Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package mailimporter for openSUSE:Factory 
checked in at 2022-07-09 17:00:49
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/mailimporter (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailimporter.new.1523 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "mailimporter"

Sat Jul  9 17:00:49 2022 rev:77 rq:987710 version:22.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/mailimporter/mailimporter.changes        
2022-06-12 17:38:43.506105451 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailimporter.new.1523/mailimporter.changes      
2022-07-09 17:02:01.676705751 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Jul  5 17:04:03 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 22.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.04.3/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  mailimporter-22.04.2.tar.xz
  mailimporter-22.04.2.tar.xz.sig

New:
----
  mailimporter-22.04.3.tar.xz
  mailimporter-22.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ mailimporter.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.5xQoTG/_old  2022-07-09 17:02:02.336706743 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.5xQoTG/_new  2022-07-09 17:02:02.344706755 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           mailimporter
-Version:        22.04.2
+Version:        22.04.3
 Release:        0
 Summary:        Mail import functionality for KDE PIM applications
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ mailimporter-22.04.2.tar.xz -> mailimporter-22.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailimporter-22.04.2/CMakeLists.txt 
new/mailimporter-22.04.3/CMakeLists.txt
--- old/mailimporter-22.04.2/CMakeLists.txt     2022-05-13 13:56:19.000000000 
+0200
+++ new/mailimporter-22.04.3/CMakeLists.txt     2022-06-10 07:00:07.000000000 
+0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
-set(PIM_VERSION "5.20.2")
+set(PIM_VERSION "5.20.3")
 
 project(MailImporter VERSION ${PIM_VERSION})
 
@@ -35,11 +35,11 @@
 add_feature_info(QCH ${BUILD_QCH} "API documentation in QCH format (for e.g. 
Qt Assistant, Qt Creator & KDevelop)")
 
 
-set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.20.2")
+set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.20.3")
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.15.2")
-set(KMIME_LIB_VERSION "5.20.2")
-set(AKONADI_VERSION "5.20.2")
-set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.20.2")
+set(KMIME_LIB_VERSION "5.20.3")
+set(AKONADI_VERSION "5.20.3")
+set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.20.3")
 
 find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION} ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED 
Widgets Test Xml)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailimporter-22.04.2/po/bg/libmailimporter.po 
new/mailimporter-22.04.3/po/bg/libmailimporter.po
--- old/mailimporter-22.04.2/po/bg/libmailimporter.po   2022-06-07 
09:18:56.000000000 +0200
+++ new/mailimporter-22.04.3/po/bg/libmailimporter.po   2022-07-05 
06:42:37.000000000 +0200
@@ -21,17 +21,11 @@
 
 #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:22
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
 msgid "Import Balsa Local Mails and Folder Structure"
 msgstr "?????????????????????? ???? ?????????????? ?? ?????????????????????? 
???? ?????????????? ???? Evolution 1.x"
 
 #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:24
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
-#| "Evolution's mails (usually ~/evolution/local).</p><p>Since it is possible "
-#| "to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "
-#| "\"Evolution-Import\".</p>"
 msgid ""
 "<p><b>Balsa import filter</b></p><p>Select the base directory of your local "
 "Balsa mailfolder (usually ~/mail/).</p><p>Since it is possible to recreate "
@@ -169,18 +163,11 @@
 
 #: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:22
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure"
 msgid "Import Claws-mail Maildirs and Folder Structure"
 msgstr "?????????????????????? ???? ?????????????? ?? ?????????????????????? 
???? ?????????????? ???? KMail"
 
 #: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:25
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Sylpheed import filter</b></p><p>Select the base directory of the "
-#| "Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).</p><p>Since it "
-#| "is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored "
-#| "under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.</p><p>This filter also "
-#| "recreates the status of message, e.g. new or forwarded.</p>"
 msgid ""
 "<p><b>Claws-mail import filter</b></p><p>Select the base directory of the "
 "Claws-mail mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).</p><p>Since it "
@@ -196,14 +183,12 @@
 
 #: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:42
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "KMailCVT Import Tool"
 msgctxt "name of clawsMail application"
 msgid "ClawsMail"
 msgstr "???????????????????? ???? ?????????????????????? KMailCVT"
 
 #: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:98
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "KMailCVT Import Tool"
 msgctxt "define folder name where we will import clawsmail mails"
 msgid "ClawsMail-Import"
 msgstr "???????????????????? ???? ?????????????????????? KMailCVT"
@@ -300,17 +285,11 @@
 
 #: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:22
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure"
 msgid "Import Evolution 3.x Local Mails and Folder Structure"
 msgstr "?????????????? ???? ?????????????? ?? ?????????????????????? ???? 
?????????????? ???? Evolution 2.x"
 
 #: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:24
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
-#| "Evolution's mails (usually ~/evolution/local).</p><p>Since it is possible "
-#| "to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "
-#| "\"Evolution-Import\".</p>"
 msgid ""
 "<p><b>Evolution 3.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
 "your local Evolution mailfolder (usually ~/.local/share/evolution/mail/"
@@ -330,19 +309,11 @@
 
 #: mailimporter/filters/filtericedove.cpp:14
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
 msgid "Import Icedove Mails and Folder Structure"
 msgstr "?????????????????????? ???? ?????????????? ?? ?????????????????????? 
???? ?????????????? ???? Bat"
 
 #: mailimporter/filters/filtericedove.cpp:17
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p><p>Select your base "
-#| "Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/"
-#| "Local Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does "
-#| "not</u> contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will "
-#| "get many new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder "
-#| "structure, the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>"
 msgid ""
 "<p><b>Icedove import filter</b></p><p>Select your base Icedove mailfolder "
 "(usually ~/.icedove/*.default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never "
@@ -371,14 +342,6 @@
 
 #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:28
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>KMail import filter</b></p><p>Select the base directory of the "
-#| "KMail mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> Never select your "
-#| "current local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.kde/share/apps/kmail/"
-#| "mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop. </"
-#| "p><p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</"
-#| "p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders "
-#| "will be stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.</p>"
 msgid ""
 "<p><b>KMail import filter</b></p><p>Select the base directory of the KMail "
 "mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> Never select your current "
@@ -397,13 +360,11 @@
 
 #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:176
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Could not import %1"
 msgid "Could not import %1, duplicated message"
 msgstr "???????????? ?????? ?????????????????????? ???? %1"
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:31
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Importing new mail files..."
 msgid "Import KMail Archive File"
 msgstr "?????????????????????? ???? ???????? ???????????????? 
??????????????..."
 
@@ -442,7 +403,6 @@
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:158
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Importing new mail files..."
 msgid "KMail Archive Files "
 msgstr "?????????????????????? ???? ???????? ???????????????? 
??????????????..."
 
@@ -453,7 +413,6 @@
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:169
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No directory selected."
 msgid "No archive selected."
 msgstr "???? ?? ?????????????? ??????????."
 
@@ -464,26 +423,21 @@
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:188
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Unable to open mailbox %1"
 msgid "Unable to open archive file '%1'"
 msgstr "???????????? ?????? ???????????????? ???? ???????????????? ?????????? 
%1"
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:193
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Counting files..."
 msgid "Counting files in archive..."
 msgstr "?????????????????????? ???? ??????????????????..."
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:199
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Importing new mail files..."
 msgid "Importing the archive file '%1' into the folder '%2' succeeded."
 msgstr "?????????????????????? ???? ???????? ???????????????? 
??????????????..."
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:200
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "1 duplicate message not imported"
-#| msgid_plural "%1 duplicate messages not imported"
 msgid "1 message was imported."
 msgid_plural "%1 messages were imported."
 msgstr[0] "1 ?????????????????? ?????????????????? ???? ???? 
??????????????????????"
@@ -491,7 +445,6 @@
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:202
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Importing new mail files..."
 msgid "Importing the archive failed."
 msgstr "?????????????????????? ???? ???????? ???????????????? 
??????????????..."
 
@@ -530,7 +483,6 @@
 #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:42
 #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:45
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No directory selected."
 msgid "No files selected."
 msgstr "???? ?? ?????????????? ??????????."
 
@@ -581,18 +533,11 @@
 
 #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:19
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Importing new mail files..."
 msgid "Import mailman gzip Files"
 msgstr "?????????????????????? ???? ???????? ???????????????? 
??????????????..."
 
 #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:21
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>mbox import filter</b></p><p>This filter will import mbox files "
-#| "into KMail. Use this filter if you want to import mails from Ximian "
-#| "Evolution or other mailers that use this traditional UNIX format.</"
-#| "p><p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the "
-#| "file they came from, prefixed with MBOX-</p>"
 msgid ""
 "<p><b>mailman gzip import filter</b></p><p>This filter will import mailman "
 "gzipped files into KMail.</p><p><b>Note:</b> Emails will be imported into "
@@ -611,7 +556,6 @@
 
 #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:55
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Unable to open mailbox %1"
 msgid "Unable to open archive file '%1', skipping"
 msgstr "???????????? ?????? ???????????????? ???? ???????????????? ?????????? 
%1"
 
@@ -643,7 +587,6 @@
 
 #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:38
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "mbox Files (*)"
 msgid "mbox Files"
 msgstr "?????????????? mbox (*)"
 
@@ -836,19 +779,11 @@
 
 #: mailimporter/filters/filterseamonkey.cpp:14
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
 msgid "Import SeaMonkey Mails and Folder Structure"
 msgstr "?????????????????????? ???? ?????????????? ?? ?????????????????????? 
???? ?????????????? ???? Bat"
 
 #: mailimporter/filters/filterseamonkey.cpp:17
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p><p>Select your base "
-#| "Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/"
-#| "Local Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does "
-#| "not</u> contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will "
-#| "get many new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder "
-#| "structure, the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>"
 msgid ""
 "<p><b>SeaMonkey import filter</b></p><p>Select your base SeaMonkey "
 "mailfolder (usually ~/.icedove/*.default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Note:"
@@ -1028,20 +963,17 @@
 
 #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:123
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
 msgid "<b>Warning:</b> Got a bad message folder, adding to root folder."
 msgstr "???????????? ?????? ???????????????? ???? ?????????????????? ?? 
?????????????? %1 ?? KMail"
 
 #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:168
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
 msgid ""
 "<b>Warning:</b> Could not check that the folder already exists. Reason: %1"
 msgstr "???????????? ?????? ???????????????? ???? ?????????????????? ?? 
?????????????? %1 ?? KMail"
 
 #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:185
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
 msgid "<b>Error:</b> Could not create folder. Reason: %1"
 msgstr "???????????? ?????? ???????????????? ???? ?????????????????? ?? 
?????????????? %1 ?? KMail"
 
@@ -1054,13 +986,11 @@
 
 #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:221
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
 msgid "<b>Warning:</b> Got an invalid message in folder %1."
 msgstr "???????????? ?????? ???????????????? ???? ?????????????????? ?? 
?????????????? %1 ?? KMail"
 
 #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:275
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
 msgid "<b>Error:</b> Could not add message to folder %1. Reason: %2"
 msgstr "???????????? ?????? ???????????????? ???? ?????????????????? ?? 
?????????????? %1 ?? KMail"
 
@@ -1068,129 +998,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Unable to retrieve folder for folder path %1."
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Import Outlook Emails"
-#~ msgstr "?????????????????????? ???? ?????????????? ???? Outlook"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b>Outlook email import filter</b></p><p>This filter will import mails "
-#~ "from a Outlook pst-file. You will need to locate the folder where the pst-"
-#~ "file has been stored by searching for .pst files under: <i>C:\\Documents "
-#~ "and Settings</i> in Windows 2000 or later</p><p><b>Note:</b> Emails will "
-#~ "be imported into a folder named after the account they came from, "
-#~ "prefixed with OUTLOOK-</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b>???????????? ???? ?????????????????????? ???? 
Outlook</b></p><p>???????????? ???? ???????????????? "
-#~ "????????????????????????, ?? ?????????? ???? ?????????????? 
?????????????????? ?? ?????????? ?? ???????????????????? pst. "
-#~ "???????????? ???? ???????????????? ????????????????????????, ?? ?????????? 
???? ?????????????? ???????? ?????????????? "
-#~ "(???????????????????? <i>C:\\Documents and Settings</i> ???? Windows 2000 
?????? ????-???????? "
-#~ "????????????).</p><p><b>??????????????????:</b> ?????????????? ???? 
?????????? ?????????????????????? ?? ?????????? ?? "
-#~ "?????????? ???? ??????????, ???? ?????????? ??????????, ?? ???? ???????? 
???????????????????? \"OUTLOOK-\".</p>"
-
-#~ msgid "Counting mail..."
-#~ msgstr "?????????????????????? ???? ??????????????..."
-
-#~ msgctxt "'directories' means directories on hard disc, not email-folders."
-#~ msgid "Counting directories..."
-#~ msgstr "?????????????????????? ???? ????????????????????????..."
-
-#~ msgctxt "'folders' means email-folders, not folders on disc."
-#~ msgid "Counting folders..."
-#~ msgstr "?????????????????????? ???? ??????????????..."
-
-#~ msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
-#~ msgstr "<p><i>?????????? %1.</i></p>"
-
-#~ msgid "KMailCVT Import Tool"
-#~ msgstr "???????????????????? ???? ?????????????????????? KMailCVT"
-
-#~ msgid "Step 1: Select Filter"
-#~ msgstr "1: ???????????????? ????????????"
-
-#~ msgid "Step 2: Importing..."
-#~ msgstr "2: ??????????????????????..."
-
-#~ msgid "Import in progress"
-#~ msgstr "??????????????????????"
-
-#~ msgid "Import finished"
-#~ msgstr "?????????????????????????? ??????????????"
-
-#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-#~ msgid "Your names"
-#~ msgstr "???????????????? ????????????"
-
-#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-#~ msgid "Your emails"
-#~ msgstr "rad...@yahoo.com"
-
-#~ msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts"
-#~ msgstr ""
-#~ "????????, ???????????????? ???????????? \"??????????\", ???? ???? 
?????????????????????? ?????? ?????????? ?????? ????????????????"
-
-#~ msgid "Remove &duplicate messages during import"
-#~ msgstr "???????????????????? ???? &?????????????????????? 
?????????????????? ?????? ??????????????????????"
-
-#~ msgid "KMailCVT"
-#~ msgstr "KMailCVT"
-
-#~ msgid "Hans Dijkema"
-#~ msgstr "Hans Dijkema"
-
-#~ msgid "Original author"
-#~ msgstr "Original author"
-
-#~ msgid "Danny Kukawka"
-#~ msgstr "Danny Kukawka"
-
-#~ msgid "Maintainer & New filters"
-#~ msgstr "Maintainer & New filters"
-
-#~ msgid "Laurence Anderson"
-#~ msgstr "Laurence Anderson"
-
-#~ msgid "New GUI & cleanups"
-#~ msgstr "New GUI & cleanups"
-
-#~ msgid "Daniel Molkentin"
-#~ msgstr "Daniel Molkentin"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "New GUI & cleanups"
-#~ msgid "New filter & cleanups"
-#~ msgstr "New GUI & cleanups"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
-#~ msgid "(c) 2000-2010, The KMailCVT developers"
-#~ msgstr "(c) 2000-2005, ???????????????????????????? ???? KMailCVT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for D-Bus communication: %1; %2<br /"
-#~ ">Make sure <i>kmail</i> is installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>?????????????? ????????????:</b> KMail ???? ???????? ???? ???????? 
???????????????????? ???? DBus "
-#~ "??????????????????????: %1; %2.<br />????????, ?????????????????? ???????? 
<i>kmail</i> ?? ??????????????????????."
-
-#~ msgid "Cannot make folder %1 in KMail"
-#~ msgstr "???????????? ?????? ?????????????????? ???? ?????????????? %1 ?? 
KMail"
-
-#~ msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail"
-#~ msgstr "???????????????????? ???? ?????????????????? ?? ?????????????? %1 
?? KMail ???????? ??????????????????"
-
-#~ msgid "KMail Import Filters"
-#~ msgstr "???????????? ???? ?????????????????????? ?? KMail"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool</b>\n"
-#~ "<br><br>\n"
-#~ "This program will help you import your email from your previous email "
-#~ "program into KMail.<br><br><br><br>\n"
-#~ " Please select the program you would like to import from, then click "
-#~ "'Next'."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>?????????? ?????????? ?? KMailCVT - ???????????????????? ???? 
?????????????????????? ?? KMail</"
-#~ "b><br><br>???????????????????? ???? ???? ?????????????? ???? 
?????????????????????? ?????????????? ???? ???? ?????????????????? "
-#~ "????????????, ?????????? ?????? ???????????????????? ?????????? ?? 
KMail.<br><br><br><br>????????, ???????????????? "
-#~ "???? ?????? ???????????????? ???????????? ???? ?????????? 
?????????????????????? ?????????? ?? ?????????????????? ???????????? "
-#~ "\"????????????\"."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/mailimporter-22.04.2/po/ca@valencia/libmailimporter.po 
new/mailimporter-22.04.3/po/ca@valencia/libmailimporter.po
--- old/mailimporter-22.04.2/po/ca@valencia/libmailimporter.po  2022-06-07 
09:18:56.000000000 +0200
+++ new/mailimporter-22.04.3/po/ca@valencia/libmailimporter.po  2022-07-05 
06:42:37.000000000 +0200
@@ -36,8 +36,8 @@
 msgstr ""
 "<p><b>Filtre d'importaci?? del Balsa</b></p><p>Seleccioneu el directori base "
 "dels correus del Balsa (normalment ~/mail/local/).</p> <p>Com que ??s "
-"possible recrear l'estructura de les carpetes, estes s'almagasenaran davall: "
-"??Balsa-Import??.</p>"
+"possible recrear l'estructura de les carpetes, estes s'emmagatzemaran "
+"davall: ??Balsa-Import??.</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:39
 #, kde-format
@@ -73,7 +73,7 @@
 #: mailimporter/filters/filterthunderbird.cpp:178
 #, kde-format
 msgid "No files found for import."
-msgstr "No s'ha trobat cap ficher que s'ha d'importar."
+msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que s'ha d'importar."
 
 #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:109
 #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:83
@@ -91,7 +91,7 @@
 #: mailimporter/filters/filterthunderbird.cpp:210
 #, kde-format
 msgid "Finished importing emails from %1"
-msgstr "S'ha finalisat la importaci?? de missatges des de %1"
+msgstr "S'ha finalitzat la importaci?? de missatges des de %1"
 
 #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:112
 #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:205
@@ -124,7 +124,7 @@
 #: mailimporter/filters/filterthunderbird.cpp:216
 #, kde-format
 msgid "Finished import, canceled by user."
-msgstr "Ha acabat la importaci??, cancelada per l'usuari."
+msgstr "Ha acabat la importaci??, cancel??lada per l'usuari."
 
 #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:163
 #: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:160
@@ -182,7 +182,7 @@
 "<p><b>Filtre d'importaci?? del Claws-mail</b></p><p>Seleccioneu el directori "
 "base de la b??stia de correu del Claws-mail que voleu importar (normalment: 
~/"
 "Mail).</p><p>Com que ??s possible recrear l'estructura de les carpetes, estes 
"
-"s'almagasenaran davall: ??ClawsMail-Import?? de la carpeta local.</p><p>Este "
+"s'emmagatzemaran davall: ??ClawsMail-Import?? de la carpeta local.</p><p>Este 
"
 "filtre tamb?? recrea l'estat del missatge, p. ex. nou o reenviat.</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:42
@@ -217,7 +217,7 @@
 msgstr ""
 "<p><b>Filtre d'importaci?? d'Evolution 1.x</b></p><p>Seleccioneu el directori 
"
 "base dels correus d'Evolution (normalment ~/evolution/local).</p><p>Com que "
-"??s possible recrear l'estructura de les carpetes, estes s'almagasenaran "
+"??s possible recrear l'estructura de les carpetes, estes s'emmagatzemaran "
 "davall: ??Evolution-Import??.</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:35
@@ -269,9 +269,9 @@
 "<p><b>Filtre d'importaci?? d'Evolution 2.x</b></p><p>Seleccioneu el directori 
"
 "base de la b??stia de correu local d'Evolution (normalment ~/.evolution/mail/"
 "local/).</p><p><b>Nota:</b> No trieu mai una carpeta que <u>no</u> continga "
-"fichers mbox (per exemple, un directori de correu): si ho feu, generareu "
+"fitxers mbox (per exemple, un directori de correu): si ho feu, generareu "
 "moltes carpetes noves.</p><p>Com que ??s possible recrear l'estructura de les 
"
-"carpetes, estes s'almagasenemn davall: ??Evolution-Import??.</p>"
+"carpetes, estes s'emmagatzemen davall: ??Evolution-Import??.</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filterevolution_v2.cpp:42
 #, kde-format
@@ -285,7 +285,7 @@
 #: mailimporter/filters/filterthunderbird.cpp:244
 #, kde-format
 msgid "Start import file %1..."
-msgstr "Comen??a la importaci?? del ficher %1..."
+msgstr "Comen??a la importaci?? del fitxer %1..."
 
 #: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:22
 #, kde-format
@@ -303,7 +303,7 @@
 "<p><b>Filtre d'importaci?? d'Evolution 3.x</b></p><p>Seleccioneu el directori 
"
 "base dels correus d'Evolution (normalment ~/.local/share/evolution/mail/"
 "local/).</p><p>Com que ??s possible recrear l'estructura de les carpetes, "
-"estes s'almagasenaran davall: ??Evolution-Import??.</p>"
+"estes s'emmagatzemaran davall: ??Evolution-Import??.</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:39
 #, kde-format
@@ -329,10 +329,10 @@
 "<p><b>Filtre d'importaci?? de l'Icedove</b></p><p>Seleccioneu la carpeta de "
 "correu base de l'Icedove (normalment ~/.icedove/*.default/Mail/"
 "LocalFolders/).</p><p><b>Nota:</b> No seleccioneu mai una carpeta que <u>no</"
-"u> continga fichers mbox (per exemple, un directori de correu): si ho feu, "
+"u> continga fitxers mbox (per exemple, un directori de correu): si ho feu, "
 "generareu moltes carpetes noves.</p><p>Com que ??s possible recrear "
-"l'estructura de les carpetes, estes s'almagasenaran davall: 
??Icedove-Import??."
-"</p>"
+"l'estructura de les carpetes, estes s'emmagatzemaran davall: ??Icedove-"
+"Import??.</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filtericedove.cpp:34
 #, kde-format
@@ -361,8 +361,8 @@
 "seleccioneu mai el directori de correu actual de KMail (normalment ~/Mail o "
 "~/.kde/share/apps/kmail/mail ): en este cas ImportWizard pot arribar a "
 "entrar en un bucle continuat. </p><p>Este filtre no importa directoris de "
-"correu de KMail amb fichers mbox.</p><p>Com que ??s possible recrear "
-"l'estructura de les carpetes, estes s'almagasenaran davall: ??KMail-Import?? "
+"correu de KMail amb fitxers mbox.</p><p>Com que ??s possible recrear "
+"l'estructura de les carpetes, estes s'emmagatzemaran davall: ??KMail-Import?? 
"
 "de la carpeta local.</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:176
@@ -373,7 +373,7 @@
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:31
 #, kde-format
 msgid "Import KMail Archive File"
-msgstr "Importa ficher d'archiu de KMail"
+msgstr "Importa fitxer d'arxiu de KMail"
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:33
 #, kde-format
@@ -382,9 +382,9 @@
 "archives files previously exported by KMail.</p><p>Archive files contain a "
 "complete folder subtree compressed into a single file.</p>"
 msgstr ""
-"<p><b>Filtre d'importaci?? de ficher d'archiu de KMail</b></p><p>Este filtre "
-"importa fichers d'archiu pr??viament exportats per KMail.</p><p>Els camps de "
-"l'archiu contenen un subarbre de carpetes complet comprimit en un sol ficher."
+"<p><b>Filtre d'importaci?? de fitxer d'arxiu de KMail</b></p><p>Este filtre "
+"importa fitxers d'arxiu pr??viament exportats per KMail.</p><p>Els camps de "
+"l'arxiu contenen un subarbre de carpetes complet comprimit en un sol fitxer."
 "</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:71
@@ -410,43 +410,43 @@
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:156
 #, kde-format
 msgid "Select KMail Archive File to Import"
-msgstr "Seleccioneu el ficher d'archiu de KMail que s'importar??"
+msgstr "Seleccioneu el fitxer d'arxiu de KMail que s'importar??"
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:158
 #, kde-format
 msgid "KMail Archive Files "
-msgstr "Fichers d'archiu de KMail"
+msgstr "Fitxers d'arxiu de KMail"
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:160
 #, kde-format
 msgid "Please select an archive file that should be imported."
-msgstr "Seleccioneu el ficher d'archiu que s'ha d'importar."
+msgstr "Seleccioneu el fitxer d'arxiu que s'ha d'importar."
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:169
 #, kde-format
 msgid "No archive selected."
-msgstr "No s'ha seleccionat cap archiu."
+msgstr "No s'ha seleccionat cap arxiu."
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:183
 #, kde-format
 msgid "The file '%1' does not appear to be a valid archive."
-msgstr "El ficher ??%1?? no sembla que siga un archiu v??lit."
+msgstr "El fitxer ??%1?? no pareix que siga un arxiu v??lid."
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:188
 #, kde-format
 msgid "Unable to open archive file '%1'"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el ficher d'archiu ??%1??"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'arxiu ??%1??"
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:193
 #, kde-format
 msgid "Counting files in archive..."
-msgstr "S'estan comptant els fichers de l'archiu..."
+msgstr "S'estan comptant els fitxers de l'arxiu..."
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:199
 #, kde-format
 msgid "Importing the archive file '%1' into the folder '%2' succeeded."
 msgstr ""
-"S'ha completat la importaci?? del ficher d'archiu ??%1?? a la carpeta ??%2??."
+"S'ha completat la importaci?? del fitxer d'arxiu ??%1?? a la carpeta ??%2??."
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:200
 #, kde-format
@@ -458,12 +458,12 @@
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:202
 #, kde-format
 msgid "Importing the archive failed."
-msgstr "Ha fallat la importaci?? de l'archiu."
+msgstr "Ha fallat la importaci?? de l'arxiu."
 
 #: mailimporter/filters/filterlnotes.cpp:30
 #, kde-format
 msgid "Import Lotus Notes Emails"
-msgstr "Importa els correus del Lotus Notes"
+msgstr "Importa els correus de Lotus Notes"
 
 #: mailimporter/filters/filterlnotes.cpp:32
 #, kde-format
@@ -476,19 +476,19 @@
 "will be stored in subfolders named by the files they came from under: "
 "\"LNotes-Import\" in your local folder.</p>"
 msgstr ""
-"<p><b>Filtre d'importaci?? del correu de text estructurat del Lotus Notes</"
-"b></p><p>Este filtre importar?? fichers de text estructurat des d'un client "
-"de correu exportat del Lotus Notes cap a KMail. Utiliseu este filtre si "
-"voleu importar correus des del Lotus o atres clients de correu que emprin el "
-"format de text estructurat del Lotus Notes.</p><p><b>Nota:</b> Com que ??s "
+"<p><b>Filtre d'importaci?? del correu de text estructurat de Lotus 
Notes</b></"
+"p><p>Este filtre importar?? fitxers de text estructurat des d'un client de "
+"correu exportat de Lotus Notes cap a KMail. Utilitzeu este filtre si voleu "
+"importar correus des de Lotus o altres clients de correu que empren el "
+"format de text estructurat de Lotus Notes.</p><p><b>Nota:</b> Com que ??s "
 "possible recrear l'estructura de les carpetes, els missatges importats "
-"s'almagasenaran en subcarpetes davall: ??LNotes-Import??, en la carpeta 
local, "
-"anomenades a partir del nom del ficher del qual prov?? el missatge.</p>"
+"s'emmagatzemaran en subcarpetes davall: ??LNotes-Import??, en la carpeta "
+"local, anomenades a partir del nom del fitxer del qual prov?? el 
missatge.</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filterlnotes.cpp:52
 #, kde-format
 msgid "All Files (*)"
-msgstr "Tots els fichers (*)"
+msgstr "Tots els fitxers (*)"
 
 #: mailimporter/filters/filterlnotes.cpp:54
 #: mailimporter/filters/filtermailapp.cpp:47
@@ -496,7 +496,7 @@
 #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "No files selected."
-msgstr "No s'ha seleccionat cap ficher."
+msgstr "No s'ha seleccionat cap fitxer."
 
 #: mailimporter/filters/filterlnotes.cpp:66
 #, kde-format
@@ -532,7 +532,7 @@
 "Mail client in Apple Mac OS X.</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Filtre d'importaci?? del Mail de l'OS X</b></p><p>Este filtre importa "
-"els correus electr??nics del client de correu del Mac OS X d'Apple.</p>"
+"els correus electr??nics del client de correu de Mac OS X d'Apple.</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filtermailapp.cpp:126
 #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:136
@@ -546,7 +546,7 @@
 #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:19
 #, kde-format
 msgid "Import mailman gzip Files"
-msgstr "Importa els fichers GZIP de mailman"
+msgstr "Importa els fitxers GZIP de mailman"
 
 #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:21
 #, kde-format
@@ -556,24 +556,24 @@
 "folders named after the file they came from, prefixed with MAILMAN-</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Filtre d'importaci?? per a GZIP del mailman</b></p><p>Este filtre "
-"importar?? els fichers comprimits amb GZIP del mailman a 
KMail.</p><p><b>Nota:"
+"importar?? els fitxers comprimits amb GZIP del mailman a 
KMail.</p><p><b>Nota:"
 "</b> Els correus seran importats cap a carpetes amb un nom que mostrar?? el "
 "seu origen, prefixades amb MAILMAN-</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:35
 #, kde-format
 msgid "gzip Files"
-msgstr "Fichers GZIP"
+msgstr "Fitxers GZIP"
 
 #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:55
 #, kde-format
 msgid "Unable to open archive file '%1', skipping"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el ficher d'archiu ??%1??, ser?? ignorat"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'arxiu ??%1??, ser?? ignorat"
 
 #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:20
 #, kde-format
 msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
-msgstr "Importa els fichers mbox (UNIX, Evolution)"
+msgstr "Importa els fitxers mbox (UNIX, Evolution)"
 
 #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:21
 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:19
@@ -591,20 +591,20 @@
 "prefixed with MBOX-</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Filtre d'importaci?? per a mbox</b></p><p>Este filtre importar?? els "
-"fichers mbox a KMail. Utiliseu este filtre si voleu importar correus des "
-"d'Evolution de Ximian o des d'atres clients de correu que emprin el format "
+"fitxers mbox a KMail. Utilitzeu este filtre si voleu importar correus des "
+"d'Evolution de Ximian o des d'altres clients de correu que empren el format "
 "tradicional de UNIX.</p><p><b>Nota:</b> Els correus seran importats cap a "
 "carpetes amb un nom que mostrar?? el seu origen, prefixades amb MBOX-</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:38
 #, kde-format
 msgid "mbox Files"
-msgstr "Fichers mbox"
+msgstr "Fitxers mbox"
 
 #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:32
 #, kde-format
 msgid "Import Outlook Express Emails"
-msgstr "Importa els correus de l'Outlook Express"
+msgstr "Importa els correus d'Outlook Express"
 
 #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:33
 #, kde-format
@@ -622,18 +622,18 @@
 "folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in "
 "your local folder.</p>"
 msgstr ""
-"<p><b>Filtre d'importaci?? per a l'Outlook Express 4/5/6</b></p><p>Cal que "
-"localiseu la carpeta on ??s la b??stia de correu buscant els fichers .dbx o ."
+"<p><b>Filtre d'importaci?? per a Outlook Express 4/5/6</b></p><p>Cal que "
+"localitzeu la carpeta on ??s la b??stia de correu buscant els fitxers .dbx o 
."
 "mbx a <ul><li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> a Windows 9x</"
 "li><li><i>Documents and Settings</i> a Windows 2000 o posterior</li></ul></"
 "p><p><b>Nota:</b> Com que ??s possible recrear l'estructura de les carpetes, "
-"les carpetes de l'Outlook Express 5 i 6 s'almagasenaran davall: ??OE-Import?? 
"
-"a la carpeta local.</p>"
+"les carpetes d'Outlook Express 5 i 6 s'emmagatzemaran davall: ??OE-Import?? a 
"
+"la carpeta local.</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:66
 #, kde-format
 msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1."
-msgstr "No s'han trobat b??sties de l'Outlook Express en el directori %1."
+msgstr "No s'han trobat b??sties d'Outlook Express en el directori %1."
 
 #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:82
 #, kde-format
@@ -643,7 +643,7 @@
 #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:106
 #, kde-format
 msgid "Finished importing Outlook Express emails"
-msgstr "S'ha finalisat la importaci?? de correus de l'Outlook Express"
+msgstr "S'ha finalitzat la importaci?? de correus d'Outlook Express"
 
 #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:126
 #, kde-format
@@ -663,7 +663,7 @@
 #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:161
 #, kde-format
 msgid "Importing OE5+ Folder file %1"
-msgstr "S'est?? important el ficher de carpeta %1 de l'OE5+"
+msgstr "S'est?? important el fitxer de carpeta %1 de l'OE5+"
 
 #: mailimporter/filters/filteropera.cpp:19
 #, kde-format
@@ -681,7 +681,7 @@
 "OPERA-</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Filtre d'importaci?? dels correus d'Opera</b></p><p>Este filtre "
-"importar?? els correus de la carpeta de correu d'Opera. Utiliseu este filtre "
+"importar?? els correus de la carpeta de correu d'Opera. Utilitzeu este filtre 
"
 "si voleu importar tots els correus d'un compte del directori de correu "
 "d'Opera.</p> <p>Escolliu el directori del compte (normalment ~/.opera/mail/"
 "store/account*).</p><p><b>Nota:</b> Els correus seran importats cap a "
@@ -697,14 +697,14 @@
 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:55
 #, kde-format
 msgid "Importing new mail files..."
-msgstr "S'estan important els nous fichers de correu..."
+msgstr "S'estan important els nous fitxers de correu..."
 
 #: mailimporter/filters/filteropera.cpp:190
 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:50
 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:51
 #, kde-format
 msgid "Counting files..."
-msgstr "S'estan comptant els fichers..."
+msgstr "S'estan comptant els fitxers..."
 
 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:18
 #, kde-format
@@ -744,9 +744,9 @@
 "p>"
 msgstr ""
 "<p>Seleccioneu el directori del Pegasus-Mail al sistema (el que continga els "
-"fichers *.CNM, *.PMN i *.MBX). En molts sistemes estan almagasenats a C:"
+"fitxers *.CNM, *.PMN i *.MBX). En molts sistemes estan emmagatzemats a C:"
 "\\pmail\\mail\\admin</p><p><b>Nota:</b> Com que ??s possible recrear "
-"l'estructura de les carpetes, estes s'almagasenaran davall: ??PegasusMail-"
+"l'estructura de les carpetes, estes s'emmagatzemaran davall: ??PegasusMail-"
 "Import??.</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:62
@@ -755,13 +755,13 @@
 "Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder "
 "support."
 msgstr ""
-"No s'ha pogut analisar l'estructura de les carpetes, la importaci?? continua "
+"No s'ha pogut analitzar l'estructura de les carpetes, la importaci?? continua 
"
 "sense poder treballar amb subcarpetes."
 
 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:65
 #, kde-format
 msgid "Importing new mail files ('.cnm')..."
-msgstr "S'estan important els nous fichers de correu ('.cnm')..."
+msgstr "S'estan important els nous fitxers de correu ('.cnm')..."
 
 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:67
 #, kde-format
@@ -788,7 +788,7 @@
 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:277
 #, kde-format
 msgid "Parsing the folder structure..."
-msgstr "S'est?? analisant l'estructura de les carpetes..."
+msgstr "S'est?? analitzant l'estructura de les carpetes..."
 
 #: mailimporter/filters/filterseamonkey.cpp:14
 #, kde-format
@@ -808,9 +808,9 @@
 "<p><b>Filtre d'importaci?? del SeaMonkey</b></p><p>Seleccioneu la carpeta de "
 "correu base del SeaMonkey (normalment ~/.icedove/*.default/Mail/"
 "LocalFolders/).</p><p><b>Nota:</b> No seleccioneu mai una carpeta que <u>no</"
-"u> continga fichers mbox (per exemple, un directori de correu): si ho feu, "
+"u> continga fitxers mbox (per exemple, un directori de correu): si ho feu, "
 "generareu moltes carpetes noves.</p><p>Com que ??s possible recrear "
-"l'estructura de les carpetes, estes s'almagasenaran davall: ??SeaMonkey-"
+"l'estructura de les carpetes, estes s'emmagatzemaran davall: ??SeaMonkey-"
 "Import??.</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filtersylpheed.cpp:28
@@ -831,7 +831,7 @@
 "<p><b>Filtre d'importaci?? del Sylpheed</b></p><p>Seleccioneu el directori "
 "base de la b??stia de correu del Sylpheed que voleu importar (normalment: ~/"
 "Mail ).</p><p>Com que ??s possible recrear l'estructura de les carpetes, "
-"estes s'almagasenaran davall: ??Sylpheed-Import?? a la carpeta local.</"
+"estes s'emmagatzemaran davall: ??Sylpheed-Import?? a la carpeta local.</"
 "p><p>Este filtre tamb?? recrea l'estat del missatge, p. ex. nou o reenviat.</"
 "p>"
 
@@ -864,10 +864,10 @@
 msgstr ""
 "<p><b>Filtre d'importaci?? de The Bat!</b></p><p>Seleccioneu el directori "
 "base de la b??stia de correu local de ??The Bat!?? que voleu importar.</"
-"p><p><b>Nota:</b> Este filtre importa els fichers *.tbb des de la carpeta "
-"local de ??The Bat!??, p. ex. des dels comptes POP, pero no des dels comptes "
+"p><p><b>Nota:</b> Este filtre importa els fitxers *.tbb des de la carpeta "
+"local de ??The Bat!??, p. ex. des dels comptes POP, per?? no des dels comptes 
"
 "IMAP/DIMAP.</p><p>Com que ??s possible recrear l'estructura de les carpetes, "
-"estes s'almagasenaran davall: ??TheBat-Import?? al compte local.</p>"
+"estes s'emmagatzemaran davall: ??TheBat-Import?? al compte local.</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filterthebat.cpp:204
 #, kde-format
@@ -894,10 +894,10 @@
 "<p><b>Filtre d'importaci?? de Thunderbird/Mozilla</b></p><p>Seleccioneu la "
 "carpeta de correu base de Thunderbird/Mozilla (normalment ~/.thunderbird/*."
 "default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Nota:</b> No seleccioneu mai una "
-"carpeta que <u>no</u> continga fichers mbox (per exemple, un directori de "
+"carpeta que <u>no</u> continga fitxers mbox (per exemple, un directori de "
 "correu): si ho feu, generareu moltes carpetes noves.</p><p>Com que ??s "
-"possible recrear l'estructura de les carpetes, estes s'almagasenaran davall: "
-"??Thunderbird-Import??.</p>"
+"possible recrear l'estructura de les carpetes, estes s'emmagatzemaran "
+"davall: ??Thunderbird-Import??.</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filterthunderbird.cpp:58
 #, kde-format
@@ -977,7 +977,7 @@
 #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:94
 #, kde-format
 msgid "Error: failed to read temporary file at %1"
-msgstr "S'ha produ??t un error: ha fallat en llegir un ficher temporal a %1"
+msgstr "S'ha produ??t un error: ha fallat en llegir un fitxer temporal a %1"
 
 #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:123
 #, kde-format
@@ -991,7 +991,7 @@
 msgid ""
 "<b>Warning:</b> Could not check that the folder already exists. Reason: %1"
 msgstr ""
-"<b>Av??s:</b> No s'ha pogut comprovar si la carpeta ya existix. Motiu: %1"
+"<b>Av??s:</b> No s'ha pogut comprovar si la carpeta ja existix. Motiu: %1"
 
 #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:185
 #, kde-format
@@ -1010,7 +1010,7 @@
 #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:221
 #, kde-format
 msgid "<b>Warning:</b> Got an invalid message in folder %1."
-msgstr "<b>Av??s:</b> S'ha trobat un missatge no v??lit a la carpeta %1."
+msgstr "<b>Av??s:</b> S'ha trobat un missatge no v??lid a la carpeta %1."
 
 #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:275
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailimporter-22.04.2/po/zh_CN/libmailimporter.po 
new/mailimporter-22.04.3/po/zh_CN/libmailimporter.po
--- old/mailimporter-22.04.2/po/zh_CN/libmailimporter.po        2022-06-07 
09:18:56.000000000 +0200
+++ new/mailimporter-22.04.3/po/zh_CN/libmailimporter.po        2022-07-05 
06:42:37.000000000 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-10-10 00:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-02 11:02\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to