Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package mailimporter for openSUSE:Factory checked in at 2022-07-09 17:00:49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/mailimporter (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailimporter.new.1523 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "mailimporter" Sat Jul 9 17:00:49 2022 rev:77 rq:987710 version:22.04.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/mailimporter/mailimporter.changes 2022-06-12 17:38:43.506105451 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailimporter.new.1523/mailimporter.changes 2022-07-09 17:02:01.676705751 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Jul 5 17:04:03 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 22.04.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.04.3/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- mailimporter-22.04.2.tar.xz mailimporter-22.04.2.tar.xz.sig New: ---- mailimporter-22.04.3.tar.xz mailimporter-22.04.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ mailimporter.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.5xQoTG/_old 2022-07-09 17:02:02.336706743 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.5xQoTG/_new 2022-07-09 17:02:02.344706755 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: mailimporter -Version: 22.04.2 +Version: 22.04.3 Release: 0 Summary: Mail import functionality for KDE PIM applications License: GPL-2.0-or-later ++++++ mailimporter-22.04.2.tar.xz -> mailimporter-22.04.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailimporter-22.04.2/CMakeLists.txt new/mailimporter-22.04.3/CMakeLists.txt --- old/mailimporter-22.04.2/CMakeLists.txt 2022-05-13 13:56:19.000000000 +0200 +++ new/mailimporter-22.04.3/CMakeLists.txt 2022-06-10 07:00:07.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR) -set(PIM_VERSION "5.20.2") +set(PIM_VERSION "5.20.3") project(MailImporter VERSION ${PIM_VERSION}) @@ -35,11 +35,11 @@ add_feature_info(QCH ${BUILD_QCH} "API documentation in QCH format (for e.g. Qt Assistant, Qt Creator & KDevelop)") -set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.20.2") +set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.20.3") set(QT_REQUIRED_VERSION "5.15.2") -set(KMIME_LIB_VERSION "5.20.2") -set(AKONADI_VERSION "5.20.2") -set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.20.2") +set(KMIME_LIB_VERSION "5.20.3") +set(AKONADI_VERSION "5.20.3") +set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.20.3") find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION} ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets Test Xml) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailimporter-22.04.2/po/bg/libmailimporter.po new/mailimporter-22.04.3/po/bg/libmailimporter.po --- old/mailimporter-22.04.2/po/bg/libmailimporter.po 2022-06-07 09:18:56.000000000 +0200 +++ new/mailimporter-22.04.3/po/bg/libmailimporter.po 2022-07-05 06:42:37.000000000 +0200 @@ -21,17 +21,11 @@ #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:22 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" msgid "Import Balsa Local Mails and Folder Structure" msgstr "?????????????????????? ???? ?????????????? ?? ?????????????????????? ???? ?????????????? ???? Evolution 1.x" #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:24 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p><p>Select the base directory of " -#| "Evolution's mails (usually ~/evolution/local).</p><p>Since it is possible " -#| "to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " -#| "\"Evolution-Import\".</p>" msgid "" "<p><b>Balsa import filter</b></p><p>Select the base directory of your local " "Balsa mailfolder (usually ~/mail/).</p><p>Since it is possible to recreate " @@ -169,18 +163,11 @@ #: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:22 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" msgid "Import Claws-mail Maildirs and Folder Structure" msgstr "?????????????????????? ???? ?????????????? ?? ?????????????????????? ???? ?????????????? ???? KMail" #: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:25 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Sylpheed import filter</b></p><p>Select the base directory of the " -#| "Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).</p><p>Since it " -#| "is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored " -#| "under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.</p><p>This filter also " -#| "recreates the status of message, e.g. new or forwarded.</p>" msgid "" "<p><b>Claws-mail import filter</b></p><p>Select the base directory of the " "Claws-mail mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).</p><p>Since it " @@ -196,14 +183,12 @@ #: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:42 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "KMailCVT Import Tool" msgctxt "name of clawsMail application" msgid "ClawsMail" msgstr "???????????????????? ???? ?????????????????????? KMailCVT" #: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:98 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "KMailCVT Import Tool" msgctxt "define folder name where we will import clawsmail mails" msgid "ClawsMail-Import" msgstr "???????????????????? ???? ?????????????????????? KMailCVT" @@ -300,17 +285,11 @@ #: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:22 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" msgid "Import Evolution 3.x Local Mails and Folder Structure" msgstr "?????????????? ???? ?????????????? ?? ?????????????????????? ???? ?????????????? ???? Evolution 2.x" #: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:24 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p><p>Select the base directory of " -#| "Evolution's mails (usually ~/evolution/local).</p><p>Since it is possible " -#| "to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " -#| "\"Evolution-Import\".</p>" msgid "" "<p><b>Evolution 3.x import filter</b></p><p>Select the base directory of " "your local Evolution mailfolder (usually ~/.local/share/evolution/mail/" @@ -330,19 +309,11 @@ #: mailimporter/filters/filtericedove.cpp:14 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" msgid "Import Icedove Mails and Folder Structure" msgstr "?????????????????????? ???? ?????????????? ?? ?????????????????????? ???? ?????????????? ???? Bat" #: mailimporter/filters/filtericedove.cpp:17 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p><p>Select your base " -#| "Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/" -#| "Local Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does " -#| "not</u> contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will " -#| "get many new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder " -#| "structure, the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>" msgid "" "<p><b>Icedove import filter</b></p><p>Select your base Icedove mailfolder " "(usually ~/.icedove/*.default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never " @@ -371,14 +342,6 @@ #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:28 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "<p><b>KMail import filter</b></p><p>Select the base directory of the " -#| "KMail mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> Never select your " -#| "current local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.kde/share/apps/kmail/" -#| "mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop. </" -#| "p><p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</" -#| "p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders " -#| "will be stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.</p>" msgid "" "<p><b>KMail import filter</b></p><p>Select the base directory of the KMail " "mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> Never select your current " @@ -397,13 +360,11 @@ #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:176 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Could not import %1" msgid "Could not import %1, duplicated message" msgstr "???????????? ?????? ?????????????????????? ???? %1" #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:31 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Importing new mail files..." msgid "Import KMail Archive File" msgstr "?????????????????????? ???? ???????? ???????????????? ??????????????..." @@ -442,7 +403,6 @@ #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:158 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Importing new mail files..." msgid "KMail Archive Files " msgstr "?????????????????????? ???? ???????? ???????????????? ??????????????..." @@ -453,7 +413,6 @@ #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:169 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "No directory selected." msgid "No archive selected." msgstr "???? ?? ?????????????? ??????????." @@ -464,26 +423,21 @@ #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:188 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unable to open mailbox %1" msgid "Unable to open archive file '%1'" msgstr "???????????? ?????? ???????????????? ???? ???????????????? ?????????? %1" #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:193 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Counting files..." msgid "Counting files in archive..." msgstr "?????????????????????? ???? ??????????????????..." #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:199 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Importing new mail files..." msgid "Importing the archive file '%1' into the folder '%2' succeeded." msgstr "?????????????????????? ???? ???????? ???????????????? ??????????????..." #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:200 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "1 duplicate message not imported" -#| msgid_plural "%1 duplicate messages not imported" msgid "1 message was imported." msgid_plural "%1 messages were imported." msgstr[0] "1 ?????????????????? ?????????????????? ???? ???? ??????????????????????" @@ -491,7 +445,6 @@ #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:202 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Importing new mail files..." msgid "Importing the archive failed." msgstr "?????????????????????? ???? ???????? ???????????????? ??????????????..." @@ -530,7 +483,6 @@ #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:42 #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:45 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "No directory selected." msgid "No files selected." msgstr "???? ?? ?????????????? ??????????." @@ -581,18 +533,11 @@ #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:19 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Importing new mail files..." msgid "Import mailman gzip Files" msgstr "?????????????????????? ???? ???????? ???????????????? ??????????????..." #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:21 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "<p><b>mbox import filter</b></p><p>This filter will import mbox files " -#| "into KMail. Use this filter if you want to import mails from Ximian " -#| "Evolution or other mailers that use this traditional UNIX format.</" -#| "p><p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the " -#| "file they came from, prefixed with MBOX-</p>" msgid "" "<p><b>mailman gzip import filter</b></p><p>This filter will import mailman " "gzipped files into KMail.</p><p><b>Note:</b> Emails will be imported into " @@ -611,7 +556,6 @@ #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:55 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unable to open mailbox %1" msgid "Unable to open archive file '%1', skipping" msgstr "???????????? ?????? ???????????????? ???? ???????????????? ?????????? %1" @@ -643,7 +587,6 @@ #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:38 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "mbox Files (*)" msgid "mbox Files" msgstr "?????????????? mbox (*)" @@ -836,19 +779,11 @@ #: mailimporter/filters/filterseamonkey.cpp:14 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" msgid "Import SeaMonkey Mails and Folder Structure" msgstr "?????????????????????? ???? ?????????????? ?? ?????????????????????? ???? ?????????????? ???? Bat" #: mailimporter/filters/filterseamonkey.cpp:17 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p><p>Select your base " -#| "Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/" -#| "Local Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does " -#| "not</u> contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will " -#| "get many new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder " -#| "structure, the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>" msgid "" "<p><b>SeaMonkey import filter</b></p><p>Select your base SeaMonkey " "mailfolder (usually ~/.icedove/*.default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Note:" @@ -1028,20 +963,17 @@ #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:123 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" msgid "<b>Warning:</b> Got a bad message folder, adding to root folder." msgstr "???????????? ?????? ???????????????? ???? ?????????????????? ?? ?????????????? %1 ?? KMail" #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:168 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" msgid "" "<b>Warning:</b> Could not check that the folder already exists. Reason: %1" msgstr "???????????? ?????? ???????????????? ???? ?????????????????? ?? ?????????????? %1 ?? KMail" #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:185 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" msgid "<b>Error:</b> Could not create folder. Reason: %1" msgstr "???????????? ?????? ???????????????? ???? ?????????????????? ?? ?????????????? %1 ?? KMail" @@ -1054,13 +986,11 @@ #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:221 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" msgid "<b>Warning:</b> Got an invalid message in folder %1." msgstr "???????????? ?????? ???????????????? ???? ?????????????????? ?? ?????????????? %1 ?? KMail" #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:275 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" msgid "<b>Error:</b> Could not add message to folder %1. Reason: %2" msgstr "???????????? ?????? ???????????????? ???? ?????????????????? ?? ?????????????? %1 ?? KMail" @@ -1068,129 +998,3 @@ #, kde-format msgid "Unable to retrieve folder for folder path %1." msgstr "" - -#~ msgid "Import Outlook Emails" -#~ msgstr "?????????????????????? ???? ?????????????? ???? Outlook" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b>Outlook email import filter</b></p><p>This filter will import mails " -#~ "from a Outlook pst-file. You will need to locate the folder where the pst-" -#~ "file has been stored by searching for .pst files under: <i>C:\\Documents " -#~ "and Settings</i> in Windows 2000 or later</p><p><b>Note:</b> Emails will " -#~ "be imported into a folder named after the account they came from, " -#~ "prefixed with OUTLOOK-</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>???????????? ???? ?????????????????????? ???? Outlook</b></p><p>???????????? ???? ???????????????? " -#~ "????????????????????????, ?? ?????????? ???? ?????????????? ?????????????????? ?? ?????????? ?? ???????????????????? pst. " -#~ "???????????? ???? ???????????????? ????????????????????????, ?? ?????????? ???? ?????????????? ???????? ?????????????? " -#~ "(???????????????????? <i>C:\\Documents and Settings</i> ???? Windows 2000 ?????? ????-???????? " -#~ "????????????).</p><p><b>??????????????????:</b> ?????????????? ???? ?????????? ?????????????????????? ?? ?????????? ?? " -#~ "?????????? ???? ??????????, ???? ?????????? ??????????, ?? ???? ???????? ???????????????????? \"OUTLOOK-\".</p>" - -#~ msgid "Counting mail..." -#~ msgstr "?????????????????????? ???? ??????????????..." - -#~ msgctxt "'directories' means directories on hard disc, not email-folders." -#~ msgid "Counting directories..." -#~ msgstr "?????????????????????? ???? ????????????????????????..." - -#~ msgctxt "'folders' means email-folders, not folders on disc." -#~ msgid "Counting folders..." -#~ msgstr "?????????????????????? ???? ??????????????..." - -#~ msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>" -#~ msgstr "<p><i>?????????? %1.</i></p>" - -#~ msgid "KMailCVT Import Tool" -#~ msgstr "???????????????????? ???? ?????????????????????? KMailCVT" - -#~ msgid "Step 1: Select Filter" -#~ msgstr "1: ???????????????? ????????????" - -#~ msgid "Step 2: Importing..." -#~ msgstr "2: ??????????????????????..." - -#~ msgid "Import in progress" -#~ msgstr "??????????????????????" - -#~ msgid "Import finished" -#~ msgstr "?????????????????????????? ??????????????" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "???????????????? ????????????" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "rad...@yahoo.com" - -#~ msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts" -#~ msgstr "" -#~ "????????, ???????????????? ???????????? \"??????????\", ???? ???? ?????????????????????? ?????? ?????????? ?????? ????????????????" - -#~ msgid "Remove &duplicate messages during import" -#~ msgstr "???????????????????? ???? &?????????????????????? ?????????????????? ?????? ??????????????????????" - -#~ msgid "KMailCVT" -#~ msgstr "KMailCVT" - -#~ msgid "Hans Dijkema" -#~ msgstr "Hans Dijkema" - -#~ msgid "Original author" -#~ msgstr "Original author" - -#~ msgid "Danny Kukawka" -#~ msgstr "Danny Kukawka" - -#~ msgid "Maintainer & New filters" -#~ msgstr "Maintainer & New filters" - -#~ msgid "Laurence Anderson" -#~ msgstr "Laurence Anderson" - -#~ msgid "New GUI & cleanups" -#~ msgstr "New GUI & cleanups" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#, fuzzy -#~| msgid "New GUI & cleanups" -#~ msgid "New filter & cleanups" -#~ msgstr "New GUI & cleanups" - -#, fuzzy -#~| msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" -#~ msgid "(c) 2000-2010, The KMailCVT developers" -#~ msgstr "(c) 2000-2005, ???????????????????????????? ???? KMailCVT" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for D-Bus communication: %1; %2<br /" -#~ ">Make sure <i>kmail</i> is installed." -#~ msgstr "" -#~ "<b>?????????????? ????????????:</b> KMail ???? ???????? ???? ???????? ???????????????????? ???? DBus " -#~ "??????????????????????: %1; %2.<br />????????, ?????????????????? ???????? <i>kmail</i> ?? ??????????????????????." - -#~ msgid "Cannot make folder %1 in KMail" -#~ msgstr "???????????? ?????? ?????????????????? ???? ?????????????? %1 ?? KMail" - -#~ msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" -#~ msgstr "???????????????????? ???? ?????????????????? ?? ?????????????? %1 ?? KMail ???????? ??????????????????" - -#~ msgid "KMail Import Filters" -#~ msgstr "???????????? ???? ?????????????????????? ?? KMail" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool</b>\n" -#~ "<br><br>\n" -#~ "This program will help you import your email from your previous email " -#~ "program into KMail.<br><br><br><br>\n" -#~ " Please select the program you would like to import from, then click " -#~ "'Next'." -#~ msgstr "" -#~ "<b>?????????? ?????????? ?? KMailCVT - ???????????????????? ???? ?????????????????????? ?? KMail</" -#~ "b><br><br>???????????????????? ???? ???? ?????????????? ???? ?????????????????????? ?????????????? ???? ???? ?????????????????? " -#~ "????????????, ?????????? ?????? ???????????????????? ?????????? ?? KMail.<br><br><br><br>????????, ???????????????? " -#~ "???? ?????? ???????????????? ???????????? ???? ?????????? ?????????????????????? ?????????? ?? ?????????????????? ???????????? " -#~ "\"????????????\"." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailimporter-22.04.2/po/ca@valencia/libmailimporter.po new/mailimporter-22.04.3/po/ca@valencia/libmailimporter.po --- old/mailimporter-22.04.2/po/ca@valencia/libmailimporter.po 2022-06-07 09:18:56.000000000 +0200 +++ new/mailimporter-22.04.3/po/ca@valencia/libmailimporter.po 2022-07-05 06:42:37.000000000 +0200 @@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "" "<p><b>Filtre d'importaci?? del Balsa</b></p><p>Seleccioneu el directori base " "dels correus del Balsa (normalment ~/mail/local/).</p> <p>Com que ??s " -"possible recrear l'estructura de les carpetes, estes s'almagasenaran davall: " -"??Balsa-Import??.</p>" +"possible recrear l'estructura de les carpetes, estes s'emmagatzemaran " +"davall: ??Balsa-Import??.</p>" #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:39 #, kde-format @@ -73,7 +73,7 @@ #: mailimporter/filters/filterthunderbird.cpp:178 #, kde-format msgid "No files found for import." -msgstr "No s'ha trobat cap ficher que s'ha d'importar." +msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que s'ha d'importar." #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:109 #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:83 @@ -91,7 +91,7 @@ #: mailimporter/filters/filterthunderbird.cpp:210 #, kde-format msgid "Finished importing emails from %1" -msgstr "S'ha finalisat la importaci?? de missatges des de %1" +msgstr "S'ha finalitzat la importaci?? de missatges des de %1" #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:112 #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:205 @@ -124,7 +124,7 @@ #: mailimporter/filters/filterthunderbird.cpp:216 #, kde-format msgid "Finished import, canceled by user." -msgstr "Ha acabat la importaci??, cancelada per l'usuari." +msgstr "Ha acabat la importaci??, cancel??lada per l'usuari." #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:163 #: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:160 @@ -182,7 +182,7 @@ "<p><b>Filtre d'importaci?? del Claws-mail</b></p><p>Seleccioneu el directori " "base de la b??stia de correu del Claws-mail que voleu importar (normalment: ~/" "Mail).</p><p>Com que ??s possible recrear l'estructura de les carpetes, estes " -"s'almagasenaran davall: ??ClawsMail-Import?? de la carpeta local.</p><p>Este " +"s'emmagatzemaran davall: ??ClawsMail-Import?? de la carpeta local.</p><p>Este " "filtre tamb?? recrea l'estat del missatge, p. ex. nou o reenviat.</p>" #: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:42 @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "<p><b>Filtre d'importaci?? d'Evolution 1.x</b></p><p>Seleccioneu el directori " "base dels correus d'Evolution (normalment ~/evolution/local).</p><p>Com que " -"??s possible recrear l'estructura de les carpetes, estes s'almagasenaran " +"??s possible recrear l'estructura de les carpetes, estes s'emmagatzemaran " "davall: ??Evolution-Import??.</p>" #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:35 @@ -269,9 +269,9 @@ "<p><b>Filtre d'importaci?? d'Evolution 2.x</b></p><p>Seleccioneu el directori " "base de la b??stia de correu local d'Evolution (normalment ~/.evolution/mail/" "local/).</p><p><b>Nota:</b> No trieu mai una carpeta que <u>no</u> continga " -"fichers mbox (per exemple, un directori de correu): si ho feu, generareu " +"fitxers mbox (per exemple, un directori de correu): si ho feu, generareu " "moltes carpetes noves.</p><p>Com que ??s possible recrear l'estructura de les " -"carpetes, estes s'almagasenemn davall: ??Evolution-Import??.</p>" +"carpetes, estes s'emmagatzemen davall: ??Evolution-Import??.</p>" #: mailimporter/filters/filterevolution_v2.cpp:42 #, kde-format @@ -285,7 +285,7 @@ #: mailimporter/filters/filterthunderbird.cpp:244 #, kde-format msgid "Start import file %1..." -msgstr "Comen??a la importaci?? del ficher %1..." +msgstr "Comen??a la importaci?? del fitxer %1..." #: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:22 #, kde-format @@ -303,7 +303,7 @@ "<p><b>Filtre d'importaci?? d'Evolution 3.x</b></p><p>Seleccioneu el directori " "base dels correus d'Evolution (normalment ~/.local/share/evolution/mail/" "local/).</p><p>Com que ??s possible recrear l'estructura de les carpetes, " -"estes s'almagasenaran davall: ??Evolution-Import??.</p>" +"estes s'emmagatzemaran davall: ??Evolution-Import??.</p>" #: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:39 #, kde-format @@ -329,10 +329,10 @@ "<p><b>Filtre d'importaci?? de l'Icedove</b></p><p>Seleccioneu la carpeta de " "correu base de l'Icedove (normalment ~/.icedove/*.default/Mail/" "LocalFolders/).</p><p><b>Nota:</b> No seleccioneu mai una carpeta que <u>no</" -"u> continga fichers mbox (per exemple, un directori de correu): si ho feu, " +"u> continga fitxers mbox (per exemple, un directori de correu): si ho feu, " "generareu moltes carpetes noves.</p><p>Com que ??s possible recrear " -"l'estructura de les carpetes, estes s'almagasenaran davall: ??Icedove-Import??." -"</p>" +"l'estructura de les carpetes, estes s'emmagatzemaran davall: ??Icedove-" +"Import??.</p>" #: mailimporter/filters/filtericedove.cpp:34 #, kde-format @@ -361,8 +361,8 @@ "seleccioneu mai el directori de correu actual de KMail (normalment ~/Mail o " "~/.kde/share/apps/kmail/mail ): en este cas ImportWizard pot arribar a " "entrar en un bucle continuat. </p><p>Este filtre no importa directoris de " -"correu de KMail amb fichers mbox.</p><p>Com que ??s possible recrear " -"l'estructura de les carpetes, estes s'almagasenaran davall: ??KMail-Import?? " +"correu de KMail amb fitxers mbox.</p><p>Com que ??s possible recrear " +"l'estructura de les carpetes, estes s'emmagatzemaran davall: ??KMail-Import?? " "de la carpeta local.</p>" #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:176 @@ -373,7 +373,7 @@ #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:31 #, kde-format msgid "Import KMail Archive File" -msgstr "Importa ficher d'archiu de KMail" +msgstr "Importa fitxer d'arxiu de KMail" #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:33 #, kde-format @@ -382,9 +382,9 @@ "archives files previously exported by KMail.</p><p>Archive files contain a " "complete folder subtree compressed into a single file.</p>" msgstr "" -"<p><b>Filtre d'importaci?? de ficher d'archiu de KMail</b></p><p>Este filtre " -"importa fichers d'archiu pr??viament exportats per KMail.</p><p>Els camps de " -"l'archiu contenen un subarbre de carpetes complet comprimit en un sol ficher." +"<p><b>Filtre d'importaci?? de fitxer d'arxiu de KMail</b></p><p>Este filtre " +"importa fitxers d'arxiu pr??viament exportats per KMail.</p><p>Els camps de " +"l'arxiu contenen un subarbre de carpetes complet comprimit en un sol fitxer." "</p>" #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:71 @@ -410,43 +410,43 @@ #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:156 #, kde-format msgid "Select KMail Archive File to Import" -msgstr "Seleccioneu el ficher d'archiu de KMail que s'importar??" +msgstr "Seleccioneu el fitxer d'arxiu de KMail que s'importar??" #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:158 #, kde-format msgid "KMail Archive Files " -msgstr "Fichers d'archiu de KMail" +msgstr "Fitxers d'arxiu de KMail" #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:160 #, kde-format msgid "Please select an archive file that should be imported." -msgstr "Seleccioneu el ficher d'archiu que s'ha d'importar." +msgstr "Seleccioneu el fitxer d'arxiu que s'ha d'importar." #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:169 #, kde-format msgid "No archive selected." -msgstr "No s'ha seleccionat cap archiu." +msgstr "No s'ha seleccionat cap arxiu." #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:183 #, kde-format msgid "The file '%1' does not appear to be a valid archive." -msgstr "El ficher ??%1?? no sembla que siga un archiu v??lit." +msgstr "El fitxer ??%1?? no pareix que siga un arxiu v??lid." #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:188 #, kde-format msgid "Unable to open archive file '%1'" -msgstr "No s'ha pogut obrir el ficher d'archiu ??%1??" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'arxiu ??%1??" #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:193 #, kde-format msgid "Counting files in archive..." -msgstr "S'estan comptant els fichers de l'archiu..." +msgstr "S'estan comptant els fitxers de l'arxiu..." #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:199 #, kde-format msgid "Importing the archive file '%1' into the folder '%2' succeeded." msgstr "" -"S'ha completat la importaci?? del ficher d'archiu ??%1?? a la carpeta ??%2??." +"S'ha completat la importaci?? del fitxer d'arxiu ??%1?? a la carpeta ??%2??." #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:200 #, kde-format @@ -458,12 +458,12 @@ #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:202 #, kde-format msgid "Importing the archive failed." -msgstr "Ha fallat la importaci?? de l'archiu." +msgstr "Ha fallat la importaci?? de l'arxiu." #: mailimporter/filters/filterlnotes.cpp:30 #, kde-format msgid "Import Lotus Notes Emails" -msgstr "Importa els correus del Lotus Notes" +msgstr "Importa els correus de Lotus Notes" #: mailimporter/filters/filterlnotes.cpp:32 #, kde-format @@ -476,19 +476,19 @@ "will be stored in subfolders named by the files they came from under: " "\"LNotes-Import\" in your local folder.</p>" msgstr "" -"<p><b>Filtre d'importaci?? del correu de text estructurat del Lotus Notes</" -"b></p><p>Este filtre importar?? fichers de text estructurat des d'un client " -"de correu exportat del Lotus Notes cap a KMail. Utiliseu este filtre si " -"voleu importar correus des del Lotus o atres clients de correu que emprin el " -"format de text estructurat del Lotus Notes.</p><p><b>Nota:</b> Com que ??s " +"<p><b>Filtre d'importaci?? del correu de text estructurat de Lotus Notes</b></" +"p><p>Este filtre importar?? fitxers de text estructurat des d'un client de " +"correu exportat de Lotus Notes cap a KMail. Utilitzeu este filtre si voleu " +"importar correus des de Lotus o altres clients de correu que empren el " +"format de text estructurat de Lotus Notes.</p><p><b>Nota:</b> Com que ??s " "possible recrear l'estructura de les carpetes, els missatges importats " -"s'almagasenaran en subcarpetes davall: ??LNotes-Import??, en la carpeta local, " -"anomenades a partir del nom del ficher del qual prov?? el missatge.</p>" +"s'emmagatzemaran en subcarpetes davall: ??LNotes-Import??, en la carpeta " +"local, anomenades a partir del nom del fitxer del qual prov?? el missatge.</p>" #: mailimporter/filters/filterlnotes.cpp:52 #, kde-format msgid "All Files (*)" -msgstr "Tots els fichers (*)" +msgstr "Tots els fitxers (*)" #: mailimporter/filters/filterlnotes.cpp:54 #: mailimporter/filters/filtermailapp.cpp:47 @@ -496,7 +496,7 @@ #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:45 #, kde-format msgid "No files selected." -msgstr "No s'ha seleccionat cap ficher." +msgstr "No s'ha seleccionat cap fitxer." #: mailimporter/filters/filterlnotes.cpp:66 #, kde-format @@ -532,7 +532,7 @@ "Mail client in Apple Mac OS X.</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importaci?? del Mail de l'OS X</b></p><p>Este filtre importa " -"els correus electr??nics del client de correu del Mac OS X d'Apple.</p>" +"els correus electr??nics del client de correu de Mac OS X d'Apple.</p>" #: mailimporter/filters/filtermailapp.cpp:126 #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:136 @@ -546,7 +546,7 @@ #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:19 #, kde-format msgid "Import mailman gzip Files" -msgstr "Importa els fichers GZIP de mailman" +msgstr "Importa els fitxers GZIP de mailman" #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:21 #, kde-format @@ -556,24 +556,24 @@ "folders named after the file they came from, prefixed with MAILMAN-</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importaci?? per a GZIP del mailman</b></p><p>Este filtre " -"importar?? els fichers comprimits amb GZIP del mailman a KMail.</p><p><b>Nota:" +"importar?? els fitxers comprimits amb GZIP del mailman a KMail.</p><p><b>Nota:" "</b> Els correus seran importats cap a carpetes amb un nom que mostrar?? el " "seu origen, prefixades amb MAILMAN-</p>" #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:35 #, kde-format msgid "gzip Files" -msgstr "Fichers GZIP" +msgstr "Fitxers GZIP" #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:55 #, kde-format msgid "Unable to open archive file '%1', skipping" -msgstr "No s'ha pogut obrir el ficher d'archiu ??%1??, ser?? ignorat" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'arxiu ??%1??, ser?? ignorat" #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:20 #, kde-format msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" -msgstr "Importa els fichers mbox (UNIX, Evolution)" +msgstr "Importa els fitxers mbox (UNIX, Evolution)" #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:21 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:19 @@ -591,20 +591,20 @@ "prefixed with MBOX-</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importaci?? per a mbox</b></p><p>Este filtre importar?? els " -"fichers mbox a KMail. Utiliseu este filtre si voleu importar correus des " -"d'Evolution de Ximian o des d'atres clients de correu que emprin el format " +"fitxers mbox a KMail. Utilitzeu este filtre si voleu importar correus des " +"d'Evolution de Ximian o des d'altres clients de correu que empren el format " "tradicional de UNIX.</p><p><b>Nota:</b> Els correus seran importats cap a " "carpetes amb un nom que mostrar?? el seu origen, prefixades amb MBOX-</p>" #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:38 #, kde-format msgid "mbox Files" -msgstr "Fichers mbox" +msgstr "Fitxers mbox" #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:32 #, kde-format msgid "Import Outlook Express Emails" -msgstr "Importa els correus de l'Outlook Express" +msgstr "Importa els correus d'Outlook Express" #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:33 #, kde-format @@ -622,18 +622,18 @@ "folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " "your local folder.</p>" msgstr "" -"<p><b>Filtre d'importaci?? per a l'Outlook Express 4/5/6</b></p><p>Cal que " -"localiseu la carpeta on ??s la b??stia de correu buscant els fichers .dbx o ." +"<p><b>Filtre d'importaci?? per a Outlook Express 4/5/6</b></p><p>Cal que " +"localitzeu la carpeta on ??s la b??stia de correu buscant els fitxers .dbx o ." "mbx a <ul><li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> a Windows 9x</" "li><li><i>Documents and Settings</i> a Windows 2000 o posterior</li></ul></" "p><p><b>Nota:</b> Com que ??s possible recrear l'estructura de les carpetes, " -"les carpetes de l'Outlook Express 5 i 6 s'almagasenaran davall: ??OE-Import?? " -"a la carpeta local.</p>" +"les carpetes d'Outlook Express 5 i 6 s'emmagatzemaran davall: ??OE-Import?? a " +"la carpeta local.</p>" #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:66 #, kde-format msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." -msgstr "No s'han trobat b??sties de l'Outlook Express en el directori %1." +msgstr "No s'han trobat b??sties d'Outlook Express en el directori %1." #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:82 #, kde-format @@ -643,7 +643,7 @@ #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:106 #, kde-format msgid "Finished importing Outlook Express emails" -msgstr "S'ha finalisat la importaci?? de correus de l'Outlook Express" +msgstr "S'ha finalitzat la importaci?? de correus d'Outlook Express" #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:126 #, kde-format @@ -663,7 +663,7 @@ #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:161 #, kde-format msgid "Importing OE5+ Folder file %1" -msgstr "S'est?? important el ficher de carpeta %1 de l'OE5+" +msgstr "S'est?? important el fitxer de carpeta %1 de l'OE5+" #: mailimporter/filters/filteropera.cpp:19 #, kde-format @@ -681,7 +681,7 @@ "OPERA-</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importaci?? dels correus d'Opera</b></p><p>Este filtre " -"importar?? els correus de la carpeta de correu d'Opera. Utiliseu este filtre " +"importar?? els correus de la carpeta de correu d'Opera. Utilitzeu este filtre " "si voleu importar tots els correus d'un compte del directori de correu " "d'Opera.</p> <p>Escolliu el directori del compte (normalment ~/.opera/mail/" "store/account*).</p><p><b>Nota:</b> Els correus seran importats cap a " @@ -697,14 +697,14 @@ #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:55 #, kde-format msgid "Importing new mail files..." -msgstr "S'estan important els nous fichers de correu..." +msgstr "S'estan important els nous fitxers de correu..." #: mailimporter/filters/filteropera.cpp:190 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:50 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:51 #, kde-format msgid "Counting files..." -msgstr "S'estan comptant els fichers..." +msgstr "S'estan comptant els fitxers..." #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:18 #, kde-format @@ -744,9 +744,9 @@ "p>" msgstr "" "<p>Seleccioneu el directori del Pegasus-Mail al sistema (el que continga els " -"fichers *.CNM, *.PMN i *.MBX). En molts sistemes estan almagasenats a C:" +"fitxers *.CNM, *.PMN i *.MBX). En molts sistemes estan emmagatzemats a C:" "\\pmail\\mail\\admin</p><p><b>Nota:</b> Com que ??s possible recrear " -"l'estructura de les carpetes, estes s'almagasenaran davall: ??PegasusMail-" +"l'estructura de les carpetes, estes s'emmagatzemaran davall: ??PegasusMail-" "Import??.</p>" #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:62 @@ -755,13 +755,13 @@ "Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder " "support." msgstr "" -"No s'ha pogut analisar l'estructura de les carpetes, la importaci?? continua " +"No s'ha pogut analitzar l'estructura de les carpetes, la importaci?? continua " "sense poder treballar amb subcarpetes." #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:65 #, kde-format msgid "Importing new mail files ('.cnm')..." -msgstr "S'estan important els nous fichers de correu ('.cnm')..." +msgstr "S'estan important els nous fitxers de correu ('.cnm')..." #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:67 #, kde-format @@ -788,7 +788,7 @@ #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:277 #, kde-format msgid "Parsing the folder structure..." -msgstr "S'est?? analisant l'estructura de les carpetes..." +msgstr "S'est?? analitzant l'estructura de les carpetes..." #: mailimporter/filters/filterseamonkey.cpp:14 #, kde-format @@ -808,9 +808,9 @@ "<p><b>Filtre d'importaci?? del SeaMonkey</b></p><p>Seleccioneu la carpeta de " "correu base del SeaMonkey (normalment ~/.icedove/*.default/Mail/" "LocalFolders/).</p><p><b>Nota:</b> No seleccioneu mai una carpeta que <u>no</" -"u> continga fichers mbox (per exemple, un directori de correu): si ho feu, " +"u> continga fitxers mbox (per exemple, un directori de correu): si ho feu, " "generareu moltes carpetes noves.</p><p>Com que ??s possible recrear " -"l'estructura de les carpetes, estes s'almagasenaran davall: ??SeaMonkey-" +"l'estructura de les carpetes, estes s'emmagatzemaran davall: ??SeaMonkey-" "Import??.</p>" #: mailimporter/filters/filtersylpheed.cpp:28 @@ -831,7 +831,7 @@ "<p><b>Filtre d'importaci?? del Sylpheed</b></p><p>Seleccioneu el directori " "base de la b??stia de correu del Sylpheed que voleu importar (normalment: ~/" "Mail ).</p><p>Com que ??s possible recrear l'estructura de les carpetes, " -"estes s'almagasenaran davall: ??Sylpheed-Import?? a la carpeta local.</" +"estes s'emmagatzemaran davall: ??Sylpheed-Import?? a la carpeta local.</" "p><p>Este filtre tamb?? recrea l'estat del missatge, p. ex. nou o reenviat.</" "p>" @@ -864,10 +864,10 @@ msgstr "" "<p><b>Filtre d'importaci?? de The Bat!</b></p><p>Seleccioneu el directori " "base de la b??stia de correu local de ??The Bat!?? que voleu importar.</" -"p><p><b>Nota:</b> Este filtre importa els fichers *.tbb des de la carpeta " -"local de ??The Bat!??, p. ex. des dels comptes POP, pero no des dels comptes " +"p><p><b>Nota:</b> Este filtre importa els fitxers *.tbb des de la carpeta " +"local de ??The Bat!??, p. ex. des dels comptes POP, per?? no des dels comptes " "IMAP/DIMAP.</p><p>Com que ??s possible recrear l'estructura de les carpetes, " -"estes s'almagasenaran davall: ??TheBat-Import?? al compte local.</p>" +"estes s'emmagatzemaran davall: ??TheBat-Import?? al compte local.</p>" #: mailimporter/filters/filterthebat.cpp:204 #, kde-format @@ -894,10 +894,10 @@ "<p><b>Filtre d'importaci?? de Thunderbird/Mozilla</b></p><p>Seleccioneu la " "carpeta de correu base de Thunderbird/Mozilla (normalment ~/.thunderbird/*." "default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Nota:</b> No seleccioneu mai una " -"carpeta que <u>no</u> continga fichers mbox (per exemple, un directori de " +"carpeta que <u>no</u> continga fitxers mbox (per exemple, un directori de " "correu): si ho feu, generareu moltes carpetes noves.</p><p>Com que ??s " -"possible recrear l'estructura de les carpetes, estes s'almagasenaran davall: " -"??Thunderbird-Import??.</p>" +"possible recrear l'estructura de les carpetes, estes s'emmagatzemaran " +"davall: ??Thunderbird-Import??.</p>" #: mailimporter/filters/filterthunderbird.cpp:58 #, kde-format @@ -977,7 +977,7 @@ #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:94 #, kde-format msgid "Error: failed to read temporary file at %1" -msgstr "S'ha produ??t un error: ha fallat en llegir un ficher temporal a %1" +msgstr "S'ha produ??t un error: ha fallat en llegir un fitxer temporal a %1" #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:123 #, kde-format @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "" "<b>Warning:</b> Could not check that the folder already exists. Reason: %1" msgstr "" -"<b>Av??s:</b> No s'ha pogut comprovar si la carpeta ya existix. Motiu: %1" +"<b>Av??s:</b> No s'ha pogut comprovar si la carpeta ja existix. Motiu: %1" #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:185 #, kde-format @@ -1010,7 +1010,7 @@ #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:221 #, kde-format msgid "<b>Warning:</b> Got an invalid message in folder %1." -msgstr "<b>Av??s:</b> S'ha trobat un missatge no v??lit a la carpeta %1." +msgstr "<b>Av??s:</b> S'ha trobat un missatge no v??lid a la carpeta %1." #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:275 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailimporter-22.04.2/po/zh_CN/libmailimporter.po new/mailimporter-22.04.3/po/zh_CN/libmailimporter.po --- old/mailimporter-22.04.2/po/zh_CN/libmailimporter.po 2022-06-07 09:18:56.000000000 +0200 +++ new/mailimporter-22.04.3/po/zh_CN/libmailimporter.po 2022-07-05 06:42:37.000000000 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-10 00:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-02 11:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"