backuper.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Backup was successful. %1 incidence was saved."
+msgid_plural "Backup was successful. %1 incidences were saved."
+msgstr[0] "?????????????????????? ???? ???????????????? ?????????? ?? 
??????????????. %1 ?????????????? ?? ????????????????."
+msgstr[1] "?????????????????????? ???? ???????????????? ?????????? ?? 
??????????????. %1 ?????????????? ???? ????????????????."
+
+#: backuper.cpp:57
+#, kde-format
+msgid "File is empty."
+msgstr "???????????? ?? ????????????."
+
+#: backuper.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "A backup is already in progress."
+msgstr "?????????????????? ???? ???????????????? ?????????? ???????? ?? ?? 
??????."
+
+#: backuper.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "Backing up your calendar data..."
+msgstr "?????????????????? ???? ???????????????? ?????????? ???? ???????????? 
???????????????????? ????????..."
+
+#: backuper.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "No data to backup."
+msgstr "???????? ?????????? ???? ?????????????????? ???? ???????????????? 
??????????."
+
+#: backuper.cpp:109 calendarjanitor.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Processing collection %1 (id=%2)..."
+msgstr "?????????????????????? ???? ???????????????? %1 (id=%2)..."
+
+#: backuper.cpp:139
+#, kde-format
+msgid "An error occurred"
+msgstr "?????????? ???? ????????????"
+
+#: calendarjanitor.cpp:37
+#, kde-format
+msgid ""
+"Bailing out. Fix your akonadi setup first. These kind of errors should not "
+"happen."
+msgstr ""
+"?????????????????? ????. ?????????? ???????????????????? 
?????????????????????? ???? Akonadi. ???????? ???????????? ???? ???????????? "
+"???? ???? ??????????????."
+
+#: calendarjanitor.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "Error while fetching collections"
+msgstr "???????????? ?????? ?????????????????? ???? ????????????????"
+
+#: calendarjanitor.cpp:99
+#, kde-format
+msgid "There are no collections to process."
+msgstr "???????? ???????????????? ???? ??????????????????."
+
+#: calendarjanitor.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Error while modifying incidence: %1"
+msgstr "???????????? ?????? ?????????????? ???? ??????????????: %1"
+
+#: calendarjanitor.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "Fixed item %1"
+msgstr "???????????????? ?????????????? %1"
+
+#: calendarjanitor.cpp:147
+#, kde-format
+msgid "Error while deleting incidence: %1"
+msgstr "???????????? ?????? ?????????????????? ???? ??????????????: %1"
+
+#: calendarjanitor.cpp:151
+#, kde-format
+msgid "Deleted item %1"
+msgstr "?????????????? %1 ?? ????????????"
+
+#: calendarjanitor.cpp:177
+#, kde-format
+msgid "Collection is read only, disabling fix mode."
+msgstr "???????????????????? ?? ???????? ???? ????????????, 
???????????????????????? ???? ???????????? ???? ??????????????????."
+
+#: calendarjanitor.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Collection is read only, skipping it."
+msgstr "???????????????????? ?? ???????? ???? ????????????, ???????????????? 
????."
+
+#: calendarjanitor.cpp:187
+#, kde-format
+msgid "Collection is empty, ignoring it."
+msgstr "???????????????????? ?? ???????? ???? ????????????, ???????????????? 
????."
+
+#: calendarjanitor.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Checking for incidences with empty summary and description..."
+msgstr "???????????????? ???? ?????????????? ?? ???????????? ???????????????? 
?? ??????????????????..."
+
+#: calendarjanitor.cpp:270
+#, kde-format
+msgid "Checking for incidences with empty UID..."
+msgstr "???????????????? ???? ?????????????? ?? ???????????? UID..."
+
+#: calendarjanitor.cpp:289
+#, kde-format
+msgid "Checking for events with invalid DTSTART..."
+msgstr "???????????????? ???? ?????????????? ?? ?????????????????? DTSTART..."
+
+#: calendarjanitor.cpp:326
+#, kde-format
+msgid "Checking for recurring to-dos with invalid DTSTART..."
+msgstr "???????????????? ???? ?????????????????? ???? ???????????? ?? 
?????????????????? DTSTART..."
+
+#: calendarjanitor.cpp:362
+#, kde-format
+msgid "Checking for journals with invalid DTSTART..."
+msgstr "???????????????? ???? ?????????????? ?? ?????????????????? DTSTART..."
+
+#: calendarjanitor.cpp:383
+#, kde-format
+msgid "Checking for orphans..."
+msgstr "???????????????? ???? ?????????????????? ????????????????..."
+
+#: calendarjanitor.cpp:389
+#, kde-format
+msgid "The following incidences are children of nonexistent parents"
+msgstr "???????? ?????????????? ???? ?????????????? ???? 
???????????????????????????? ???????????????????? ????????????????"
+
+#: calendarjanitor.cpp:398
+#, kde-format
+msgid "In fix mode these children will be unparented."
+msgstr "?? ?????????? ???? ?????????????????? ???????? ?????????????? 
???????????????? ???? ??????????????????."
+
+#: calendarjanitor.cpp:398
+#, kde-format
+msgid "Children were successfully unparented."
+msgstr "?????????????????? ???????????????? ?????????????? ???? 
????????????????."
+
+#: calendarjanitor.cpp:403
+#, kde-format
+msgid "Checking for duplicate UIDs..."
+msgstr "???????????????? ???? ?????????????????? ???? UIDs..."
+
+#: calendarjanitor.cpp:460
+#, kde-format
+msgid "Gathering statistics..."
+msgstr "???????????????? ???? ?????????????????????????? ??????????..."
+
+#: calendarjanitor.cpp:498
+#, kde-format
+msgid "Events"
+msgstr "??????????????"
+
+#: calendarjanitor.cpp:499
+#, kde-format
+msgid "Todos"
+msgstr "????????????"
+
+#: calendarjanitor.cpp:500
+#, kde-format
+msgid "Journals"
+msgstr "????????????????"
+
+#: calendarjanitor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Passed events and to-dos (>365 days)"
+msgstr "???????????????? ?????????????? ?? ???????????? (>??&% ??????)"
+
+#: calendarjanitor.cpp:502
+#, kde-format
+msgid "Old incidences with alarms"
+msgstr "?????????? ?????????????? ?? ????????????"
+
+#: calendarjanitor.cpp:503
+#, kde-format
+msgid "Inline attachments"
+msgstr "?????????????????????? ????????????????????"
+
+#: calendarjanitor.cpp:504
+#, kde-format
+msgid "Items with empty remote id [!!]"
+msgstr "???????????????? ?? ???????????? ???????????????????? id [!!]"
+
+#: calendarjanitor.cpp:507
+#, kde-format
+msgid "Total size of inline attachments (bytes)"
+msgstr "?????? ???????????? ???? ?????????????????????? ???????????????????? 
(??????????)"
+
+#: calendarjanitor.cpp:509
+#, kde-format
+msgid "Total size of inline attachments (KB)"
+msgstr "?????? ???????????? ???? ?????????????????????? ???????????????????? 
(????)"
+
+#: calendarjanitor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid ""
+"Checking for RECURRING-ID incidences with nonexistent master incidence..."
+msgstr "???????????????? ???? RECURRING-ID ?????????????? ?? 
???????????????????????????? ???????????? ??????????????..."
+
+#: calendarjanitor.cpp:562
+#, kde-format
+msgid "In fix mode the RECURRING-ID property will be unset and UID changed."
+msgstr ""
+"?? ?????????? ???? ?????????????????? ???????????????????? RECURRING-ID ???? 
???????? ???????????????????? ?? UID "
+"??????????????????."
+
+#: calendarjanitor.cpp:562
+#, kde-format
+msgid "Recurrence cleared."
+msgstr "???????????????????????? ???? ??????????????????."
+
+#: calendarjanitor.cpp:567
+#, kde-format
+msgid "Deleting alarms older than 365 days..."
+msgstr "?????????????????? ???? ???????????? ????-?????????? ???? 365 
??????..."
+
+#: calendarjanitor.cpp:585 calendarjanitor.cpp:599
+#, kde-format
+msgid "invalid"
+msgstr "??????????????????"
+
+#: calendarjanitor.cpp:602
+#, kde-format
+msgid "recurrent"
+msgstr "?????????????????? ????"
+
+#: calendarjanitor.cpp:620
+#, kde-format
+msgid "Found buggy incidence:"
+msgstr "???????????????? ?????????????? ?? ????????????:"
+
+#: calendarjanitor.cpp:621
+#, kde-format
+msgid "id=%1; summary=\"%2\""
+msgstr "id=%1; ??????????????????=\"%2\""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Error while parsing %1"
+msgstr "???????????? ?????? ???????????????? %1"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Example usage: %1"
+msgstr "??????????????: %1"
+
+#: main.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "CalendarJanitor"
+msgstr "CalendarJanitor"
+
+#: main.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "S??rgio Martins"
+msgstr "S??rgio Martins"
+
+#: main.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "??????????????????"
+
+#: main.cpp:64
+#, kde-format
+msgid "A command line interface to report and fix errors in your calendar data"
+msgstr ""
+"???????????????? ?????? ???? ???????????????????? ?? ?????????????????? ???? 
???????????? ?????? ???????????? ???????????????????? ??????????"
+
+#: main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Comma-separated list of collection ids to scan"
+msgstr "???????????????? ?????? ?????????????? ???????????? ???? 
???????????????? ???? ??????????????????"
+
+#: main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Fix broken incidences"
+msgstr "???????????????? ???? ?????????????????? ??????????????"
+
+#: main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Backup your calendar"
+msgstr "?????????????????? ???????????????? ?????????? ???? ?????????? 
????????????????"
+
+#: main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Delete alarms older than 365 days"
+msgstr "?????????????????? ???? ???????????? ????-?????????? ???? 365 ??????"
+
+#: main.cpp:104
+#, kde-format
+msgid "--fix is incompatible with --backup"
+msgstr "--fix is incompatible with --backup"
+
+#: main.cpp:109
+#, kde-format
+msgid "--strip-old-alarms is incompatible with --backup"
+msgstr "--strip-old-alarms is incompatible with --backup"
+
+#: main.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "--strip-old-alarms is incompatible with --fix"
+msgstr "--strip-old-alarms is incompatible with --fix"
+
+#: main.cpp:125
+#, kde-format
+msgid "Running in fix mode."
+msgstr "?????????????????? ???? ?? ?????????? ???? ??????????????????."
+
+#: main.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "Please specify a output file."
+msgstr "????????, ???????????????? ?????????????? ????????."
+
+#: main.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Running in scan only mode."
+msgstr "?????????????????? ???? ?? ?????????? ???????? ??????????????????."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-tools-22.04.2/po/bg/konsolekalendar.po 
new/akonadi-calendar-tools-22.04.3/po/bg/konsolekalendar.po
--- old/akonadi-calendar-tools-22.04.2/po/bg/konsolekalendar.po 2022-06-07 
09:17:07.000000000 +0200
+++ new/akonadi-calendar-tools-22.04.3/po/bg/konsolekalendar.po 2022-07-05 
06:40:47.000000000 +0200
@@ -3,64 +3,61 @@
 #
 # Zlatko Popov <zlatkopo...@fsa-bg.org>, 2006, 2007.
 # Yasen Pramatarov <ya...@lindeas.com>, 2013.
+# Mincho Kondarev <mkonda...@yahoo.de>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: konsolekalendar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-26 00:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 13:45+0300\n"
-"Last-Translator: Yasen Pramatarov <ya...@lindeas.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-20 10:08+0200\n"
+"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkonda...@yahoo.de>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <d...@ludost.net>\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "???????????? ??????????"
+msgstr "???????????? ??????????, ?????????? ????????????????"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "zlatkopo...@fsa-bg.org"
+msgstr "zlatkopo...@fsa-bg.org, mkonda...@yahoo.de"
 
 #: konsolekalendar.cpp:82
 #, kde-format
 msgid "There are no calendars available."
-msgstr ""
+msgstr "???????? ?????????????? ??????????????????."
 
 #: konsolekalendar.cpp:97
 #, kde-format
 msgid "(Read only)"
-msgstr ""
+msgstr "(???????? ???? ????????????)"
 
 #: konsolekalendar.cpp:147
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Create Calendar &lt;Dry Run&gt;: %1"
+#, kde-format
 msgid "Create Calendar <Dry Run>: %1"
-msgstr "?????????????????? ???? ???????????????? (?????? ??????????): %1"
+msgstr "?????????????????? ???? ???????????????? <Dry Run>: %1"
 
 #: konsolekalendar.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Create Calendar &lt;Verbose&gt;: %1"
+#, kde-format
 msgid "Create Calendar <Verbose>: %1"
-msgstr "?????????????????? ???? ???????????????? (?? ??????????): %1"
+msgstr "?????????????????? ???? ???????????????? <Verbose>: %1"
 
 #: konsolekalendar.cpp:172
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "View Events &lt;Dry Run&gt;:"
+#, kde-format
 msgid "View Events <Dry Run>:"
-msgstr "?????????????? ???? ?????????????? (?????? ??????????):"
+msgstr "?????????????? ???? ??????????????<Dry Run>:"
 
 #: konsolekalendar.cpp:194
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Insert Event <Verbose>:"
+#, kde-format
 msgid "View Event <Verbose>:"
-msgstr "???????????????? ???? ?????????????? (?? ??????????):"
+msgstr "?????????????? ???? ??????????????<Verbose>:"
 
 #: konsolekalendar.cpp:267
 #, kde-format
@@ -136,7 +133,7 @@
 #: konsolekalendaradd.cpp:93 konsolekalendaradd.cpp:133
 #, kde-format
 msgid "Calendar is invalid. Please specify one with --calendar"
-msgstr ""
+msgstr "???????????????????? ?? ??????????????????. ????????, ???????????????? 
???????? ?? --calendar"
 
 #: konsolekalendaradd.cpp:104
 #, kde-format
@@ -152,29 +149,27 @@
 #, kde-format
 msgid "Insert Event skipped, because UID \"%1\" is already known. <Verbose>"
 msgstr ""
+"???????????????? ???? ?????????????? ?? ????????????????????, ???????????? 
UID \"%1\" ???????? ?? ????????????????.<Verbose>"
 
 #: konsolekalendaradd.cpp:154
 #, kde-format
 msgid "Add Event with UID \"%1\". <Verbose>"
-msgstr ""
+msgstr "???????????????? ???? ?????????????? ?? UID \"%1\". <Verbose>"
 
 #: konsolekalendarchange.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Insert Event <Dry Run>:"
+#, kde-format
 msgid "Change Event <Dry Run>:"
-msgstr "???????????????? ???? ?????????????? (?????? ??????????):"
+msgstr "?????????????? ???? ??????????????  <Dry Run>:"
 
 #: konsolekalendarchange.cpp:53 konsolekalendarchange.cpp:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Insert Event <Dry Run>:"
+#, kde-format
 msgid "To Event <Dry Run>:"
-msgstr "???????????????? ???? ?????????????? (?????? ??????????):"
+msgstr "?????? ??????????????  <Dry Run>:"
 
 #: konsolekalendarchange.cpp:59
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Insert Event <Verbose>:"
+#, kde-format
 msgid "Change Event <Verbose>:"
-msgstr "???????????????? ???? ?????????????? (?? ??????????):"
+msgstr "?????????????? ???? ??????????????  <Verbose>:"
 
 #: konsolekalendarchange.cpp:101
 #, kde-format
@@ -190,19 +185,17 @@
 #: konsolekalendardelete.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "  UID:   %1"
-msgstr "  ??????: %1"
+msgstr "  UID:   %1"
 
 #: konsolekalendardelete.cpp:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Insert Event <Dry Run>:"
+#, kde-format
 msgid "Delete Event <Dry Run>:"
-msgstr "???????????????? ???? ?????????????? (?????? ??????????):"
+msgstr "?????????????????? ???? ??????????????  <Dry Run>:"
 
 #: konsolekalendardelete.cpp:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Insert Event <Verbose>:"
+#, kde-format
 msgid "Delete Event <Verbose>:"
-msgstr "???????????????? ???? ?????????????? (?? ??????????):"
+msgstr "?????????????????? ???? ?????????????? <Verbose>:"
 
 #: konsolekalendardelete.cpp:67
 #, kde-format
@@ -212,7 +205,7 @@
 #: konsolekalendardelete.cpp:69
 #, kde-format
 msgid "Error deleting: \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ?????? ?????????????????? ????: %1"
 
 #: konsolekalendarexports.cpp:59
 #, kde-format
@@ -252,7 +245,7 @@
 #: konsolekalendarexports.cpp:92
 #, kde-format
 msgid "UID:"
-msgstr "??????:"
+msgstr "UID:"
 
 #: konsolekalendarexports.cpp:120
 #, kde-format
@@ -272,12 +265,12 @@
 #: main.cpp:59
 #, kde-format
 msgid "KonsoleKalendar"
-msgstr ""
+msgstr "KonsoleKalendar"
 
 #: main.cpp:61
 #, kde-format
 msgid "A command line interface to KDE calendars"
-msgstr ""
+msgstr "???????????????? ?????????????????? ???? ?????????????????? ???? KDE"
 
 #: main.cpp:63
 #, kde-format
@@ -287,12 +280,12 @@
 #: main.cpp:65
 #, kde-format
 msgid "Laurent Montel"
-msgstr ""
+msgstr "Laurent Montel"
 
 #: main.cpp:65
 #, kde-format
 msgid "Bug fixing"
-msgstr ""
+msgstr "???????????????? ???? ????????????"
 
 #: main.cpp:66
 #, kde-format
@@ -330,128 +323,109 @@
 msgstr "?????????????????????? ???? ??????????????????, ?????????? ???????? 
???? ???? ????????????????????????"
 
 #: main.cpp:76
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Operate for Events only (Default)"
+#, kde-format
 msgid "Operate for Events only (Default)"
-msgstr "  ?????????????????? ???? ?????????????????? ???????? (???? 
????????????????????????)"
+msgstr "?????????????????? ???????? ????  ?????????????????? (???? 
????????????????????????)"
 
 #: main.cpp:77
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Operate for To-dos only [NOT WORKING YET]"
+#, kde-format
 msgid "Operate for To-dos only [NOT WORKING YET]"
-msgstr "  ?????????????????? ???? ???????????????? ???????? (???? ???????????? 
?????? ??????)"
+msgstr "?????????????????? ???????? ???? ???????????????? (???? ???????????? 
?????? ??????)"
 
 #: main.cpp:78
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Operate for Journals only [NOT WORKING YET]"
+#, kde-format
 msgid "Operate for Journals only [NOT WORKING YET]"
-msgstr "  ?????????????????? ???? ???????????????? ???????? (???? ???????????? 
?????? ??????)"
+msgstr "?????????????????? ???????? ???? ???????????????? (???? ???????????? 
?????? ??????)"
 
 #: main.cpp:79
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Print incidences in specified export format"
+#, kde-format
 msgid "Print incidences in specified export format"
-msgstr "  ?????????? ???? ???????????????? ?? ?????????????? ????????????"
+msgstr "?????????????????? ???? ?????????????? ?? ?????????????? 
?????????????????? ????????????"
 
 #: main.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Insert an incidence into the calendar"
+#, kde-format
 msgid "Insert an incidence into the calendar"
-msgstr "  ???????????????? ???? ?????? ?????????? ?? ??????????????????"
+msgstr "???????????????? ???? ?????????????? ?? ??????????????????"
 
 #: main.cpp:81
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Modify an existing incidence"
+#, kde-format
 msgid "Modify an existing incidence"
-msgstr "  ?????????????? ???? ?????????????????????? ??????????"
+msgstr "?????????????? ???? ?????????????? ??????????????"
 
 #: main.cpp:82
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Remove an existing incidence"
+#, kde-format
 msgid "Remove an existing incidence"
-msgstr "  ?????????????????? ???? ?????????????????????? ??????????"
+msgstr "???????????????????? ???? ?????????????? ??????????????"
 
 #: main.cpp:83
 #, kde-format
 msgid "Create new Akonadi Resource for file"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????????? ???? ?????? ???????????? ???? Akonadi ???? 
??????????"
 
 #: main.cpp:85
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Import this calendar to main calendar"
+#, kde-format
 msgid "Import this calendar to main calendar"
-msgstr "  ?????????????????????? ???? ?????????????????? ?? ?????????????? 
????????????????"
+msgstr "?????????????????????? ???? ?????????????????? ?? ?????????????? 
????????????????"
 
 #: main.cpp:86
 #, kde-format
 msgid "List available calendars"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ???? ?????????????????? ??????????????????"
 
 #: main.cpp:87
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  View all calendar entries, ignoring date/time options"
+#, kde-format
 msgid "View all calendar entries, ignoring date/time options"
-msgstr "  ?????????????????? ???? ???????????? ???????????? ?? 
??????????????????, ???????????????????? ???? ???????? ?? ??????"
+msgstr "?????????????????? ???? ???????????? ???????????? ?? 
??????????????????, ???????????????????? ???? ???????? ?? ??????"
 
 #: main.cpp:88
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  View next activity in calendar"
+#, kde-format
 msgid "View next activity in calendar"
-msgstr "  ?????????????????? ???? ???????????????????? ?????????????? ?? 
??????????????????"
+msgstr "?????????????????? ???? ???????????????????? ?????????????? ?? 
??????????????????"
 
 #: main.cpp:90
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  From start date show next # days' activities"
+#, kde-format
 msgid "From start date show next # days' activities"
-msgstr "  ?????????????????? ???? ?????????????????? ???? ???????????????????? 
?????? ???? ???????????????????? ????????"
+msgstr "?????????????????? ???? ?????????????????? ???? ???????????????????? 
?????? ???? ???????????????????? ????????"
 
 #: main.cpp:91
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Incidence Unique-string identifier"
+#, kde-format
 msgid "Incidence Unique-string identifier"
-msgstr "  ???????????????? ?????????????????????????? ???? ??????????"
+msgstr "???????????????? ?????????????????????????? ???? ??????????????"
 
 #: main.cpp:92
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Start from this day [YYYY-MM-DD]"
+#, kde-format
 msgid "Start from this day [YYYY-MM-DD]"
-msgstr "  ???? ???????? (????????-????-????)"
+msgstr "???? ???????? (????????-????-????)"
 
 #: main.cpp:93
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Start from this time [HH:MM:SS]"
+#, kde-format
 msgid "Start from this time [HH:MM:SS]"
-msgstr "  ???? ?????? (????:????:????)"
+msgstr "???? ?????? (????:????:????)"
 
 #: main.cpp:94
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  End at this day [YYYY-MM-DD]"
+#, kde-format
 msgid "End at this day [YYYY-MM-DD]"
-msgstr "  ???? ???????? (????????-????-????)"
+msgstr "???? ???????? (????????-????-????)"
 
 #: main.cpp:95
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  End at this time [HH:MM:SS]"
+#, kde-format
 msgid "End at this time [HH:MM:SS]"
-msgstr "  ???? ?????? (????:????:????)"
+msgstr "???? ?????? (????:????:????)"
 
 #: main.cpp:97
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid " Start from this time [secs since epoch]"
+#, kde-format
 msgid "Start from this time [secs since epoch]"
-msgstr "  ???? ???????? ?? ?????? (?????????????? ???? ???????????????? ???? 
??????????????)"
+msgstr "?????????????????? ???? ???????? ?????????? [Unix ??????????]"
 
 #: main.cpp:99
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  End at this time [secs since epoch]"
+#, kde-format
 msgid "End at this time [secs since epoch]"
-msgstr "  ???? ???????? ?? ?????? (?????????????? ???? ???????????????? ???? 
??????????????)"
+msgstr "???????????????????? ???? ???????? ?????????? [Unix ??????????]"
 
 #: main.cpp:101
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Add summary to incidence (for add/change modes)"
+#, kde-format
 msgid "Add summary to incidence (for add/change modes)"
-msgstr "  ???????????????? ???? ?????????????????? ?????? ???????????? (?????? 
????????????????/??????????????)"
+msgstr "???????????????? ???? ?????????????????? ?????? ?????????????? (?????? 
????????????????/??????????????)"
 
 #: main.cpp:103
 #, kde-format
@@ -459,15 +433,14 @@
 msgstr "???????????????? ???? ???????????????? ?????? ???????????? (?????? 
????????????????/??????????????)"
 
 #: main.cpp:106
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Add location to incidence (for add/change modes)"
+#, kde-format
 msgid "Add location to incidence (for add/change modes)"
-msgstr "  ???????????????? ???? ???????????????????????????? ?????? 
???????????? (?????? ????????????????/??????????????)"
+msgstr "???????????????? ???? ???????????????????????????? ?????? 
?????????????? (?????? ????????????????/??????????????)"
 
 #: main.cpp:109
 #, kde-format
 msgid "Calendar to use when creating a new incidence"
-msgstr ""
+msgstr "???????????????? ???? ???????? ??????????????"
 
 #: main.cpp:112
 #, kde-format
@@ -480,10 +453,9 @@
 msgstr "???????????????????????? ?????? ???????? (????????????????????: 
???????????????????? ??????????)"
 
 #: main.cpp:115
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Print list of export types supported and exit"
+#, kde-format
 msgid "Print list of export types supported and exit"
-msgstr "  ?????????? ???? ???????????????????????? ???????????? ?????????????? 
???? ???????????????????????? ?? ??????????"
+msgstr "?????????? ???? ???????????????????????? ???????????? ?????????????? 
???? ???????????????????????? ?? ??????????"
 
 #: main.cpp:164
 #, kde-format
@@ -590,17 +562,17 @@
 #: main.cpp:727 main.cpp:747
 #, kde-format
 msgid "Missing event UID: use --uid command line option"
-msgstr "?????????????? ?????? ???? ??????????????: ?????????????????????? 
???????????????????? --uid"
+msgstr "?????????????? UID ???? ??????????????: ?????????????????????? 
???????????????????? --uid"
 
 #: main.cpp:735
 #, kde-format
 msgid "No such event UID: change event failed"
-msgstr "?????????????? ?????? ???? ??????????????: ?????????????????? ???? 
??????????????"
+msgstr "?????????????? UID ???? ??????????????: ?????????????????? ??  
??????????????????"
 
 #: main.cpp:755
 #, kde-format
 msgid "No such event UID: delete event failed"
-msgstr "?????????????? ?????? ???? ??????????????: ?????????????????????? ???? 
??????????????"
+msgstr "?????????????? UID ???? ??????????????: ?????????????????????? ?? 
??????????????????"
 
 #: main.cpp:766
 #, kde-format
@@ -610,121 +582,4 @@
 #: main.cpp:776
 #, kde-format
 msgid "Cannot create Akonadi resource from file: %1"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Incidence types (these options can be combined):"
-#~ msgstr "???????????? ???? ???????????????? (?????????????????????? 
?????????? ???? ?????????? ??????????????????????):"
-
-#~ msgid "Major operation modes:"
-#~ msgstr "???????????? ???????????? ???? ????????????:"
-
-#~ msgid "Operation modifiers:"
-#~ msgstr "?????????????????? ???? ????????????????????:"
-
-#~ msgid "Export options:"
-#~ msgstr "?????????????????? ???? ????????????????????????????:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Examples:\n"
-#~| "  konsolekalendar --view\n"
-#~| "  konsolekalendar --add --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-time 12:00 "
-#~| "\\\n"
-#~| "                  --summary \"Doctor Visit\" --description \"Get My Head "
-#~| "Examined\"\n"
-#~| "  konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803"
-#~ msgid ""
-#~ "Examples:\n"
-#~ "  konsolekalendar --view\n"
-#~ "  konsolekalendar --list-calendars\n"
-#~ "  konsolekalendar --add --calendar 42 --date 2016-12-04 --time 10:00 --"
-#~ "end-time 12:00 \\\n"
-#~ "                  --summary \"Doctor Visit\" --description \"Get My Head "
-#~ "Examined\"\n"
-#~ "  konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803"
-#~ msgstr ""
-#~ "??????????????:\n"
-#~ "  konsolekalendar --view\n"
-#~ "  konsolekalendar --add --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-time 12:00 "
-#~ "\\\n"
-#~ "                  --summary \"?????????????????? ?????? ??????????????\" 
--description "
-#~ "\"?????????????? ???? ?????????????? ????\"\n"
-#~ "  konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For more information visit the program home page at:\n"
-#~| "  http://pim.kde.org/components/konsolekalendar.php";
-#~ msgid ""
-#~ "For more information visit the program home page at:\n"
-#~ "  https://userbase.kde.org/KonsoleKalendar";
-#~ msgstr ""
-#~ "???? ???????????? ???????????????????? ???????????????? ?????? 
???????????????????? ???? ????????????????????:\n"
-#~ "  http://pim.kde.org/components/konsolekalendar.php";
-
-#~ msgid "  Create new calendar file if one does not exist"
-#~ msgstr "  ?????????????????? ???? ?????? ????????????????, ?????? 
?????????????????? ???? ????????????????????"
-
-#~ msgid "View Event &lt;Verbose&gt;:"
-#~ msgstr "?????????????? ???? ?????????????? (?? ??????????):"
-
-#~ msgid "Insert Event &lt;Dry Run&gt;:"
-#~ msgstr "???????????????? ???? ?????????????? (?????? ??????????):"
-
-#~ msgid "Insert Event &lt;Verbose&gt;:"
-#~ msgstr "???????????????? ???? ?????????????? (?? ??????????):"
-
-#~ msgid "Change Event &lt;Dry Run&gt;:"
-#~ msgstr "?????????????? ???? ?????????????? (?????? ??????????):"
-
-#~ msgid "To Event &lt;Dry Run&gt;:"
-#~ msgstr "?????? ?????????????? (?????? ??????????):"
-
-#~ msgid "Change Event &lt;Verbose&gt;:"
-#~ msgstr "?????????????? ???? ?????????????? (?? ??????????):"
-
-#~ msgid "Delete Event &lt;Dry Run&gt;:"
-#~ msgstr "?????????????????? ???? ?????????????? (?????? ??????????):"
-
-#~ msgid "Delete Event &lt;Verbose&gt;:"
-#~ msgstr "?????????????????? ???? ?????????????? (?? ??????????):"
-
-#~ msgid "Specify which calendar you want to use"
-#~ msgstr "???????????????? ???? ????????????????????"
-
-#~ msgid "Attempting to create a remote file %1"
-#~ msgstr "???????? ???? ?????????????????? ???? ?????????????????? ???????? 
%1"
-
-#~ msgid "Calendar %1 already exists"
-#~ msgstr "???????? ?????? ???????????????? %1"
-
-#~ msgid "Calendar %1 successfully created"
-#~ msgstr "???????????????????? %1 ?? ???????????????? ??????????????"
-
-#~ msgid "Unable to create calendar: %1"
-#~ msgstr "???????????? ?????? ?????????????????? ???? ????????????????: %1"
-
-#~ msgid "Calendar file not found %1"
-#~ msgstr "???????????????????????? ???????? ???? ?? ??????????????: %1"
-
-#~ msgid "Try --create to create new calendar file"
-#~ msgstr "???????????????? --create, ???? ???? ?????????????????? ?????? 
???????????????????? ????????"
-
-#~ msgid "Active Calendar"
-#~ msgstr "?????????????? ????????????????"
-
-#~ msgid "Default Calendar"
-#~ msgstr "???????????????? ???? ????????????????????????"
-
-#~ msgid "Primary Author"
-#~ msgstr "Primary Author"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your names"
-#~ msgstr "???????????????? ????????????"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your emails"
-#~ msgstr "rad...@yahoo.com"
+msgstr "???? ???????? ???? ???? ?????????????? Akonadi ???????????? ???? 
????????: %1"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-tools-22.04.2/po/ca/konsolekalendar.po 
new/akonadi-calendar-tools-22.04.3/po/ca/konsolekalendar.po
--- old/akonadi-calendar-tools-22.04.2/po/ca/konsolekalendar.po 2022-06-07 
09:17:07.000000000 +0200
+++ new/akonadi-calendar-tools-22.04.3/po/ca/konsolekalendar.po 2022-07-05 
06:40:47.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of konsolekalendar.po to Catalan
-# Copyright (C) 2003-2020 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2003-2022 This_file_is_part_of_KDE
 #
 # Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2003, 2013, 2014, 2015, 2016, 
2017, 2018, 2020, 2022.
 # Ivan Lloro Boada <antis...@wanadoo.es>, 2004.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-tools-22.04.2/po/ca@valencia/calendarjanitor.po 
new/akonadi-calendar-tools-22.04.3/po/ca@valencia/calendarjanitor.po
--- old/akonadi-calendar-tools-22.04.2/po/ca@valencia/calendarjanitor.po        
2022-06-07 09:17:07.000000000 +0200
+++ new/akonadi-calendar-tools-22.04.3/po/ca@valencia/calendarjanitor.po        
2022-07-05 06:40:47.000000000 +0200
@@ -36,19 +36,19 @@
 msgid "Backup was successful. %1 incidence was saved."
 msgid_plural "Backup was successful. %1 incidences were saved."
 msgstr[0] ""
-"La c??pia de seguretat s'ha realisat amb ??xit. S'ha guardat %1 incid??ncia."
+"La c??pia de seguretat s'ha realitzat amb ??xit. S'ha guardat %1 incid??ncia."
 msgstr[1] ""
-"La c??pia de seguretat s'ha realisat amb ??xit. S'han guardat %1 
incid??ncies."
+"La c??pia de seguretat s'ha realitzat amb ??xit. S'han guardat %1 
incid??ncies."
 
 #: backuper.cpp:57
 #, kde-format
 msgid "File is empty."
-msgstr "El ficher est?? buit."
+msgstr "El fitxer est?? buit."
 
 #: backuper.cpp:62
 #, kde-format
 msgid "A backup is already in progress."
-msgstr "Una c??pia de seguretat ya es troba en curs."
+msgstr "Una c??pia de seguretat ja es troba en curs."
 
 #: backuper.cpp:65
 #, kde-format
@@ -63,7 +63,7 @@
 #: backuper.cpp:109 calendarjanitor.cpp:173
 #, kde-format
 msgid "Processing collection %1 (id=%2)..."
-msgstr "S'est?? processant la colecci?? %1 (id=%2)..."
+msgstr "S'est?? processant la col??lecci?? %1 (id=%2)..."
 
 #: backuper.cpp:139
 #, kde-format
@@ -82,12 +82,12 @@
 #: calendarjanitor.cpp:85
 #, kde-format
 msgid "Error while fetching collections"
-msgstr "S'ha produ??t un error en recuperar les coleccions"
+msgstr "S'ha produ??t un error en recuperar les col??leccions"
 
 #: calendarjanitor.cpp:99
 #, kde-format
 msgid "There are no collections to process."
-msgstr "No hi ha cap colecci?? a processar."
+msgstr "No hi ha cap col??lecci?? a processar."
 
 #: calendarjanitor.cpp:126
 #, kde-format
@@ -112,17 +112,17 @@
 #: calendarjanitor.cpp:177
 #, kde-format
 msgid "Collection is read only, disabling fix mode."
-msgstr "La colecci?? ??s de nom??s lectura, s'inhabilita el modo de 
correcci??."
+msgstr "La col??lecci?? ??s de nom??s lectura, s'inhabilita el mode de 
correcci??."
 
 #: calendarjanitor.cpp:179
 #, kde-format
 msgid "Collection is read only, skipping it."
-msgstr "La colecci?? ??s de nom??s lectura, s'omet."
+msgstr "La col??lecci?? ??s de nom??s lectura, s'omet."
 
 #: calendarjanitor.cpp:187
 #, kde-format
 msgid "Collection is empty, ignoring it."
-msgstr "La colecci?? est?? buida, s'ignora."
+msgstr "La col??lecci?? est?? buida, s'ignora."
 
 #: calendarjanitor.cpp:255
 #, kde-format
@@ -138,7 +138,7 @@
 #: calendarjanitor.cpp:289
 #, kde-format
 msgid "Checking for events with invalid DTSTART..."
-msgstr "S'est?? comprovant per als successos amb una DTSTART no v??lida..."
+msgstr "S'est?? comprovant per als esdeveniments amb una DTSTART no v??lida..."
 
 #: calendarjanitor.cpp:326
 #, kde-format
@@ -165,7 +165,7 @@
 #: calendarjanitor.cpp:398
 #, kde-format
 msgid "In fix mode these children will be unparented."
-msgstr "En el modo de correcci??, estes incid??ncies es quedaran sense pare."
+msgstr "En el mode de correcci??, estes incid??ncies es quedaran sense pare."
 
 #: calendarjanitor.cpp:398
 #, kde-format
@@ -180,12 +180,12 @@
 #: calendarjanitor.cpp:460
 #, kde-format
 msgid "Gathering statistics..."
-msgstr "S'estan recollint les estad??stiques..."
+msgstr "S'estan arreplegant les estad??stiques..."
 
 #: calendarjanitor.cpp:498
 #, kde-format
 msgid "Events"
-msgstr "Successos"
+msgstr "Esdeveniments"
 
 #: calendarjanitor.cpp:499
 #, kde-format
@@ -200,7 +200,7 @@
 #: calendarjanitor.cpp:501
 #, kde-format
 msgid "Passed events and to-dos (>365 days)"
-msgstr "Successos i tasques pendents antigues (> 365 dies)"
+msgstr "Esdeveniments i tasques pendents antigues (> 365 dies)"
 
 #: calendarjanitor.cpp:502
 #, kde-format
@@ -239,7 +239,7 @@
 #, kde-format
 msgid "In fix mode the RECURRING-ID property will be unset and UID changed."
 msgstr ""
-"En el modo de correcci??, la propietat RECURRING-ID s'eliminar?? i es 
canviar?? "
+"En el mode de correcci??, la propietat RECURRING-ID s'eliminar?? i es 
canviar?? "
 "l'UID."
 
 #: calendarjanitor.cpp:562
@@ -275,7 +275,7 @@
 #: main.cpp:40
 #, kde-format
 msgid "Error while parsing %1"
-msgstr "S'ha produ??t un error en analisar %1"
+msgstr "S'ha produ??t un error en analitzar %1"
 
 #: main.cpp:41
 #, kde-format
@@ -301,13 +301,13 @@
 #, kde-format
 msgid "A command line interface to report and fix errors in your calendar data"
 msgstr ""
-"Una interf??cie de ll??nea d'ordres per a informar i esmenar errors en les "
+"Una interf??cie de l??nia d'ordres per a informar i esmenar errors en les "
 "dades del vostre calendari"
 
 #: main.cpp:69
 #, kde-format
 msgid "Comma-separated list of collection ids to scan"
-msgstr "Llista separada per comes dels ID de la colecci?? per escanejar"
+msgstr "Llista separada per comes dels ID de la col??lecci?? per escanejar"
 
 #: main.cpp:70
 #, kde-format
@@ -342,14 +342,14 @@
 #: main.cpp:125
 #, kde-format
 msgid "Running in fix mode."
-msgstr "S'est?? executant en el modo de correcci??."
+msgstr "S'est?? executant en el mode de correcci??."
 
 #: main.cpp:129
 #, kde-format
 msgid "Please specify a output file."
-msgstr "Especifiqueu un ficher d'eixida."
+msgstr "Especifiqueu un fitxer d'eixida."
 
 #: main.cpp:134
 #, kde-format
 msgid "Running in scan only mode."
-msgstr "S'est?? executant en el modo de nom??s escaneig."
+msgstr "S'est?? executant en el mode de nom??s escaneig."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-tools-22.04.2/po/ca@valencia/konsolekalendar.po 
new/akonadi-calendar-tools-22.04.3/po/ca@valencia/konsolekalendar.po
--- old/akonadi-calendar-tools-22.04.2/po/ca@valencia/konsolekalendar.po        
2022-06-07 09:17:07.000000000 +0200
+++ new/akonadi-calendar-tools-22.04.3/po/ca@valencia/konsolekalendar.po        
2022-07-05 06:40:47.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of konsolekalendar.po to Catalan (Valencian)
-# Copyright (C) 2003-2020 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2003-2022 This_file_is_part_of_KDE
 #
 # Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2003, 2013, 2014, 2015, 2016, 
2017, 2018, 2020, 2022.
 # Ivan Lloro Boada <antis...@wanadoo.es>, 2004.
@@ -56,12 +56,12 @@
 #: konsolekalendar.cpp:172
 #, kde-format
 msgid "View Events <Dry Run>:"
-msgstr "Visualisa els successos <prova>:"
+msgstr "Visualitza els esdeveniments <prova>:"
 
 #: konsolekalendar.cpp:194
 #, kde-format
 msgid "View Event <Verbose>:"
-msgstr "Visualisa el succ??s <informatiu>:"
+msgstr "Visualitza l'esdeveniment <informatiu>:"
 
 #: konsolekalendar.cpp:267
 #, kde-format
@@ -71,17 +71,17 @@
 #: konsolekalendar.cpp:288
 #, kde-format
 msgid "Events:"
-msgstr "Successos:"
+msgstr "Esdeveniments:"
 
 #: konsolekalendar.cpp:292
 #, kde-format
 msgid "Events: %1"
-msgstr "Successos: %1"
+msgstr "Esdeveniments: %1"
 
 #: konsolekalendar.cpp:294
 #, kde-format
 msgid "Events: %1 - %2"
-msgstr "Successos: %1 - %2"
+msgstr "Esdeveniments: %1 - %2"
 
 #: konsolekalendar.cpp:434 konsolekalendaradd.cpp:175
 #: konsolekalendarchange.cpp:116 konsolekalendarchange.cpp:132
@@ -107,7 +107,7 @@
 #: konsolekalendar.cpp:441 konsolekalendaradd.cpp:182
 #, kde-format
 msgid "  No Time Associated with Event"
-msgstr "  No hi ha hora associada al succ??s"
+msgstr "  No hi ha hora associada a l'esdeveniment"
 
 #: konsolekalendar.cpp:444 konsolekalendaradd.cpp:185
 #: konsolekalendarchange.cpp:123 konsolekalendarchange.cpp:138
@@ -126,17 +126,17 @@
 #: konsolekalendaradd.cpp:61
 #, kde-format
 msgid "Insert Event <Dry Run>:"
-msgstr "Inserix un succ??s <prova>:"
+msgstr "Inserix un esdeveniment <prova>:"
 
 #: konsolekalendaradd.cpp:65
 #, kde-format
 msgid "Insert Event <Verbose>:"
-msgstr "Inserix un succ??s <informatiu>:"
+msgstr "Inserix un esdeveniment <informatiu>:"
 
 #: konsolekalendaradd.cpp:93 konsolekalendaradd.cpp:133
 #, kde-format
 msgid "Calendar is invalid. Please specify one with --calendar"
-msgstr "El calendari no ??s v??lit. Especifiqueu-ne una amb --calendar"
+msgstr "El calendari no ??s v??lid. Especifiqueu-ne una amb --calendar"
 
 #: konsolekalendaradd.cpp:104
 #, kde-format
@@ -152,28 +152,28 @@
 #, kde-format
 msgid "Insert Event skipped, because UID \"%1\" is already known. <Verbose>"
 msgstr ""
-"S'ha om??s la inserci?? del succ??s, perqu?? l'UID ??%1?? ya ??s conegut. "
+"S'ha om??s la inserci?? de l'esdeveniment, perqu?? l'UID ??%1?? ja ??s 
conegut. "
 "<informatiu>"
 
 #: konsolekalendaradd.cpp:154
 #, kde-format
 msgid "Add Event with UID \"%1\". <Verbose>"
-msgstr "S'ha afegit el succ??s amb l'UID ??%1??. <informatiu>"
+msgstr "S'ha afegit l'esdeveniment amb l'UID ??%1??. <informatiu>"
 
 #: konsolekalendarchange.cpp:50
 #, kde-format
 msgid "Change Event <Dry Run>:"
-msgstr "Canvia un succ??s <prova>:"
+msgstr "Canvia un esdeveniment <prova>:"
 
 #: konsolekalendarchange.cpp:53 konsolekalendarchange.cpp:62
 #, kde-format
 msgid "To Event <Dry Run>:"
-msgstr "Al succ??s <prova>:"
+msgstr "A l'esdeveniment <prova>:"
 
 #: konsolekalendarchange.cpp:59
 #, kde-format
 msgid "Change Event <Verbose>:"
-msgstr "Canvia un succ??s <informatiu>:"
+msgstr "Canvia un esdeveniment <informatiu>:"
 
 #: konsolekalendarchange.cpp:101
 #, kde-format
@@ -194,12 +194,12 @@
 #: konsolekalendardelete.cpp:48
 #, kde-format
 msgid "Delete Event <Dry Run>:"
-msgstr "Suprimix el succ??s <prova>:"
+msgstr "Suprimix l'esdeveniment <prova>:"
 
 #: konsolekalendardelete.cpp:54
 #, kde-format
 msgid "Delete Event <Verbose>:"
-msgstr "Suprimix el succ??s <informatiu>:"
+msgstr "Suprimix l'esdeveniment <informatiu>:"
 
 #: konsolekalendardelete.cpp:67
 #, kde-format
@@ -274,7 +274,7 @@
 #: main.cpp:61
 #, kde-format
 msgid "A command line interface to KDE calendars"
-msgstr "Una interf??cie de la ll??nea d'ordres per als calendaris de KDE"
+msgstr "Una interf??cie de la l??nia d'ordres per als calendaris de KDE"
 
 #: main.cpp:63
 #, kde-format
@@ -319,7 +319,7 @@
 #: main.cpp:74
 #, kde-format
 msgid "Print what would have been done, but do not execute"
-msgstr "Imprimix qu?? s'hauria fet, pero no ho executes"
+msgstr "Imprimix qu?? s'hauria fet, per?? no ho executes"
 
 #: main.cpp:75
 #, kde-format
@@ -331,7 +331,7 @@
 #: main.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Operate for Events only (Default)"
-msgstr "Opera nom??s per als successos (predeterminat)"
+msgstr "Opera nom??s per als esdeveniments (predeterminat)"
 
 #: main.cpp:77
 #, kde-format
@@ -366,7 +366,7 @@
 #: main.cpp:83
 #, kde-format
 msgid "Create new Akonadi Resource for file"
-msgstr "Crea un recurs nou d'Akonadi per al ficher"
+msgstr "Crea un recurs nou d'Akonadi per al fitxer"
 
 #: main.cpp:85
 #, kde-format
@@ -382,13 +382,13 @@
 #, kde-format
 msgid "View all calendar entries, ignoring date/time options"
 msgstr ""
-"Visualisa totes les entrades del calendari, ignorant les opcions de data i "
+"Visualitza totes les entrades del calendari, ignorant les opcions de data i "
 "hora"
 
 #: main.cpp:88
 #, kde-format
 msgid "View next activity in calendar"
-msgstr "Visualisa l'activitat seg??ent del calendari"
+msgstr "Visualitza l'activitat seg??ent del calendari"
 
 #: main.cpp:90
 #, kde-format
@@ -448,17 +448,17 @@
 #: main.cpp:109
 #, kde-format
 msgid "Calendar to use when creating a new incidence"
-msgstr "Calendari que s'ha d'utilisar en crear una incid??ncia nova"
+msgstr "Calendari que s'ha d'utilitzar en crear una incid??ncia nova"
 
 #: main.cpp:112
 #, kde-format
 msgid "Export file type (Default: text)"
-msgstr "Tipus de ficher d'exportaci?? (per defecte: text)"
+msgstr "Tipus de fitxer d'exportaci?? (per defecte: text)"
 
 #: main.cpp:114
 #, kde-format
 msgid "Export to file (Default: stdout)"
-msgstr "Exporta al ficher (per defecte: eixida est??ndard)"
+msgstr "Exporta al fitxer (per defecte: eixida est??ndard)"
 
 #: main.cpp:115
 #, kde-format
@@ -480,7 +480,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "short text export"
 msgid "  %1 (like %2, but more compact)"
-msgstr "  %1 (com %2, pero m??s compacte)"
+msgstr "  %1 (com %2, per?? m??s compacte)"
 
 #: main.cpp:167
 #, kde-format
@@ -492,7 +492,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "HTMLmonth export"
 msgid "  %1 (like %2, but in a month view)"
-msgstr "  %1 (com %2, pero amb vista mensual)"
+msgstr "  %1 (com %2, per?? amb vista mensual)"
 
 #: main.cpp:170
 #, kde-format
@@ -513,7 +513,7 @@
 #: main.cpp:223
 #, kde-format
 msgid "Invalid Export Type Specified: %1"
-msgstr "El tipus d'exportaci?? especificat no ??s v??lit: %1"
+msgstr "El tipus d'exportaci?? especificat no ??s v??lid: %1"
 
 #: main.cpp:382
 #, kde-format
@@ -533,7 +533,7 @@
 #: main.cpp:452
 #, kde-format
 msgid "Invalid Date Count Specified: %1"
-msgstr "S'ha especificat un comptador de dates no v??lit: %1"
+msgstr "S'ha especificat un comptador de dates no v??lid: %1"
 
 #: main.cpp:480
 #, kde-format
@@ -546,7 +546,7 @@
 "Only 1 operation mode (view, add, change, delete, create) permitted at any "
 "one time"
 msgstr ""
-"Nom??s est?? perm??s un modo d'operaci?? (vore, afegir, canviar, suprimir, "
+"Nom??s est?? perm??s un mode d'operaci?? (veure, afegir, canviar, suprimir, "
 "crear) a la vegada"
 
 #: main.cpp:684
@@ -567,29 +567,30 @@
 #: main.cpp:717
 #, kde-format
 msgid "Attempting to insert an event that already exists"
-msgstr "S'ha intentat inserir un succ??s que ya existix"
+msgstr "S'ha intentat inserir un esdeveniment que ja existix"
 
 #: main.cpp:727 main.cpp:747
 #, kde-format
 msgid "Missing event UID: use --uid command line option"
-msgstr "Falta l'UID del succ??s: utiliseu l'opci?? --uid de la ll??nea 
d'ordres"
+msgstr ""
+"Falta l'UID de l'esdeveniment: utilitzeu l'opci?? --uid de la l??nia d'ordres"
 
 #: main.cpp:735
 #, kde-format
 msgid "No such event UID: change event failed"
-msgstr "No hi ??s un UID de succ??s: ha fallat el canvi de succ??s"
+msgstr "No hi ??s un UID d'esdeveniment: ha fallat el canvi d'esdeveniment"
 
 #: main.cpp:755
 #, kde-format
 msgid "No such event UID: delete event failed"
-msgstr "No hi ha l'UID del succ??s: ha fallat en suprimir el succ??s"
+msgstr "No hi ha l'UID de l'esdeveniment: ha fallat en suprimir l'esdeveniment"
 
 #: main.cpp:766
 #, kde-format
 msgid "Cannot open specified export file: %1"
-msgstr "No es pot obrir el ficher d'exportaci?? especificat: %1"
+msgstr "No es pot obrir el fitxer d'exportaci?? especificat: %1"
 
 #: main.cpp:776
 #, kde-format
 msgid "Cannot create Akonadi resource from file: %1"
-msgstr "No s'ha pogut crear un recurs Akonadi des del ficher: %1"
+msgstr "No s'ha pogut crear un recurs Akonadi des del fitxer: %1"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-tools-22.04.2/po/zh_CN/calendarjanitor.po 
new/akonadi-calendar-tools-22.04.3/po/zh_CN/calendarjanitor.po
--- old/akonadi-calendar-tools-22.04.2/po/zh_CN/calendarjanitor.po      
2022-06-07 09:17:07.000000000 +0200
+++ new/akonadi-calendar-tools-22.04.3/po/zh_CN/calendarjanitor.po      
2022-07-05 06:40:47.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-15 00:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-02 11:03\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-tools-22.04.2/po/zh_CN/konsolekalendar.po 
new/akonadi-calendar-tools-22.04.3/po/zh_CN/konsolekalendar.po
--- old/akonadi-calendar-tools-22.04.2/po/zh_CN/konsolekalendar.po      
2022-06-07 09:17:07.000000000 +0200
+++ new/akonadi-calendar-tools-22.04.3/po/zh_CN/konsolekalendar.po      
2022-07-05 06:40:47.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-26 00:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-02 11:03\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to