Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package skanlite for openSUSE:Factory 
checked in at 2022-07-09 17:00:55
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/skanlite (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.skanlite.new.1523 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "skanlite"

Sat Jul  9 17:00:55 2022 rev:56 rq:987728 version:22.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/skanlite/skanlite.changes        2022-06-12 
17:38:57.858125925 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.skanlite.new.1523/skanlite.changes      
2022-07-09 17:02:10.864719558 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Jul  5 17:04:11 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 22.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.04.3/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  skanlite-22.04.2.tar.xz
  skanlite-22.04.2.tar.xz.sig

New:
----
  skanlite-22.04.3.tar.xz
  skanlite-22.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ skanlite.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.kyl38u/_old  2022-07-09 17:02:11.528720556 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.kyl38u/_new  2022-07-09 17:02:11.536720568 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           skanlite
-Version:        22.04.2
+Version:        22.04.3
 Release:        0
 Summary:        Image Scanner Application
 License:        LGPL-2.1-or-later


++++++ skanlite-22.04.2.tar.xz -> skanlite-22.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/skanlite-22.04.2/CMakeLists.txt 
new/skanlite-22.04.3/CMakeLists.txt
--- old/skanlite-22.04.2/CMakeLists.txt 2022-06-07 05:46:05.000000000 +0200
+++ new/skanlite-22.04.3/CMakeLists.txt 2022-07-03 05:27:30.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/skanlite-22.04.2/po/bg/skanlite.po 
new/skanlite-22.04.3/po/bg/skanlite.po
--- old/skanlite-22.04.2/po/bg/skanlite.po      2022-06-07 09:20:31.000000000 
+0200
+++ new/skanlite-22.04.3/po/bg/skanlite.po      2022-07-05 06:44:16.000000000 
+0200
@@ -2,26 +2,27 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Svetoslav Stefanov <svetlisash...@yahoo.com>, 2014.
+# Mincho Kondarev <mkonda...@yahoo.de>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: skanlight\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-02-17 00:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-12 00:47+0200\n"
-"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisash...@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: BULGARIAN <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 20:27+0200\n"
+"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkonda...@yahoo.de>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: ImageViewer.cpp:43
 #, kde-format
 msgid "Zoom In"
-msgstr "????????????????????????"
+msgstr "?????????????????????? ???? ????????????"
 
 #: ImageViewer.cpp:46
 #, kde-format
@@ -44,16 +45,14 @@
 msgstr "Skanlite"
 
 #: main.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "This is a scanning application for KDE based on libksane."
+#, kde-format
 msgid "Scanning application by KDE based on libksane."
 msgstr "???????????????????? ???? ?????? ???? ??????????????????, 
???????????????? ???? libksane."
 
 #: main.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "(C) 2008-2014 K??re S??rs"
+#, kde-format
 msgid "(C) 2008-2020 K??re S??rs"
-msgstr "(C) 2008-2014 K??re S??rs"
+msgstr "(C) 2008-2020 K??re S??rs"
 
 #: main.cpp:41
 #, kde-format
@@ -68,7 +67,7 @@
 #: main.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "Gregor Mi"
-msgstr ""
+msgstr "Gregor Mi"
 
 #: main.cpp:46 main.cpp:49
 #, kde-format
@@ -88,7 +87,7 @@
 #: main.cpp:52 main.cpp:58
 #, kde-format
 msgid "Importing libksane to extragear"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????????????? ???? libksane ?? extragear"
 
 #: main.cpp:54
 #, kde-format
@@ -133,15 +132,16 @@
 msgstr "svetlisash...@yahoo.com"
 
 #: main.cpp:76
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Sane scanner device name."
+#, kde-format
 msgid "Sane scanner device name. Use 'test' for test device."
-msgstr "?????? ???? ??????????????."
+msgstr ""
+"?????? ???? Sane ???????????? ????????????????????. ?????????????????????? 
'test' ???? ???????????????? ???? "
+"????????????????????????."
 
 #: main.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "device"
-msgstr ""
+msgstr "????????????????????"
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SaveLocation)
 #: SaveLocation.ui:20
@@ -165,10 +165,9 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #: SaveLocation.ui:74 settings.ui:112
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "###."
+#, kde-format
 msgid "####."
-msgstr "###."
+msgstr "####."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numStartFromLabel)
 #: SaveLocation.ui:86
@@ -305,18 +304,17 @@
 #: skanlite.cpp:63
 #, kde-format
 msgid "Configure..."
-msgstr ""
+msgstr "??????????????????????????..."
 
 #: skanlite.cpp:67
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Opening the selected scanner failed."
+#, kde-format
 msgid "Reselect scanner device"
-msgstr "???????????? ?????? ???????????????? ???? ???????????????? 
????????????."
+msgstr "???????????????? ???????????????? ???? ???????????????????? ???? 
??????????????????"
 
 #: skanlite.cpp:85
 #, kde-format
 msgid "Saving: %v kB"
-msgstr ""
+msgstr "??????????????????: %v kB"
 
 #: skanlite.cpp:181
 #, kde-format
@@ -340,10 +338,7 @@
 msgstr "??????????????????????-"
 
 #: skanlite.cpp:476
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "The image will be saved in the PNG format, as Skanlite only supports "
-#| "saving 16 bit color images in the PNG format."
+#, kde-format
 msgid ""
 "The image will be saved in the PNG format, as the selected image type does "
 "not support saving 16 bit color images."
@@ -377,18 +372,3 @@
 msgctxt "@title:window %1 = scanner device"
 msgid "%1 - Skanlite"
 msgstr "%1 - Skanlite"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "??????????????"
-
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgid "Do you want to overwrite \"%1\"?"
-#~ msgstr "???????????? ???? \"%1\" ???? ???????? ?????????????????????"
-
-#~ msgid "Overwrite"
-#~ msgstr "????????????????????????"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "??????????????????"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/skanlite-22.04.2/po/ca@valencia/skanlite.po 
new/skanlite-22.04.3/po/ca@valencia/skanlite.po
--- old/skanlite-22.04.2/po/ca@valencia/skanlite.po     2022-06-07 
09:20:31.000000000 +0200
+++ new/skanlite-22.04.3/po/ca@valencia/skanlite.po     2022-07-05 
06:44:16.000000000 +0200
@@ -76,7 +76,7 @@
 #: main.cpp:46 main.cpp:49
 #, kde-format
 msgid "contributor"
-msgstr "Colaborador"
+msgstr "Col??laborador"
 
 #: main.cpp:48
 #, kde-format
@@ -101,7 +101,7 @@
 #: main.cpp:55
 #, kde-format
 msgid "Writing the user manual"
-msgstr "Escritura del manual de l'usuari"
+msgstr "Escriptura del manual de l'usuari"
 
 #: main.cpp:57
 #, kde-format
@@ -139,8 +139,8 @@
 #, kde-format
 msgid "Sane scanner device name. Use 'test' for test device."
 msgstr ""
-"Nom del dispositiu d'escaneig ??sane??. Utiliseu ??test?? per a un dispositiu 
de "
-"prova."
+"Nom del dispositiu d'escaneig ??sane??. Utilitzeu ??test?? per a un 
dispositiu "
+"de prova."
 
 #: main.cpp:76
 #, kde-format
@@ -201,7 +201,7 @@
 #: settings.ui:20
 #, kde-format
 msgid "Image saving"
-msgstr "En guardar la image"
+msgstr "En guardar la imatge"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 #: settings.ui:26
@@ -213,19 +213,19 @@
 #: settings.ui:46
 #, kde-format
 msgid "Save mode:"
-msgstr "Modo del guardada:"
+msgstr "Mode del guardada:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
 #: settings.ui:60
 #, kde-format
 msgid "Open the save dialog for every image"
-msgstr "Obri el di??lec de guardada per a cada image"
+msgstr "Obri el di??leg de guardada per a cada imatge"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
 #: settings.ui:65
 #, kde-format
 msgid "Open the save dialog for the first image only"
-msgstr "Obri el di??lec de guardada nom??s per a la primera image"
+msgstr "Obri el di??leg de guardada nom??s per a la primera imatge"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: settings.ui:90
@@ -237,7 +237,7 @@
 #: settings.ui:105
 #, kde-format
 msgid "Image"
-msgstr "Image"
+msgstr "Imatge"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 #: settings.ui:124
@@ -303,7 +303,7 @@
 #: settings.ui:319
 #, kde-format
 msgid "Revert scanner options to default values"
-msgstr "Restableix les opcions de l'esc??ner als valors predeterminats"
+msgstr "Restablix les opcions de l'esc??ner als valors predeterminats"
 
 #: skanlite.cpp:63
 #, kde-format
@@ -339,7 +339,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "prefix for auto naming"
 msgid "Image-"
-msgstr "Image-"
+msgstr "Imatge-"
 
 #: skanlite.cpp:476
 #, kde-format
@@ -347,23 +347,23 @@
 "The image will be saved in the PNG format, as the selected image type does "
 "not support saving 16 bit color images."
 msgstr ""
-"La image es guardar?? en el format PNG, at??s que el tipus d'image 
seleccionat "
-"no permet guardar im??gens amb color de 16 bits."
+"La imatge es guardar?? en el format PNG, at??s que el tipus d'imatge "
+"seleccionat no permet guardar imatges amb color de 16 bits."
 
 #: skanlite.cpp:501
 #, kde-format
 msgid "New Image File Name"
-msgstr "Nom nou del ficher d'image"
+msgstr "Nom nou del fitxer d'imatge"
 
 #: skanlite.cpp:605
 #, kde-format
 msgid "Failed to save image"
-msgstr "No s'ha pogut guardar la image"
+msgstr "No s'ha pogut guardar la imatge"
 
 #: skanlite.cpp:618
 #, kde-format
 msgid "Failed to upload image"
-msgstr "No s'ha pogut pujar la image"
+msgstr "No s'ha pogut pujar la imatge"
 
 #: skanlite.cpp:773
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/skanlite-22.04.2/po/nn/skanlite.po 
new/skanlite-22.04.3/po/nn/skanlite.po
--- old/skanlite-22.04.2/po/nn/skanlite.po      2022-06-07 09:20:31.000000000 
+0200
+++ new/skanlite-22.04.3/po/nn/skanlite.po      2022-07-05 06:44:16.000000000 
+0200
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Translation of skanlite to Norwegian Nynorsk
 #
-# Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2016, 2017, 2019, 2020.
+# Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2016, 2017, 2019, 2020, 2022.
 # ??ystein Steffensen-Alv??rvik <oysteins.omsett...@protonmail.com>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KDE 4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-02-17 00:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-10 12:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-19 13:47+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n...@lister.huftis.org>\n"
 "Language: nn\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n"
 
 #: ImageViewer.cpp:43
 #, kde-format
@@ -303,12 +303,12 @@
 #: skanlite.cpp:63
 #, kde-format
 msgid "Configure..."
-msgstr ""
+msgstr "Set opp?????"
 
 #: skanlite.cpp:67
 #, kde-format
 msgid "Reselect scanner device"
-msgstr ""
+msgstr "Vel skanneeining p?? nytt"
 
 #: skanlite.cpp:85
 #, kde-format
@@ -342,6 +342,8 @@
 "The image will be saved in the PNG format, as the selected image type does "
 "not support saving 16 bit color images."
 msgstr ""
+"Biletet vert lagra i PNG-format, d?? den valde bilettypen ikkje st??ttar 16-"
+"bits fargebilete."
 
 #: skanlite.cpp:501
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/skanlite-22.04.2/po/zh_CN/skanlite.po 
new/skanlite-22.04.3/po/zh_CN/skanlite.po
--- old/skanlite-22.04.2/po/zh_CN/skanlite.po   2022-06-07 09:20:31.000000000 
+0200
+++ new/skanlite-22.04.3/po/zh_CN/skanlite.po   2022-07-05 06:44:16.000000000 
+0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-02-17 00:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-02 11:03\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/skanlite-22.04.2/src/org.kde.skanlite.appdata.xml 
new/skanlite-22.04.3/src/org.kde.skanlite.appdata.xml
--- old/skanlite-22.04.2/src/org.kde.skanlite.appdata.xml       2022-06-07 
05:46:05.000000000 +0200
+++ new/skanlite-22.04.3/src/org.kde.skanlite.appdata.xml       2022-07-03 
05:27:30.000000000 +0200
@@ -6,6 +6,7 @@
   <name>Skanlite</name>
   <name xml:lang="ar">????????????????</name>
   <name xml:lang="az">Skanlite</name>
+  <name xml:lang="bg">Skanlite</name>
   <name xml:lang="ca">Skanlite</name>
   <name xml:lang="ca-valencia">Skanlite</name>
   <name xml:lang="cs">Skanlite</name>
@@ -39,13 +40,14 @@
   <name xml:lang="tr">Skanlite</name>
   <name xml:lang="uk">Skanlite</name>
   <name xml:lang="x-test">xxSkanlitexx</name>
-  <name xml:lang="zh-CN">Skanlite</name>
+  <name xml:lang="zh-CN">Skanlite ????????????</name>
   <name xml:lang="zh-TW">Skanlite</name>
   <summary>Image Scanning Application</summary>
   <summary xml:lang="ar">?????????? ???????? ???????????? 
??????????????</summary>
   <summary xml:lang="az">T??sviri tarama t??tbiqi</summary>
+  <summary xml:lang="bg">???????????????????? ???? ?????????????????? ???? 
??????????????????????</summary>
   <summary xml:lang="ca">Aplicaci?? de digitalitzaci?? d'imatges</summary>
-  <summary xml:lang="ca-valencia">Aplicaci?? de digitalisaci?? 
d'im??gens</summary>
+  <summary xml:lang="ca-valencia">Aplicaci?? de digitalitzaci?? 
d'imatges</summary>
   <summary xml:lang="cs">Aplikace pro skenov??n?? obr??zk??</summary>
   <summary xml:lang="da">Scannerprogram</summary>
   <summary xml:lang="de">Anwendung zum Scannen von Bildern</summary>
@@ -86,8 +88,9 @@
     </p>
     <p xml:lang="ar">???????????????? ???? ?????????? ???????? ???????? 
?????????? ????????????. ???? ???????????? ?????????? ???????????? 
???????????????? ???????????????? ?????????????? ??????????????. ???? 
?????????? ???????????????? ???????????????? ?????? ???????????? ?????????? 
???????????????????? ???????? ?? ???? ?????????? ?????????? ???????????? 
?????????????? ?????????????? ???????????? ?????????????? ???????????????? 
???????????????? ?????????????? ????????????????.</p>
     <p xml:lang="az">Skanlite ????kill??ri taramaq v?? saxlamaq ??????n sad?? 
t??svir tarama t??tbiqidir. Bu plan??et skanerl??rl?? uy??unla??d??r??lm???? 
bir tarama cihaz??d??r. Skanlite t??kc??????kill??rin v?? s??n??dl??rin 
g??r??nt??s??n?? deyil h??m??inin d??st??kl??y??n skaner olduqda, ????ffaf 
slaydlar??n v?? diafliml??rin sur??tini oxuyaraq g??r??nt??l??y?? bilir.</p>
+    <p xml:lang="bg">Skanlite ?? ???????????? ???????????????????? ???? 
?????????????????? ?? ?????????????????? ???? ??????????????????????. ???? ?? 
???????????????????????? ???? ?????????????????? ?? ???????????? 
??????????????. Skanlite ???????? ???? ?????????????? ???? ???????? 
???????????? ?? ??????????????????, ???? ?? ?????????????????? ???????????????? 
?? ?????????????? ??????????, ?? ???????????????????? ??????????????.</p>
     <p xml:lang="ca">L'Skanlite ??s una aplicaci?? d'escaneig d'imatges per a 
escanejar imatges i desar-les. Est?? optimitzada per a l'escaneig amb esc??ners 
de superf??cie plana. L'Skanlite no nom??s pot capturar fotos i documents, 
tamb?? diapositives transparents i tires de pel??l??cula, amb els esc??ners 
acceptats.</p>
-    <p xml:lang="ca-valencia">L'Skanlite ??s una aplicaci?? d'escaneig 
d'im??gens per a escanejar im??gens i guardar-les. Est?? optimisada per a 
l'escaneig amb esc??ners de superf??cie plana. L'Skanlite no nom??s pot 
capturar fotos i documents, tamb?? diapositives transparents i tires de 
pel??cula, amb els esc??ners acceptats.</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">L'Skanlite ??s una aplicaci?? d'escaneig 
d'imatges per a escanejar imatges i guardar-les. Est?? optimitzada per a 
l'escaneig amb esc??ners de superf??cie plana. L'Skanlite no nom??s pot 
capturar fotos i documents, tamb?? diapositives transparents i tires de 
pel??l??cula, amb els esc??ners acceptats.</p>
     <p xml:lang="da">Skanlite er et simpelt scannerprogram til at scanne og 
gemme billeder. Skanlite er optimeret til at scanne med flatbed-scannere. 
Skanlite kan ikke kun scanne billeder og dokumenter, men ogs?? transparenter og 
filmruller med scannere der underst??tter det.</p>
     <p xml:lang="el">???? Skanlite ?????????? ?????? ???????? ???????????????? 
?????????????? ?????? ?????????????????????? ??????????????. ?? 
???????????????? ?????????????? ?????????? ?????? ???????????? ???? 
?????????????????? ??????????????. ???? Skanlite ?????? ?????????????????????? 
???????? ?????????????????????? ?????? ??????????????, ???????? ?????? 
???????????????????? ?????? ?????????????? ???????? ???? ???????? 
???????????????????????????????? ??????????????.</p>
     <p xml:lang="en-GB">Skanlite is a simple image scanning application to 
scan and save images. It is optimised for scanning with flatbed scanners. 
Skanlite can capture not only photos and documents, but also transparent slides 
and filmstrips, with supported scanners.</p>
@@ -116,6 +119,7 @@
     <p>Features:</p>
     <p xml:lang="ar">??????????????:</p>
     <p xml:lang="az">??mkanlar:</p>
+    <p xml:lang="bg">??????????????:</p>
     <p xml:lang="ca">Caracter??stiques:</p>
     <p xml:lang="ca-valencia">Caracter??stiques:</p>
     <p xml:lang="cs">Vlastnosti:</p>
@@ -155,8 +159,10 @@
       <li>Save dialog for every image scanned or saving the images immediately 
in a specified folder with auto-generated names and format</li>
       <li xml:lang="ar">?????? ???????? ???????????? ?????? ???????? ???? 
?????????? ???????????? ???? ?????? ?????????? ?????? ?????????? ???? ???????? 
???????? ???????????? ???????????? ?????????? ????????????????</li>
       <li xml:lang="az">H??r taranan t??svirin saxlan??lmas?? dialoqu v?? ya 
avtomatik ad v?? format t??yin etm??kl?? g??st??ril??n qovluqda d??rhal 
saxlan??lmas??</li>
+      <li xml:lang="bg">???????????????? ???????????????? ???? 
?????????????????? ???? ?????????? ?????????????????? ?????????????????????? 
?????? ?????????????????? ???? ?????????????????????????? ?????????????????? ?? 
+???????????????????? ?????????? ?? ?????????????????????? ???????????????????? 
?????????? ?? ????????????</li>
       <li xml:lang="ca">Di??leg per a desar cada imatge escanejada o desar les 
imatges immediatament en una carpeta especificada amb noms i format generats 
autom??ticament</li>
-      <li xml:lang="ca-valencia">Di??lec per a guardar cada image escanejada o 
guardar les im??gens immediatament en una carpeta especificada amb noms i 
format generats autom??ticament</li>
+      <li xml:lang="ca-valencia">Di??leg per a guardar cada imatge escanejada 
o guardar les imatges immediatament en una carpeta especificada amb noms i 
format generats autom??ticament</li>
       <li xml:lang="da">Gemmedialog for hvert billede der scannes eller 
gemning af billeder direkte i en angiven mappe med autogenererede navne og 
format</li>
       <li xml:lang="de">Dialog zum Speichern f??r jedes eingescannte Bild oder 
Speichern der Bilder sofort in einem angegebenen Ordner wit automatisch 
generierten Namen und Format</li>
       <li xml:lang="el">???????????????????? ???????????????? ?????? ???????? 
???????????? ???????? ???? ???????????? ?? ???????????????????? ?????? 
?????????????? ???????????? ???? ???????? ?????????????? ???????????? ???? 
???????????????? ???????????????? ???????????????? ?????? ?????????? 
??????????????????????</li>
@@ -190,8 +196,9 @@
       <li>Support for networks scanners</li>
       <li xml:lang="ar">?????? ???????????????? ?????????????? 
??????????????</li>
       <li xml:lang="az">????b??k?? ??z??rind??ki skanerl??ri 
d??st??kl??yir</li>
+      <li xml:lang="bg">?????????????????? ???? ?????????????? 
??????????????</li>
       <li xml:lang="ca">Implementaci?? per a esc??ners en xarxa</li>
-      <li xml:lang="ca-valencia">Implementaci?? per a esc??ners en ret</li>
+      <li xml:lang="ca-valencia">Implementaci?? per a esc??ners en xarxa</li>
       <li xml:lang="da">Underst??ttelse af netv??rksscannere</li>
       <li xml:lang="de">Unterst??tzung f??r Netzwerk-Scanner</li>
       <li xml:lang="el">???????????????????? ?????? ???????????????????? 
??????????????</li>
@@ -227,6 +234,7 @@
       <li>Preview with selection feature for the final scan</li>
       <li xml:lang="ar">???????????? ???? ???????? ?????????????? ?????? 
?????????? ??????????????</li>
       <li xml:lang="az">Son tarama ??????n se??il??n ??nc??d??n bax????</li>
+      <li xml:lang="bg">?????????????????????????? ?????????????? ?? 
???????????????????? ???? ???????????????????????? ???????????????? ???? 
??????????????????</li>
       <li xml:lang="ca">Vista pr??via amb la caracter??stica de selecci?? per 
a l'escaneig final</li>
       <li xml:lang="ca-valencia">Vista pr??via amb la caracter??stica de 
selecci?? per a l'escaneig final</li>
       <li xml:lang="da">Forh??ndsvisning med v??lgefunktion til den endelige 
scanning</li>
@@ -263,8 +271,9 @@
       <li>Scanning multiple selections of an image</li>
       <li xml:lang="ar">?????? ?????? ?????????????? ???? ????????????</li>
       <li xml:lang="az">T??svirin bird??n ??ox se??imini tarama</li>
+      <li xml:lang="bg">?????????????????? ???? ?????????????????? 
???????????????? ???? ??????????????????????</li>
       <li xml:lang="ca">Escaneig de m??ltiples seleccions d'una imatge</li>
-      <li xml:lang="ca-valencia">Escaneig de m??ltiples seleccions d'una 
image</li>
+      <li xml:lang="ca-valencia">Escaneig de m??ltiples seleccions d'una 
imatge</li>
       <li xml:lang="da">Scanning af flere markeringer af et billede</li>
       <li xml:lang="de">Sannen mehrerer Bereiche eines Fotos</li>
       <li xml:lang="el">???????????? ???????????? ???????????????? ???????? 
??????????????</li>
@@ -311,10 +320,10 @@
     <binary>skanlite</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="22.04.3" date="2022-07-07"/>
     <release version="22.04.2" date="2022-06-09"/>
     <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/>
     <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/>
-    <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/>
   </releases>
   <content_rating type="oars-1.1"/>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/skanlite-22.04.2/src/org.kde.skanlite.desktop 
new/skanlite-22.04.3/src/org.kde.skanlite.desktop
--- old/skanlite-22.04.2/src/org.kde.skanlite.desktop   2022-06-07 
05:46:05.000000000 +0200
+++ new/skanlite-22.04.3/src/org.kde.skanlite.desktop   2022-07-03 
05:27:30.000000000 +0200
@@ -58,7 +58,7 @@
 Name[ug]=Skanlite
 Name[uk]=Skanlite
 Name[x-test]=xxSkanlitexx
-Name[zh_CN]=Skanlite
+Name[zh_CN]=Skanlite ????????????
 Name[zh_TW]=Skanlite
 GenericName=Image Scanning Application
 GenericName[ar]=?????????? ???????? ???????????? ??????????????
@@ -66,7 +66,7 @@
 GenericName[bg]=???????????????? ???? ?????????????????? ???? 
??????????????????????
 GenericName[bs]=Program za skeniranje slika
 GenericName[ca]=Aplicaci?? de digitalitzaci?? d'imatges
-GenericName[ca@valencia]=Aplicaci?? de digitalisaci?? d'im??gens
+GenericName[ca@valencia]=Aplicaci?? de digitalitzaci?? d'imatges
 GenericName[cs]=Aplikace pro skenov??n?? obr??zk??
 GenericName[da]=Program til scanning af billeder
 GenericName[de]=Anwendung zum Scannen von Bildern
@@ -121,7 +121,7 @@
 Comment[bg]=?????????????????? ?? ?????????????????? ???? 
??????????????????????
 Comment[bs]=Skenirajte i snimite slike
 Comment[ca]=Escaneja i desa imatges
-Comment[ca@valencia]=Escaneja i guarda im??gens
+Comment[ca@valencia]=Escaneja i guarda imatges
 Comment[cs]=Senovat a ulo??it obr??zky
 Comment[da]=Scan og gem billeder
 Comment[de]=Bilder scannen und abspeichern

Reply via email to