Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kpimtextedit for openSUSE:Factory 
checked in at 2022-07-09 17:00:30
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kpimtextedit (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kpimtextedit.new.1523 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kpimtextedit"

Sat Jul  9 17:00:30 2022 rev:85 rq:987650 version:22.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kpimtextedit/kpimtextedit.changes        
2022-06-12 17:38:11.938060417 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kpimtextedit.new.1523/kpimtextedit.changes      
2022-07-09 17:01:28.780656315 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Jul  5 17:03:39 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 22.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.04.3/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kpimtextedit-22.04.2.tar.xz
  kpimtextedit-22.04.2.tar.xz.sig

New:
----
  kpimtextedit-22.04.3.tar.xz
  kpimtextedit-22.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kpimtextedit.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.AZThtF/_old  2022-07-09 17:01:29.848657920 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.AZThtF/_new  2022-07-09 17:01:29.856657932 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           kpimtextedit
-Version:        22.04.2
+Version:        22.04.3
 Release:        0
 Summary:        KDE PIM Libraries: Text edit functionality
 License:        LGPL-2.1-or-later

++++++ kpimtextedit-22.04.2.tar.xz -> kpimtextedit-22.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpimtextedit-22.04.2/CMakeLists.txt 
new/kpimtextedit-22.04.3/CMakeLists.txt
--- old/kpimtextedit-22.04.2/CMakeLists.txt     2022-05-12 06:56:39.000000000 
+0200
+++ new/kpimtextedit-22.04.3/CMakeLists.txt     2022-06-09 13:43:25.000000000 
+0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 # SPDX-FileCopyrightText: none
 # SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
-set(PIM_VERSION "5.20.2")
+set(PIM_VERSION "5.20.3")
 
 project(KPimTextEdit VERSION ${PIM_VERSION})
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kpimtextedit-22.04.2/po/ca@valencia/libkpimtextedit.po 
new/kpimtextedit-22.04.3/po/ca@valencia/libkpimtextedit.po
--- old/kpimtextedit-22.04.2/po/ca@valencia/libkpimtextedit.po  2022-06-07 
09:16:51.000000000 +0200
+++ new/kpimtextedit-22.04.3/po/ca@valencia/libkpimtextedit.po  2022-07-05 
06:40:31.000000000 +0200
@@ -162,7 +162,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Insert Rule Line"
-msgstr "Inserix una ll??nea de regla"
+msgstr "Inserix una l??nia de regla"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:263
 #, kde-format
@@ -198,7 +198,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Decrease List Level"
-msgstr "Disminueix el nivell de la llista"
+msgstr "Disminu??x el nivell de la llista"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:305
 #, kde-format
@@ -283,7 +283,7 @@
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:352
 #, kde-format
 msgid "Add Image"
-msgstr "Afig una image"
+msgstr "Afig una imatge"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:368
 #, kde-format
@@ -298,7 +298,7 @@
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:387
 #, kde-format
 msgid "Delete Line"
-msgstr "Suprimix la ll??nea"
+msgstr "Suprimix la l??nia"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:398
 #, kde-format
@@ -373,29 +373,29 @@
 #: composer-ng/richtextcomposercontroler.cpp:744
 #, kde-format
 msgid "Only local files are supported."
-msgstr "Nom??s s'admeten fichers locals."
+msgstr "Nom??s s'admeten fitxers locals."
 
 #: composer-ng/richtextcomposerimages.cpp:55
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Unable to load image <filename>%1</filename>."
-msgstr "No s'ha pogut carregar la image <filename>%1</filename>."
+msgstr "No s'ha pogut carregar la imatge <filename>%1</filename>."
 
 #: composer-ng/richtextcomposerimages.cpp:214
 #, kde-format
 msgctxt "Start of the filename for an image"
 msgid "image"
-msgstr "image"
+msgstr "imatge"
 
 #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:69
 #, kde-format
 msgid "Command line is empty. Please verify settings."
-msgstr "La ll??nea d'ordres est?? buida. Verifiqueu els par??metres."
+msgstr "La l??nia d'ordres est?? buida. Verifiqueu els par??metres."
 
 #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:69
 #, kde-format
 msgid "Empty command line"
-msgstr "Ll??nea d'ordres buida"
+msgstr "L??nia d'ordres buida"
 
 #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:122
 #, kde-format
@@ -421,7 +421,7 @@
 "unsaved changes to be lost.</warning>"
 msgstr ""
 "L'editor extern encara es troba en execuci??.<nl/>Voleu parar l'editor o "
-"mantindre-lo en execuci???<nl/><warning>Parar l'editor causar?? que es perdin 
"
+"mantindre-lo en execuci???<nl/><warning>Parar l'editor causar?? que es perden 
"
 "tots els canvis sense guardar.</warning>"
 
 #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:161
@@ -440,7 +440,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Keep Editor Running"
-msgstr "Mantin l'editor executant-se"
+msgstr "Mant??n l'editor executant-se"
 
 #: emoticon/emoticonrecentlistview.cpp:25
 #, kde-format
@@ -495,7 +495,7 @@
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:98
 #, kde-format
 msgid "Events"
-msgstr "Successos"
+msgstr "Esdeveniments"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:99
 #, kde-format
@@ -595,7 +595,7 @@
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:118
 #, kde-format
 msgid "Phone"
-msgstr "Tel??fon"
+msgstr "Tel??fon"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:119
 #, kde-format
@@ -658,7 +658,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Insert Image"
-msgstr "Inserci?? d'una image"
+msgstr "Inserci?? d'una imatge"
 
 #: insertimagedialog.cpp:36 inserttabledialog.cpp:37
 #: selectspecialchardialog.cpp:34 tableactionmenu.cpp:405
@@ -669,23 +669,23 @@
 #: insertimagewidget.cpp:40
 #, kde-format
 msgid "Image Location:"
-msgstr "Ubicaci?? de la image:"
+msgstr "Ubicaci?? de la imatge:"
 
 #: insertimagewidget.cpp:53
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Add Image"
-msgstr "Afig una image"
+msgstr "Afig una imatge"
 
 #: insertimagewidget.cpp:64
 #, kde-format
 msgid "Keep Original Size"
-msgstr "Mantin la mida original"
+msgstr "Mant??n la mida original"
 
 #: insertimagewidget.cpp:71
 #, kde-format
 msgid "Keep Image Ratio"
-msgstr "Mantin la proporci?? de la image"
+msgstr "Mant??n la proporci?? de la imatge"
 
 #: insertimagewidget.cpp:77 inserttablewidget.cpp:59
 #, kde-format
@@ -705,7 +705,7 @@
 #: insertimagewidget.cpp:110
 #, kde-format
 msgid "Image Preview:"
-msgstr "Vista pr??via de la image:"
+msgstr "Vista pr??via de la imatge:"
 
 #: inserttabledialog.cpp:26
 #, kde-format
@@ -782,22 +782,22 @@
 #: tableactionmenu.cpp:480
 #, kde-format
 msgid "Cell Contents"
-msgstr "Contingut de la cela"
+msgstr "Contingut de la cel??la"
 
 #: tableactionmenu.cpp:489
 #, kde-format
 msgid "Join With Cell to the Right"
-msgstr "Unix amb la cela de la dreta"
+msgstr "Unix amb la cel??la de la dreta"
 
 #: tableactionmenu.cpp:496
 #, kde-format
 msgid "Join Selected Cells"
-msgstr "Unix les celes seleccionades"
+msgstr "Unix les cel??les seleccionades"
 
 #: tableactionmenu.cpp:503
 #, kde-format
 msgid "Split cells"
-msgstr "Dividix les celes"
+msgstr "Dividix les cel??les"
 
 #: tableactionmenu.cpp:512
 #, kde-format
@@ -807,13 +807,13 @@
 #: tableactionmenu.cpp:519
 #, kde-format
 msgid "Table Cell Format..."
-msgstr "Format de cela de la taula..."
+msgstr "Format de cel??la de la taula..."
 
 #: tablecellformatdialog.cpp:28
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Cell Format"
-msgstr "Format de la cela"
+msgstr "Format de la cel??la"
 
 #: tablecellformatdialog.cpp:33
 #, kde-format
@@ -849,12 +849,12 @@
 #: tableformatdialog.cpp:44
 #, kde-format
 msgid "Spacing:"
-msgstr "Espayat:"
+msgstr "Espaiat:"
 
 #: tableformatdialog.cpp:49
 #, kde-format
 msgid "pixels between cells"
-msgstr "p??xels entre les celes"
+msgstr "p??xels entre les cel??les"
 
 #: tableformatdialog.cpp:54
 #, kde-format
@@ -864,7 +864,7 @@
 #: tableformatdialog.cpp:59
 #, kde-format
 msgid "pixels between cell border and content"
-msgstr "p??xels entre la vora de la cela i el contingut"
+msgstr "p??xels entre la vora de la cel??la i el contingut"
 
 #: tableformatdialog.cpp:67
 #, kde-format
@@ -912,18 +912,18 @@
 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:24
 #, kde-format
 msgid "Replace"
-msgstr "Substitueix"
+msgstr "Substitu??x"
 
 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:25
 #, kde-format
 msgid "Replace All"
-msgstr "Substitueix-ho tot"
+msgstr "Substitu??x-ho tot"
 
 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:28
 #, kde-format
 msgctxt "Replace text"
 msgid "Replace:"
-msgstr "Substitueix:"
+msgstr "Substitu??x:"
 
 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:64
 #, kde-format
@@ -971,7 +971,7 @@
 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:95
 #, kde-format
 msgid "Case sensitive"
-msgstr "Distinguix entre maj??scules i min??scules"
+msgstr "Distingix entre maj??scules i min??scules"
 
 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:98
 #, kde-format
@@ -991,7 +991,7 @@
 #: texteditor/commonwidget/textgotolinewidget.cpp:49
 #, kde-format
 msgid "Go to Line:"
-msgstr "Ves a la ll??nea:"
+msgstr "Ves a la l??nia:"
 
 #: texteditor/commonwidget/textgotolinewidget.cpp:56
 #, kde-format
@@ -1010,7 +1010,7 @@
 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:203
 #, kde-format
 msgid "Replace..."
-msgstr "Substitueix..."
+msgstr "Substitu??x..."
 
 #: texteditor/plaintexteditor/plaintexteditor.cpp:161
 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:219
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpimtextedit-22.04.2/po/nn/libkpimtextedit.po 
new/kpimtextedit-22.04.3/po/nn/libkpimtextedit.po
--- old/kpimtextedit-22.04.2/po/nn/libkpimtextedit.po   2022-06-07 
09:16:52.000000000 +0200
+++ new/kpimtextedit-22.04.3/po/nn/libkpimtextedit.po   2022-07-05 
06:40:31.000000000 +0200
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Translation of libkpimtextedit to Norwegian Nynorsk
 #
 # Eirik U. Birkeland <eir...@gmail.com>, 2009.
-# Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2020.
+# Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2020, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libkpimtextedit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-04-08 02:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-28 13:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-19 13:43+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n...@lister.huftis.org>\n"
 "Language: nn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
@@ -443,7 +443,7 @@
 #: emoticon/emoticonrecentlistview.cpp:25
 #, kde-format
 msgid "Clear Recents"
-msgstr ""
+msgstr "T??m nyleg brukte"
 
 #: emoticon/emoticontexteditaction.cpp:41
 #, kde-format
@@ -453,17 +453,17 @@
 #: emoticon/emoticontexteditselector.cpp:31
 #, kde-format
 msgid "Search Emoticon..."
-msgstr ""
+msgstr "Vel fjesing?????"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:51
 #, kde-format
 msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:62
 #, kde-format
 msgid "Recents"
-msgstr ""
+msgstr "Nyleg brukte"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:93
 #, kde-format
@@ -985,7 +985,7 @@
 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:104
 #, kde-format
 msgid "Respect Diacritic and Accents"
-msgstr ""
+msgstr "Ta omsyn til aksentar"
 
 #: texteditor/commonwidget/textgotolinewidget.cpp:49
 #, kde-format
@@ -1065,7 +1065,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Send"
 
 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:484
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpimtextedit-22.04.2/po/tr/libkpimtextedit.po 
new/kpimtextedit-22.04.3/po/tr/libkpimtextedit.po
--- old/kpimtextedit-22.04.2/po/tr/libkpimtextedit.po   2022-06-07 
09:16:52.000000000 +0200
+++ new/kpimtextedit-22.04.3/po/tr/libkpimtextedit.po   2022-07-05 
06:40:31.000000000 +0200
@@ -5,24 +5,24 @@
 # obsoleteman <tulli...@gmail.com>, 2009,2012.
 # Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2014.
 # Kaan Ozdincer <kaanozdin...@gmail.com>, 2014.
+# Emir SARI <emir_s...@icloud.com>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdepimlibs-kde4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-04-08 02:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-05 14:10+0000\n"
-"Last-Translator: Kaan <kaanozdin...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-01 22:12+0300\n"
+"Last-Translator: Emir SARI <emir_s...@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n"
 
 #: composer-ng/klinkdialog.cpp:25
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Manage Link"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Manage Link"
 msgstr "Ba??lant??y?? Y??net"
@@ -89,37 +89,37 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Left-to-Right"
-msgstr "Soldan-Sa??a"
+msgstr "Soldan Sa??a"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:146
 #, kde-format
 msgctxt "@label left-to-right"
 msgid "Left-to-Right"
-msgstr "Soldan-Sa??a"
+msgstr "Soldan Sa??a"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:154
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Right-to-Left"
-msgstr "Sa??dan-Sola"
+msgstr "Sa??dan Sola"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:155
 #, kde-format
 msgctxt "@label right-to-left"
 msgid "Right-to-Left"
-msgstr "Sa??dan-Sola"
+msgstr "Sa??dan Sola"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:168
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Subscript"
-msgstr "Alt-simge"
+msgstr "Alt Simge"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:176
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Superscript"
-msgstr "??st-simge"
+msgstr "??st Simge"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:184
 #, kde-format
@@ -137,25 +137,25 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action underline selected text"
 msgid "&Underline"
-msgstr "&Alt??-??izili"
+msgstr "&Alt?? ??izili"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:222
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "&Strike Out"
-msgstr "&??zeri-??izili"
+msgstr "&??st?? ??izili"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:237
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "&Font"
-msgstr "&Yaz??-tipi"
+msgstr "&Yaz??tipi"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:246
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Font &Size"
-msgstr "Yaz?? Tipi &Boyutu"
+msgstr "Yaz??tipi &Boyutu"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:254
 #, kde-format
@@ -191,13 +191,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Increase List Level"
-msgstr ""
+msgstr "Liste D??zeyini Art??r"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:296
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Decrease List Level"
-msgstr ""
+msgstr "Liste D??zeyini Azalt"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:305
 #, kde-format
@@ -282,7 +282,7 @@
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:352
 #, kde-format
 msgid "Add Image"
-msgstr "Resim Ekle"
+msgstr "G??rsel Ekle"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:368
 #, kde-format
@@ -302,91 +302,89 @@
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:398
 #, kde-format
 msgid "Reset Font Settings"
-msgstr "Yaz?? Tipi Ayarlar??n?? S??f??rla"
+msgstr "Yaz??tipi Ayarlar??n?? S??f??rla"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:399
 #, kde-format
 msgid "Reset Font"
-msgstr "Yaz?? Tipini S??f??rla"
+msgstr "Yaz??tipini S??f??rla"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:407
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Format Painter"
-msgstr "Bi??im Boyay??c??"
+msgstr "Bi??im Boyac??s??"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:415
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Heading Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ba??l??k D??zeyi"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:416
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu no heading"
 msgid "Basic text"
-msgstr ""
+msgstr "Yal??n metin"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:417
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu heading level 1 (largest)"
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ba??l??k"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:418
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu heading level 2"
 msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Altyaz??"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:419
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu heading level 3"
 msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "B??l??m"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:420
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Subscript"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu heading level 4"
 msgid "Subsection"
-msgstr "Alt-simge"
+msgstr "Alt B??l??m"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:421
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu heading level 5"
 msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:422
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu heading level 6 (smallest)"
 msgid "Subparagraph"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Paragraf"
 
 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:433
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Checkbox"
-msgstr ""
+msgstr "Metin Kutusu"
 
 #: composer-ng/richtextcomposercontroler.cpp:744
 #, kde-format
 msgid "Only local files are supported."
-msgstr "Sadece yereldeki dosyalar destekleniyor."
+msgstr "Yaln??zca yerel dosyalar destekleniyor."
 
 #: composer-ng/richtextcomposerimages.cpp:55
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Unable to load image <filename>%1</filename>."
-msgstr "<filename>%1</filename> resmi y??klenemiyor."
+msgstr "<filename>%1</filename> g??rseli y??klenemiyor."
 
 #: composer-ng/richtextcomposerimages.cpp:214
 #, kde-format
 msgctxt "Start of the filename for an image"
 msgid "image"
-msgstr "resim"
+msgstr "g??rsel"
 
 #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:69
 #, kde-format
@@ -401,12 +399,12 @@
 #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:122
 #, kde-format
 msgid "External editor cannot be started. Please verify command \"%1\""
-msgstr "Harici d??zenleyici ba??lat??lam??yor. L??tfen \"%1\" komutunu 
do??rulay??n"
+msgstr "D???? d??zenleyici ba??lat??lam??yor. L??tfen \"%1\" komutunu 
do??rulay??n"
 
 #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:140
 #, kde-format
 msgid "Error was found when we started external editor."
-msgstr "Harici d??zenleyici ba??lat??l??rken hata olu??tu."
+msgstr "D???? d??zenleyici ba??lat??l??rken hata olu??tu."
 
 #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:140
 #, kde-format
@@ -421,15 +419,15 @@
 "keep it running?<nl/><warning>Stopping the editor will cause all your "
 "unsaved changes to be lost.</warning>"
 msgstr ""
-"Harici d??zenleyici hala ??al??????yor.<nl/>D??zenleyici durdurmak m?? yoksa 
a????k "
-"m?? b??rakmak istiyorsunuz?<nl/><warning>D??zenleyici durdurmak 
kaydedilmemi?? "
+"D???? d??zenleyici h??l?? ??al??????yor.<nl/>D??zenleyici durdurmak m?? yoksa 
a????k "
+"b??rakmak m?? istiyorsunuz?<nl/><warning>D??zenleyiciyi durdurmak 
kaydedilmemi?? "
 "t??m de??i??ikliklerin kaybolmas??na sebep olacak.</warning>"
 
 #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:161
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "External Editor Running"
-msgstr "Harici D??zenleyici ??al??????yor"
+msgstr "D???? D??zenleyici ??al??????yor"
 
 #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:162
 #, kde-format
@@ -446,7 +444,7 @@
 #: emoticon/emoticonrecentlistview.cpp:25
 #, kde-format
 msgid "Clear Recents"
-msgstr ""
+msgstr "Son Kullan??lanlar?? Temizle"
 
 #: emoticon/emoticontexteditaction.cpp:41
 #, kde-format
@@ -456,184 +454,182 @@
 #: emoticon/emoticontexteditselector.cpp:31
 #, kde-format
 msgid "Search Emoticon..."
-msgstr ""
+msgstr "Duygu Ara..."
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:51
 #, kde-format
 msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Sonu??"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:62
 #, kde-format
 msgid "Recents"
-msgstr ""
+msgstr "Son Kullan??lanlar"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:93
 #, kde-format
 msgid "Faces"
-msgstr ""
+msgstr "Y??zler"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:94
 #, kde-format
 msgid "Animals"
-msgstr ""
+msgstr "Hayvanlar"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:95
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Options"
+#, kde-format
 msgid "Emotions"
-msgstr "Se??enekler"
+msgstr "Duygular"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:96
 #, kde-format
 msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "G??vde"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:97
 #, kde-format
 msgid "Transports"
-msgstr ""
+msgstr "Ta????malar"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:98
 #, kde-format
 msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Etkinlikler"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:99
 #, kde-format
 msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Bayraklar"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:100
 #, kde-format
 msgid "Weather"
-msgstr ""
+msgstr "Hava Durumu"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:101
 #, kde-format
 msgid "Foods"
-msgstr ""
+msgstr "Yemekler"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:102
 #, kde-format
 msgid "Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Sporlar"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:103
 #, kde-format
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:104
 #, kde-format
 msgid "Game"
-msgstr ""
+msgstr "Oyun"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:105
 #, kde-format
 msgid "Clothing"
-msgstr ""
+msgstr "Giysi"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:106
 #, kde-format
 msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "M??zik"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:107
 #, kde-format
 msgid "Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayar"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:108
 #, kde-format
 msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Semboller"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:109
 #, kde-format
 msgid "Plant"
-msgstr ""
+msgstr "Bitki"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:110
 #, kde-format
 msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Kitap"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:111
 #, kde-format
 msgid "Science"
-msgstr ""
+msgstr "Bilim"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:112
 #, kde-format
 msgid "Person"
-msgstr ""
+msgstr "Ki??i"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:113
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Replace"
+#, kde-format
 msgid "Place"
-msgstr "De??i??tir"
+msgstr "Yer"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:114
 #, kde-format
 msgid "Money"
-msgstr ""
+msgstr "Para"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:115
 #, kde-format
 msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Posta"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:116
 #, kde-format
 msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Ofis"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:117
 #, kde-format
 msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Ara??lar"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:118
 #, kde-format
 msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:119
 #, kde-format
 msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Kilit"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:120
 #, kde-format
 msgid "Drink"
-msgstr ""
+msgstr "????ecek"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:121
 #, kde-format
 msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:122
 #, kde-format
 msgid "House"
-msgstr ""
+msgstr "Ev"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:123
 #, kde-format
 msgid "Dishware"
-msgstr ""
+msgstr "Bula????k"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:124
 #, kde-format
 msgid "Hotel"
-msgstr ""
+msgstr "Otel"
 
 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:125
 #, kde-format
 msgid "Award-Medal"
-msgstr ""
+msgstr "Madalya"
 
 #: inserthtmldialog.cpp:29
 #, kde-format
@@ -658,11 +654,10 @@
 msgstr "Ekle"
 
 #: insertimagedialog.cpp:27
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Insert Image"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Insert Image"
-msgstr "Resim Ekle"
+msgstr "G??rsel Ekle"
 
 #: insertimagedialog.cpp:36 inserttabledialog.cpp:37
 #: selectspecialchardialog.cpp:34 tableactionmenu.cpp:405
@@ -673,14 +668,13 @@
 #: insertimagewidget.cpp:40
 #, kde-format
 msgid "Image Location:"
-msgstr "Resim Konumu:"
+msgstr "G??rsel Konumu:"
 
 #: insertimagewidget.cpp:53
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Add Image"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Add Image"
-msgstr "Resim Ekle"
+msgstr "G??rsel Ekle"
 
 #: insertimagewidget.cpp:64
 #, kde-format
@@ -690,7 +684,7 @@
 #: insertimagewidget.cpp:71
 #, kde-format
 msgid "Keep Image Ratio"
-msgstr "Resim Oran??n?? Koru"
+msgstr "G??rsel Oran??n?? Koru"
 
 #: insertimagewidget.cpp:77 inserttablewidget.cpp:59
 #, kde-format
@@ -700,7 +694,7 @@
 #: insertimagewidget.cpp:82 insertimagewidget.cpp:97 inserttablewidget.cpp:36
 #, kde-format
 msgid " px"
-msgstr " px"
+msgstr " pks"
 
 #: insertimagewidget.cpp:92
 #, kde-format
@@ -710,11 +704,10 @@
 #: insertimagewidget.cpp:110
 #, kde-format
 msgid "Image Preview:"
-msgstr "Resim ??nizleme:"
+msgstr "G??rsel ??nizlemesi:"
 
 #: inserttabledialog.cpp:26
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Insert Table"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Tablo Ekle"
@@ -737,7 +730,7 @@
 #: inserttablewidget.cpp:52
 #, no-c-format, kde-format
 msgid "% of windows"
-msgstr "% penceresi"
+msgstr "pencerelerin y??zdesi"
 
 #: inserttablewidget.cpp:53
 #, kde-format
@@ -745,11 +738,10 @@
 msgstr "piksel"
 
 #: selectspecialchardialog.cpp:24
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select Special Characters"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Select Special Characters"
-msgstr "??zel Karakterler Se??"
+msgstr "??zel Karakter Se??"
 
 #: selectspecialchardialog.cpp:47
 #, kde-format
@@ -817,8 +809,7 @@
 msgstr "Tablo H??cre Bi??imi..."
 
 #: tablecellformatdialog.cpp:28
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Cell Format"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Cell Format"
 msgstr "H??cre Bi??imi"
@@ -846,11 +837,10 @@
 #: tablecellformatdialog.cpp:47 tableformatdialog.cpp:83
 #, kde-format
 msgid "Background Color:"
-msgstr "Arkaplan Rengi:"
+msgstr "Arka Plan Rengi:"
 
 #: tableformatdialog.cpp:31
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Table Format"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Table Format"
 msgstr "Tablo Bi??imi"
@@ -980,22 +970,22 @@
 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:95
 #, kde-format
 msgid "Case sensitive"
-msgstr "B????k k??????k harf duyarl??"
+msgstr "B??Y??K/k??????k harf duyarl??"
 
 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:98
 #, kde-format
 msgid "Whole word"
-msgstr "T??m kelime"
+msgstr "Tam s??zc??k"
 
 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:101
 #, kde-format
 msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "D??zenli ??fade"
 
 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:104
 #, kde-format
 msgid "Respect Diacritic and Accents"
-msgstr ""
+msgstr "Aksanlara ve Vurgulara Dikkat Et"
 
 #: texteditor/commonwidget/textgotolinewidget.cpp:49
 #, kde-format
@@ -1012,8 +1002,8 @@
 #, kde-format
 msgid "%1 replacement made"
 msgid_plural "%1 replacements made"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1 de??i??tirme yap??ld??"
+msgstr[1] "%1 de??i??tirme yap??ld??"
 
 #: texteditor/plaintexteditor/plaintexteditor.cpp:146
 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:203
@@ -1063,18 +1053,19 @@
 msgstr "Sekmelere ??zin Ver"
 
 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:460
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No backend available for spell checking."
+#, kde-format
 msgid ""
 "No backend available for spell checking. Do you want to send the email "
 "anyways?"
-msgstr "Yaz??m denetimi i??in bir arka y??z yok."
+msgstr ""
+"Yaz??m denetimi i??in bir arka y??z yok. E-postayi yine de g??ndermek istiyor 
"
+"musunuz?"
 
 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:462
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "G??nder"
 
 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:484
 #, kde-format
@@ -1098,8 +1089,7 @@
 msgstr "Oynat"
 
 #: texttospeech/texttospeechconfigdialog.cpp:22
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Configure Text-To-Speech"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Configure Text-To-Speech"
 msgstr "Metin Okumay?? Yap??land??r"
@@ -1123,7 +1113,7 @@
 #: texttospeech/texttospeechconfigwidget.cpp:55
 #, kde-format
 msgid "Engine:"
-msgstr "Motor:"
+msgstr "????letke:"
 
 #: texttospeech/texttospeechconfigwidget.cpp:60
 #, kde-format
@@ -1139,7 +1129,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Default tts engine"
 msgid "Default"
-msgstr "Varsay??lan"
+msgstr "??ntan??ml??"
 
 #: texttospeech/texttospeechwidget.cpp:77
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpimtextedit-22.04.2/po/zh_CN/libkpimtextedit.po 
new/kpimtextedit-22.04.3/po/zh_CN/libkpimtextedit.po
--- old/kpimtextedit-22.04.2/po/zh_CN/libkpimtextedit.po        2022-06-07 
09:16:52.000000000 +0200
+++ new/kpimtextedit-22.04.3/po/zh_CN/libkpimtextedit.po        2022-07-05 
06:40:31.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-04-08 02:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-02 11:02\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

++++++ kpimtextedit-22.04.2.tar.xz.sig -> kpimtextedit-22.04.3.tar.xz.sig ++++++
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kpimtextedit/kpimtextedit-22.04.2.tar.xz.sig     
2022-06-12 17:38:11.926060400 +0200
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.kpimtextedit.new.1523/kpimtextedit-22.04.3.tar.xz.sig
   2022-07-09 17:01:28.760656285 +0200
@@ -1,16 +1,16 @@
 -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
 
-iQIzBAABCgAdFiEE2BwMs463Je9mkcOFu0YzUNbvMe8FAmKe+2QACgkQu0YzUNbv
-Me/dUA/+M5FxdI7iCPeI+0JfvLMRKJz4znAid4FpgepHUAgz41s2PYduDgzzp/O/
-G8u+/rGpCgX/BFmQ08v/HUsX9lBVobfRc102hlulpHdz/0LjRHV9MoH01tZZxAqQ
-qeizTsGYWMNRZVk7iRkE98ChHWAxN8k31uWwEs8bvZEYz6vQ3pM7IvCC99N2Cyoq
-xvmQUCspib6SuFHICKUZlSIRgKV0wiybBXdWlBbM2fzI1YU92uhY0KE25d3gYMJp
-WRglVAk1VZMveUt/0W1MH4/yyDaM+xUMF03IMbaZYkkxTBnzRcnq42SkPtS6haIk
-UBstJ0ejn1Xc0ZsZf5FXK8pSshOuTSTIpqiStpcAFx+tngaji4bYocoCkDKZA+Ve
-myiGMfBfnfO6vueUNruA6Z3dXknhxzDsz3gIelqZpxLrhTdeHkj22lp+IIo+jic0
-yizADiDwTfkk+rhQBm58z8VNdQiiBsCpSCC1nMkRTIn45MPJjBKQg/xGumcE4SqK
-EztsV2G5E93+FnkIZ5QicuG/DwEKDnzimMgmMnEbPh9GnBxToxzY/Ua22zvWXH7d
-5nUY41MFY5TooBA90vJ6IYxN3hqKhW3eLzlyfIWRUgu+7DzyisYfPfU0BqkwS/qJ
-JG3U+JPQ+pE3zITx84lLbwkJbSc+eZy9ubHd3xQ5k4T2xyekd0Y=
-=ns2y
+iQIzBAABCgAdFiEE2BwMs463Je9mkcOFu0YzUNbvMe8FAmLDwMAACgkQu0YzUNbv
+Me83sA//dVo99aZaWqOayk44drEdHr27ypb4L4nkMJDBJ//MChFU6BTfI96ONUAk
+koi1YTuzUsy7Qb+beYDaB0DZ2jyoL20ZiuZuAIiNPFFdZS/d/hNmukqehKrAo3m2
+r+W8p2ekfuaaEFLxeBJ22GQ+efBhB1I/CoZ63fPkHp4bdRo1fIKvVB01LRgOmZFn
+/NOnRE7GrricRQYjS0Q/x4mBM8ca8NYi9FJdIpuwK9SNfGHjT4d5f/bg/OIhJ6Ci
+OOxIqzrSMd/oJjSKTtojRh+n0ufusd20XyJwxUkvrPkV3AQQoZH8lsYE/8bBFpsi
+ksFt/h6BmdVGwO5RRwTs+N4Zm56JFJimYIT6kVcevheipNdK1/43GWFhT2Z7jXT6
+lIj5aEOc0MFsr1FOJOJWeliAUIrIFyuB9sQjk6zRWJcBgeD2XRUAcuIi5fP7Jep5
+Cbn49adTZs1MFcB1+1ax6FdrMYIB++v6t0tpj3j7uQFGF4xscyApNp0icjRULHUq
+Z6lB4lPJmLyD0XHwNH98mPbH0/8Zng0R8HhdOnUsV29FocbuXrUOuXMJTMnoUicR
+3MMQV008rbzMzooAfZqMbdZM7nL6YEOaUJUK+4U+cgsaEg/fV598QhcF5CoKkSRf
+lhZovVfO+tdMEv7LWtpkHpVdmO7UY19WUmtyHbQ//anJedVk18I=
+=gkOP
 -----END PGP SIGNATURE-----

Reply via email to