Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package plasma5-thunderbolt for 
openSUSE:Factory checked in at 2022-09-08 14:21:59
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma5-thunderbolt (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma5-thunderbolt.new.2083 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "plasma5-thunderbolt"

Thu Sep  8 14:21:59 2022 rev:56 rq:1001637 version:5.25.5

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma5-thunderbolt/plasma5-thunderbolt.changes  
2022-08-05 19:51:25.341520943 +0200
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma5-thunderbolt.new.2083/plasma5-thunderbolt.changes
        2022-09-08 14:22:36.834524949 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Sep  6 16:56:17 UTC 2022 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de>
+
+- Update to 5.25.5
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/plasma/5/5.25.5
+- No code changes since 5.25.4
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  plasma-thunderbolt-5.25.4.tar.xz
  plasma-thunderbolt-5.25.4.tar.xz.sig

New:
----
  plasma-thunderbolt-5.25.5.tar.xz
  plasma-thunderbolt-5.25.5.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ plasma5-thunderbolt.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.Is9sXb/_old  2022-09-08 14:22:37.318526066 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.Is9sXb/_new  2022-09-08 14:22:37.326526085 +0200
@@ -23,7 +23,7 @@
 %define qt5_version 5.10.0
 %bcond_without released
 Name:           plasma5-thunderbolt
-Version:        5.25.4
+Version:        5.25.5
 Release:        0
 Summary:        Plasma frontend for Thunderbolt 3 security levels
 License:        GPL-2.0-or-later

++++++ plasma-thunderbolt-5.25.4.tar.xz -> plasma-thunderbolt-5.25.5.tar.xz 
++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-thunderbolt-5.25.4/po/ca@valencia/kcm_bolt.po 
new/plasma-thunderbolt-5.25.5/po/ca@valencia/kcm_bolt.po
--- old/plasma-thunderbolt-5.25.4/po/ca@valencia/kcm_bolt.po    2022-08-02 
13:13:57.000000000 +0200
+++ new/plasma-thunderbolt-5.25.5/po/ca@valencia/kcm_bolt.po    2022-09-06 
14:35:02.000000000 +0200
@@ -141,7 +141,7 @@
 "connected to the computer."
 msgstr ""
 "Suggeriment: el dispositiu de confian??a s'autoritzar?? autom??ticament la "
-"pr??xima vegada que es connecte a l'ordinador."
+"pr??xima vegada que es connecte amb l'ordinador."
 
 #: package/contents/ui/DeviceView.qml:170
 #, kde-format
@@ -149,8 +149,8 @@
 "Hint: an untrusted device needs to be manually authorized each time it is "
 "connected to the computer."
 msgstr ""
-"Suggeriment: el dispositiu sense confian??a necessitar?? que s'autorise "
-"manualment cada vegada que es connecte a l'ordinador."
+"Suggeriment: el dispositiu sense confian??a necessitar?? que s'autoritze "
+"manualment cada vegada que es connecte amb l'ordinador."
 
 #: package/contents/ui/main.qml:18
 #, kde-format
@@ -158,7 +158,7 @@
 "This module allows you to manage Thunderbolt devices connected to your "
 "computer."
 msgstr ""
-"Este m??dul permet gestionar els dispositius Thunderbolt connectats a "
+"Este m??dul permet gestionar els dispositius Thunderbolt connectats amb "
 "l'ordinador."
 
 #: package/contents/ui/main.qml:40
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-thunderbolt-5.25.4/po/id/kcm_bolt.po 
new/plasma-thunderbolt-5.25.5/po/id/kcm_bolt.po
--- old/plasma-thunderbolt-5.25.4/po/id/kcm_bolt.po     2022-08-02 
13:14:03.000000000 +0200
+++ new/plasma-thunderbolt-5.25.5/po/id/kcm_bolt.po     2022-09-06 
14:35:08.000000000 +0200
@@ -1,20 +1,21 @@
 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the plasma-thunderbolt 
package.
-# Wantoyo <wanto...@gmail.com>, 2019.
+# Wantoyo <wanto...@gmail.com>, 2019, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plasma-thunderbolt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-05-04 00:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-20 21:52+0700\n"
-"Last-Translator: Wantoyo <wanto...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n"
+"Last-Translator: Wantoy??k <wanto...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n";
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -29,12 +30,12 @@
 #: kcm_bolt.cpp:70
 #, kde-format
 msgid "Thunderbolt Device Management"
-msgstr "Pengelolaan Perangkat Thunderbolt"
+msgstr "Pengelolaan Peranti Thunderbolt"
 
 #: kcm_bolt.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "System Settings module for managing Thunderbolt devices."
-msgstr "Modul System Settings untuk mengelola perangkat Thunderbolt."
+msgstr "Modul System Settings untuk mengelola peranti Thunderbolt."
 
 #: kcm_bolt.cpp:74
 #, kde-format
@@ -44,12 +45,12 @@
 #: package/contents/ui/DeviceList.qml:27
 #, kde-format
 msgid "Enable Thunderbolt devices"
-msgstr "Fungsikan perangkat Thunderbolt"
+msgstr "Fungsikan peranti Thunderbolt"
 
 #: package/contents/ui/DeviceList.qml:61
 #, kde-format
 msgid "No Thunderbolt devices connected"
-msgstr "Tidak ada perangkat Thunderbolt yang terkoneksi"
+msgstr "Tidak ada peranti Thunderbolt yang terkoneksi"
 
 #: package/contents/ui/DeviceView.qml:64
 #, kde-format
@@ -110,12 +111,12 @@
 #: package/contents/ui/DeviceView.qml:132
 #, kde-format
 msgid "Failed to enroll device <b>%1</b>: %2"
-msgstr "Gagal mendaftarkan perangkat <b>%1</b>: %2"
+msgstr "Gagal mendaftarkan peranti <b>%1</b>: %2"
 
 #: package/contents/ui/DeviceView.qml:119
 #, kde-format
 msgid "Trust this Device"
-msgstr "Percayai Perangkat ini"
+msgstr "Percayai Peranti ini"
 
 #: package/contents/ui/DeviceView.qml:140
 #, kde-format
@@ -125,7 +126,7 @@
 #: package/contents/ui/DeviceView.qml:152
 #, kde-format
 msgid "Error changing device trust: <b>%1</b>: %2"
-msgstr "Error mengubah kepercayaan perangkat: <b>%1</b>: %2"
+msgstr "Error mengubah kepercayaan peranti: <b>%1</b>: %2"
 
 #: package/contents/ui/DeviceView.qml:169
 #, kde-format
@@ -133,7 +134,7 @@
 "Hint: trusted device will be automatically authorized the next time it is "
 "connected to the computer."
 msgstr ""
-"Petunjuk: perangkat yang dipercaya akan secara otomatis diotorisasikan lain "
+"Petunjuk: peranti yang dipercaya akan secara otomatis diotorisasikan lain "
 "kali saat ia dikoneksikan ke komputer."
 
 #: package/contents/ui/DeviceView.qml:170
@@ -142,7 +143,7 @@
 "Hint: an untrusted device needs to be manually authorized each time it is "
 "connected to the computer."
 msgstr ""
-"Petunjuk: perangkat yang tak dipercaya perlu secara manual diotorisasikan "
+"Petunjuk: peranti yang tak dipercaya perlu secara manual diotorisasikan "
 "setiap kali saat ia dikoneksikan ke komputer."
 
 #: package/contents/ui/main.qml:18
@@ -151,7 +152,7 @@
 "This module allows you to manage Thunderbolt devices connected to your "
 "computer."
 msgstr ""
-"Modul ini memungkinkan kamu untuk mengelola perangkat Thunderbolt yang "
+"Modul ini memungkinkan kamu untuk mengelola peranti Thunderbolt yang "
 "terkoneksi ke komputermu."
 
 #: package/contents/ui/main.qml:40
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-thunderbolt-5.25.4/po/id/kded_bolt.po 
new/plasma-thunderbolt-5.25.5/po/id/kded_bolt.po
--- old/plasma-thunderbolt-5.25.4/po/id/kded_bolt.po    2022-08-02 
13:14:03.000000000 +0200
+++ new/plasma-thunderbolt-5.25.5/po/id/kded_bolt.po    2022-09-06 
14:35:08.000000000 +0200
@@ -1,25 +1,26 @@
 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the plasma-thunderbolt 
package.
-# Wantoyo <wanto...@gmail.com>, 2019.
+# Wantoyo <wanto...@gmail.com>, 2019, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plasma-thunderbolt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-05-04 00:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-22 22:38+0700\n"
-"Last-Translator: Wantoyo <wanto...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n"
+"Last-Translator: Wantoy??k <wanto...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n";
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 
 #: kded_bolt.cpp:67
 #, kde-format
 msgid "New Thunderbolt Device Detected"
-msgstr "Terdeteksi Perangkat Thunderbolt Baru"
+msgstr "Terdeteksi Peranti Thunderbolt Baru"
 
 #: kded_bolt.cpp:68
 #, kde-format
@@ -27,7 +28,7 @@
 "Unauthorized Thunderbolt device <b>%1</b> was detected. Do you want to "
 "authorize it?"
 msgstr ""
-"Telah terdeteksi perangkat Thunderbolt <b>%1</b> yang tak diotorisasikan. "
+"Telah terdeteksi peranti Thunderbolt <b>%1</b> yang tak diotorisasikan. "
 "Apakah kamu ingin mengotorisasikannya?"
 
 #: kded_bolt.cpp:70
@@ -38,10 +39,10 @@
 "%1 unauthorized Thunderbolt devices were detected. Do you want to authorize "
 "them?"
 msgstr[0] ""
-"%1 perangkat Thunderbolt tak diotorisasi telah terdeteksi. Apakah kamu ingin "
+"%1 peranti Thunderbolt tak diotorisasi telah terdeteksi. Apakah kamu ingin "
 "mengotorisasikannya?"
 msgstr[1] ""
-"%1 perangkat Thunderbolt tak diotorisasi telah terdeteksi. Apakah kamu ingin "
+"%1 peranti Thunderbolt tak diotorisasi telah terdeteksi. Apakah kamu ingin "
 "mengotorisasikannya?"
 
 #: kded_bolt.cpp:77
@@ -57,9 +58,9 @@
 #: kded_bolt.cpp:128
 #, kde-format
 msgid "Thunderbolt Device Authorization Error"
-msgstr "Otorisasi Perangkat Thunderbolt Error"
+msgstr "Otorisasi Peranti Thunderbolt Error"
 
 #: kded_bolt.cpp:129
 #, kde-format
 msgid "Failed to authorize Thunderbolt device <b>%1</b>: %2"
-msgstr "Gagal mengotorisasikan perangkat Thunderbolt <b>%1</b>: %2"
\ No newline at end of file
+msgstr "Gagal mengotorisasikan peranti Thunderbolt <b>%1</b>: %2"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-thunderbolt-5.25.4/po/zh_CN/kcm_bolt.po 
new/plasma-thunderbolt-5.25.5/po/zh_CN/kcm_bolt.po
--- old/plasma-thunderbolt-5.25.4/po/zh_CN/kcm_bolt.po  2022-08-02 
13:14:14.000000000 +0200
+++ new/plasma-thunderbolt-5.25.5/po/zh_CN/kcm_bolt.po  2022-09-06 
14:35:19.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-05-04 00:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-30 15:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-20 14:20\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-thunderbolt-5.25.4/po/zh_CN/kded_bolt.po 
new/plasma-thunderbolt-5.25.5/po/zh_CN/kded_bolt.po
--- old/plasma-thunderbolt-5.25.4/po/zh_CN/kded_bolt.po 2022-08-02 
13:14:14.000000000 +0200
+++ new/plasma-thunderbolt-5.25.5/po/zh_CN/kded_bolt.po 2022-09-06 
14:35:19.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-05-04 00:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-30 15:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-20 14:20\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-thunderbolt-5.25.4/src/kded/kded_bolt.desktop 
new/plasma-thunderbolt-5.25.5/src/kded/kded_bolt.desktop
--- old/plasma-thunderbolt-5.25.4/src/kded/kded_bolt.desktop    2022-08-02 
13:13:54.000000000 +0200
+++ new/plasma-thunderbolt-5.25.5/src/kded/kded_bolt.desktop    2022-09-06 
14:34:59.000000000 +0200
@@ -17,7 +17,7 @@
 Name[gl]=Vixiante de dispositivos de Thunderbolt
 Name[hu]=Thunderbolt eszk??zfigyel??
 Name[ia]=Monitor de dispositivo de Thunderbolt
-Name[id]=Pemantau Perangkat Thunderbolt
+Name[id]=Pemantau Peranti Thunderbolt
 Name[it]=Monitor dei dispositivi Thunderbolt
 Name[ko]=Thunderbolt ?????? ?????????
 Name[lt]=Thunderbolt ??rengini?? pri??i??rykl??
@@ -55,7 +55,7 @@
 Comment[gl]=Vixiante de dispositivos de Thunderbolt
 Comment[hu]=Thunderbolt eszk??zfigyel??
 Comment[ia]=Monitor de dispositivo de Thunderbolt
-Comment[id]=Pemantau Perangkat Thunderbolt
+Comment[id]=Pemantau Peranti Thunderbolt
 Comment[it]=Monitor dei dispositivi Thunderbolt
 Comment[ko]=Thunderbolt ?????? ??????????????????
 Comment[lt]=Thunderbolt ??rengini?? pri??i??rykl??
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/plasma-thunderbolt-5.25.4/src/kded/kded_bolt.notifyrc 
new/plasma-thunderbolt-5.25.5/src/kded/kded_bolt.notifyrc
--- old/plasma-thunderbolt-5.25.4/src/kded/kded_bolt.notifyrc   2022-08-02 
13:13:54.000000000 +0200
+++ new/plasma-thunderbolt-5.25.5/src/kded/kded_bolt.notifyrc   2022-09-06 
14:34:59.000000000 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 Name[gl]=Vixiante de dispositivos de Thunderbolt
 Name[hu]=Thunderbolt eszk??zfigyel??
 Name[ia]=Monitor de dispositivo de Thunderbolt
-Name[id]=Pemantau Perangkat Thunderbolt
+Name[id]=Pemantau Peranti Thunderbolt
 Name[it]=Monitor dei dispositivi Thunderbolt
 Name[ko]=Thunderbolt ?????? ?????????
 Name[lt]=Thunderbolt ??rengini?? pri??i??rykl??
@@ -56,7 +56,7 @@
 Comment[gl]=Vixiante de dispositivos de Thunderbolt
 Comment[hu]=Thunderbolt eszk??zfigyel??
 Comment[ia]=Monitor de dispositivo de Thunderbolt
-Comment[id]=Pemantau Perangkat Thunderbolt
+Comment[id]=Pemantau Peranti Thunderbolt
 Comment[it]=Monitor dei dispositivi Thunderbolt
 Comment[ko]=Thunderbolt ?????? ??????????????????
 Comment[lt]=Thunderbolt ??rengini?? pri??i??rykl??
@@ -291,7 +291,7 @@
 Comment[gl]=Conectouse un dispositivo de Thunderbolt non autorizado ao 
computador
 Comment[hu]=Egy nem enged??lyezett Thunderbolt eszk??zt csatlakoztattak a 
sz??m??t??g??phez
 Comment[ia]=Un dispositivo non authorisate de Thunderbolt ha essite connectite 
in le computator
-Comment[id]=Sebuah perangkat Thunderbolt tak diotorisasi telah dicolokkan ke 
dalam komputer
+Comment[id]=Sebuah peranti Thunderbolt tak diotorisasi telah dicolokkan ke 
dalam komputer
 Comment[it]=Un dispositivo Thunderbolt non autorizzato ?? stato collegato al 
computer
 Comment[ko]=???????????? ?????? Thunderbolt ????????? ???????????? 
???????????? ????????????
 Comment[lt]=?? kompiuter?? ??ki??tas ne??galiotas Thunderbolt ??renginys
@@ -332,7 +332,7 @@
 Name[gl]=Erro durante a autorizaci??n do dispositivo
 Name[hu]=Hiba az eszk??z enged??lyez??se sor??n
 Name[ia]=Error durante le authorisation de dispositivo
-Name[id]=Error selagi pengotorisasian perangkat
+Name[id]=Error selagi pengotorisasian peranti
 Name[it]=Errore durante l'autorizzazione del dispositivo
 Name[ko]=?????? ?????? ??? ?????? ??????
 Name[lt]=Klaida ??renginio ??galiojimo metu
@@ -369,7 +369,7 @@
 Comment[gl]=Produciuse un erro durante a autorizaci??n ou bloqueo dun 
dispositivo de Thunderbolt
 Comment[hu]=Hiba t??rt??nt egy Thunderbolt eszk??z enged??lyez??se vagy 
blokkol??sa sor??n
 Comment[ia]=Un error occurreva durante que on authorisava o blocava un 
dispositivo Thunderbolt
-Comment[id]=Sebuah error terjadi selagi mengotorisasi atau mengeblok perangkat 
Thunderbolt
+Comment[id]=Sebuah error terjadi selagi mengotorisasi atau mengeblok peranti 
Thunderbolt
 Comment[it]=Si ?? verificato un errore durante l'autorizzazione o il blocco di 
un dispositivo Thunderbolt
 Comment[ko]=Thunderbolt ????????? ??????????????? ???????????? ?????? 
????????? ??????????????????
 Comment[lt]=??galiojant ar blokuojant Thunderbolt ??rengin??, ??vyko klaida

Reply via email to