Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kleopatra for openSUSE:Factory checked in at 2022-09-09 18:23:30 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kleopatra (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kleopatra.new.2083 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kleopatra" Fri Sep 9 18:23:30 2022 rev:73 rq:1002042 version:22.08.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kleopatra/kleopatra.changes 2022-08-24 15:10:25.340448978 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kleopatra.new.2083/kleopatra.changes 2022-09-09 18:23:49.904318765 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Tue Sep 6 15:20:02 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 22.08.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.08.1/ +- Drop patch, fixed upstream: + * 0001-Use-ReceiveKeysJob-for-refreshing-OpenPGP-keys.patch + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- 0001-Use-ReceiveKeysJob-for-refreshing-OpenPGP-keys.patch kleopatra-22.08.0.tar.xz kleopatra-22.08.0.tar.xz.sig New: ---- kleopatra-22.08.1.tar.xz kleopatra-22.08.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kleopatra.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.XMuDJw/_old 2022-09-09 18:23:50.396320216 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.XMuDJw/_new 2022-09-09 18:23:50.404320239 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: kleopatra -Version: 22.08.0 +Version: 22.08.1 Release: 0 Summary: Certificate manager and GUI for OpenPGP and CMS cryptography License: GPL-2.0-or-later @@ -31,8 +31,6 @@ Source1: https://download.kde.org/stable/release-service/%{version}/src/%{name}-%{version}.tar.xz.sig Source2: applications.keyring %endif -# PATCH-FIX-UPSTREAM -Patch1: 0001-Use-ReceiveKeysJob-for-refreshing-OpenPGP-keys.patch BuildRequires: extra-cmake-modules # c++-20 required %if 0%{?suse_version} == 1500 ++++++ kleopatra-22.08.0.tar.xz -> kleopatra-22.08.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.0/CMakeLists.txt new/kleopatra-22.08.1/CMakeLists.txt --- old/kleopatra-22.08.0/CMakeLists.txt 2022-08-11 00:15:05.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.1/CMakeLists.txt 2022-09-03 00:36:36.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") # The RELEASE_SERVICE_VERSION is used by Gpg4win to add the Gpg4win version if (NOT RELEASE_SERVICE_VERSION) @@ -31,10 +31,10 @@ # Standalone build. Find / include everything necessary. set(KF5_MIN_VERSION "5.95.0") -set(KIDENTITYMANAGEMENT_VERSION "5.21.0") -set(KMAILTRANSPORT_VERSION "5.21.0") -set(KMIME_VERSION "5.21.0") -set(LIBKLEO_VERSION "5.21.0") +set(KIDENTITYMANAGEMENT_VERSION "5.21.1") +set(KMAILTRANSPORT_VERSION "5.21.1") +set(KMIME_VERSION "5.21.1") +set(LIBKLEO_VERSION "5.21.1") set(QT_REQUIRED_VERSION "5.15.2") set(GPGME_REQUIRED_VERSION "1.16.0") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.0/po/be/kleopatra.po new/kleopatra-22.08.1/po/be/kleopatra.po --- old/kleopatra-22.08.0/po/be/kleopatra.po 2022-08-12 02:11:06.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.1/po/be/kleopatra.po 2022-09-06 02:13:48.000000000 +0200 @@ -14,8 +14,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" +"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.0/po/be/kwatchgnupg.po new/kleopatra-22.08.1/po/be/kwatchgnupg.po --- old/kleopatra-22.08.0/po/be/kwatchgnupg.po 2022-08-12 02:11:06.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.1/po/be/kwatchgnupg.po 2022-09-06 02:13:48.000000000 +0200 @@ -14,8 +14,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" +"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.0/po/ca@valencia/kleopatra.po new/kleopatra-22.08.1/po/ca@valencia/kleopatra.po --- old/kleopatra-22.08.0/po/ca@valencia/kleopatra.po 2022-08-12 02:11:06.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.1/po/ca@valencia/kleopatra.po 2022-09-06 02:13:48.000000000 +0200 @@ -2871,7 +2871,7 @@ #: src/conf/appearanceconfigwidget.ui:120 #, kde-format msgid "Default Appearance" -msgstr "Aparen??a per defecte" +msgstr "Aparen??a predeterminada" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: src/conf/appearanceconfigwidget.ui:130 @@ -3097,7 +3097,7 @@ #, kde-format msgid "Create temporary decrypted files in the folder of the encrypted file." msgstr "" -"Crea fitxers desencriptats temporals a la carpeta del fitxer encriptat." +"Crea fitxers desencriptats temporals en la carpeta del fitxer encriptat." #: src/conf/cryptooperationsconfigwidget.cpp:251 #, kde-format @@ -6754,10 +6754,10 @@ "trustworthyness of the certificate's owner.<br>Certifications at this trust " "level are ignored when checking the validity of OpenPGP certificates.</font>" msgstr "" -"<font size=\"-1\">Trieu a???? si no teniu cap opini?? quant a la credibilitat " -"del propietari del certificat.<br>Les certificacions amb este nivell de " -"confian??a s'ignoren quan es comprova la validesa dels certificats OpenPGP.</" -"font>" +"<font size=\"-1\">Seleccioneu a???? si no teniu cap opini?? quant a la " +"credibilitat del propietari del certificat.<br>Les certificacions amb este " +"nivell de confian??a s'ignoren quan es comprova la validesa dels certificats " +"OpenPGP.</font>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB) #: src/dialogs/ownertrustdialog.ui:89 @@ -6781,7 +6781,7 @@ "this trust level are ignored when checking the validity of OpenPGP " "certificates.</font>" msgstr "" -"<font size=\"-1\">Trieu a???? si expl??citament <em>no</em> confieu en el " +"<font size=\"-1\">Seleccioneu a???? si expl??citament <em>no</em> confieu en el " "propietari del certificat, p. ex. perqu?? vos consta que no comprova els " "certificats o ho fa sense el consentiment del propietari del certificat." "<br>Les certificacions amb este nivell de confian??a s'ignoren quan es " @@ -6808,8 +6808,8 @@ "valid with multiple certifications (typically three) at this trust level. " "This is usually a good choice.</font>" msgstr "" -"<font size=\"-1\">Trieu a???? si la confian??a de les certificacions no es fa a " -"cegues, per?? tampoc no molt acuradament.<br>Els certificats nom??s " +"<font size=\"-1\">Seleccioneu a???? si la confian??a de les certificacions no " +"es fa a cegues, per?? tampoc no molt acuradament.<br>Els certificats nom??s " "esdevindran v??lids amb certificacions m??ltiples (normalment tres) en este " "nivell de confian??a. Normalment ??s una bona selecci??.</font>" @@ -6834,10 +6834,10 @@ "certification at this trust level, so assign this much trust with care.</" "font>" msgstr "" -"<font size=\"-1\">Trieu a???? si la confian??a de les certificacions es fa amb " -"molta cura.<br>Els certificats esdevindran v??lids amb nom??s una certificaci?? " -"en este nivell de confian??a, per tant, assigneu esta confian??a amb compte.</" -"font>" +"<font size=\"-1\">Seleccioneu a???? si la confian??a de les certificacions es " +"fa amb molta cura.<br>Els certificats esdevindran v??lids amb nom??s una " +"certificaci?? en este nivell de confian??a, per tant, assigneu esta confian??a " +"amb compte.</font>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ultimateRB) #: src/dialogs/ownertrustdialog.ui:263 @@ -6861,9 +6861,9 @@ "<br>Certificates will become valid with just a single certification at this " "trust level.</font>" msgstr "" -"<font size=\"-1\">Trieu a???? si, i nom??s si este ??s el vostre certificat. " -"Este ??s el predeterminat si est?? disponible la clau secreta, per?? si " -"importeu este certificat, haureu d'ajustar el vostre propi nivell de " +"<font size=\"-1\">Seleccioneu a???? si, i nom??s si este ??s el vostre " +"certificat. Este ??s el predeterminat si est?? disponible la clau secreta, " +"per?? si importeu este certificat, haureu d'ajustar el vostre propi nivell de " "confian??a.<br>Els certificats esdevindran v??lids amb una ??nica certificaci?? " "en este nivell de confian??a.</font>" @@ -8363,7 +8363,7 @@ "permissions.</para>" msgstr "" "<para><application>Kleopatra</application> no es pot executar com a " -"administrador sense trencar els permisos de fitxer a la carpeta de dades de " +"administrador sense trencar els permisos de fitxer en la carpeta de dades de " "GnuPG.</para><para>Per a gestionar les claus dels altres usuaris, gestioneu-" "les com un usuari normal i copieu el directori <filename>AppData\\Roaming" "\\gnupg</filename> amb els permisos adequats.</para>" @@ -8873,7 +8873,7 @@ "parameters, click on the Advanced Settings button." msgstr "" "Introdu??u els vostres detalls personals davall. Si voleu m??s control quant " -"als par??metres, cliqueu al bot?? Configuraci?? avan??ada." +"als par??metres, cliqueu en el bot?? Configuraci?? avan??ada." #: src/newcertificatewizard/enterdetailspage.cpp:223 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.0/po/de/kleopatra.po new/kleopatra-22.08.1/po/de/kleopatra.po --- old/kleopatra-22.08.0/po/de/kleopatra.po 2022-08-12 02:11:06.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.1/po/de/kleopatra.po 2022-09-06 02:13:48.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ # Bj??rn Ricks <bjoern.ri...@intevation.de>, 2010, 2011. # Torbj??rn Klatt <torbjo...@torbjoern-klatt.de>, 2011. # Andre Heinecke <andre.heine...@intevation.de>, 2017, 2018. -# aheinecke <aheine...@gnupg.org>, 2018, 2019, 2020, 2021. +# aheinecke <aheine...@gnupg.org>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. # Heike Falk <hf...@g10code.com>, 2019. # Alois Spitzbart <spitz...@hotmail.com>, 2021. # Frank Steinmetzger <d...@felsenfleischer.de>, 2022. @@ -20,15 +20,15 @@ "Project-Id-Version: kleopatra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-13 02:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-15 11:36+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-29 18:11+0200\n" +"Last-Translator: aheinecke <aheine...@gnupg.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.1\n" +"X-Generator: Lokalize 22.11.70\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -2367,16 +2367,13 @@ "einige Minuten dauern ..." #: src/commands/newopenpgpcertificatecommand.cpp:245 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "<para>Saving the request failed.</para><para><message>%1</message></para>" +#, kde-kuit-format msgid "" "<para>The creation of a new OpenPGP certificate failed.</para><para>Error: " "<message>%1</message></para>" msgstr "" -"<para>Speichern der Anfrage fehlgeschlagen.</para><para><message>%1</" -"message></para>" +"<para>Die Erstellung eines neuen OpenPGP-Zertifikats ist fehlgeschlagen.</" +"para><para>Fehler: <message>%1</message></para>" #: src/commands/newopenpgpcertificatecommand.cpp:251 #, kde-kuit-format @@ -2385,6 +2382,9 @@ "been found in the key ring.</para><para>Fingerprint of the new certificate:" "<nl/>%1</para>" msgstr "" +"<para>Ein neues OpenPGP-Zertifikat wurde erfolgreich erstellt, aber es wurde " +"nicht im Schl??sselring gefunden.</para><para>Fingerabdruck des neuen " +"Zertifikats:<nl/>%1</para>" #: src/commands/newopenpgpcertificatecommand.cpp:258 #: src/crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:575 @@ -2840,6 +2840,8 @@ #, kde-format msgid "The preview of colors is disabled because high-contrast mode is active." msgstr "" +"Die Vorschau der Farben ist deaktiviert, da der Modus \"Hoher Kontrast\" " +"aktiv ist." #. i18n: ectx: label, entry (AttributeOrder), group (DN) #: src/conf/appearanceconfigwidget.cpp:328 src/kcfg/settings.kcfg:119 @@ -3115,7 +3117,7 @@ #: src/conf/cryptooperationsconfigwidget.cpp:249 #, kde-format msgid "Automatically extract file archives after decryption" -msgstr "" +msgstr "Automatisches Extrahieren von Dateiarchiven nach der Entschl??sselung" #. i18n: ectx: label, entry (DontUseTmpDir), group (FileOperations) #: src/conf/cryptooperationsconfigwidget.cpp:250 @@ -3238,7 +3240,7 @@ msgctxt "" "Only available in German and English. Leave to English for other languages." msgid "handout_group-feature_gnupg_en.pdf" -msgstr "handout_group-feature_gnupg_de.pdf" +msgstr "handout_gruppen-funktion_gnupg_de.pdf" #: src/conf/groupsconfigpage.cpp:80 #, kde-format @@ -3699,30 +3701,27 @@ "verschoben werden." #: src/crypto/autodecryptverifyfilescontroller.cpp:212 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgid "Failed to move <filename>%1</filename> to <filename>%2</filename>." +#, kde-kuit-format msgid "" "Shall the file be saved with the original file name <filename>%1</filename>?" msgstr "" -"Die Datei <filename>%1</filename> kann nicht nach <filename>%2</filename> " -"verschoben werden." +"Soll die Datei mit dem urspr??nglichen Dateinamen <filename>%1</filename> " +"abgespeichert werden?" #: src/crypto/autodecryptverifyfilescontroller.cpp:213 #, kde-format msgid "Use Original File Name?" -msgstr "" +msgstr "Urspr??nglichen Dateinamen verwenden?" #: src/crypto/autodecryptverifyfilescontroller.cpp:214 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgid "Failed to delete <filename>%1</filename>." +#, kde-kuit-format msgid "No, Save As <filename>%1</filename>" -msgstr "Die Datei <filename>%1</filename> kann nicht gel??scht werden." +msgstr "Nein, als <filename>%1</filename> abspeichern." #: src/crypto/autodecryptverifyfilescontroller.cpp:215 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgid "Failed to delete <filename>%1</filename>." +#, kde-kuit-format msgid "Yes, Save As <filename>%1</filename>" -msgstr "Die Datei <filename>%1</filename> kann nicht gel??scht werden." +msgstr "Ja, als <filename>%1</filename> abspeichern." #: src/crypto/autodecryptverifyfilescontroller.cpp:233 src/utils/output.cpp:530 #, kde-format @@ -3744,12 +3743,11 @@ "entschl??sselt oder verifiziert werden." #: src/crypto/autodecryptverifyfilescontroller.cpp:376 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgid "Failed to move <filename>%1</filename> to <filename>%2</filename>." +#, kde-kuit-format msgid "Select the file to verify with the signature <filename>%1</filename>" msgstr "" -"Die Datei <filename>%1</filename> kann nicht nach <filename>%2</filename> " -"verschoben werden." +"W??hlen Sie die Datei aus, die anhand der Signatur <filename>%1</filename> " +"verifiziert werden soll." #: src/crypto/createchecksumscontroller.cpp:62 #, kde-format @@ -5529,18 +5527,16 @@ "div><center><strong>%1</strong></center>" #: src/dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "OpenPGP Certificates" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "OpenPGP Certificate" -msgstr "OpenPGP-Zertifikate" +msgstr "OpenPGP-Zertifikat" #: src/dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "S/MIME Certificates" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "S/MIME Certificate" -msgstr "S/MIME-Zertifikate" +msgstr "S/MIME-Zertifikat" #: src/dialogs/certificatedetailsinputwidget.cpp:60 #: src/newcertificatewizard/enterdetailspage.cpp:80 @@ -5625,16 +5621,14 @@ "Administrationsrichtlinie: <icode>%2</icode>" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:353 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User-IDs" +#, kde-format msgid "User IDs:" -msgstr "Benutzer-IDs" +msgstr "Benutzerkennungen:" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:358 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User-IDs" +#, kde-format msgid "User IDs" -msgstr "Benutzer-IDs" +msgstr "Benutzerkennungen" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:373 #, kde-format @@ -5643,26 +5637,22 @@ msgstr "Benutzerkennung hinzuf??gen ..." #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:376 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter User ID" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Certify User IDs" -msgstr "Benutzerkennung eingeben" +msgstr "Benutzerkennungen beglaubigen" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:379 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Certifications" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Certifications" -msgstr "Beglaubigungen" +msgstr "Beglaubigungen anzeigen" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:382 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Revoke Certification" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Revoke Certifications" -msgstr "Beglaubigung zur??ckziehen" +msgstr "Beglaubigungen zur??ckziehen" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:385 #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:744 @@ -5672,8 +5662,7 @@ msgstr "Benutzerkennung widerrufen" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:419 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Trust Level" +#, kde-format msgid "Trust level:" msgstr "Vertrauensw??rdigkeit:" @@ -5694,9 +5683,7 @@ msgstr "Ablaufdatum ??ndern" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:433 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:tooltip" -#| msgid "Change the expiration date" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Change expiration" msgstr "Ablaufdatum ??ndern" @@ -5713,11 +5700,10 @@ msgstr "Den Fingerabdruck in die Zwischenablage kopieren" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:444 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Fingerprint:" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy fingerprint" -msgstr "Fingerabdruck:" +msgstr "Fingerabdruck kopieren:" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:451 #, kde-format @@ -5725,18 +5711,16 @@ msgstr "Ausgestellt durch:" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:454 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show not certified certificates" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show the issuer certificate" -msgstr "Unbeglaubigte Zertifikate anzeigen" +msgstr "Ausstellerzertifikat anzeigen" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:455 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show certificate list" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show certificate" -msgstr "Zertifikatsliste anzeigen" +msgstr "Zertifikat anzeigen" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:461 #, kde-format @@ -5759,10 +5743,9 @@ msgstr "Zugeh??rige E-Mail-Adressen:" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:479 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Related addresses:" +#, kde-format msgid "Related addresses" -msgstr "Zugeh??rige E-Mail-Adressen:" +msgstr "Zugeh??rige E-Mail-Adressen" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:488 #, kde-format @@ -5771,12 +5754,10 @@ msgstr "Weitere Details ..." #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:491 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Trust Chain Details..." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Trust Chain Details" -msgstr "Vertrauenskettendetails ..." +msgstr "Vertrauenskettendetails" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:494 #, kde-format @@ -5785,9 +5766,7 @@ msgstr "Aktualisieren" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:500 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action::button" -#| msgid "Export" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Export" msgstr "Exportieren" @@ -5840,11 +5819,10 @@ msgstr "Vertrauensw??rdigkeit:" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:656 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "new email" +#, kde-format msgctxt "text for screen readers for an empty email address" msgid "no email" -msgstr "Neue E-Mail-Adresse" +msgstr "keine E-Mail-Adresse" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:741 #, kde-kuit-format @@ -5863,36 +5841,32 @@ msgstr "Widerruf best??tigen" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:906 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter User ID" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Certify User IDs..." -msgstr "Benutzerkennung eingeben" +msgstr "Beglaubige Benutzerkennungen..." #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:907 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter User ID" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Certify User ID..." msgid_plural "Certify User IDs..." -msgstr[0] "Benutzerkennung eingeben" -msgstr[1] "Benutzerkennung eingeben" +msgstr[0] "Beglaubige Benutzerkennung..." +msgstr[1] "Beglaubige Benutzerkennungen..." #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Revoke Certification..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Revoke Certifications..." -msgstr "Beglaubigung zur??ckziehen ..." +msgstr "Beglaubigung zur??ckrufen..." #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:917 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Revoke Certification..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Revoke Certification..." msgid_plural "Revoke Certifications..." -msgstr[0] "Beglaubigung zur??ckziehen ..." -msgstr[1] "Beglaubigung zur??ckziehen ..." +msgstr[0] "Beglaubigung zur??ckrufen..." +msgstr[1] "Beglaubigungen zur??ckrufen..." #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:928 #, kde-format @@ -5946,9 +5920,7 @@ msgstr "Aktualisierung l??uft ..." #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:1082 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@ingo:tooltip" -#| msgid "Update the key from external sources." +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Update the key from external sources." msgstr "Den Schl??ssel von externer Quelle aktualisieren." @@ -5984,19 +5956,16 @@ msgstr "Land" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:1131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@ingo:tooltip" -#| msgid "Update the CRLs and do a full validation check of the certificate." +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Update the CRLs and do a full validation check of the certificate." msgstr "" "CRLs aktualisieren und eine vollst??ndige Pr??fung des Zertifikats durchf??hren." #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:1140 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This certificate has been disabled locally." +#, kde-format msgid "The issuer certificate could not be found locally." -msgstr "Dieses Zertifikat wurde lokal deaktiviert." +msgstr "Das Ausstellerzertifikat konnte lokal nicht gefunden werden." #: src/dialogs/certificateselectiondialog.cpp:134 #, kde-format @@ -6158,7 +6127,7 @@ #: src/dialogs/certifywidget.cpp:343 #, kde-format msgid "Explain tags" -msgstr "" +msgstr "Erkl??re Tags" #: src/dialogs/certifywidget.cpp:345 #, kde-format @@ -6211,11 +6180,9 @@ "??berschritten, ist Ihre Beglaubigung nicht mehr g??ltig." #: src/dialogs/certifywidget.cpp:380 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:tooltip" -#| msgid "Change the expiration date" +#, kde-format msgid "Explain expiration" -msgstr "Ablaufdatum ??ndern" +msgstr "Erkl??re Ablaufdatum" #: src/dialogs/certifywidget.cpp:393 #, kde-format @@ -6242,10 +6209,9 @@ "Zwischen-Beglaubigungsinstanz (CA) f??r eine Dom??ne." #: src/dialogs/certifywidget.cpp:401 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Certify as trusted introducer" +#, kde-format msgid "Explain trusted introducer" -msgstr "Als vertrauensw??rdiger Vermittler beglaubigt" +msgstr "Erkl??re Domain-Zertifizierungsstelle" #: src/dialogs/certifywidget.cpp:412 #, kde-format @@ -6715,25 +6681,21 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen ..." #: src/dialogs/newopenpgpcertificatedetailsdialog.cpp:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "OpenPGP Certificates" +#, kde-format msgctxt "title:window" msgid "Create OpenPGP Certificate" -msgstr "OpenPGP-Zertifikate" +msgstr "OpenPGP-Zertifikat erstellen" #: src/dialogs/newopenpgpcertificatedetailsdialog.cpp:125 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter a name and an email address to use for the user ID." +#, kde-format msgid "Enter a name and an email address to use for the certificate." -msgstr "" -"Geben Sie einen Namen und eine E-Mail-Adresse f??r die Nutzerkennung ein." +msgstr "Geben Sie einen Namen und eine E-Mail-Adresse f??r das Zertifikat ein." #: src/dialogs/newopenpgpcertificatedetailsdialog.cpp:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter a name and/or an email address to use for the user ID." +#, kde-format msgid "Enter a name and/or an email address to use for the certificate." msgstr "" -"Geben Sie einen Namen und/oder eine E-Mail-Adresse f??r die Nutzerkennung ein." +"Geben Sie einen Namen und/oder eine E-Mail-Adresse f??r das Zertifikat ein." #: src/dialogs/newopenpgpcertificateresultdialog.cpp:85 #: src/newcertificatewizard/resultpage.cpp:109 @@ -6743,22 +6705,19 @@ msgstr "N??chste Schritte" #: src/dialogs/newopenpgpcertificateresultdialog.cpp:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make a Backup Of Your Key Pair..." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Make a Backup Of Your Key Pair..." msgstr "Sicherheitskopie Ihres Schl??sselpaares erstellen ..." #: src/dialogs/newopenpgpcertificateresultdialog.cpp:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send Public Key By EMail..." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Send Public Key By EMail..." msgstr "??ffentlichen Schl??ssel per E-Mail versenden ..." #: src/dialogs/newopenpgpcertificateresultdialog.cpp:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Upload Public Key To Directory Service..." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload Public Key To Directory Service..." msgstr "??ffentlichen Schl??ssel an einen Verzeichnisdienst ??bermitteln ..." @@ -6770,6 +6729,9 @@ "suggested next steps below.</para><para>Fingerprint of the new certificate: " "%1</para>" msgstr "" +"<para>Ein neues OpenPGP Zertifikat wurde erfolgreich erstellt. Im folgenden " +"finden Sie empfohlene n??chste Schritte.</para> <para>Fingerabdruck des neuen " +"Zertifikats: %1</para>" #: src/dialogs/newopenpgpcertificateresultdialog.cpp:197 #: src/newcertificatewizard/resultpage.cpp:313 @@ -6785,16 +6747,7 @@ #: src/dialogs/newopenpgpcertificateresultdialog.cpp:200 #: src/newcertificatewizard/resultpage.cpp:318 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "<para><application>Kleopatra</application> tried to send a mail via your " -#| "default mail client.</para><para>Some mail clients are known not to " -#| "support attachments when invoked this way.</para><para>If your mail " -#| "client does not have an attachment, then drag the <application>Kleopatra</" -#| "application> icon and drop it on the message compose window of your mail " -#| "client.</para><para>If that does not work, either, save the request to a " -#| "file, and then attach that.</para>" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "<para><application>Kleopatra</application> tried to send a mail via your " @@ -6806,11 +6759,9 @@ "<para><application>Kleopatra</application> hat versucht, eine E-Mail mit " "Ihrem Standard-E-Mail-Programm zu versenden.</para><para>Einige E-Mail-" "Programme unterst??tzen keine Anh??nge, wenn sie auf diese Weise aufgerufen " -"werden.</para><para>Wenn Sie in der zu verfassenden E-Mail keinen Anhang " -"vorfinden, ziehen Sie das <application>Kleopatra</application>-Symbol mit " -"der Maus auf das Editorfenster Ihres E-Mail-Programms und lassen es dort " -"fallen.</para><para>Falls dies nicht funktioniert, m??ssen Sie die Anfrage " -"als Datei speichern und von Hand als Anhang an die E-Mail anf??gen.</para>" +"werden.</para><para>Falls dies nicht funktioniert, m??ssen Sie die " +"Datei<filename>%1</filename> von Hand als Anhang an die E-Mail anf??gen.</" +"para>" #: src/dialogs/newopenpgpcertificateresultdialog.cpp:204 #, kde-format @@ -7621,7 +7572,7 @@ #: src/kcfg/fileoperationspreferences.kcfg:20 #, kde-format msgid "Automatically extract archives after decryption." -msgstr "" +msgstr "Archive nach der Entschl??sselung automatisch extrahieren." #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoExtractArchives), group (FileOperations) #: src/kcfg/fileoperationspreferences.kcfg:21 @@ -7630,6 +7581,8 @@ "If this option is set, then Kleopatra automatically extracts file archives " "after decryption." msgstr "" +"Wenn diese Option gesetzt ist, extrahiert Kleopatra Dateiarchive nach der " +"Entschl??sselung automatisch." #. i18n: ectx: label, entry (ArchiveCommand), group (FileOperations) #: src/kcfg/fileoperationspreferences.kcfg:25 @@ -8310,13 +8263,7 @@ msgstr "Pr??fsummendateien erstellen oder verifizieren" #: src/kleopatra_options.h:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "If a certificate is already known it shows the certificate details dialog." -#| "Otherwise it brings up the certificate search dialog." -#| msgid "" -#| "Show details of a local certificate or search for it on a keyserver by " -#| "fingerprint" +#, kde-format msgctxt "" "If a certificate is already known it shows the certificate details dialog. " "Otherwise it brings up the certificate search dialog." @@ -8684,7 +8631,7 @@ msgctxt "" "Only available in German and English. Leave to English for other languages." msgid "handout_symmetric_encryption_gnupg_en.pdf" -msgstr "handout_symmetric_encryption_gnupg_en.pdf" +msgstr "handout_symmetrische_verschluesselung_gnupg_de.pdf" #: src/mainwindow.cpp:577 #, kde-format @@ -8696,7 +8643,7 @@ msgctxt "" "Only available in German and English. Leave to English for other languages." msgid "handout_sign_encrypt_gnupg_en.pdf" -msgstr "handout_sign_encrypt_gnupg_en.pdf" +msgstr "handout_verschluesseln_signieren_gnupg_de.pdf" #: src/mainwindow.cpp:583 #, kde-format @@ -8708,7 +8655,7 @@ msgctxt "" "Only available in German and English. Leave to English for other languages." msgid "BSI-VSA-10573-ENG_secops-20220207.pdf" -msgstr "BSI-VSA-10573-ENG_secops-20220207.pdf" +msgstr "BSI-VSA-10573_secops-20220207.pdf" #: src/mainwindow.cpp:589 #, kde-format @@ -8720,7 +8667,7 @@ msgctxt "" "Only available in German and English. Leave to English for other languages." msgid "BSI-VSA-10584-ENG_secops-20220207.pdf" -msgstr "BSI-VSA-10584-ENG_secops-20220207.pdf" +msgstr "BSI-VSA-10584_secops-20220207.pdf" #: src/mainwindow.cpp:595 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.0/po/fr/kleopatra.po new/kleopatra-22.08.1/po/fr/kleopatra.po --- old/kleopatra-22.08.0/po/fr/kleopatra.po 2022-08-12 02:11:06.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.1/po/fr/kleopatra.po 2022-09-06 02:13:49.000000000 +0200 @@ -27,7 +27,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.0/po/it/kleopatra.po new/kleopatra-22.08.1/po/it/kleopatra.po --- old/kleopatra-22.08.0/po/it/kleopatra.po 2022-08-12 02:11:07.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.1/po/it/kleopatra.po 2022-09-06 02:13:49.000000000 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.0/po/zh_CN/kleopatra.po new/kleopatra-22.08.1/po/zh_CN/kleopatra.po --- old/kleopatra-22.08.0/po/zh_CN/kleopatra.po 2022-08-12 02:11:07.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.1/po/zh_CN/kleopatra.po 2022-09-06 02:13:49.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-13 02:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-07 13:32\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-20 14:20\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.0/po/zh_CN/kwatchgnupg.po new/kleopatra-22.08.1/po/zh_CN/kwatchgnupg.po --- old/kleopatra-22.08.0/po/zh_CN/kwatchgnupg.po 2022-08-12 02:11:07.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.1/po/zh_CN/kwatchgnupg.po 2022-09-06 02:13:49.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-13 02:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-07 13:32\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-20 14:20\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.0/src/commands/refreshcertificatecommand.cpp new/kleopatra-22.08.1/src/commands/refreshcertificatecommand.cpp --- old/kleopatra-22.08.0/src/commands/refreshcertificatecommand.cpp 2022-08-11 00:15:05.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.1/src/commands/refreshcertificatecommand.cpp 2022-09-03 00:36:36.000000000 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ #include <QGpgME/Protocol> #ifdef QGPGME_SUPPORTS_KEY_REFRESH #include <QGpgME/RefreshKeysJob> -#include <QGpgME/RefreshOpenPGPKeysJob> +#include <QGpgME/ReceiveKeysJob> #endif #include <gpgme++/importresult.h> @@ -44,7 +44,7 @@ void cancel(); #ifdef QGPGME_SUPPORTS_KEY_REFRESH - std::unique_ptr<QGpgME::RefreshOpenPGPKeysJob> startOpenPGPJob(); + std::unique_ptr<QGpgME::ReceiveKeysJob> startOpenPGPJob(); std::unique_ptr<QGpgME::RefreshKeysJob> startSMIMEJob(); #endif void onOpenPGPJobResult(const ImportResult &result); @@ -136,19 +136,19 @@ } #ifdef QGPGME_SUPPORTS_KEY_REFRESH -std::unique_ptr<QGpgME::RefreshOpenPGPKeysJob> RefreshCertificateCommand::Private::startOpenPGPJob() +std::unique_ptr<QGpgME::ReceiveKeysJob> RefreshCertificateCommand::Private::startOpenPGPJob() { - std::unique_ptr<QGpgME::RefreshOpenPGPKeysJob> refreshJob{QGpgME::openpgp()->refreshOpenPGPKeysJob()}; + std::unique_ptr<QGpgME::ReceiveKeysJob> refreshJob{QGpgME::openpgp()->receiveKeysJob()}; Q_ASSERT(refreshJob); - connect(refreshJob.get(), &QGpgME::RefreshOpenPGPKeysJob::result, + connect(refreshJob.get(), &QGpgME::ReceiveKeysJob::result, q, [this](const GpgME::ImportResult &result) { onOpenPGPJobResult(result); }); connect(refreshJob.get(), &QGpgME::Job::progress, q, &Command::progress); - const GpgME::Error err = refreshJob->start({key}); + const GpgME::Error err = refreshJob->start({QString::fromLatin1(key.primaryFingerprint())}); if (err) { showError(err); return {}; diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.0/src/data/org.kde.kleopatra.appdata.xml new/kleopatra-22.08.1/src/data/org.kde.kleopatra.appdata.xml --- old/kleopatra-22.08.0/src/data/org.kde.kleopatra.appdata.xml 2022-08-11 00:15:05.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.1/src/data/org.kde.kleopatra.appdata.xml 2022-09-03 00:36:36.000000000 +0200 @@ -162,9 +162,9 @@ <binary>kleopatra</binary> </provides> <releases> + <release version="3.1.22.220801" date="2022-09-08"/> <release version="3.1.22.220800" date="2022-08-18"/> <release version="3.1.21.220403" date="2022-07-07"/> <release version="3.1.21.220402" date="2022-06-09"/> - <release version="3.1.21.220401" date="2022-05-12"/> </releases> </component>