Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kpimtextedit for openSUSE:Factory checked in at 2022-07-09 17:00:30 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kpimtextedit (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kpimtextedit.new.1523 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kpimtextedit" Sat Jul 9 17:00:30 2022 rev:85 rq:987650 version:22.04.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kpimtextedit/kpimtextedit.changes 2022-06-12 17:38:11.938060417 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kpimtextedit.new.1523/kpimtextedit.changes 2022-07-09 17:01:28.780656315 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Jul 5 17:03:39 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 22.04.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.04.3/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kpimtextedit-22.04.2.tar.xz kpimtextedit-22.04.2.tar.xz.sig New: ---- kpimtextedit-22.04.3.tar.xz kpimtextedit-22.04.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kpimtextedit.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.AZThtF/_old 2022-07-09 17:01:29.848657920 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.AZThtF/_new 2022-07-09 17:01:29.856657932 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: kpimtextedit -Version: 22.04.2 +Version: 22.04.3 Release: 0 Summary: KDE PIM Libraries: Text edit functionality License: LGPL-2.1-or-later ++++++ kpimtextedit-22.04.2.tar.xz -> kpimtextedit-22.04.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpimtextedit-22.04.2/CMakeLists.txt new/kpimtextedit-22.04.3/CMakeLists.txt --- old/kpimtextedit-22.04.2/CMakeLists.txt 2022-05-12 06:56:39.000000000 +0200 +++ new/kpimtextedit-22.04.3/CMakeLists.txt 2022-06-09 13:43:25.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # SPDX-FileCopyrightText: none # SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR) -set(PIM_VERSION "5.20.2") +set(PIM_VERSION "5.20.3") project(KPimTextEdit VERSION ${PIM_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpimtextedit-22.04.2/po/ca@valencia/libkpimtextedit.po new/kpimtextedit-22.04.3/po/ca@valencia/libkpimtextedit.po --- old/kpimtextedit-22.04.2/po/ca@valencia/libkpimtextedit.po 2022-06-07 09:16:51.000000000 +0200 +++ new/kpimtextedit-22.04.3/po/ca@valencia/libkpimtextedit.po 2022-07-05 06:40:31.000000000 +0200 @@ -162,7 +162,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Insert Rule Line" -msgstr "Inserix una ll??nea de regla" +msgstr "Inserix una l??nia de regla" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:263 #, kde-format @@ -198,7 +198,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Decrease List Level" -msgstr "Disminueix el nivell de la llista" +msgstr "Disminu??x el nivell de la llista" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:305 #, kde-format @@ -283,7 +283,7 @@ #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:352 #, kde-format msgid "Add Image" -msgstr "Afig una image" +msgstr "Afig una imatge" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:368 #, kde-format @@ -298,7 +298,7 @@ #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:387 #, kde-format msgid "Delete Line" -msgstr "Suprimix la ll??nea" +msgstr "Suprimix la l??nia" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:398 #, kde-format @@ -373,29 +373,29 @@ #: composer-ng/richtextcomposercontroler.cpp:744 #, kde-format msgid "Only local files are supported." -msgstr "Nom??s s'admeten fichers locals." +msgstr "Nom??s s'admeten fitxers locals." #: composer-ng/richtextcomposerimages.cpp:55 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Unable to load image <filename>%1</filename>." -msgstr "No s'ha pogut carregar la image <filename>%1</filename>." +msgstr "No s'ha pogut carregar la imatge <filename>%1</filename>." #: composer-ng/richtextcomposerimages.cpp:214 #, kde-format msgctxt "Start of the filename for an image" msgid "image" -msgstr "image" +msgstr "imatge" #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:69 #, kde-format msgid "Command line is empty. Please verify settings." -msgstr "La ll??nea d'ordres est?? buida. Verifiqueu els par??metres." +msgstr "La l??nia d'ordres est?? buida. Verifiqueu els par??metres." #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:69 #, kde-format msgid "Empty command line" -msgstr "Ll??nea d'ordres buida" +msgstr "L??nia d'ordres buida" #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:122 #, kde-format @@ -421,7 +421,7 @@ "unsaved changes to be lost.</warning>" msgstr "" "L'editor extern encara es troba en execuci??.<nl/>Voleu parar l'editor o " -"mantindre-lo en execuci???<nl/><warning>Parar l'editor causar?? que es perdin " +"mantindre-lo en execuci???<nl/><warning>Parar l'editor causar?? que es perden " "tots els canvis sense guardar.</warning>" #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:161 @@ -440,7 +440,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Keep Editor Running" -msgstr "Mantin l'editor executant-se" +msgstr "Mant??n l'editor executant-se" #: emoticon/emoticonrecentlistview.cpp:25 #, kde-format @@ -495,7 +495,7 @@ #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:98 #, kde-format msgid "Events" -msgstr "Successos" +msgstr "Esdeveniments" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:99 #, kde-format @@ -595,7 +595,7 @@ #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:118 #, kde-format msgid "Phone" -msgstr "Tel??fon" +msgstr "Tel??fon" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:119 #, kde-format @@ -658,7 +658,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Image" -msgstr "Inserci?? d'una image" +msgstr "Inserci?? d'una imatge" #: insertimagedialog.cpp:36 inserttabledialog.cpp:37 #: selectspecialchardialog.cpp:34 tableactionmenu.cpp:405 @@ -669,23 +669,23 @@ #: insertimagewidget.cpp:40 #, kde-format msgid "Image Location:" -msgstr "Ubicaci?? de la image:" +msgstr "Ubicaci?? de la imatge:" #: insertimagewidget.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add Image" -msgstr "Afig una image" +msgstr "Afig una imatge" #: insertimagewidget.cpp:64 #, kde-format msgid "Keep Original Size" -msgstr "Mantin la mida original" +msgstr "Mant??n la mida original" #: insertimagewidget.cpp:71 #, kde-format msgid "Keep Image Ratio" -msgstr "Mantin la proporci?? de la image" +msgstr "Mant??n la proporci?? de la imatge" #: insertimagewidget.cpp:77 inserttablewidget.cpp:59 #, kde-format @@ -705,7 +705,7 @@ #: insertimagewidget.cpp:110 #, kde-format msgid "Image Preview:" -msgstr "Vista pr??via de la image:" +msgstr "Vista pr??via de la imatge:" #: inserttabledialog.cpp:26 #, kde-format @@ -782,22 +782,22 @@ #: tableactionmenu.cpp:480 #, kde-format msgid "Cell Contents" -msgstr "Contingut de la cela" +msgstr "Contingut de la cel??la" #: tableactionmenu.cpp:489 #, kde-format msgid "Join With Cell to the Right" -msgstr "Unix amb la cela de la dreta" +msgstr "Unix amb la cel??la de la dreta" #: tableactionmenu.cpp:496 #, kde-format msgid "Join Selected Cells" -msgstr "Unix les celes seleccionades" +msgstr "Unix les cel??les seleccionades" #: tableactionmenu.cpp:503 #, kde-format msgid "Split cells" -msgstr "Dividix les celes" +msgstr "Dividix les cel??les" #: tableactionmenu.cpp:512 #, kde-format @@ -807,13 +807,13 @@ #: tableactionmenu.cpp:519 #, kde-format msgid "Table Cell Format..." -msgstr "Format de cela de la taula..." +msgstr "Format de cel??la de la taula..." #: tablecellformatdialog.cpp:28 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Cell Format" -msgstr "Format de la cela" +msgstr "Format de la cel??la" #: tablecellformatdialog.cpp:33 #, kde-format @@ -849,12 +849,12 @@ #: tableformatdialog.cpp:44 #, kde-format msgid "Spacing:" -msgstr "Espayat:" +msgstr "Espaiat:" #: tableformatdialog.cpp:49 #, kde-format msgid "pixels between cells" -msgstr "p??xels entre les celes" +msgstr "p??xels entre les cel??les" #: tableformatdialog.cpp:54 #, kde-format @@ -864,7 +864,7 @@ #: tableformatdialog.cpp:59 #, kde-format msgid "pixels between cell border and content" -msgstr "p??xels entre la vora de la cela i el contingut" +msgstr "p??xels entre la vora de la cel??la i el contingut" #: tableformatdialog.cpp:67 #, kde-format @@ -912,18 +912,18 @@ #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:24 #, kde-format msgid "Replace" -msgstr "Substitueix" +msgstr "Substitu??x" #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:25 #, kde-format msgid "Replace All" -msgstr "Substitueix-ho tot" +msgstr "Substitu??x-ho tot" #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:28 #, kde-format msgctxt "Replace text" msgid "Replace:" -msgstr "Substitueix:" +msgstr "Substitu??x:" #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:64 #, kde-format @@ -971,7 +971,7 @@ #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:95 #, kde-format msgid "Case sensitive" -msgstr "Distinguix entre maj??scules i min??scules" +msgstr "Distingix entre maj??scules i min??scules" #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:98 #, kde-format @@ -991,7 +991,7 @@ #: texteditor/commonwidget/textgotolinewidget.cpp:49 #, kde-format msgid "Go to Line:" -msgstr "Ves a la ll??nea:" +msgstr "Ves a la l??nia:" #: texteditor/commonwidget/textgotolinewidget.cpp:56 #, kde-format @@ -1010,7 +1010,7 @@ #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:203 #, kde-format msgid "Replace..." -msgstr "Substitueix..." +msgstr "Substitu??x..." #: texteditor/plaintexteditor/plaintexteditor.cpp:161 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:219 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpimtextedit-22.04.2/po/nn/libkpimtextedit.po new/kpimtextedit-22.04.3/po/nn/libkpimtextedit.po --- old/kpimtextedit-22.04.2/po/nn/libkpimtextedit.po 2022-06-07 09:16:52.000000000 +0200 +++ new/kpimtextedit-22.04.3/po/nn/libkpimtextedit.po 2022-07-05 06:40:31.000000000 +0200 @@ -1,20 +1,20 @@ # Translation of libkpimtextedit to Norwegian Nynorsk # # Eirik U. Birkeland <eir...@gmail.com>, 2009. -# Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2020. +# Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2020, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimtextedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-08 02:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-28 13:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-19 13:43+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n...@lister.huftis.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -443,7 +443,7 @@ #: emoticon/emoticonrecentlistview.cpp:25 #, kde-format msgid "Clear Recents" -msgstr "" +msgstr "T??m nyleg brukte" #: emoticon/emoticontexteditaction.cpp:41 #, kde-format @@ -453,17 +453,17 @@ #: emoticon/emoticontexteditselector.cpp:31 #, kde-format msgid "Search Emoticon..." -msgstr "" +msgstr "Vel fjesing?????" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:51 #, kde-format msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultat" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:62 #, kde-format msgid "Recents" -msgstr "" +msgstr "Nyleg brukte" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:93 #, kde-format @@ -985,7 +985,7 @@ #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:104 #, kde-format msgid "Respect Diacritic and Accents" -msgstr "" +msgstr "Ta omsyn til aksentar" #: texteditor/commonwidget/textgotolinewidget.cpp:49 #, kde-format @@ -1065,7 +1065,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Send" #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:484 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpimtextedit-22.04.2/po/tr/libkpimtextedit.po new/kpimtextedit-22.04.3/po/tr/libkpimtextedit.po --- old/kpimtextedit-22.04.2/po/tr/libkpimtextedit.po 2022-06-07 09:16:52.000000000 +0200 +++ new/kpimtextedit-22.04.3/po/tr/libkpimtextedit.po 2022-07-05 06:40:31.000000000 +0200 @@ -5,24 +5,24 @@ # obsoleteman <tulli...@gmail.com>, 2009,2012. # Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2014. # Kaan Ozdincer <kaanozdin...@gmail.com>, 2014. +# Emir SARI <emir_s...@icloud.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdepimlibs-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-08 02:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-05 14:10+0000\n" -"Last-Translator: Kaan <kaanozdin...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-01 22:12+0300\n" +"Last-Translator: Emir SARI <emir_s...@icloud.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n" #: composer-ng/klinkdialog.cpp:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Manage Link" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Manage Link" msgstr "Ba??lant??y?? Y??net" @@ -89,37 +89,37 @@ #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Left-to-Right" -msgstr "Soldan-Sa??a" +msgstr "Soldan Sa??a" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:146 #, kde-format msgctxt "@label left-to-right" msgid "Left-to-Right" -msgstr "Soldan-Sa??a" +msgstr "Soldan Sa??a" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:154 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Right-to-Left" -msgstr "Sa??dan-Sola" +msgstr "Sa??dan Sola" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:155 #, kde-format msgctxt "@label right-to-left" msgid "Right-to-Left" -msgstr "Sa??dan-Sola" +msgstr "Sa??dan Sola" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Subscript" -msgstr "Alt-simge" +msgstr "Alt Simge" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:176 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Superscript" -msgstr "??st-simge" +msgstr "??st Simge" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:184 #, kde-format @@ -137,25 +137,25 @@ #, kde-format msgctxt "@action underline selected text" msgid "&Underline" -msgstr "&Alt??-??izili" +msgstr "&Alt?? ??izili" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Strike Out" -msgstr "&??zeri-??izili" +msgstr "&??st?? ??izili" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Font" -msgstr "&Yaz??-tipi" +msgstr "&Yaz??tipi" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Font &Size" -msgstr "Yaz?? Tipi &Boyutu" +msgstr "Yaz??tipi &Boyutu" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:254 #, kde-format @@ -191,13 +191,13 @@ #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Increase List Level" -msgstr "" +msgstr "Liste D??zeyini Art??r" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Decrease List Level" -msgstr "" +msgstr "Liste D??zeyini Azalt" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:305 #, kde-format @@ -282,7 +282,7 @@ #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:352 #, kde-format msgid "Add Image" -msgstr "Resim Ekle" +msgstr "G??rsel Ekle" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:368 #, kde-format @@ -302,91 +302,89 @@ #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:398 #, kde-format msgid "Reset Font Settings" -msgstr "Yaz?? Tipi Ayarlar??n?? S??f??rla" +msgstr "Yaz??tipi Ayarlar??n?? S??f??rla" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:399 #, kde-format msgid "Reset Font" -msgstr "Yaz?? Tipini S??f??rla" +msgstr "Yaz??tipini S??f??rla" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:407 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Format Painter" -msgstr "Bi??im Boyay??c??" +msgstr "Bi??im Boyac??s??" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Heading Level" -msgstr "" +msgstr "Ba??l??k D??zeyi" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:416 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu no heading" msgid "Basic text" -msgstr "" +msgstr "Yal??n metin" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:417 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 1 (largest)" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Ba??l??k" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:418 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 2" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Altyaz??" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:419 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 3" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "B??l??m" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:420 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action" -#| msgid "Subscript" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 4" msgid "Subsection" -msgstr "Alt-simge" +msgstr "Alt B??l??m" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:421 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 5" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paragraf" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:422 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 6 (smallest)" msgid "Subparagraph" -msgstr "" +msgstr "Alt Paragraf" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:433 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "Metin Kutusu" #: composer-ng/richtextcomposercontroler.cpp:744 #, kde-format msgid "Only local files are supported." -msgstr "Sadece yereldeki dosyalar destekleniyor." +msgstr "Yaln??zca yerel dosyalar destekleniyor." #: composer-ng/richtextcomposerimages.cpp:55 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Unable to load image <filename>%1</filename>." -msgstr "<filename>%1</filename> resmi y??klenemiyor." +msgstr "<filename>%1</filename> g??rseli y??klenemiyor." #: composer-ng/richtextcomposerimages.cpp:214 #, kde-format msgctxt "Start of the filename for an image" msgid "image" -msgstr "resim" +msgstr "g??rsel" #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:69 #, kde-format @@ -401,12 +399,12 @@ #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:122 #, kde-format msgid "External editor cannot be started. Please verify command \"%1\"" -msgstr "Harici d??zenleyici ba??lat??lam??yor. L??tfen \"%1\" komutunu do??rulay??n" +msgstr "D???? d??zenleyici ba??lat??lam??yor. L??tfen \"%1\" komutunu do??rulay??n" #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:140 #, kde-format msgid "Error was found when we started external editor." -msgstr "Harici d??zenleyici ba??lat??l??rken hata olu??tu." +msgstr "D???? d??zenleyici ba??lat??l??rken hata olu??tu." #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:140 #, kde-format @@ -421,15 +419,15 @@ "keep it running?<nl/><warning>Stopping the editor will cause all your " "unsaved changes to be lost.</warning>" msgstr "" -"Harici d??zenleyici hala ??al??????yor.<nl/>D??zenleyici durdurmak m?? yoksa a????k " -"m?? b??rakmak istiyorsunuz?<nl/><warning>D??zenleyici durdurmak kaydedilmemi?? " +"D???? d??zenleyici h??l?? ??al??????yor.<nl/>D??zenleyici durdurmak m?? yoksa a????k " +"b??rakmak m?? istiyorsunuz?<nl/><warning>D??zenleyiciyi durdurmak kaydedilmemi?? " "t??m de??i??ikliklerin kaybolmas??na sebep olacak.</warning>" #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:161 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "External Editor Running" -msgstr "Harici D??zenleyici ??al??????yor" +msgstr "D???? D??zenleyici ??al??????yor" #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:162 #, kde-format @@ -446,7 +444,7 @@ #: emoticon/emoticonrecentlistview.cpp:25 #, kde-format msgid "Clear Recents" -msgstr "" +msgstr "Son Kullan??lanlar?? Temizle" #: emoticon/emoticontexteditaction.cpp:41 #, kde-format @@ -456,184 +454,182 @@ #: emoticon/emoticontexteditselector.cpp:31 #, kde-format msgid "Search Emoticon..." -msgstr "" +msgstr "Duygu Ara..." #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:51 #, kde-format msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Sonu??" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:62 #, kde-format msgid "Recents" -msgstr "" +msgstr "Son Kullan??lanlar" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:93 #, kde-format msgid "Faces" -msgstr "" +msgstr "Y??zler" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:94 #, kde-format msgid "Animals" -msgstr "" +msgstr "Hayvanlar" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Options" +#, kde-format msgid "Emotions" -msgstr "Se??enekler" +msgstr "Duygular" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:96 #, kde-format msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "G??vde" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:97 #, kde-format msgid "Transports" -msgstr "" +msgstr "Ta????malar" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:98 #, kde-format msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Etkinlikler" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:99 #, kde-format msgid "Flags" -msgstr "" +msgstr "Bayraklar" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:100 #, kde-format msgid "Weather" -msgstr "" +msgstr "Hava Durumu" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:101 #, kde-format msgid "Foods" -msgstr "" +msgstr "Yemekler" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:102 #, kde-format msgid "Sports" -msgstr "" +msgstr "Sporlar" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:103 #, kde-format msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Zaman" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:104 #, kde-format msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Oyun" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:105 #, kde-format msgid "Clothing" -msgstr "" +msgstr "Giysi" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:106 #, kde-format msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "M??zik" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:107 #, kde-format msgid "Computer" -msgstr "" +msgstr "Bilgisayar" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:108 #, kde-format msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Semboller" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:109 #, kde-format msgid "Plant" -msgstr "" +msgstr "Bitki" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:110 #, kde-format msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Kitap" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:111 #, kde-format msgid "Science" -msgstr "" +msgstr "Bilim" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:112 #, kde-format msgid "Person" -msgstr "" +msgstr "Ki??i" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Replace" +#, kde-format msgid "Place" -msgstr "De??i??tir" +msgstr "Yer" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:114 #, kde-format msgid "Money" -msgstr "" +msgstr "Para" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:115 #, kde-format msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Posta" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:116 #, kde-format msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Ofis" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:117 #, kde-format msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Ara??lar" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:118 #, kde-format msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefon" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:119 #, kde-format msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Kilit" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:120 #, kde-format msgid "Drink" -msgstr "" +msgstr "????ecek" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:121 #, kde-format msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:122 #, kde-format msgid "House" -msgstr "" +msgstr "Ev" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:123 #, kde-format msgid "Dishware" -msgstr "" +msgstr "Bula????k" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:124 #, kde-format msgid "Hotel" -msgstr "" +msgstr "Otel" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:125 #, kde-format msgid "Award-Medal" -msgstr "" +msgstr "Madalya" #: inserthtmldialog.cpp:29 #, kde-format @@ -658,11 +654,10 @@ msgstr "Ekle" #: insertimagedialog.cpp:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Insert Image" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Image" -msgstr "Resim Ekle" +msgstr "G??rsel Ekle" #: insertimagedialog.cpp:36 inserttabledialog.cpp:37 #: selectspecialchardialog.cpp:34 tableactionmenu.cpp:405 @@ -673,14 +668,13 @@ #: insertimagewidget.cpp:40 #, kde-format msgid "Image Location:" -msgstr "Resim Konumu:" +msgstr "G??rsel Konumu:" #: insertimagewidget.cpp:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Image" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add Image" -msgstr "Resim Ekle" +msgstr "G??rsel Ekle" #: insertimagewidget.cpp:64 #, kde-format @@ -690,7 +684,7 @@ #: insertimagewidget.cpp:71 #, kde-format msgid "Keep Image Ratio" -msgstr "Resim Oran??n?? Koru" +msgstr "G??rsel Oran??n?? Koru" #: insertimagewidget.cpp:77 inserttablewidget.cpp:59 #, kde-format @@ -700,7 +694,7 @@ #: insertimagewidget.cpp:82 insertimagewidget.cpp:97 inserttablewidget.cpp:36 #, kde-format msgid " px" -msgstr " px" +msgstr " pks" #: insertimagewidget.cpp:92 #, kde-format @@ -710,11 +704,10 @@ #: insertimagewidget.cpp:110 #, kde-format msgid "Image Preview:" -msgstr "Resim ??nizleme:" +msgstr "G??rsel ??nizlemesi:" #: inserttabledialog.cpp:26 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Insert Table" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Table" msgstr "Tablo Ekle" @@ -737,7 +730,7 @@ #: inserttablewidget.cpp:52 #, no-c-format, kde-format msgid "% of windows" -msgstr "% penceresi" +msgstr "pencerelerin y??zdesi" #: inserttablewidget.cpp:53 #, kde-format @@ -745,11 +738,10 @@ msgstr "piksel" #: selectspecialchardialog.cpp:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Special Characters" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Special Characters" -msgstr "??zel Karakterler Se??" +msgstr "??zel Karakter Se??" #: selectspecialchardialog.cpp:47 #, kde-format @@ -817,8 +809,7 @@ msgstr "Tablo H??cre Bi??imi..." #: tablecellformatdialog.cpp:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cell Format" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Cell Format" msgstr "H??cre Bi??imi" @@ -846,11 +837,10 @@ #: tablecellformatdialog.cpp:47 tableformatdialog.cpp:83 #, kde-format msgid "Background Color:" -msgstr "Arkaplan Rengi:" +msgstr "Arka Plan Rengi:" #: tableformatdialog.cpp:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Table Format" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Table Format" msgstr "Tablo Bi??imi" @@ -980,22 +970,22 @@ #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:95 #, kde-format msgid "Case sensitive" -msgstr "B????k k??????k harf duyarl??" +msgstr "B??Y??K/k??????k harf duyarl??" #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:98 #, kde-format msgid "Whole word" -msgstr "T??m kelime" +msgstr "Tam s??zc??k" #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:101 #, kde-format msgid "Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "D??zenli ??fade" #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:104 #, kde-format msgid "Respect Diacritic and Accents" -msgstr "" +msgstr "Aksanlara ve Vurgulara Dikkat Et" #: texteditor/commonwidget/textgotolinewidget.cpp:49 #, kde-format @@ -1012,8 +1002,8 @@ #, kde-format msgid "%1 replacement made" msgid_plural "%1 replacements made" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 de??i??tirme yap??ld??" +msgstr[1] "%1 de??i??tirme yap??ld??" #: texteditor/plaintexteditor/plaintexteditor.cpp:146 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:203 @@ -1063,18 +1053,19 @@ msgstr "Sekmelere ??zin Ver" #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:460 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No backend available for spell checking." +#, kde-format msgid "" "No backend available for spell checking. Do you want to send the email " "anyways?" -msgstr "Yaz??m denetimi i??in bir arka y??z yok." +msgstr "" +"Yaz??m denetimi i??in bir arka y??z yok. E-postayi yine de g??ndermek istiyor " +"musunuz?" #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:462 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "G??nder" #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:484 #, kde-format @@ -1098,8 +1089,7 @@ msgstr "Oynat" #: texttospeech/texttospeechconfigdialog.cpp:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure Text-To-Speech" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Configure Text-To-Speech" msgstr "Metin Okumay?? Yap??land??r" @@ -1123,7 +1113,7 @@ #: texttospeech/texttospeechconfigwidget.cpp:55 #, kde-format msgid "Engine:" -msgstr "Motor:" +msgstr "????letke:" #: texttospeech/texttospeechconfigwidget.cpp:60 #, kde-format @@ -1139,7 +1129,7 @@ #, kde-format msgctxt "Default tts engine" msgid "Default" -msgstr "Varsay??lan" +msgstr "??ntan??ml??" #: texttospeech/texttospeechwidget.cpp:77 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpimtextedit-22.04.2/po/zh_CN/libkpimtextedit.po new/kpimtextedit-22.04.3/po/zh_CN/libkpimtextedit.po --- old/kpimtextedit-22.04.2/po/zh_CN/libkpimtextedit.po 2022-06-07 09:16:52.000000000 +0200 +++ new/kpimtextedit-22.04.3/po/zh_CN/libkpimtextedit.po 2022-07-05 06:40:31.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-08 02:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-02 11:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" ++++++ kpimtextedit-22.04.2.tar.xz.sig -> kpimtextedit-22.04.3.tar.xz.sig ++++++ --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kpimtextedit/kpimtextedit-22.04.2.tar.xz.sig 2022-06-12 17:38:11.926060400 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kpimtextedit.new.1523/kpimtextedit-22.04.3.tar.xz.sig 2022-07-09 17:01:28.760656285 +0200 @@ -1,16 +1,16 @@ -----BEGIN PGP SIGNATURE----- -iQIzBAABCgAdFiEE2BwMs463Je9mkcOFu0YzUNbvMe8FAmKe+2QACgkQu0YzUNbv -Me/dUA/+M5FxdI7iCPeI+0JfvLMRKJz4znAid4FpgepHUAgz41s2PYduDgzzp/O/ -G8u+/rGpCgX/BFmQ08v/HUsX9lBVobfRc102hlulpHdz/0LjRHV9MoH01tZZxAqQ -qeizTsGYWMNRZVk7iRkE98ChHWAxN8k31uWwEs8bvZEYz6vQ3pM7IvCC99N2Cyoq -xvmQUCspib6SuFHICKUZlSIRgKV0wiybBXdWlBbM2fzI1YU92uhY0KE25d3gYMJp -WRglVAk1VZMveUt/0W1MH4/yyDaM+xUMF03IMbaZYkkxTBnzRcnq42SkPtS6haIk -UBstJ0ejn1Xc0ZsZf5FXK8pSshOuTSTIpqiStpcAFx+tngaji4bYocoCkDKZA+Ve -myiGMfBfnfO6vueUNruA6Z3dXknhxzDsz3gIelqZpxLrhTdeHkj22lp+IIo+jic0 -yizADiDwTfkk+rhQBm58z8VNdQiiBsCpSCC1nMkRTIn45MPJjBKQg/xGumcE4SqK -EztsV2G5E93+FnkIZ5QicuG/DwEKDnzimMgmMnEbPh9GnBxToxzY/Ua22zvWXH7d -5nUY41MFY5TooBA90vJ6IYxN3hqKhW3eLzlyfIWRUgu+7DzyisYfPfU0BqkwS/qJ -JG3U+JPQ+pE3zITx84lLbwkJbSc+eZy9ubHd3xQ5k4T2xyekd0Y= -=ns2y +iQIzBAABCgAdFiEE2BwMs463Je9mkcOFu0YzUNbvMe8FAmLDwMAACgkQu0YzUNbv +Me83sA//dVo99aZaWqOayk44drEdHr27ypb4L4nkMJDBJ//MChFU6BTfI96ONUAk +koi1YTuzUsy7Qb+beYDaB0DZ2jyoL20ZiuZuAIiNPFFdZS/d/hNmukqehKrAo3m2 +r+W8p2ekfuaaEFLxeBJ22GQ+efBhB1I/CoZ63fPkHp4bdRo1fIKvVB01LRgOmZFn +/NOnRE7GrricRQYjS0Q/x4mBM8ca8NYi9FJdIpuwK9SNfGHjT4d5f/bg/OIhJ6Ci +OOxIqzrSMd/oJjSKTtojRh+n0ufusd20XyJwxUkvrPkV3AQQoZH8lsYE/8bBFpsi +ksFt/h6BmdVGwO5RRwTs+N4Zm56JFJimYIT6kVcevheipNdK1/43GWFhT2Z7jXT6 +lIj5aEOc0MFsr1FOJOJWeliAUIrIFyuB9sQjk6zRWJcBgeD2XRUAcuIi5fP7Jep5 +Cbn49adTZs1MFcB1+1ax6FdrMYIB++v6t0tpj3j7uQFGF4xscyApNp0icjRULHUq +Z6lB4lPJmLyD0XHwNH98mPbH0/8Zng0R8HhdOnUsV29FocbuXrUOuXMJTMnoUicR +3MMQV008rbzMzooAfZqMbdZM7nL6YEOaUJUK+4U+cgsaEg/fV598QhcF5CoKkSRf +lhZovVfO+tdMEv7LWtpkHpVdmO7UY19WUmtyHbQ//anJedVk18I= +=gkOP -----END PGP SIGNATURE-----