Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package mailcommon for openSUSE:Factory 
checked in at 2022-09-09 18:24:07
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/mailcommon (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailcommon.new.2083 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "mailcommon"

Fri Sep  9 18:24:07 2022 rev:79 rq:1002139 version:22.08.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/mailcommon/mailcommon.changes    2022-08-19 
17:53:30.983727880 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailcommon.new.2083/mailcommon.changes  
2022-09-09 18:24:34.372449787 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Sep  6 15:21:14 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 22.08.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.08.1/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  mailcommon-22.08.0.tar.xz
  mailcommon-22.08.0.tar.xz.sig

New:
----
  mailcommon-22.08.1.tar.xz
  mailcommon-22.08.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ mailcommon.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.F6uSUY/_old  2022-09-09 18:24:34.900451342 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.F6uSUY/_new  2022-09-09 18:24:34.904451354 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           mailcommon
-Version:        22.08.0
+Version:        22.08.1
 Release:        0
 Summary:        Base KDE PIM library for mail-handling applications
 License:        GPL-2.0-only AND LGPL-2.1-or-later


++++++ mailcommon-22.08.0.tar.xz -> mailcommon-22.08.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailcommon-22.08.0/CMakeLists.txt 
new/mailcommon-22.08.1/CMakeLists.txt
--- old/mailcommon-22.08.0/CMakeLists.txt       2022-08-08 07:08:08.000000000 
+0200
+++ new/mailcommon-22.08.1/CMakeLists.txt       2022-08-20 17:03:15.000000000 
+0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 # SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
 # SPDX-FileCopyrightText: none
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
-set(PIM_VERSION "5.21.0")
+set(PIM_VERSION "5.21.1")
 
 project(mailcommon VERSION ${PIM_VERSION})
 
@@ -37,17 +37,17 @@
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.15.2")
 
 set(MAILCOMMON_LIB_VERSION ${PIM_VERSION})
-set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.21.0")
-set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.21.0")
-set(MESSAGELIB_LIB_VERSION "5.21.0")
-set(KMIME_LIB_VERSION "5.21.0")
-set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.21.0")
-set(MAILIMPORTER_LIB_VERSION "5.21.0")
-set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.21.0")
-set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.21.0")
+set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.21.1")
+set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.21.1")
+set(MESSAGELIB_LIB_VERSION "5.21.1")
+set(KMIME_LIB_VERSION "5.21.1")
+set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.21.1")
+set(MAILIMPORTER_LIB_VERSION "5.21.1")
+set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.21.1")
+set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.21.1")
 
 set(PHONON_LIB_VERSION "4.11.1")
-set(AKONADI_VERSION "5.21.0")
+set(AKONADI_VERSION "5.21.1")
 
 find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION} ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED 
Widgets DBus Test Xml)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailcommon-22.08.0/po/ar/libmailcommon.po 
new/mailcommon-22.08.1/po/ar/libmailcommon.po
--- old/mailcommon-22.08.0/po/ar/libmailcommon.po       2022-08-12 
02:12:59.000000000 +0200
+++ new/mailcommon-22.08.1/po/ar/libmailcommon.po       2022-09-06 
02:16:21.000000000 +0200
@@ -8,16 +8,16 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-04 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-21 13:33+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-05 21:56+0400\n"
 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsa...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: ar\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.07.70\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 &&"
+" n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 
 #: collectionpage/collectionexpirypage.cpp:27
 #, kde-format
@@ -164,7 +164,8 @@
 "mail folder."
 msgstr ""
 "???????? ?????? ?????? ?????????????? ???? ???????? ???? ?????????? 
?????????????? ???????? ???????????? ?????? ???????????? (???? ?????? "
-"??????????????) ???? ???????? ???? ?????? ?????????????? ?????? 
?????????????? ?????????? ???? ?????????? ???????????? ???????????? 
??????????????."
+"??????????????) ???? ???????? ???? ?????? ?????????????? ?????? 
?????????????? ?????????? ???? ?????????? ???????????? ????????????"
+" ??????????????."
 
 #: collectionpage/collectiongeneralwidget.cpp:46
 #, kde-format
@@ -918,7 +919,8 @@
 "The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. "
 "containing no actions or no search rules)."
 msgstr ""
-"???? ?????????? ?????????????????? ???????????? ???????????? ???????? ?????? 
?????????? (?????????? ???? ?????????? ?????????????? ???? ?????????? "
+"???? ?????????? ?????????????????? ???????????? ???????????? ???????? ?????? 
?????????? (?????????? ???? ?????????? ?????????????? ????"
+" ?????????? "
 "??????)."
 
 #: filter/filterimporterexporter.cpp:140
@@ -1804,7 +1806,7 @@
 msgstr ""
 
 #: job/backupjob.cpp:411
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Archiving"
 msgstr "??????????"
 
@@ -2131,37 +2133,37 @@
 #: search/searchrule/searchrule.cpp:297
 #, kde-format
 msgid "<any header> not implemented/supported"
-msgstr ""
+msgstr "<any header> ?????? ???????????? ???? ???? ???????? ??????"
 
 #: search/searchrule/searchrule.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "<contents> not implemented/supported"
-msgstr ""
+msgstr "<contents> ?????? ???????????? ???? ???? ???????? ??????"
 
 #: search/searchrule/searchrule.cpp:303
 #, kde-format
 msgid "<age in days> not implemented/supported"
-msgstr ""
+msgstr "<age in days> ?????? ???????????? ???? ???? ???????? ??????"
 
 #: search/searchrule/searchrule.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "<date> not implemented/supported"
-msgstr ""
+msgstr "<date> ?????? ???????????? ???? ???? ???????? ??????"
 
 #: search/searchrule/searchrule.cpp:309
 #, kde-format
 msgid "<recipients> not implemented/supported"
-msgstr ""
+msgstr "<recipients> ?????? ???????????? ???? ???? ???????? ??????"
 
 #: search/searchrule/searchrule.cpp:311
 #, kde-format
 msgid "<Tag> is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "<Tag> ?????? ????????????"
 
 #: search/searchrule/searchrule.cpp:314
 #, kde-format
 msgid "<message> not implemented/supported"
-msgstr ""
+msgstr "<message> ?????? ???????????? ???? ???? ???????? ??????"
 
 #: search/searchrule/searchruledate.cpp:23
 #, kde-format
@@ -2182,13 +2184,13 @@
 #: search/widgethandler/numericdoublerulewidgethandler.cpp:21
 #: search/widgethandler/numericrulewidgethandler.cpp:21
 msgid "is equal to"
-msgstr ""
+msgstr "??????????"
 
 #: search/widgethandler/daterulewidgethandler.cpp:24
 #: search/widgethandler/numericdoublerulewidgethandler.cpp:22
 #: search/widgethandler/numericrulewidgethandler.cpp:22
 msgid "is not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "???? ??????????"
 
 #: search/widgethandler/daterulewidgethandler.cpp:25
 msgid "is after"
@@ -2300,22 +2302,22 @@
 #: search/widgethandler/numericdoublerulewidgethandler.cpp:23
 #: search/widgethandler/numericrulewidgethandler.cpp:23
 msgid "is greater than"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????"
 
 #: search/widgethandler/numericdoublerulewidgethandler.cpp:24
 #: search/widgethandler/numericrulewidgethandler.cpp:24
 msgid "is less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???? ???? ??????????"
 
 #: search/widgethandler/numericdoublerulewidgethandler.cpp:25
 #: search/widgethandler/numericrulewidgethandler.cpp:25
 msgid "is less than"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????"
 
 #: search/widgethandler/numericdoublerulewidgethandler.cpp:26
 #: search/widgethandler/numericrulewidgethandler.cpp:26
 msgid "is greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ???? ???? ??????????"
 
 #: search/widgethandler/numericdoublerulewidgethandler.cpp:157
 #, kde-format
@@ -2476,6 +2478,8 @@
 "Do you really want to remove snippet \"%1\"?<nl/><warning>There is no way to "
 "undo the removal.</warning>"
 msgstr ""
+"???? ???????? ???????? ?????????? ?????????????? \"%1\"?? <nl/> <warning> 
???? ???????? ?????????? ?????????????? ???? "
+"??????????????. </warning>"
 
 #: snippets/snippetsmanager.cpp:305
 #, kde-format
@@ -2496,6 +2500,8 @@
 "Do you really want to remove group \"%1\" along with all its snippets?<nl/"
 "><warning>There is no way to undo the removal.</warning>"
 msgstr ""
+"???? ???????? ???????? ?????????? ???????????????? \"%1\" ???? ???????? 
???????????????????? <nl/> <warning> ???? ???????? "
+"?????????? ?????????????? ???? ??????????????. </warning>"
 
 #: snippets/snippetsmanager.cpp:369
 #, kde-format
@@ -2557,12 +2563,12 @@
 #: snippets/snippetsmodel.cpp:525
 #, kde-format
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "????????"
 
 #: snippets/snippettreeview.cpp:64
 #, kde-format
 msgid "Text Snippets"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????? ????????"
 
 #: snippets/snippetvariabledialog.cpp:35
 #, kde-format
@@ -2703,7 +2709,7 @@
 #: tag/tagwidget.cpp:94
 #, kde-format
 msgid "Change fo&nt:"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????&????:"
 
 #: tag/tagwidget.cpp:100
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailcommon-22.08.0/po/ca@valencia/libmailcommon.po 
new/mailcommon-22.08.1/po/ca@valencia/libmailcommon.po
--- old/mailcommon-22.08.0/po/ca@valencia/libmailcommon.po      2022-08-12 
02:12:59.000000000 +0200
+++ new/mailcommon-22.08.1/po/ca@valencia/libmailcommon.po      2022-09-06 
02:16:21.000000000 +0200
@@ -163,7 +163,7 @@
 "Desactiveu esta opci?? si no voleu ser notificat sobre els correus nous/sense 
"
 "llegir en esta carpeta i si voleu que esta carpeta s'ometa en anar a la "
 "carpeta seg??ent/anterior amb missatges sense llegir. A???? ??s ??til per a "
-"ignorar qualsevol correu nou/sense llegir a la paperera i a la carpeta de "
+"ignorar qualsevol correu nou/sense llegir en la paperera i en la carpeta de "
 "correu brossa.</p></qt>"
 
 #: collectionpage/collectiongeneralwidget.cpp:38
@@ -316,7 +316,7 @@
 #: filter/dialog/filteractionmissingfolderdialog.cpp:39
 #, kde-format
 msgid "Folder path was \"%1\"."
-msgstr "El cam?? a la carpeta era ??%1??."
+msgstr "El cam?? cap a la carpeta era ??%1??."
 
 #: filter/dialog/filteractionmissingfolderdialog.cpp:44
 #, kde-format
@@ -950,7 +950,7 @@
 #: filter/filterimporter/filterimportergmail.cpp:48
 #, kde-format
 msgid "Gmail filter %1"
-msgstr "Filtre %1 del GMail"
+msgstr "Filtre %1 de GMail"
 
 #: filter/filterimporter/filterimporterprocmail.cpp:53
 #, kde-format
@@ -1793,7 +1793,7 @@
 #, kde-format
 msgid "<qt>Go to the next unread message in folder <b>%1</b>?</qt>"
 msgstr ""
-"<qt>Voleu anar al seg??ent missatge sense llegir a la carpeta <b>%1</b>?</qt>"
+"<qt>Voleu anar al seg??ent missatge sense llegir en la carpeta 
<b>%1</b>?</qt>"
 
 #: folder/foldertreeview.cpp:474 folder/foldertreeview.cpp:516
 #, kde-format
@@ -1889,7 +1889,7 @@
 #: job/backupjob.cpp:266
 #, kde-format
 msgid "Downloading a message in folder '%1' failed."
-msgstr "No s'ha pogut baixar un missatge a la carpeta ??%1??."
+msgstr "No s'ha pogut baixar un missatge en la carpeta ??%1??."
 
 #: job/backupjob.cpp:332
 #, kde-format
@@ -2508,7 +2508,7 @@
 #: snippets/snippetattachmentwidget.cpp:26
 #, kde-format
 msgid "Click on button for selecting attachment file"
-msgstr "Feu clic al bot?? per a seleccionar un fitxer adjunt"
+msgstr "Feu clic en el bot?? per a seleccionar un fitxer adjunt"
 
 #: snippets/snippetattachmentwidget.cpp:32
 #: snippets/snippetselectattachmentwidget.cpp:52
@@ -2557,13 +2557,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Add Snippet"
-msgstr "Afig un retall"
+msgstr "Afig un fragment"
 
 #: snippets/snippetsmanager.cpp:226
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Edit Snippet"
-msgstr "Edita el retall"
+msgstr "Edita el fragment"
 
 #: snippets/snippetsmanager.cpp:286
 #, kde-kuit-format
@@ -2572,7 +2572,7 @@
 "Do you really want to remove snippet \"%1\"?<nl/><warning>There is no way to "
 "undo the removal.</warning>"
 msgstr ""
-"Segur que voleu eliminar el retall ??%1???<nl/><warning>No hi ha manera de "
+"Segur que voleu eliminar el fragment ??%1???<nl/><warning>No hi ha manera de "
 "desfer la supressi??.</warning>"
 
 #: snippets/snippetsmanager.cpp:305
@@ -2594,7 +2594,7 @@
 "Do you really want to remove group \"%1\" along with all its snippets?<nl/"
 "><warning>There is no way to undo the removal.</warning>"
 msgstr ""
-"Segur que voleu eliminar el grup ??%1?? junt amb tots els seus retalls?<nl/"
+"Segur que voleu eliminar el grup ??%1?? junt amb tots els seus fragments?<nl/"
 "><warning>No hi ha manera de desfer la supressi??.</warning>"
 
 #: snippets/snippetsmanager.cpp:369
@@ -2607,22 +2607,22 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Snippet %1"
-msgstr "Retall %1"
+msgstr "Fragment %1"
 
 #: snippets/snippetsmanager.cpp:558
 #, kde-format
 msgid "Add Snippet..."
-msgstr "Afig un retall..."
+msgstr "Afig un fragment..."
 
 #: snippets/snippetsmanager.cpp:560
 #, kde-format
 msgid "Edit Snippet..."
-msgstr "Edita el retall..."
+msgstr "Edita el fragment..."
 
 #: snippets/snippetsmanager.cpp:562
 #, kde-format
 msgid "Remove Snippet"
-msgstr "Elimina el retall"
+msgstr "Elimina el fragment"
 
 #: snippets/snippetsmanager.cpp:565
 #, kde-format
@@ -2642,17 +2642,17 @@
 #: snippets/snippetsmanager.cpp:572
 #, kde-format
 msgid "Insert Snippet"
-msgstr "Inserix un retall"
+msgstr "Inserix un fragment"
 
 #: snippets/snippetsmodel.cpp:525 snippets/snippetsmodel.cpp:549
 #, kde-format
 msgid "Do you want to update snippet?"
-msgstr "Voleu actualitzar el retall?"
+msgstr "Voleu actualitzar el fragment?"
 
 #: snippets/snippetsmodel.cpp:525 snippets/snippetsmodel.cpp:549
 #, kde-format
 msgid "Update snippet"
-msgstr "Actualitza el retall"
+msgstr "Actualitza el fragment"
 
 #: snippets/snippetsmodel.cpp:525
 #, kde-format
@@ -2662,7 +2662,7 @@
 #: snippets/snippettreeview.cpp:64
 #, kde-format
 msgid "Text Snippets"
-msgstr "Retalls de text"
+msgstr "Fragments de text"
 
 #: snippets/snippetvariabledialog.cpp:35
 #, kde-format
@@ -2699,8 +2699,8 @@
 "to the right will be the default value for that variable."
 msgstr ""
 "Si habiliteu esta opci??, es guardar?? el valor introdu??t a la dreta. Si "
-"utilitzeu la mateixa variable m??s tard, incl??s en un altre retall, el valor 
"
-"introdu??t a la dreta ser?? el valor predeterminat per a esta variable."
+"utilitzeu la mateixa variable m??s tard, incl??s en un altre fragment, el "
+"valor introdu??t a la dreta ser?? el valor predeterminat per a esta variable."
 
 #: snippets/snippetwidget.cpp:56
 #, kde-format
@@ -2711,10 +2711,10 @@
 "be replaced with the contents of this snippet."
 msgstr ""
 "Introdu??u ac?? una paraula clau per a permetre la inserci?? r??pida d'este "
-"retall en escriure un correu electr??nic. Per exemple, si trau "
+"fragment en escriure un correu electr??nic. Per exemple, si trau "
 "??greeting?? (salutaci??) com a paraula clau, podreu escriure \\greeting en 
el "
 "vostre correu electr??nic i despr??s pr??mer la tecla de tabulaci??, i se "
-"substituir?? amb el contingut d'este retall."
+"substituir?? amb el contingut d'este fragment."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
 #: snippets/ui/snippetwidget.ui:31
@@ -2739,7 +2739,7 @@
 #: snippets/ui/snippetwidget.ui:82
 #, kde-format
 msgid "&Snippet:"
-msgstr "&Retall:"
+msgstr "F&ragment:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #: snippets/ui/snippetwidget.ui:102
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailcommon-22.08.0/po/eu/libmailcommon.po 
new/mailcommon-22.08.1/po/eu/libmailcommon.po
--- old/mailcommon-22.08.0/po/eu/libmailcommon.po       2022-08-12 
02:12:59.000000000 +0200
+++ new/mailcommon-22.08.1/po/eu/libmailcommon.po       2022-09-06 
02:16:21.000000000 +0200
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Translation for libmailcommon.po to Euskara/Basque (eu).
-# Copyright (C) 2021, This file is copyright:
+# Copyright (C) 2021-2022, This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the mailcommon package.
 # KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xa...@ni.eus>.
 #
 # Translators:
-# I??igo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>, 2021.
+# I??igo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>, 2021, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mailcommon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-04 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-01 07:35+0200\n"
 "Last-Translator: I??igo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>\n"
 "Language-Team: Basque <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: eu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.08.0\n"
 
 #: collectionpage/collectionexpirypage.cpp:27
 #, kde-format
@@ -156,6 +156,14 @@
 "messages. This is useful for ignoring any new/unread mail in your trash and "
 "spam folder.</p></qt>"
 msgstr ""
+"<qt><p>Aukera hau gaitzen bada, jakinaraziko zaizu karpeta honetan posta "
+"berria/irakurri gabekoa dagoenean. Gainera, irakurri gabeko mezuak dituen "
+"hurrengo/aurreko karpetara joatean karpeta honetan geldituko da.</"
+"p><p>Desmarkatu aukera hau karpeta honetako posta berria/irakurri gabekoaren "
+"gainean jakinaraztea nahi ez baduzu eta irakurri gabeko mezuak dituen "
+"hurrengo/aurreko karpetara joatean karpeta hau kontuan ez hartzea nahi "
+"baduzu. Hau erabilgarria da zure zabor eta ??spam?? karpetetako posta berri/"
+"irakurri gabekoari jaramonik ez egiteko.</p></qt>"
 
 #: collectionpage/collectiongeneralwidget.cpp:38
 #, kde-format
@@ -169,6 +177,9 @@
 "be put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-"
 "mail folder."
 msgstr ""
+"Markatu aukera hau karpeta honetako postei idatzitako erantzunak, bidali "
+"ondoren, karpeta honetan bertan ipintzeko, konfiguratutako bidalitako-posta "
+"karpetan ipini ordez."
 
 #: collectionpage/collectiongeneralwidget.cpp:46
 #, kde-format
@@ -182,6 +193,9 @@
 "Check this option if you do not want this folder to be shown in folder "
 "selection dialogs, such as the <interface>Jump to Folder</interface> dialog."
 msgstr ""
+"Markatu aukera hau, karpeta hau karpeta-hautapen elkarrizketa-koadroetan "
+"erakusterik nahi ez baduzu, <interface>Joan karpetara</interface> "
+"elkarrizketa-koadroan esaterako."
 
 #: collectionpage/collectiongeneralwidget.cpp:54
 #, kde-format
@@ -197,6 +211,12 @@
 "signing or encryption keys automatically. Identities can be set up in the "
 "main configuration dialog. (Settings -> Configure KMail)"
 msgstr ""
+"Hautatu posta berria idaztean edo karpeta honetako postari erantzutean "
+"erabili beharreko nortasuna. Horrek esan nahi du zure laneko karpetetako "
+"batean zaudenean, KMail-ek horri dagokion bidaltzaile e-posta helbidea, "
+"sinadura eta sinatzeko edo zifratzeko gakoak automatikoki erabil ditzan egin "
+"dezakezula. Nortasuna konfiguratzeko elkarrizketa-koadro nagusian ezar "
+"daitezke. (Ezarpenak -> Konfiguratu KMail)"
 
 #: collectionpage/collectiongeneralwidget.cpp:66
 #, kde-format
@@ -303,20 +323,17 @@
 msgstr "Ondoko karpetak erabil daitezke iragazki horretarako:"
 
 #: filter/dialog/filteractionmissingfolderdialog.cpp:65
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Please select a folder"
+#, kde-format
 msgid "Please select a folder:"
-msgstr "Mesedez, hautatu karpeta bat"
+msgstr "Mesedez, hautatu karpeta bat:"
 
 #: filter/dialog/filteractionmissingfolderdialog.cpp:68
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Filter folder is missing. Please select a folder to use with filter \"%1\""
+#, kde-format
 msgid ""
 "Filter folder is missing. Please select a folder to use with filter \"%1\":"
 msgstr ""
-"Karpeta-iragazkia falta da. Mesedez, hautatu ??%1?? iragazkiarekin 
erabiltzeko "
-"karpeta bat"
+"Iragazki karpeta falta da. Mesedez, hautatu ??%1?? iragazkiarekin erabiltzeko 
"
+"karpeta bat;"
 
 #: filter/dialog/filteractionmissingidentitydialog.cpp:27
 #, kde-format
@@ -543,6 +560,9 @@
 "<p>If the email folder that you are filtering into is connected to a remote "
 "account (like an IMAP-Server) the decrypted content will go there.</p>"
 msgstr ""
+"<p>Iragazten ari zaren karpeta urruneko kontu batera konektatuta badago "
+"(IMAP-Zerbitzari batera adibidez) deszifratutako edukia horretan sartuko da."
+"</p>"
 
 #: filter/filteractions/filteractiondelete.cpp:18
 #, kde-format
@@ -582,6 +602,10 @@
 "an email server and use several clients, each of them must be configured to "
 "enable decryption.</p>"
 msgstr ""
+"<p>E-posta bat zifratu denean zifratze-ezarpen bat beharko duzu zure gako "
+"sekretuarekin edukietara berriz sartu ahal izateko.</p><p>E-postak e-posta "
+"zerbitzari batean gorde eta hainbat bezero erabiltzen badituzu, haietako "
+"bakoitza deszifratzea gaitzeko konfiguratu behar da.</p>"
 
 #: filter/filteractions/filteractionexec.cpp:15
 #, kde-format
@@ -650,7 +674,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "pipe through with command"
 msgid "Pipe Through"
-msgstr ""
+msgstr "Bideratu honen bidez,"
 
 #: filter/filteractions/filteractionpipethrough.cpp:36
 #, kde-format
@@ -690,7 +714,7 @@
 #: filter/filteractions/filteractionreplyto.cpp:20
 #, kde-format
 msgid "Set Reply-To To"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri Erantzun-honi honela, "
 
 #: filter/filteractions/filteractionrewriteheader.cpp:25
 #, kde-format
@@ -1165,6 +1189,10 @@
 "also needs to be modified, please use \"Apply this filter <b>before</b> "
 "sending messages\".</p>"
 msgstr ""
+"<p>Iragazkia mezua bidali <b>ondoren</b> eragingo da eta mezuaren kopia "
+"lokalari bakarrik eragingo dio.</p><p>Hartzailearen kopia ere aldatu beharra "
+"badago, mesedez, erabili ??Aplikatu iragazki hau mezuak bidali <b>aurretik</"
+"b>??.</p>"
 
 #: filter/kmfilterdialog.cpp:226
 #, kde-format
@@ -1178,16 +1206,19 @@
 "will affect both the local copy and the sent copy of the message.</p><p>This "
 "is required if the recipient's copy also needs to be modified.</p>"
 msgstr ""
+"<p>Iragazkia mezua bidali <b>aurretik</b> eragingo da eta biei, mezuaren "
+"kopia lokalari eta bidalitakoari eragingo die.</p><p>Hau beharrezkoa da "
+"hartzailearen kopia ere aldatu beharra badago.</p>"
 
 #: filter/kmfilterdialog.cpp:233
 #, kde-format
 msgid "Apply this filter on manual &filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili iragazki hau eskuz ira&gaztean"
 
 #: filter/kmfilterdialog.cpp:236
 #, kde-format
 msgid "Apply this filter on inbound emails in all folders"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili iragazki hau sarrerako e-postekin karpeta guztietan"
 
 #: filter/kmfilterdialog.cpp:238
 #, kde-format
@@ -1197,21 +1228,25 @@
 "IMAP accounts where new emails may have already been moved to different "
 "folders by server-side filters.</p>"
 msgstr ""
+"<p>Iragazkia goran hautatutako kontu guztietako karpeta guztietako sarrerako "
+"e-postetan erabiliko da. Hau erabilgarria da IMAP kontuekin, non e-postak "
+"zerbitzari aldeko iragazkien bidez beste karpeta batzuetara mugitu ahal izan "
+"diren, iragazki lokalak erabiltzean.</p>"
 
 #: filter/kmfilterdialog.cpp:244
 #, kde-format
 msgid "If this filter &matches, stop processing here"
-msgstr ""
+msgstr "Iragazki hau bat &badator, prozesatzea hemen gelditu"
 
 #: filter/kmfilterdialog.cpp:247
 #, kde-format
 msgid "Add this filter to the Apply Filter menu"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu iragazki hau Ezarri Iragazkia menuan"
 
 #: filter/kmfilterdialog.cpp:265
 #, kde-format
 msgid "Additionally add this filter to the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Gainera gehitu iragazki hau tresna-barran"
 
 #: filter/kmfilterdialog.cpp:272
 #, kde-format
@@ -1226,7 +1261,7 @@
 #: filter/kmfilterdialog.cpp:286
 #, kde-format
 msgid "Run selected filter(s) on: "
-msgstr ""
+msgstr "Exekutatu hautatutako iragazkia(k) hemen:"
 
 #: filter/kmfilterdialog.cpp:292
 #, kde-format
@@ -1237,7 +1272,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Unable to apply this filter since there are no folders selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin ditu iragazki hauek erabili karpetarik ez delako hautatu."
 
 #: filter/kmfilterdialog.cpp:418
 #, kde-format
@@ -1264,6 +1299,8 @@
 msgctxt "@info"
 msgid "Unable to apply a filter since there are no filters currently selected."
 msgstr ""
+"Ezin du iragazki bat erabili une honetan ez dagoelako hautatutako "
+"iragazkirik."
 
 #: filter/kmfilterdialog.cpp:433 filter/kmfilterdialog.cpp:728
 #, kde-format
@@ -1314,6 +1351,9 @@
 "</p><p>Click on any filter to edit it using the controls in the right-hand "
 "half of the dialog.</p></qt>"
 msgstr ""
+"<qt><p>Hau da definitutako iragazkien zerrenda. Goitik-behera prozesatzen "
+"dira.</p><p>Klikatu edozein iragazkitan hura editatzeko, elkarrizketa-"
+"koadroaren eskuin aldeko erdiko aginteak erabiliz.</p></qt>"
 
 #: filter/kmfilterlistbox.cpp:83
 #, kde-format
@@ -1349,6 +1389,11 @@
 "accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Down</em> button.</"
 "p></qt>"
 msgstr ""
+"<qt><p>Egin klik botoi honi hautatutako iragazkia goiko zerrendan <em>gora</"
+"em> behin mugitzeko.</p><p>Hau erabilgarria da, iragazkien zerrendako "
+"hurrenkerak zehazten baitu mezuetan haiekin saiatzeko hurrenkera: Gaineko "
+"iragazkiarekin saiatzen da aurrena.</p><p>Botoi hau nahi gabe sakatu baduzu, "
+"<em>Behera</em> botoian klik eginez desegin dezakezu.</p></qt>"
 
 #: filter/kmfilterlistbox.cpp:96
 #, kde-format
@@ -1360,6 +1405,11 @@
 "accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Up</em> button.</p></"
 "qt>"
 msgstr ""
+"<qt><p>Egin klik botoi honi hautatutako iragazkia goiko zerrendan "
+"<em>behera</em> behin mugitzeko.</p><p>Hau erabilgarria da, iragazkien "
+"zerrendako hurrenkerak zehazten baitu mezuetan haiekin saiatzeko hurrenkera: "
+"Gaineko iragazkiarekin saiatzen da aurrena.</p><p>Botoi hau nahi gabe sakatu "
+"baduzu, <em>Gora</em> botoian klik eginez desegin dezakezu.</p></qt>"
 
 #: filter/kmfilterlistbox.cpp:104
 #, kde-format
@@ -1369,6 +1419,10 @@
 "determines the order in which they are tried on messages: The topmost filter "
 "gets tried first.</p></qt>"
 msgstr ""
+"<qt><p>Egin klik botoi honi hautatutako iragazkia zerrendan beheraino "
+"eramateko.</p><p>Hau erabilgarria da, iragazkien zerrendako hurrenkerak "
+"zehazten baitu mezuetan haiekin saiatzeko hurrenkera: Gaineko iragazkiarekin "
+"saiatzen da aurrena.</p></qt>"
 
 #: filter/kmfilterlistbox.cpp:110
 #, kde-format
@@ -1378,6 +1432,10 @@
 "determines the order in which they are tried on messages: The topmost filter "
 "gets tried first.</p></qt>"
 msgstr ""
+"<qt><p>Egin klik botoi honi hautatutako iragazkia zerrendan goraino "
+"eramateko.</p><p>Hau erabilgarria da, iragazkien zerrendako hurrenkerak "
+"zehazten baitu mezuetan haiekin saiatzeko hurrenkera: Gaineko iragazkiarekin "
+"saiatzen da aurrena.</p></qt>"
 
 #: filter/kmfilterlistbox.cpp:140
 #, kde-format
@@ -1408,6 +1466,10 @@
 "that later on.</p><p>If you have clicked this button accidentally, you can "
 "undo this by clicking on the <em>Delete</em> button.</p></qt>"
 msgstr ""
+"<qt><p>Egin klik botoi honi iragazki berri bat sortzeko.</p><p>Iragazkia "
+"hautatuta dagoenaren aurretik sartuko da, baina hori beranduago alda "
+"dezakezu.</p><p>Botoi honi nahi gabe klik egin badiozu, <em>Ezabatu</em> "
+"botoian klik eginez desegin dezakezu.</p></qt>"
 
 #: filter/kmfilterlistbox.cpp:152
 #, kde-format
@@ -1416,6 +1478,9 @@
 "button accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Delete</em> "
 "button.</p></qt>"
 msgstr ""
+"<qt><p>Egin klik botoi honetan iragazki bat kopiatzeko.</p><p>Botoi honetan "
+"nahi gabe klik egin baduzu, <em>Ezabatu</em> botoian klik eginez desegin "
+"dezakezu.</p></qt>"
 
 #: filter/kmfilterlistbox.cpp:156
 #, kde-format
@@ -1425,6 +1490,10 @@
 "deleted, but you can always leave the dialog by clicking <em>Cancel</em> to "
 "discard the changes made.</p></qt>"
 msgstr ""
+"<qt><p>Egin klik botoi honetan goiko zerrendatik hautatutako iragazkia "
+"<em>ezabatzeko</em>.</p><p>Behin ezabatuta ez dago iragazkia berreskuratzeko "
+"modurik, baina beti duzu <em>Utzi</em> sakatuz elkarrizketa-koadrotik "
+"aldaketak baztertuz ateratzeko aukera.</p></qt>"
 
 #: filter/kmfilterlistbox.cpp:163
 #, kde-format
@@ -1435,6 +1504,11 @@
 "back, click this button and select <em>Clear</em> followed by <em>OK</em> in "
 "the appearing dialog.</p></qt>"
 msgstr ""
+"<qt><p>Egin klik botoi honi hautatutako iragazkia berrizendatzeko.</"
+"p><p>Iragazkiak automatikoki izendatzen dira, beti ere \"&lt;\"rekin hasten "
+"badira.</p><p>Nahi gabe iragazki bat berrizendatu baduzu eta atzera izen "
+"automatikoa nahi baduzu, egin klik botoi honi eta hautatu <em>Garbitu</em> "
+"eta ondoren <em>Ados</em> agertzen den elkarrizketa-koadroan.</p></qt>"
 
 #: filter/kmfilterlistbox.cpp:290
 #, kde-format
@@ -1501,11 +1575,13 @@
 "<qt>Unknown filter action <b>%1</b><br />in filter rule <b>%2</b>.<br /"
 ">Ignoring it.</qt>"
 msgstr ""
+"<qt><b>%1</b> iragazte ekintza ezezaguna<br /><b>%2</b> iragazki ekintzan."
+"<br />Ezikusi egiten.</qt>"
 
 #: filter/mailfilter.cpp:569
 #, kde-format
 msgid "Any action defined."
-msgstr ""
+msgstr "Definitutako edozein ekintza."
 
 #: filter/soundtestwidget.cpp:33 filter/soundtestwidget.cpp:110
 #, kde-format
@@ -1575,7 +1651,7 @@
 #: filter/ui/filterconfigwidget.ui:169
 #, kde-format
 msgid "Stop processing if matches"
-msgstr ""
+msgstr "Gelditu prozesatzea bat badator"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, selectFile)
 #: filter/ui/selectthunderbirdfilterfileswidget.ui:29
@@ -1587,7 +1663,7 @@
 #: filter/ui/selectthunderbirdfilterfileswidget.ui:45
 #, kde-format
 msgid "Select file from config:"
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu fitxategia konfiguraziotik:"
 
 #: folder/accountconfigorderdialog.cpp:54
 #, kde-format
@@ -1722,7 +1798,7 @@
 #: folder/foldertreeview.cpp:476 folder/foldertreeview.cpp:518
 #, kde-format
 msgid "Do Not Go To"
-msgstr ""
+msgstr "Ez joan hona"
 
 #: folder/foldertreewidget.cpp:79 folder/foldertreewidget.cpp:316
 #, kde-format
@@ -1742,12 +1818,12 @@
 #: folder/foldertreewidgetproxymodel.cpp:237
 #, kde-format
 msgid "%1 (Reached %2% quota)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (Kuotaren %%2(e)ra iritsi da)"
 
 #: job/backupjob.cpp:94
 #, kde-format
 msgid "Unable to retrieve folder list."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin du eskuratu karpeten zerrenda."
 
 #: job/backupjob.cpp:121
 #, kde-format
@@ -1780,6 +1856,7 @@
 "Archiving folder '%1' successfully completed. The archive was written to the "
 "file '%2'."
 msgstr ""
+"??%1?? karpeta artxibatzea ondo burutu da. Artxiboa ??%2?? fitxategian idatzi 
da."
 
 #: job/backupjob.cpp:186
 #, kde-format
@@ -1796,7 +1873,7 @@
 #: job/backupjob.cpp:242
 #, kde-format
 msgid "Failed to write a message into the archive folder '%1'."
-msgstr ""
+msgstr "??%1?? artxibo-karpetan mezu bat idaztea huts egin du."
 
 #: job/backupjob.cpp:266
 #, kde-format
@@ -1812,6 +1889,7 @@
 #, kde-format
 msgid "Unable to create folder structure for folder '%1' within archive file."
 msgstr ""
+"Ezin izan du artxibo-fitxategian ??%1?? karpetaren karpeta-egitura sortu."
 
 #: job/backupjob.cpp:369
 #, kde-format
@@ -1959,9 +2037,6 @@
 msgstr "Mezuaren etiketa"
 
 #: search/searchpatternedit.cpp:49
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Subject of an email."
-#| msgid "Subject"
 msgid "Subject"
 msgstr "Gaia"
 
@@ -1970,9 +2045,6 @@
 msgstr "Nork"
 
 #: search/searchpatternedit.cpp:51
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Email recipient"
-#| msgid "To"
 msgid "To"
 msgstr "Nori"
 
@@ -2567,10 +2639,9 @@
 msgstr "Eguneratu testu-zatia"
 
 #: snippets/snippetsmodel.cpp:525
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Update snippet"
+#, kde-format
 msgid "Update"
-msgstr "Eguneratu testu-zatia"
+msgstr "Eguneratu"
 
 #: snippets/snippettreeview.cpp:64
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailcommon-22.08.0/po/zh_CN/libmailcommon.po 
new/mailcommon-22.08.1/po/zh_CN/libmailcommon.po
--- old/mailcommon-22.08.0/po/zh_CN/libmailcommon.po    2022-08-12 
02:13:00.000000000 +0200
+++ new/mailcommon-22.08.1/po/zh_CN/libmailcommon.po    2022-09-06 
02:16:22.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-04 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-07 13:32\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-20 14:20\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to