Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package akregator for openSUSE:Factory 
checked in at 2022-10-15 16:33:37
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akregator (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.akregator.new.2275 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "akregator"

Sat Oct 15 16:33:37 2022 rev:79 rq:1010653 version:22.08.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/akregator/akregator.changes      2022-09-09 
18:23:05.628188309 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.akregator.new.2275/akregator.changes    
2022-10-15 16:33:45.541620161 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Oct 11 14:31:44 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 22.08.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.08.2/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  akregator-22.08.1.tar.xz
  akregator-22.08.1.tar.xz.sig

New:
----
  akregator-22.08.2.tar.xz
  akregator-22.08.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ akregator.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.WjIlEw/_old  2022-10-15 16:33:46.045621372 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.WjIlEw/_new  2022-10-15 16:33:46.049621382 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           akregator
-Version:        22.08.1
+Version:        22.08.2
 Release:        0
 Summary:        RSS Feed Reader
 License:        GPL-2.0-or-later

++++++ akregator-22.08.1.tar.xz -> akregator-22.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-22.08.1/CMakeLists.txt 
new/akregator-22.08.2/CMakeLists.txt
--- old/akregator-22.08.1/CMakeLists.txt        2022-09-03 00:37:16.000000000 
+0200
+++ new/akregator-22.08.2/CMakeLists.txt        2022-10-10 22:25:42.000000000 
+0200
@@ -1,11 +1,11 @@
 # SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
 # SPDX-FileCopyrightText: none
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
-set(PIM_VERSION "5.21.1")
+set(PIM_VERSION "5.21.2")
 project(akregator VERSION ${PIM_VERSION})
 
 set(KF5_MIN_VERSION "5.95.0")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION "22.08.1")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION "22.08.2")
 
 find_package(ECM ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED)
 set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH})
@@ -46,13 +46,13 @@
 set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "5")
 
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.15.2")
-set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "5.21.1")
-set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.21.1")
-set(LIBGRANTLEETHEME_LIB_VERSION "5.21.1")
-set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.21.1")
-set(LIBKLEO_LIB_VERSION "5.21.1")
-set(MESSAGELIB_LIB_VERSION "5.21.1")
-set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.21.1")
+set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "5.21.2")
+set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.21.2")
+set(LIBGRANTLEETHEME_LIB_VERSION "5.21.2")
+set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.21.2")
+set(LIBKLEO_LIB_VERSION "5.21.2")
+set(MESSAGELIB_LIB_VERSION "5.21.2")
+set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.21.2")
 
 option(KDEPIM_KUSERFEEDBACK "Enable user feedback support (experimental)" 
FALSE)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akregator-22.08.1/configuration/akregator_config_security.json 
new/akregator-22.08.2/configuration/akregator_config_security.json
--- old/akregator-22.08.1/configuration/akregator_config_security.json  
2022-09-03 00:37:16.000000000 +0200
+++ new/akregator-22.08.2/configuration/akregator_config_security.json  
2022-10-10 22:25:42.000000000 +0200
@@ -61,6 +61,7 @@
         "Name[ia]": "Securitate",
         "Name[is]": "??ryggi",
         "Name[it]": "Sicurezza",
+        "Name[ja]": "??????????????????",
         "Name[ka]": "?????????????????????????????????",
         "Name[kk]": "??????????????????????",
         "Name[km]": "??????????????????????????????",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-22.08.1/po/ca/docs/akregator/index.docbook 
new/akregator-22.08.2/po/ca/docs/akregator/index.docbook
--- old/akregator-22.08.1/po/ca/docs/akregator/index.docbook    2022-09-06 
02:14:34.000000000 +0200
+++ new/akregator-22.08.2/po/ca/docs/akregator/index.docbook    2022-10-11 
07:02:14.000000000 +0200
@@ -159,7 +159,7 @@
 </para>
 
 <para
->La finestra principal es compon de la llista de fonts, la llista i el visor 
d'articles. </para>
+>La finestra principal es compon de la llista de fonts, la llista i el 
visualitzador d'articles. </para>
 <para
 >La llista de fonts es troba a l'esquerra. En l'arbre, teniu les fonts de 
 >not??cies que podeu seleccionar. Una font de not??cies ??s un recull 
 >d'articles: per exemple, les not??cies recents d'un lloc de not??cies o les 
 >entrades noves d'un blog. La llista per omissi?? cont?? les fonts 
 >relacionades amb el projecte &kde;, per?? ??s clar, podeu afegir les vostres 
 >pr??pies fonts i eliminar les que no us interessin. </para>
 <para
@@ -177,7 +177,7 @@
 </screenshot>
 </para>
 <para
->Si seleccioneu un article, aquest apareixer?? en el visor d'articles a la 
part inferior dreta de la finestra. Depenent de la font, aquest contindr?? 
nom??s un t??tol, un breu resum o tot el contingut de l'article. <screenshot>
+>Si seleccioneu un article, aquest apareixer?? en el visualitzador d'articles 
a la part inferior dreta de la finestra. Depenent de la font, aquest contindr?? 
nom??s un t??tol, un breu resum o tot el contingut de l'article. <screenshot>
 <screeninfo
 >Llegint un article de Planet &kde;</screeninfo>
 <mediaobject>
@@ -375,7 +375,7 @@
 <title
 >Navegaci?? integrada de l'&akregator;</title>
 <para
->Quan es llegeixen articles de la font, sovint voldreu llegir la p??gina web a 
la que pertany l'article: alguns articles nom??s contenen el t??tol, i no el 
contingut real. En aquest cas, necessitareu visitar la p??gina web per llegir 
tot l'article. O potser un article enlla??a a un lloc web, o esteu llegint un 
blog i voleu fer un comentari en una entrada. Per a aquestes situacions, 
l'&akregator; cont?? un navegador web senzill. Cada vegada que seguiu un 
enlla?? en el visor d'articles, per omissi??, l'&akregator; obrir?? l'enlla?? 
en una pestanya nova.</para>
+>Quan es llegeixen articles de la font, sovint voldreu llegir la p??gina web a 
la que pertany l'article: alguns articles nom??s contenen el t??tol, i no el 
contingut real. En aquest cas, necessitareu visitar la p??gina web per llegir 
tot l'article. O potser un article enlla??a a un lloc web, o esteu llegint un 
blog i voleu fer un comentari en una entrada. Per a aquestes situacions, 
l'&akregator; cont?? un navegador web senzill. Cada vegada que seguiu un 
enlla?? en el visualitzador d'articles, per omissi??, l'&akregator; obrir?? 
l'enlla?? en una pestanya nova.</para>
 <note
 ><para
 >Tingueu en compte que el navegador de l'&akregator; no intenta substituir el 
 >vostre navegador web preferit. Est?? destinat a la lectura d'articles, 
 >comentaris sobre aquests, o seguir un enlla?? r??pidament. No ??s per a 
 >navegar per la web en general. No cont?? moltes caracter??stiques com s?? que 
 >ofereixen els navegadors web.</para
@@ -684,7 +684,7 @@
 <title
 >Aparen??a</title>
 <para
->En aquesta p??gina podeu configurar l'aparen??a del visor d'articles i les 
pestanyes del navegador. Podeu especificar els colors, les mides i les 
fam??lies del tipus de lletra a utilitzar. </para>
+>En aquesta p??gina podeu configurar l'aparen??a del visualitzador d'articles 
i les pestanyes del navegador. Podeu especificar els colors, les mides i les 
fam??lies del tipus de lletra a utilitzar. </para>
 <screenshot>
 <screeninfo
 >La pestanya Aparen??a</screeninfo>
@@ -731,7 +731,7 @@
 ></term>
 <listitem
 ><para
->Estableix la mida m??nima per al visor d'articles.</para>
+>Estableix la mida m??nima per al visualitzador d'articles.</para>
 </listitem>
 </varlistentry>
 <varlistentry>
@@ -741,7 +741,7 @@
 ></term>
 <listitem
 ><para
->Estableix la mida per omissi?? per al visor d'articles.</para>
+>Estableix la mida per omissi?? per al visualitzador d'articles.</para>
 </listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
@@ -763,7 +763,7 @@
 ></term>
 <listitem
 ><para
->En el visor d'articles, el contingut es representa utilitzant el tipus de 
lletra est??ndard en la mida tipus de lletra mitjana. Si canvieu el tipus de 
lletra est??ndard, el canvi s'aplicar?? en el visor d'articles.</para>
+>En el visualitzador d'articles, el contingut es representa utilitzant el 
tipus de lletra est??ndard en la mida tipus de lletra mitjana. Si canvieu el 
tipus de lletra est??ndard, el canvi s'aplicar?? en el visualitzador 
d'articles.</para>
 </listitem>
 </varlistentry>
 <varlistentry>
@@ -773,7 +773,7 @@
 ></term>
 <listitem
 ><para
->Si l'article utilitza un tipus de lletra fix al visor d'articles, el 
contingut es representar?? amb aquesta fam??lia de tipus de lletra en la mida 
tipus de lletra mitjana. </para>
+>Si l'article utilitza un tipus de lletra fix al visualitzador d'articles, el 
contingut es representar?? amb aquesta fam??lia de tipus de lletra en la mida 
tipus de lletra mitjana. </para>
 </listitem>
 </varlistentry>
 <varlistentry>
@@ -1271,7 +1271,7 @@
 ><para
 ><action
 >Augmenta</action
-> la mida del tipus de lletra en el visor d'articles.</para>
+> la mida del tipus de lletra en el visualitzador d'articles.</para>
 </listitem>
 </varlistentry>
 <varlistentry>
@@ -1293,7 +1293,7 @@
 ><para
 ><action
 >Minva</action
-> la mida del tipus de lletra en el visor d'articles.</para>
+> la mida del tipus de lletra en el visualitzador d'articles.</para>
 </listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
@@ -1875,7 +1875,7 @@
 > en els Fonaments del &kde;. </para>
 
 <para
->Moltes de les accions prove??des al men?? tamb?? estan disponibles en els 
men??s contextuals de la llista de fonts, a la llista d'articles i al visor 
d'articles. </para>
+>Moltes de les accions prove??des al men?? tamb?? estan disponibles en els 
men??s contextuals de la llista de fonts, a la llista d'articles i al 
visualitzador d'articles. </para>
 
 </sect2>
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-22.08.1/po/ca@valencia/akregator.po 
new/akregator-22.08.2/po/ca@valencia/akregator.po
--- old/akregator-22.08.1/po/ca@valencia/akregator.po   2022-09-06 
02:14:33.000000000 +0200
+++ new/akregator-22.08.2/po/ca@valencia/akregator.po   2022-10-11 
07:02:14.000000000 +0200
@@ -466,7 +466,7 @@
 #: configuration/ui/settings_browser.ui:163
 #, kde-format
 msgid "Misc"
-msgstr "Miscel??nea"
+msgstr "Miscel??l??nia"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccessKeyEnabled)
 #: configuration/ui/settings_browser.ui:169
@@ -504,7 +504,7 @@
 #: configuration/ui/settings_general.ui:57
 #, kde-format
 msgid "Lock feeds in place"
-msgstr "Bloqueja les fonts a la posici??"
+msgstr "Bloqueja les fonts en la posici??"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoExpandFolders)
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View)
@@ -536,7 +536,7 @@
 #: configuration/ui/settings_general.ui:91
 #, kde-format
 msgid "&Use interval fetching"
-msgstr "&Utilitza un interval d'obtenci??"
+msgstr "Utilit&za un interval d'obtenci??"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoFetchIntervalLabel)
 #: configuration/ui/settings_general.ui:119
@@ -595,7 +595,7 @@
 #: interfaces/akregator.kcfg:21
 #, kde-format
 msgid "Prevent feeds from being moved in the list"
-msgstr "Evita que es moguen les fonts a la llista"
+msgstr "Evita que es moguen les fonts en la llista"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View)
 #: interfaces/akregator.kcfg:22
@@ -1204,7 +1204,7 @@
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:85
 #, kde-format
 msgid "&Rename Folder"
-msgstr "&Canvia el nom de la carpeta"
+msgstr "Ca&nvia el nom de la carpeta"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:86
 #, kde-format
@@ -1229,7 +1229,7 @@
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:219
 #, kde-format
 msgid "&Open Homepage"
-msgstr "&Obri la p??gina web"
+msgstr "O&bri la p??gina web"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:225
 #, kde-format
@@ -1239,7 +1239,7 @@
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:231
 #, kde-format
 msgid "&Add Feed..."
-msgstr "&Afig una font..."
+msgstr "Afi&g una font..."
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:237
 #, kde-format
@@ -1372,7 +1372,7 @@
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:427
 #, kde-format
 msgid "Send &File..."
-msgstr "Envia el &fitxer..."
+msgstr "Envia el fi&txer..."
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:433
 #, kde-format
@@ -1447,7 +1447,7 @@
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:544
 #, kde-format
 msgid "Lock Feeds In Place"
-msgstr "Bloqueja les fonts a la posici??"
+msgstr "Bloqueja les fonts en la posici??"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:550
 #, kde-format
@@ -1502,7 +1502,7 @@
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:633
 #, kde-format
 msgid "&Save Link As..."
-msgstr "Guar&da l'enlla?? com a..."
+msgstr "Anomena i gu&arda l'enlla??..."
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:637
 #, kde-format
@@ -1890,8 +1890,8 @@
 #, kde-kuit-format
 msgid "<qt><p>XML parsing error in line %1, column %2 of %3:</p><p>%4</p></qt>"
 msgstr ""
-"<qt><p>S'ha produ??t un error en analitzar l'XML a la l??nia %1, columna %2 
de "
-"%3:</p><p>%4</p></qt>"
+"<qt><p>S'ha produ??t un error en analitzar l'XML en la l??nia %1, columna %2 "
+"de %3:</p><p>%4</p></qt>"
 
 #: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:164
 #, kde-format
@@ -1980,7 +1980,7 @@
 #: src/data/akregator_shell.rc:4
 #, kde-format
 msgid "&File"
-msgstr "&Fitxer"
+msgstr "Fi&txer"
 
 #: src/feed/feedlist.cpp:160
 #, kde-format
@@ -2440,7 +2440,7 @@
 #: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:161
 #, kde-format
 msgid "Display name of RSS column"
-msgstr "Nom que es mostrar?? a la columna RSS"
+msgstr "Nom que es mostrar?? en la columna RSS"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:171
@@ -2458,7 +2458,7 @@
 #: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:206
 #, kde-format
 msgid "&Use default settings"
-msgstr "&Utilitza els par??metres predeterminats"
+msgstr "Utilit&za els par??metres predeterminats"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_disableArchiving)
 #: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:216
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-22.08.1/po/ja/akregator.po 
new/akregator-22.08.2/po/ja/akregator.po
--- old/akregator-22.08.1/po/ja/akregator.po    2022-09-06 02:14:34.000000000 
+0200
+++ new/akregator-22.08.2/po/ja/akregator.po    2022-10-11 07:02:14.000000000 
+0200
@@ -2637,27 +2637,3 @@
 msgctxt "Important articles filter"
 msgid "Important"
 msgstr "??????"
-
-#~ msgid "Archive"
-#~ msgstr "???????????????"
-
-#~ msgid "Archive backend:"
-#~ msgstr "???????????????????????????????????????:"
-
-# ACCELERATOR changed by translator
-#~ msgid "&Configure..."
-#~ msgstr "??????(&N)..."
-
-#~ msgid "Metakit"
-#~ msgstr "Metakit"
-
-#~ msgid "Unable to load storage backend plugin \"%1\". No feeds are archived."
-#~ msgstr ""
-#~ "??????????????????????????????????????? ???%1??? 
???????????????????????????????????????????????????????????????"
-#~ "???????????????"
-
-#~ msgid "Plugin error"
-#~ msgstr "???????????????????????????"
-
-#~ msgid "No Archive"
-#~ msgstr "?????????????????????"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-22.08.1/po/tr/akregator.po 
new/akregator-22.08.2/po/tr/akregator.po
--- old/akregator-22.08.1/po/tr/akregator.po    2022-09-06 02:14:34.000000000 
+0200
+++ new/akregator-22.08.2/po/tr/akregator.po    2022-10-11 07:02:14.000000000 
+0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 "Project-Id-Version: kdepim-kde4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-17 02:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-01 13:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-09 05:57+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <emir_s...@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -28,7 +28,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n"
 "(http: //www.transifex.com/projects/p/kdepim-k-tr/language/tr/)\n"
 
 #, kde-format
@@ -2219,7 +2219,7 @@
 "<qt>This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing "
 "%1.</qt>"
 msgstr ""
-"<qt>Bu, men?? ??ubu??unu t??m??yle gizleyecektir. %1 yazarak yeniden "
+"<qt>Bu, men?? ??ubu??unu t??m??yle gizleyecektir. %1 ile yeniden "
 "g??sterebilirsiniz.</qt>"
 
 #: src/mainwindow.cpp:127
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-22.08.1/po/zh_CN/akregator.po 
new/akregator-22.08.2/po/zh_CN/akregator.po
--- old/akregator-22.08.1/po/zh_CN/akregator.po 2022-09-06 02:14:34.000000000 
+0200
+++ new/akregator-22.08.2/po/zh_CN/akregator.po 2022-10-11 07:02:14.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-17 02:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-02 15:52\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akregator-22.08.1/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml 
new/akregator-22.08.2/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml
--- old/akregator-22.08.1/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml        
2022-09-03 00:37:16.000000000 +0200
+++ new/akregator-22.08.2/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml        
2022-10-10 22:25:42.000000000 +0200
@@ -216,10 +216,10 @@
     <binary>akregator</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="5.21.2" date="2022-10-13"/>
     <release version="5.21.1" date="2022-09-08"/>
     <release version="5.21.0" date="2022-08-18"/>
     <release version="5.20.3" date="2022-07-07"/>
-    <release version="5.20.2" date="2022-06-09"/>
   </releases>
   <content_rating type="oars-1.1"/>
 </component>

Reply via email to