Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package drkonqi5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2022-08-05 19:49:41
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/drkonqi5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.drkonqi5.new.1521 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "drkonqi5"

Fri Aug  5 19:49:41 2022 rev:92 rq:992479 version:5.25.4

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/drkonqi5/drkonqi5.changes        2022-07-14 
16:33:38.800592673 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.drkonqi5.new.1521/drkonqi5.changes      
2022-08-05 19:49:44.669253790 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Aug  2 14:07:09 UTC 2022 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de>
+
+- Update to 5.25.4
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/plasma/5/5.25.4
+- No code changes since 5.25.3
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  drkonqi-5.25.3.tar.xz
  drkonqi-5.25.3.tar.xz.sig

New:
----
  drkonqi-5.25.4.tar.xz
  drkonqi-5.25.4.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ drkonqi5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.xT7yE7/_old  2022-08-05 19:49:45.309255591 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.xT7yE7/_new  2022-08-05 19:49:45.313255602 +0200
@@ -23,7 +23,7 @@
 %{!?_plasma5_bugfix: %define _plasma5_bugfix %{version}}
 # Latest ABI-stable Plasma (e.g. 5.8 in KF5, but 5.9.1 in KUF)
 %{!?_plasma5_version: %define _plasma5_version %(echo %{_plasma5_bugfix} | awk 
-F. '{print $1"."$2}')}
-Version:        5.25.3
+Version:        5.25.4
 Release:        0
 Summary:        Helper for debugging and reporting crashes
 License:        GPL-2.0-or-later

++++++ drkonqi-5.25.3.tar.xz -> drkonqi-5.25.4.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.25.3/CMakeLists.txt 
new/drkonqi-5.25.4/CMakeLists.txt
--- old/drkonqi-5.25.3/CMakeLists.txt   2022-07-12 11:59:51.000000000 +0200
+++ new/drkonqi-5.25.4/CMakeLists.txt   2022-08-02 12:56:20.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
 
 project(drkonqi)
-set(PROJECT_VERSION "5.25.3")
+set(PROJECT_VERSION "5.25.4")
 set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5)
 
 set(QT_MIN_VERSION "5.15.2")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.25.3/po/ca@valencia/drkonqi5.po 
new/drkonqi-5.25.4/po/ca@valencia/drkonqi5.po
--- old/drkonqi-5.25.3/po/ca@valencia/drkonqi5.po       2022-07-12 
11:59:28.000000000 +0200
+++ new/drkonqi-5.25.4/po/ca@valencia/drkonqi5.po       2022-08-02 
12:55:59.000000000 +0200
@@ -48,9 +48,9 @@
 "when you have installed the proper debug symbol packages and you want to "
 "obtain a better backtrace."
 msgstr ""
-"Utilitzeu este bot?? per a tornar a carregar la informaci?? de la fallada "
-"(tra??a inversa). A???? ??s ??til quan heu instal??lat els paquets apropiats 
pels "
-"s??mbols de depuraci?? i voleu obtindre una tra??a inversa millor."
+"Utilitzeu este bot?? per tornar a carregar la informaci?? de la fallada 
(tra??a "
+"inversa). A???? ??s ??til quan heu instal??lat els paquets apropiats pels 
s??mbols "
+"de depuraci?? i voleu obtindre una tra??a inversa millor."
 
 #: backtracewidget.cpp:67
 #, kde-format
@@ -435,7 +435,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Use this button to restart the crashed application."
-msgstr "Utilitzeu este bot?? per a tornar a iniciar l'aplicaci?? que ha 
fallat."
+msgstr "Utilitzeu este bot?? per tornar a iniciar l'aplicaci?? que ha fallat."
 
 #: drkonqidialog.cpp:119
 #, kde-format
@@ -821,8 +821,8 @@
 "installed the proper debug symbol packages and you want to obtain a better "
 "backtrace."
 msgstr ""
-"Utilitzeu este bot?? per a tornar a carregar la informaci?? de la fallada "
-"(tra??a inversa).\n"
+"Utilitzeu este bot?? per tornar a carregar la informaci?? de la fallada 
(tra??a "
+"inversa).\n"
 "A???? ??s ??til quan heu instal??lat els paquets apropiats dels s??mbols de "
 "depuraci?? i voleu obtindre una tra??a inversa millor."
 
@@ -1404,7 +1404,7 @@
 #: statusnotifier.cpp:54
 #, kde-format
 msgid "Please report this error to help improve this software."
-msgstr "Informeu d'este error per a ajudar a millorar este programari."
+msgstr "Informeu d'este error per ajudar a millorar este programari."
 
 #: statusnotifier.cpp:61
 #, kde-format
@@ -1426,7 +1426,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Notification text"
 msgid "Please report this error to help improve this software."
-msgstr "Informeu d'este error per a ajudar a millorar este programari."
+msgstr "Informeu d'este error per ajudar a millorar este programari."
 
 #: statusnotifier.cpp:99
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.25.3/po/en_GB/drkonqi5.po 
new/drkonqi-5.25.4/po/en_GB/drkonqi5.po
--- old/drkonqi-5.25.3/po/en_GB/drkonqi5.po     2022-07-12 11:59:30.000000000 
+0200
+++ new/drkonqi-5.25.4/po/en_GB/drkonqi5.po     2022-08-02 12:56:01.000000000 
+0200
@@ -3,13 +3,13 @@
 #
 # Malcolm Hunter <malcolm.hun...@gmx.co.uk>, 2003, 2004, 2005, 2008, 2009.
 # Andrew Coles <andrew_co...@yahoo.co.uk>, 2004, 2009, 2010.
-# Steve Allewell <steve.allew...@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 
2019, 2021.
+# Steve Allewell <steve.allew...@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 
2019, 2021, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: drkonqi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-06-07 03:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-14 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-22 19:54+0100\n"
 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allew...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: British English <kde-l10n-en...@kde.org>\n"
 "Language: en_GB\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -287,77 +287,70 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Subprocess exited with error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Subprocess exited with error: %1"
 
 #: coredump/gui/DetailsLoader.cpp:34
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Subprocess crashed. Check your installation."
-msgstr ""
+msgstr "Subprocess crashed. Check your installation."
 
 #: coredump/gui/main.cpp:32
 #, kde-format
 msgctxt "@title CLI title"
 msgid "DrKonqi Intensive Care"
-msgstr ""
+msgstr "DrKonqi Intensive Care"
 
 #: coredump/gui/main.cpp:34
 #, kde-format
 msgctxt "@info program description"
 msgid "Offers detailed view of past crashes"
-msgstr ""
+msgstr "Offers detailed view of past crashes"
 
 #: coredump/gui/main.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "(C) 2000-2018, The DrKonqi Authors"
+#, kde-format
 msgid "(C) 2020-2022, The DrKonqi Authors"
-msgstr "(C) 2000-2018, The DrKonqi Authors"
+msgstr "(C) 2020-2022, The DrKonqi Authors"
 
 #: coredump/gui/qml/DetailsPage.qml:19
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Details:"
 msgctxt "@title"
 msgid "Details"
-msgstr "Details:"
+msgstr "Details"
 
 #: coredump/gui/qml/DetailsPage.qml:28
 msgctxt "@action"
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copy to Clipboard"
 
 #: coredump/gui/qml/DetailsPage.qml:37
 msgctxt "@action"
 msgid "Run Interactive Debugger"
-msgstr ""
+msgstr "Run Interactive Debugger"
 
 #: coredump/gui/qml/ListPage.qml:14
 msgctxt "@title"
 msgid "Crashes"
-msgstr ""
+msgstr "Crashes"
 
 #: coredump/gui/qml/ListPage.qml:48
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "Sending the Crash Report"
 msgctxt "@info place holder for empty listview"
 msgid "Loading crash reports"
-msgstr "Sending the Crash Report"
+msgstr "Loading crash reports"
 
 #: coredump/gui/qml/ListPage.qml:56
 msgctxt "@info place holder for empty listview"
 msgid "No processes have crashed yet"
-msgstr ""
+msgstr "No processes have crashed yet"
 
 #: coredump/gui/qml/ListPage.qml:64
 msgctxt "@info place holder for empty listview"
 msgid "No crashes matching the search"
-msgstr ""
+msgstr "No crashes matching the search"
 
 #: coredump/gui/qml/main.qml:14
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Intensive Care"
-msgstr ""
+msgstr "Intensive Care"
 
 #: debugpackageinstaller.cpp:51
 #, kde-format
@@ -694,8 +687,6 @@
 msgstr "Fetching the Backtrace (Automatic Crash Information)"
 
 #: qml/BacktracePage.qml:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Show backtrace content (advanced)"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Show backtrace content (advanced)"
 msgstr "Show backtrace content (advanced)"
@@ -703,118 +694,68 @@
 #: qml/BacktracePage.qml:47 qml/ContextPage.qml:88 qml/DuplicatesPage.qml:127
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Next"
 
 #: qml/BugzillaPage.qml:43
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info %1 is an error message from the backend"
-#| msgid "Failed to contact bugs.kde.org: <message>%1</message>"
 msgctxt "@info"
 msgid "Failed to contact bugs.kde.org: <message>%1</message>"
 msgstr "Failed to contact bugs.kde.org: <message>%1</message>"
 
 #: qml/BugzillaPage.qml:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Retry"
 msgctxt "@action"
 msgid "Retry"
 msgstr "Retry"
 
 #: qml/BugzillaPage.qml:62
-#, fuzzy
-#| msgid "Trying to contact bugs.kde.org..."
 msgctxt "@info"
 msgid "Trying to contact bugs.kde.org..."
 msgstr "Trying to contact bugs.kde.org..."
 
 #: qml/ContextPage.qml:14
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "What do you know about the crash?"
 msgctxt "@title:window"
 msgid "What do You Know About the Crash?"
-msgstr "What do you know about the crash?"
+msgstr "What do You Know About the Crash?"
 
 #: qml/ContextPage.qml:18
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@label question"
-#| msgid ""
-#| "<strong>Do you remember what you were doing prior to the crash?</strong>"
 msgctxt "@info/rich"
 msgid "Do you remember what you were doing prior to the crash?"
-msgstr ""
-"<strong>Do you remember what you were doing prior to the crash?</strong>"
+msgstr "Do you remember what you were doing prior to the crash?"
 
 #: qml/ContextPage.qml:28
-#, fuzzy
-#| msgctxt ""
-#| "@option:radio \"yes\" to the question \"do you remember what were you "
-#| "doing prior to the crash?\""
-#| msgid "Yes"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Yes"
 msgstr "Yes"
 
 #: qml/ContextPage.qml:33
-#, fuzzy
-#| msgctxt ""
-#| "@option:radio \"No\" to the question \"do you remember what were you "
-#| "doing prior to the crash?\""
-#| msgid "No"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
 #: qml/ContextPage.qml:39
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@label question"
-#| msgid ""
-#| "<strong>Does the application crash again if you repeat the same situation?"
-#| "</strong>"
 msgctxt "@info/rich"
 msgid "Does the application crash again if you repeat the same situation?"
-msgstr ""
-"<strong>Does the application crash again if you repeat the same situation?</"
-"strong>"
+msgstr "Does the application crash again if you repeat the same situation?"
 
 #: qml/ContextPage.qml:52
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@label question"
-#| msgid ""
-#| "<strong>Please select which additional information you can provide:</"
-#| "strong>"
 msgctxt "@info/rich"
 msgid "Please select which additional information you can provide:"
-msgstr ""
-"<strong>Please select which additional information you can provide:</strong>"
+msgstr "Please select which additional information you can provide:"
 
 #: qml/ContextPage.qml:59
-#, fuzzy
-#| msgctxt ""
-#| "@option:check kind of information the user can provide about the crash, "
-#| "%1 is the application name"
-#| msgid "What I was doing when the application \"%1\" crashed"
 msgctxt ""
 "@option:check kind of information the user can provide about the crash, %1 "
 "is the application name"
 msgid ""
 "What I was doing when the application <application>%1</application> crashed"
-msgstr "What I was doing when the application \"%1\" crashed"
+msgstr ""
+"What I was doing when the application <application>%1</application> crashed"
 
 #: qml/ContextPage.qml:65
-#, fuzzy
-#| msgctxt ""
-#| "@option:check kind of information the user can provide about the crash"
-#| msgid "Unusual desktop behavior I noticed"
 msgctxt "@action:check"
 msgid "Unusual desktop behavior I noticed"
 msgstr "Unusual desktop behaviour I noticed"
 
 #: qml/ContextPage.qml:70
-#, fuzzy
-#| msgctxt ""
-#| "@option:check kind of information the user can provide about the crash"
-#| msgid "Custom settings of the application that may be related"
 msgctxt "@action:check"
 msgid "Custom settings of the application that may be related"
 msgstr "Custom settings of the application that may be related"
@@ -822,54 +763,35 @@
 #: qml/ContextPage.qml:79 qml/DeveloperPage.qml:177
 msgctxt "@title"
 msgid "Not Sufficiently Useful"
-msgstr ""
+msgstr "Not Sufficiently Useful"
 
 #: qml/ContextPage.qml:80
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "The information you can provide is not considered helpful enough in this "
-#| "case."
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "<para>The information you can provide is not consider helpful enough in this "
 "case. If you can't think of any more information you can close the bug "
 "report dialog.</para>"
 msgstr ""
-"The information you can provide is not considered helpful enough in this "
-"case."
+"<para>The information you can provide is not consider helpful enough in this "
+"case. If you cannot think of any more information you can close the bug "
+"report dialog.</para>"
 
 #: qml/DeveloperPage.qml:24
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@title:tab"
-#| msgid "&Developer Information"
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Developer Information"
-msgstr "&Developer Information"
+msgstr "Developer Information"
 
 #: qml/DeveloperPage.qml:33
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "&Install Debug Symbols"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Install Debug Symbols"
-msgstr "&Install Debug Symbols"
+msgstr "Install Debug Symbols"
 
 #: qml/DeveloperPage.qml:44
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "&Reload"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Reload"
-msgstr "&Reload"
+msgstr "Reload"
 
 #: qml/DeveloperPage.qml:46
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid ""
-#| "Use this button to reload the crash information (backtrace). This is "
-#| "useful when you have installed the proper debug symbol packages and you "
-#| "want to obtain a better backtrace."
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid ""
 "Use this button to reload the crash information (backtrace). This is useful "
@@ -878,31 +800,21 @@
 "backtrace."
 msgstr ""
 "Use this button to reload the crash information (backtrace). This is useful "
-"when you have installed the proper debug symbol packages and you want to "
-"obtain a better backtrace."
+"when you have\n"
+"installed the proper debug symbol packages and you want to obtain a better "
+"backtrace."
 
 #: qml/DeveloperPage.qml:53
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "&Copy"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Copy"
-msgstr "&Copy"
+msgstr "Copy"
 
 #: qml/DeveloperPage.qml:60
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Save"
 
 #: qml/DeveloperPage.qml:94
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<h2>What is a \"backtrace\" ?</h2><p>A backtrace basically describes what "
-#| "was happening inside the application when it crashed, so the developers "
-#| "may track down where the mess started. They may look meaningless to you, "
-#| "but they might actually contain a wealth of useful information.<br /"
-#| ">Backtraces are commonly used during interactive and post-mortem "
-#| "debugging.</p>"
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "<subtitle>What is a \"backtrace\" ?</subtitle><para>A backtrace basically "
@@ -915,22 +827,17 @@
 "commonly\n"
 "used during interactive and post-mortem debugging.</para>"
 msgstr ""
-"<h2>What is a \"backtrace\" ?</h2><p>A backtrace basically describes what "
-"was happening inside the application when it crashed, so the developers may "
-"track down where the mess started. They may look meaningless to you, but "
-"they might actually contain a wealth of useful information.<br />Backtraces "
-"are commonly used during interactive and post-mortem debugging.</p>"
+"<subtitle>What is a \"backtrace\" ?</subtitle><para>A backtrace basically "
+"describes what was\n"
+"happening inside the application when it crashed, so the developers may "
+"track\n"
+"down where the mess started. They may look meaningless to you, but they "
+"might\n"
+"actually contain a wealth of useful information.<nl />Backtraces are "
+"commonly\n"
+"used during interactive and post-mortem debugging.</para>"
 
 #: qml/DeveloperPage.qml:142
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info/rich"
-#| msgid ""
-#| "You can click the <interface>Install Debug Symbols</interface> button in "
-#| "order to automatically install the missing debugging information "
-#| "packages. If this method does not work: please read <link url='%1'>How to "
-#| "create useful crash reports</link> to learn how to get a useful "
-#| "backtrace; install the needed packages (<link url='%2'>list of files</"
-#| "link>) and click the <interface>Reload</interface> button."
 msgctxt "@info/rich"
 msgid ""
 "You can click the <interface>Install Debug Symbols</interface> button in "
@@ -943,19 +850,13 @@
 msgstr ""
 "You can click the <interface>Install Debug Symbols</interface> button in "
 "order to automatically install the missing debugging information packages. "
-"If this method does not work: please read <link url='%1'>How to create "
-"useful crash reports</link> to learn how to get a useful backtrace; install "
-"the needed packages (<link url='%2'>list of files</link>) and click the "
-"<interface>Reload</interface> button."
+"If this method\n"
+"does not work: please read <link url='%1'>How to create useful crash "
+"reports</link> to learn how to get a useful\n"
+"backtrace; install the needed packages (<link url='%2'> list of files</"
+"link>) and click the <interface>Reload</interface> button."
 
 #: qml/DeveloperPage.qml:150
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info/rich"
-#| msgid ""
-#| "Please read <link url='%1'>How to create useful crash reports</link> to "
-#| "learn how to get a useful backtrace; install the needed packages (<link "
-#| "url='%2'>list of files</link>) and click the <interface>Reload</"
-#| "interface> button."
 msgctxt "@info/rich"
 msgid ""
 "Please read <link url='%1'>How to create useful crash reports</link> to "
@@ -965,22 +866,17 @@
 msgstr ""
 "Please read <link url='%1'>How to create useful crash reports</link> to "
 "learn how to get a useful backtrace; install the needed packages (<link "
-"url='%2'>list of files</link>) and click the <interface>Reload</interface> "
-"button."
+"url='%2'>\n"
+"list of files</link>) and click the <interface>Reload</interface> button."
 
 #: qml/DeveloperPage.qml:162
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info/rich"
-#| msgid ""
-#| "<strong>You need to first install the debugger application (%1) then "
-#| "click the <interface>Reload</interface> button.</strong>"
 msgctxt "@info/rich"
 msgid ""
 "<emphasis strong='true'>You need to first install the debugger application "
 "(%1) then click the <interface>Reload</interface> button.</emphasis>"
 msgstr ""
-"<strong>You need to first install the debugger application (%1) then click "
-"the <interface>Reload</interface> button.</strong>"
+"<emphasis strong='true'>You need to first install the debugger application "
+"(%1) then click the <interface>Reload</interface> button.</emphasis>"
 
 #: qml/DuplicatesLoadingPage.qml:14 qml/DuplicatesPage.qml:14
 msgctxt "@title"
@@ -988,20 +884,11 @@
 msgstr "Look for Possible Duplicate Reports"
 
 #: qml/DuplicatesLoadingPage.qml:46
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Searching for duplicates..."
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching bug database for duplicates???"
-msgstr "Searching for duplicates..."
+msgstr "Searching bug database for duplicates???"
 
 #: qml/DuplicatesPage.qml:20
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "See if your bug has already been reported. Double click a report in the "
-#| "list and compare it to yours. You can suggest that your crash is a "
-#| "duplicate of that report or directly attach your information to it."
 msgctxt "@info/rich"
 msgid ""
 "See if your bug has already been reported. Double click a report in the list "
@@ -1013,48 +900,33 @@
 "that report or directly attach your information to it."
 
 #: qml/DuplicatesPage.qml:45
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info bug resolution"
-#| msgid "[Duplicate report]"
 msgctxt "@title"
 msgid "Duplicate?"
-msgstr "[Duplicate report]"
+msgstr "Duplicate?"
 
 #: qml/DuplicatesPage.qml:46
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "My crash may be a duplicate of this report"
 msgctxt "@label"
 msgid "Are you quite certain your crash is a duplicate of this bug report?"
-msgstr "My crash may be a duplicate of this report"
+msgstr "Are you quite certain your crash is a duplicate of this bug report?"
 
 #: qml/DuplicatesPage.qml:74
-#, fuzzy
-#| msgid "There are no real duplicates"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Crash is a duplicate"
-msgstr "There are no real duplicates"
+msgstr "Crash is a duplicate"
 
 #: qml/DuplicatesPage.qml:76
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid ""
-#| "Use this button to suggest that the crash you experienced is related to "
-#| "this bug report"
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid ""
 "Use this action when you are certain that your crash is a duplicate of this "
 "bug report"
 msgstr ""
-"Use this button to suggest that the crash you experienced is related to this "
+"Use this action when you are certain that your crash is a duplicate of this "
 "bug report"
 
 #: qml/DuplicatesPage.qml:86
-#, fuzzy
-#| msgid "There are no real duplicates"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Crash is not a duplicate"
-msgstr "There are no real duplicates"
+msgstr "Crash is not a duplicate"
 
 #: qml/DuplicatesPage.qml:94
 msgctxt "@action:button"
@@ -1062,11 +934,6 @@
 msgstr "Suggest this crash is related"
 
 #: qml/DuplicatesPage.qml:96
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid ""
-#| "Use this button to suggest that the crash you experienced is related to "
-#| "this bug report"
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid ""
 "Use this button to suggest that\n"
@@ -1074,16 +941,15 @@
 "this bug\n"
 "                                     report"
 msgstr ""
-"Use this button to suggest that the crash you experienced is related to this "
-"bug report"
+"Use this button to suggest that\n"
+"                                     the crash you experienced is related to "
+"this bug\n"
+"                                     report"
 
 #: qml/DuplicatesPage.qml:108
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Suggest this crash is related"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "This crash is not related"
-msgstr "Suggest this crash is related"
+msgstr "This crash is not related"
 
 #: qml/LoginPage.qml:15
 msgctxt "@title"
@@ -1111,14 +977,6 @@
 msgstr "Save login information using the KDE Wallet system"
 
 #: qml/LoginPage.qml:88
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info/rich"
-#| msgid ""
-#| "<note>You need a user account on the <link url='%1'>KDE bug tracking "
-#| "system</link> in order to file a bug report, because we may need to "
-#| "contact you later for requesting further information. If you do not have "
-#| "one, you can freely <link url='%2'>create one here</link>. Please do not "
-#| "use disposable email accounts.</note>"
 msgctxt "@info/rich"
 msgid ""
 "<note>You need a user account on the <link url='%1'>KDE bug tracking system</"
@@ -1130,9 +988,10 @@
 msgstr ""
 "<note>You need a user account on the <link url='%1'>KDE bug tracking system</"
 "link> in order to file a bug report, because we may need to contact you "
-"later for requesting further information. If you do not have one, you can "
-"freely <link url='%2'>create one here</link>. Please do not use disposable "
-"email accounts.</note>"
+"later\n"
+"for requesting further information. If you do not have one, you can freely "
+"<link url='%2'>create one here</link>. Please do not use disposable email "
+"accounts.</note>"
 
 #: qml/LoginPage.qml:101
 msgctxt "@action:button"
@@ -1149,9 +1008,6 @@
 "mail address and password."
 
 #: qml/MainPage.qml:20
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Notification action button, keep short"
-#| msgid "Report Bug"
 msgctxt "@action"
 msgid "Report Bug"
 msgstr "Report Bug"
@@ -1162,29 +1018,16 @@
 msgstr "Starts the bug report assistant."
 
 #: qml/MainPage.qml:29
-#, fuzzy
-#| msgid "&Restart Application"
 msgctxt "@action"
 msgid "Restart Application"
-msgstr "&Restart Application"
+msgstr "Restart Application"
 
 #: qml/MainPage.qml:35
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@title:tab"
-#| msgid "&Developer Information"
 msgctxt "@action"
 msgid "Developer Information"
-msgstr "&Developer Information"
+msgstr "Developer Information"
 
 #: qml/MainPage.qml:63
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "<para>As the Crash Handler itself has failed, the automatic reporting "
-#| "process is disabled to reduce the risks of failing again.<nl /><nl /"
-#| ">Please, <link url='%1'>manually report</link> this error to the KDE bug "
-#| "tracking system. Do not forget to include the backtrace from the "
-#| "<interface>Developer Information</interface> tab.</para>"
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "<para>As the Crash Handler itself has failed, the\n"
@@ -1195,20 +1038,15 @@
 "the backtrace from the <interface>Developer Information</interface>\n"
 "tab.</para>"
 msgstr ""
-"<para>As the Crash Handler itself has failed, the automatic reporting "
-"process is disabled to reduce the risks of failing again.<nl /><nl />Please, "
-"<link url='%1'>manually report</link> this error to the KDE bug tracking "
-"system. Do not forget to include the backtrace from the <interface>Developer "
-"Information</interface> tab.</para>"
+"<para>As the Crash Handler itself has failed, the\n"
+"automatic reporting process is disabled to reduce the\n"
+"risks of failing again.<nl /><nl />\n"
+"Please, <link url='%1'>manually report</link> this error\n"
+"to the KDE bug tracking system. Do not forget to include\n"
+"the backtrace from the <interface>Developer Information</interface>\n"
+"tab.</para>"
 
 #: qml/MainPage.qml:75
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "<para>The reporting assistant is disabled because the crash handler "
-#| "dialog was started in safe mode.<nl />You can manually report this bug to "
-#| "%1 (including the backtrace from the <interface>Developer Information</"
-#| "interface> tab.)</para>"
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "<para>The reporting assistant is disabled because the crash handler dialog "
@@ -1216,21 +1054,12 @@
 "You can manually report this bug to <link>%1</link> (including the backtrace "
 "from the <interface>Developer Information</interface> tab.)</para>"
 msgstr ""
-"<para>The reporting assistant is disabled because the crash handler dialogue "
-"was started in safe mode.<nl />You can manually report this bug to %1 "
-"(including the backtrace from the <interface>Developer Information</"
-"interface> tab.)</para>"
+"<para>The reporting assistant is disabled because the crash handler dialog "
+"was started in safe mode.<nl />\n"
+"You can manually report this bug to <link>%1</link> (including the backtrace "
+"from the <interface>Developer Information</interface> tab.)</para>"
 
 #: qml/MainPage.qml:82
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "<para>The reporting assistant is disabled because the crashed application "
-#| "appears to have been updated or uninstalled since it had been started. "
-#| "This prevents accurate crash reporting and can also be the cause of this "
-#| "crash.</para><para>After updating it is always a good idea to log out and "
-#| "back in to make sure the update is fully applied and will not cause any "
-#| "side effects.</para>"
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "<para>The reporting assistant is disabled because\n"
@@ -1241,93 +1070,67 @@
 "in to make sure the update is fully applied and will not cause\n"
 "any side effects.</para>"
 msgstr ""
-"<para>The reporting assistant is disabled because the crashed application "
-"appears to have been updated or uninstalled since it had been started. This "
-"prevents accurate crash reporting and can also be the cause of this crash.</"
-"para><para>After updating it is always a good idea to log out and back in to "
-"make sure the update is fully applied and will not cause any side effects.</"
-"para>"
+"<para>The reporting assistant is disabled because\n"
+"the crashed application appears to have been updated or\n"
+"uninstalled since it had been started. This prevents accurate\n"
+"crash reporting and can also be the cause of this crash.</para>\n"
+"<para>After updating it is always a good idea to log out and back\n"
+"in to make sure the update is fully applied and will not cause\n"
+"any side effects.</para>"
 
 #: qml/MainPage.qml:108
-#, fuzzy
-#| msgctxt ""
-#| "@info Note the time information is divided into date and time parts"
-#| msgid ""
-#| "<para>Executable: <application>%1</application> PID: %2 Signal: %3 (%4) "
-#| "Time: %5 %6</para>"
 msgctxt "@info Note the time information is divided into date and time parts"
 msgid ""
 "<para>Executable: <application>%1</application> PID: %2 Signal: %3 (%4) "
 "Time: %5</para>"
 msgstr ""
 "<para>Executable: <application>%1</application> PID: %2 Signal: %3 (%4) "
-"Time: %5 %6</para>"
+"Time: %5</para>"
 
 #: qml/PerfectDuplicatePage.qml:14
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info bug resolution"
-#| msgid "Already reported"
 msgctxt "@title"
 msgid "Problem is Already Reported"
-msgstr "Already reported"
+msgstr "Problem is Already Reported"
 
 #: qml/PerfectDuplicatePage.qml:29
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid ""
-#| "Your crash has already been reported as <a href=\"%1\">Bug %1</a>, which "
-#| "is a duplicate of the <strong>closed</strong> <a href=\"%2\">Bug %2</a>."
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Your crash has already been reported as <link url=\"%1\">Bug %1</link>, "
 "which is a duplicate of the <emphasis strong='true'>closed</emphasis> <link "
 "url=\"%2\">Bug %2</link>."
 msgstr ""
-"Your crash has already been reported as <a href=\"%1\">Bug %1</a>, which is "
-"a duplicate of the <strong>closed</strong> <a href=\"%2\">Bug %2</a>."
+"Your crash has already been reported as <link url=\"%1\">Bug %1</link>, "
+"which is a duplicate of the <emphasis strong='true'>closed</emphasis> <link "
+"url=\"%2\">Bug %2</link>."
 
 #: qml/PerfectDuplicatePage.qml:34
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid ""
-#| "Your crash has already been reported as <a href=\"%1\">Bug %1</a> which "
-#| "has been <strong>closed</strong>."
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Your crash has already been reported as <link url=\"%1\">Bug %1</link> which "
 "has been <emphasis strong='true'>closed</emphasis>."
 msgstr ""
-"Your crash has already been reported as <a href=\"%1\">Bug %1</a> which has "
-"been <strong>closed</strong>."
+"Your crash has already been reported as <link url=\"%1\">Bug %1</link> which "
+"has been <emphasis strong='true'>closed</emphasis>."
 
 #: qml/PerfectDuplicatePage.qml:39
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid ""
-#| "Your crash has already been reported as <a href=\"%1\">Bug %1</a>, which "
-#| "is a <strong>duplicate</strong> of <a href=\"%2\">Bug %2</a>"
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Your crash has already been reported as <link url=\"%1\">Bug %1</link>, "
 "which is a <emphasis strong='true'>duplicate</emphasis> of <link url="
 "\"%2\">Bug %2</link>"
 msgstr ""
-"Your crash has already been reported as <a href=\"%1\">Bug %1</a>, which is "
-"a <strong>duplicate</strong> of <a href=\"%2\">Bug %2</a>"
+"Your crash has already been reported as <link url=\"%1\">Bug %1</link>, "
+"which is a <emphasis strong='true'>duplicate</emphasis> of <link url="
+"\"%2\">Bug %2</link>"
 
 #: qml/PerfectDuplicatePage.qml:43
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid ""
-#| "Your crash is a <strong>duplicate</strong> and has already been reported "
-#| "as <a href=\"%1\">Bug %1</a>."
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Your crash is a <emphasis strong='true'>duplicate</emphasis> and has already "
 "been reported as <link url=\"%1\">Bug %2</link>."
 msgstr ""
-"Your crash is a <strong>duplicate</strong> and has already been reported as "
-"<a href=\"%1\">Bug %1</a>."
+"Your crash is a <emphasis strong='true'>duplicate</emphasis> and has already "
+"been reported as <link url=\"%1\">Bug %2</link>."
 
 #: qml/PerfectDuplicatePage.qml:52
 msgctxt "@label"
@@ -1335,22 +1138,18 @@
 "You may choose to add additional information, but you should only do so if "
 "you have new or requested information."
 msgstr ""
+"You may choose to add additional information, but you should only do so if "
+"you have new or requested information."
 
 #: qml/PerfectDuplicatePage.qml:60
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info bug status, %1 is the resolution"
-#| msgid "Closed (%1)"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
-msgstr "Closed (%1)"
+msgstr "Close"
 
 #: qml/PerfectDuplicatePage.qml:65
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "Crash Information"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Attach Additional Information"
-msgstr "Crash Information"
+msgstr "Attach Additional Information"
 
 #: qml/PreviewPage.qml:14
 msgctxt "@title"
@@ -1358,25 +1157,15 @@
 msgstr "Preview the Report"
 
 #: qml/PreviewPage.qml:20
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid ""
-#| "This is a preview of the report's contents which will be sent. \n"
-#| "\n"
-#| "If you want to modify it go to the previous pages."
 msgctxt "@label/rich"
 msgid ""
 "<para>This is a preview of the report's contents which will be sent.</"
 "para><para>If you want to modify it go to the previous pages.</para>"
 msgstr ""
-"This is a preview of the report's contents which will be sent. \n"
-"\n"
-"If you want to modify it go to the previous pages."
+"<para>This is a preview of the report's contents which will be sent.</"
+"para><para>If you want to modify it go to the previous pages.</para>"
 
 #: qml/PreviewPage.qml:38
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@action button to submit report"
-#| msgid "Submit"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Submit"
 msgstr "Submit"
@@ -1384,7 +1173,7 @@
 #: qml/RatingItem.qml:33
 msgctxt "@info"
 msgid "Waiting for data???"
-msgstr ""
+msgstr "Waiting for data???"
 
 #: qml/ReportPage.qml:15
 msgctxt "@title"
@@ -1392,32 +1181,16 @@
 msgstr "Enter the Details about the Crash"
 
 #: qml/ReportPage.qml:26
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "<strong>Please provide the following information in English.</strong>"
 msgctxt "@info"
 msgid "Please provide the following information in English."
-msgstr "<strong>Please provide the following information in English.</strong>"
+msgstr "Please provide the following information in English."
 
 #: qml/ReportPage.qml:35
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@label:textbox"
-#| msgid "Title of the bug report"
 msgctxt "@info"
 msgid "Title of the bug report:"
-msgstr "Title of the bug report"
+msgstr "Title of the bug report:"
 
 #: qml/ReportPage.qml:40
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:tooltip examples of good bug report titles"
-#| msgid ""
-#| "<strong>Examples of good titles:</strong><nl />\"Plasma crashed after "
-#| "adding the Notes widget and writing on it\"<nl />\"Konqueror crashed when "
-#| "accessing the Facebook application 'X'\"<nl />\"Kopete suddenly closed "
-#| "after resuming the computer and talking to a MSN buddy\"<nl />\"Kate "
-#| "closed while editing a log file and pressing the Delete key a couple of "
-#| "times\""
 msgctxt "@info:tooltip examples of good bug report titles"
 msgid ""
 "<subtitle>Examples of good titles:</subtitle>\n"
@@ -1430,18 +1203,20 @@
 "couple of times</item>\n"
 "</list>"
 msgstr ""
-"<strong>Examples of good titles:</strong><nl />\"Plasma crashed after adding "
-"the Notes widget and writing on it\"<nl />\"Konqueror crashed when accessing "
-"the Facebook application 'X'\"<nl />\"Kopete suddenly closed after resuming "
-"the computer and talking to a MSN buddy\"<nl />\"Kate closed while editing a "
-"log file and pressing the Delete key a couple of times\""
+"<subtitle>Examples of good titles:</subtitle>\n"
+"<list>\n"
+"<item>Plasma crashed after adding the Notes widget and writing on it</item>\n"
+"<item>Konqueror crashed when accessing the Facebook application 'X'</item>\n"
+"<item>Kopete closed after resuming the computer and talking to a MSN buddy</"
+"item>\n"
+"<item>Kate closed while editing a log file and pressing the Delete key a "
+"couple of times</item>\n"
+"</list>"
 
 #: qml/ReportPage.qml:59
-#, fuzzy
-#| msgid "Information about the crash text"
 msgctxt "@info"
 msgid "Information about the crash:"
-msgstr "Information about the crash text"
+msgstr "Information about the crash:"
 
 #: qml/ReportPage.qml:64
 msgctxt "@info"
@@ -1456,6 +1231,15 @@
 "<item>Note any non-default configuration in the application</item>\n"
 "</list>"
 msgstr ""
+"<subtitle>Describe in as much detail as possible the crash circumstances:</"
+"subtitle>\n"
+"<list>\n"
+"<item>Detail which actions were you taking inside and outside the "
+"application an instant before the crash.</item>\n"
+"<item>Note if you noticed any unusual behaviour in the application or in the "
+"whole environment.</item>\n"
+"<item>Note any non-default configuration in the application</item>\n"
+"</list>"
 
 #: qml/ReportPage.qml:78
 msgctxt "the minimum required length of a text was reached"
@@ -1468,103 +1252,65 @@
 msgstr "Provide more information"
 
 #: qml/ReportPage.qml:102
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@title:group"
-#| msgid "Distribution method:"
 msgctxt "@info"
 msgid "Distribution method:"
 msgstr "Distribution method:"
 
 #: qml/ReportPage.qml:125
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "KDE Platform is compiled from sources"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "KDE Platform is compiled from source"
-msgstr "KDE Platform is compiled from sources"
+msgstr "KDE Platform is compiled from source"
 
 #: qml/ReportPage.qml:133
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "<i>Note:</i> The crash and system information will be automatically added "
-#| "to the bug report."
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "<note>The crash and system information will be automatically added to the "
 "bug report.</note>"
 msgstr ""
-"<i>Note:</i> The crash and system information will be automatically added to "
-"the bug report."
+"<note>The crash and system information will be automatically added to the "
+"bug report.</note>"
 
 #: qml/ReportPage.qml:142
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "Preview the Report"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Preview Report"
-msgstr "Preview the Report"
+msgstr "Preview Report"
 
 #: qml/SendingPage.qml:53
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info %1 is an error message from the backend"
-#| msgid "Failed to contact bugs.kde.org: <message>%1</message>"
 msgctxt "@info"
 msgid "Failed to submit bug report: <message>%1</message>"
-msgstr "Failed to contact bugs.kde.org: <message>%1</message>"
+msgstr "Failed to submit bug report: <message>%1</message>"
 
 #: qml/SendingPage.qml:57
 msgctxt "@action retry submitting bug report"
 msgid "Retry Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Retry Submission"
 
 #: qml/SendingPage.qml:71
 msgctxt "@info"
 msgid "Submitting bug report..."
-msgstr ""
+msgstr "Submitting bug report..."
 
 #: qml/SentPage.qml:12
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Crash Reporting Assistant"
 msgctxt "@title"
 msgid "Crash Report Sent"
-msgstr "Crash Reporting Assistant"
+msgstr "Crash Report Sent"
 
 #: qml/SentPage.qml:18
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "<link url='%1'>Report's webpage</link>"
 msgctxt "@info"
 msgid "URL: <link url='%1'>%1</link>"
-msgstr "<link url='%1'>Report's webpage</link>"
+msgstr "URL: <link url='%1'>%1</link>"
 
 #: qml/SentPage.qml:23
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info/rich"
-#| msgid ""
-#| "Crash report sent.<nl/>URL: <link>%1</link><nl/>Thank you for being part "
-#| "of KDE. You can now close this window."
 msgctxt "@info"
 msgid "Thank you for being part of KDE. You can now close this window."
-msgstr ""
-"Crash report sent.<nl/>URL: <link>%1</link><nl/>Thank you for being part of "
-"KDE. You can now close this window."
+msgstr "Thank you for being part of KDE. You can now close this window."
 
 #: qml/WelcomePage.qml:14
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "Welcome to the Reporting Assistant"
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Welcome to the Reporting Assistant"
 msgstr "Welcome to the Reporting Assistant"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:19
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "This assistant will analyze the crash information and guide you through "
-#| "the bug reporting process."
 msgctxt "@info/rich"
 msgid ""
 "This assistant will analyze the crash information and guide you through the "
@@ -1574,14 +1320,6 @@
 "bug reporting process."
 
 #: qml/WelcomePage.qml:32
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info note before starting the bug reporting process"
-#| msgid ""
-#| "<p><i>Note:</i> Since communication between you and the developers is "
-#| "required for effective debugging, to continue reporting this bug "
-#| "<strong>it is required for you to agree that developers may contact you.</"
-#| "strong></p><p>Feel free to close this dialog if you do not accept this.</"
-#| "p>"
 msgctxt "@info/rich note before starting the bug reporting process"
 msgid ""
 "<para><note>Since communication between you and the developers is required "
@@ -1591,15 +1329,17 @@
 "</note></para><para>Feel free to close this dialog if you do not accept this."
 "</para>"
 msgstr ""
-"<p><i>Note:</i> Since communication between you and the developers is "
-"required for effective debugging, to continue reporting this bug <strong>it "
-"is required for you to agree that developers may contact you.</strong></"
-"p><p>Feel free to close this dialogue if you do not accept this.</p>"
+"<para><note>Since communication between you and the developers is required "
+"for effective debugging,\n"
+"to continue reporting this bug it is <emphasis strong='true'>required for "
+"you to agree that developers may contact you</emphasis>.\n"
+"</note></para><para>Feel free to close this dialog if you do not accept this."
+"</para>"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:45
 msgctxt "@action:button"
 msgid "I Agree to be Contacted"
-msgstr ""
+msgstr "I Agree to be Contacted"
 
 #: qmlextensions/platformmodel.cpp:36
 #, kde-format
@@ -1685,45 +1425,44 @@
 #: tests/backtraceparsertest/backtraceparsertest_manual.cpp:22
 #, kde-format
 msgid "backtraceparsertest_manual"
-msgstr ""
+msgstr "backtraceparsertest_manual"
 
 #: tests/backtraceparsertest/backtraceparsertest_manual.cpp:27
 #, kde-format
 msgid "The debugger name passed to the parser factory"
-msgstr ""
+msgstr "The debugger name passed to the parser factory"
 
 #: tests/backtraceparsertest/backtraceparsertest_manual.cpp:28
 #, kde-format
 msgid "A file containing the backtrace."
-msgstr ""
+msgstr "A file containing the backtrace."
 
 #: tests/bugzillalibtest/bugzillalibtest.cpp:118
 #, kde-format
 msgid "BugzillaLib Test (DrKonqi2)"
-msgstr ""
+msgstr "BugzillaLib Test (DrKonqi2)"
 
 #: tests/bugzillalibtest/bugzillalibtest.cpp:120
 #, kde-format
 msgid "Test application for bugtracker manager lib"
-msgstr ""
+msgstr "Test application for bugtracker manager lib"
 
 #: tests/bugzillalibtest/bugzillalibtest.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors"
+#, kde-format
 msgid "(c) 2009, DrKonqi2 Developers"
-msgstr "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors"
+msgstr "(c) 2009, DrKonqi2 Developers"
 
 #: tests/bugzillalibtest/bugzillalibtest.cpp:125
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "bugstest.kde.org username"
-msgstr ""
+msgstr "bugstest.kde.org username"
 
 #: tests/bugzillalibtest/bugzillalibtest.cpp:126
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "bugstest.kde.org password"
-msgstr ""
+msgstr "bugstest.kde.org password"
 
 
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.25.3/po/fr/drkonqi5.po 
new/drkonqi-5.25.4/po/fr/drkonqi5.po
--- old/drkonqi-5.25.3/po/fr/drkonqi5.po        2022-07-12 11:59:32.000000000 
+0200
+++ new/drkonqi-5.25.4/po/fr/drkonqi5.po        2022-08-02 12:56:03.000000000 
+0200
@@ -30,7 +30,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.25.3/po/it/drkonqi5.po 
new/drkonqi-5.25.4/po/it/drkonqi5.po
--- old/drkonqi-5.25.3/po/it/drkonqi5.po        2022-07-12 11:59:36.000000000 
+0200
+++ new/drkonqi-5.25.4/po/it/drkonqi5.po        2022-08-02 12:56:07.000000000 
+0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.25.3/po/zh_CN/drkonqi5.po 
new/drkonqi-5.25.4/po/zh_CN/drkonqi5.po
--- old/drkonqi-5.25.3/po/zh_CN/drkonqi5.po     2022-07-12 11:59:49.000000000 
+0200
+++ new/drkonqi-5.25.4/po/zh_CN/drkonqi5.po     2022-08-02 12:56:18.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-06-07 03:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-10 09:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-30 15:58\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to