Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kmailtransport for openSUSE:Factory 
checked in at 2022-10-15 16:34:09
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmailtransport (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmailtransport.new.2275 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kmailtransport"

Sat Oct 15 16:34:09 2022 rev:88 rq:1010766 version:22.08.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmailtransport/kmailtransport.changes    
2022-09-09 18:23:54.864333380 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmailtransport.new.2275/kmailtransport.changes  
2022-10-15 16:34:47.969770180 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Oct 11 14:32:52 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 22.08.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.08.2/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kmailtransport-22.08.1.tar.xz
  kmailtransport-22.08.1.tar.xz.sig

New:
----
  kmailtransport-22.08.2.tar.xz
  kmailtransport-22.08.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kmailtransport.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.xPKRaF/_old  2022-10-15 16:34:50.497776255 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.xPKRaF/_new  2022-10-15 16:34:50.501776265 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           kmailtransport
-Version:        22.08.1
+Version:        22.08.2
 Release:        0
 Summary:        KDE PIM Libraries: Mailtransport layer
 License:        LGPL-2.1-or-later


++++++ kmailtransport-22.08.1.tar.xz -> kmailtransport-22.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-22.08.1/CMakeLists.txt 
new/kmailtransport-22.08.2/CMakeLists.txt
--- old/kmailtransport-22.08.1/CMakeLists.txt   2022-08-20 17:01:46.000000000 
+0200
+++ new/kmailtransport-22.08.2/CMakeLists.txt   2022-09-11 10:05:00.000000000 
+0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
-set(PIM_VERSION "5.21.1")
+set(PIM_VERSION "5.21.2")
 project(MailTransport VERSION ${PIM_VERSION})
 
 # ECM setup
@@ -35,11 +35,11 @@
 
 set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION ${PIM_VERSION})
 
-set(KMIME_LIB_VERSION "5.21.1")
-set(AKONADI_LIB_VERSION "5.21.1")
-set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.21.1")
-set(KSMTP_LIB_VERSION "5.21.1")
-set(KGAPI_LIB_VERSION "5.21.1")
+set(KMIME_LIB_VERSION "5.21.2")
+set(AKONADI_LIB_VERSION "5.21.2")
+set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.21.2")
+set(KSMTP_LIB_VERSION "5.21.2")
+set(KGAPI_LIB_VERSION "5.21.2")
 
 set(CMAKECONFIG_INSTALL_DIR "${KDE_INSTALL_CMAKEPACKAGEDIR}/KF5MailTransport")
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-22.08.1/po/ar/libmailtransport5.po 
new/kmailtransport-22.08.2/po/ar/libmailtransport5.po
--- old/kmailtransport-22.08.1/po/ar/libmailtransport5.po       2022-09-06 
02:13:57.000000000 +0200
+++ new/kmailtransport-22.08.2/po/ar/libmailtransport5.po       2022-10-11 
07:01:21.000000000 +0200
@@ -8,15 +8,15 @@
 "Project-Id-Version: libmailtransport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-05-05 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-05 21:50+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-12 21:04+0400\n"
 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsa...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: ar\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 &&"
-" n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (id), group (Transport $(transportId))
@@ -92,8 +92,8 @@
 "A command to run locally, prior to sending email. This can be used to set up "
 "SSH tunnels, for example. Leave it empty if no command should be run."
 msgstr ""
-"?????? ???????? ?????????? ?????????????? ?????? ?????????? ???????????? 
????????????????????. ???????? ?????????????? ?????? ????????????"
-" ?????????? SSH?? ?????? ???????? ????????????. ?????????? ???????????? 
?????? ???? ?????? ?????????? ???? ??????."
+"?????? ???????? ?????????? ?????????????? ?????? ?????????? ???????????? 
????????????????????. ???????? ?????????????? ?????? ???????????? "
+"?????????? SSH?? ?????? ???????? ????????????. ?????????? ???????????? ?????? 
???? ?????? ?????????? ???? ??????."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (options), group (Transport $(transportId))
 #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:41
@@ -109,14 +109,13 @@
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (requiresAuthentication), group (Transport 
$(transportId))
 #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:45
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid ""
 "Check this option if your SMTP server requires authentication before "
 "accepting mail. This is known as 'Authenticated SMTP' or simply ASMTP."
 msgstr ""
-"\n"
-" ?????? ???????? IF SMTP ???????? ???????? ?????? ????????\n"
-" ?????? ???? ???????? SMTP ???? n "
+"???????? ???? ?????? ???????????? ?????? ?????? ???????? SMTP ?????????? ???? 
?????????? ???????????????? ?????? ???????? "
+"????????????. ?????????? ?????? ???????? \"SMTP ?????????????? ????????\" 
???? ???????????? ASMTP."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (storePassword), group (Transport $(transportId))
 #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:49
@@ -126,7 +125,7 @@
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (storePassword), group (Transport 
$(transportId))
 #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:52
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid ""
 "Check this option to have your password stored.\n"
 "If KWallet is available the password will be stored there, which is "
@@ -136,11 +135,11 @@
 "should not be considered secure from decryption efforts if access to the "
 "configuration file is obtained."
 msgstr ""
-"\n"
-" ?????? ???????? ?????? ???????? ????????\n"
-" ?????????????? KWallet ???? ???????????? ???????? ???????? ???? ?????? n\n"
-" ?????? ?????? ?????? IF ?????????????? KWallet ???? ?????? ???????????? 
???????? ???????? ???????? ?????????? ????????\n"
-" ?????? ???????? ???????? ???? ???????? ?????????? ?????? ?????? ???? ???? 
?????????? IF ???????? ?????? ?????????? ???????? ???? n "
+"???????? ?????? ???????????? ???????????? ???????? ???????????? ???????????? 
????. \n"
+"?????? ???????? ???????????? Kwallet ???????????? ?? ???????????? ???????? 
???????? ?????????? ?????????? ???????? ????????. \n"
+"?????? ?????? ?? ?????? ???? ?????? ???????????? Kwallet ???????????? ?? 
???????????? ???????? ???????? ???? ?????? ??????????. "
+"?????? ?????????? ???????? ???????????? ???????????? ???????? ?? ???????? 
???? ?????????? ???????????????? ???????? ???? ???????? ???? "
+"?????????????? ?????? ?????? ?????????????? ?????? ?????? ??????????."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId))
 #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:56
@@ -180,7 +179,7 @@
 #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:96 kmailtransport/mailtransport.kcfg:101
 #, kde-format
 msgid "<!-- TODO -->"
-msgstr ""
+msgstr "<!-- TODO -->"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (specifyHostname), group (Transport 
$(transportId))
 #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:88
@@ -190,9 +189,9 @@
 "server. This is useful when your system's hostname may not be set correctly "
 "or to mask your system's true hostname."
 msgstr ""
-"???????? ?????? ?????? ???????????? ???????????????? ?????? ???????? ???????? 
?????? ???????????? ?????? ???????? ????????????. ????????"
-" ?????? ???????????? ?????????? ???? ?????????? ?????? ???????????? 
???????????? ???????? ???????? ???? ???????????? ?????? ????????????"
-" ?????????????? ????????????."
+"???????? ?????? ?????? ???????????? ???????????????? ?????? ???????? ???????? 
?????? ???????????? ?????? ???????? ????????????. ???????? "
+"?????? ???????????? ?????????? ???? ?????????? ?????? ???????????? 
???????????? ???????? ???????? ???? ???????????? ?????? ???????????? "
+"?????????????? ????????????."
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (localHostname), group (Transport 
$(transportId))
 #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:93
@@ -207,8 +206,8 @@
 "Check this option to use a custom sender address when identifying to the "
 "mail server. If not checked, the address from the identity is used."
 msgstr ""
-"???????? ?????? ???????????? ???????????????? ?????????? ???????????? 
???????????? ?????? ?????????????? ?????????? ????????????. ?????? ????"
-" ?????????? ?????? ???????????? ?????????????? ???? ????????????."
+"???????? ?????? ???????????? ???????????????? ?????????? ???????????? 
???????????? ?????? ?????????????? ?????????? ????????????. ?????? "
+"???? ?????????? ?????? ???????????? ?????????????? ???? ????????????."
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (senderOverwriteAddress), group (Transport 
$(transportId))
 #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:102
@@ -243,7 +242,7 @@
 #, kde-format
 msgid ""
 "Failed to check capabilities. Please verify port and authentication mode."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???? ???????????? ???? ??????????????. ???????? ???????????? 
???? ?????? ???????????? ???????? ????????????????."
 
 #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpconfigwidget.cpp:274
 #, kde-format
@@ -264,7 +263,7 @@
 #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpmailtransportplugin.cpp:27
 #, kde-format
 msgid "An SMTP server on the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "???????? SMTP ?????? ????????"
 
 #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpmailtransportplugin.cpp:37
 #, kde-format
@@ -468,7 +467,7 @@
 msgstr "??????????"
 
 #: kmailtransport/transport.cpp:207
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid ""
 "KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
 "managing your passwords.\n"
@@ -478,10 +477,12 @@
 "obtained.\n"
 "Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?"
 msgstr ""
-"?????????????? KWallet ???? ?????? ???????????? it?????????????????? ???? 
?????????? ?????? ?????????????? ??????????????"
-" KWallet "
-"???? ???????? ???????? ???????? ?????????? ???????? ?????? ???????? ???????? 
???? ???????? ?????????? ?????? ?????? ???? ???? ?????????? "
-"IF ???????? ?????? ?????????? ???????? ???? ?????? ?????????? ???????? 
???????? ???? ???????? ???????? ?????????? ?????????"
+"???????????? Kwallet ?????? ????????????. ???????? ???????? ???????????????? 
???????????? Kwallet ???????????? ?????????? "
+"???????? ???????????? ????. \n"
+"?????? ???????? ???????? ?????????? ???????? ???????????? ???? ?????? 
?????????? ?????????? ???? ??????. ???????? ???????? ???????? "
+"???????????? ???????? ?? ???????? ???? ?????????? ???????? ???????? ???? 
???????? ???? ?????????????? ?????? ?????????????? ?????? ?????? "
+"??????????. \n"
+"???? ???????? ?????????? ???????? ???????? ?????????? '%1' ???? ?????? 
????????????"
 
 #: kmailtransport/transport.cpp:216
 #, kde-format
@@ -511,7 +512,7 @@
 #: kmailtransport/transportmanager.cpp:251
 #, kde-format
 msgid "You must create an outgoing account before sending."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????? ?????????? ???????? ???????? ?????? ??????????????."
 
 #: kmailtransport/transportmanager.cpp:252
 #, kde-format
@@ -524,7 +525,7 @@
 msgstr "???????? ???????????? ????????"
 
 #: kmailtransport/transportmanager.cpp:688
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid ""
 "The following mail transports store their passwords in an unencrypted "
 "configuration file.\n"
@@ -533,8 +534,11 @@
 "which stores sensitive data for you in a strongly encrypted file.\n"
 "Do you want to migrate your passwords to KWallet?"
 msgstr ""
-"?????? ???????????? ???????? ?????????? ???????? ?????????? ???????? ???????? 
?????????????? KWallet ???? ?????????? ?????? "
-"?????????????? ?????????????? KWallet ???? ???????? ???????? ?????????? ???? 
?????? ?????? ?????? ?????????????? KWallet?"
+"???????? ?????????? ???????????? ?????????????? ???????????? ?????????? 
???????? ???????????? ?????? ???? ?????? ?????? ?????? "
+"????????. \n"
+"???????????? ?????????? ?? ???????? ?????????? ???? ?????????? ?????????? 
???????? ?????? ?????? ???????????? Kwallet ?? ???????? "
+"?????????? ?????????? ?????? ?? ???????? ???????? ???????????????? 
?????????????? ???? ???? ?????? ???????? ????????. \n"
+"???? ???????? ?????????? ?????????? ???????? ???????????? ???? ?????? 
???????????? Kwallet??"
 
 #: kmailtransport/transportmanager.cpp:695
 #, kde-format
@@ -657,12 +661,12 @@
 #, kde-format
 msgid "Do you really want to remove this %1 outgoing account?"
 msgid_plural "Do you really want to remove these %1 outgoing accounts?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "?????????? ?????????? ?????? ???????????? ???????????? ??????????"
+msgstr[1] "?????????? ?????????? ?????? ???????????? ???????????? ??????????"
+msgstr[2] "?????????? ?????????? ???????? ???????????????? ???????????????? 
??????????"
+msgstr[3] "?????????? ?????????? ?????? %1 ???????????????? ?????????????? 
??????????"
+msgstr[4] "?????????? ?????????? ?????? %1 ???????????? ?????????? ??????????"
+msgstr[5] "?????????? ?????????? ?????? %1 ???????? ?????????? ??????????"
 
 #: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:139
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kmailtransport-22.08.1/po/ca@valencia/libmailtransport5.po 
new/kmailtransport-22.08.2/po/ca@valencia/libmailtransport5.po
--- old/kmailtransport-22.08.1/po/ca@valencia/libmailtransport5.po      
2022-09-06 02:13:57.000000000 +0200
+++ new/kmailtransport-22.08.2/po/ca@valencia/libmailtransport5.po      
2022-10-11 07:01:21.000000000 +0200
@@ -638,7 +638,7 @@
 #: kmailtransport/ui/transportmanagementwidget.ui:61
 #, kde-format
 msgid "&Rename"
-msgstr "&Canvia el nom"
+msgstr "Ca&nvia el nom"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
 #: kmailtransport/ui/transportmanagementwidget.ui:68
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-22.08.1/po/eu/libmailtransport5.po 
new/kmailtransport-22.08.2/po/eu/libmailtransport5.po
--- old/kmailtransport-22.08.1/po/eu/libmailtransport5.po       1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kmailtransport-22.08.2/po/eu/libmailtransport5.po       2022-10-11 
07:01:21.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,731 @@
+# Translation for libmailtransport5.po to Euskara/Basque (eu).
+# Copyright (C) 2022 This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the kmailtransport 
package.
+# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xa...@ni.eus>.
+#
+# Translators:
+# I??igo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmailtransport\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2022-05-05 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-09 01:43+0200\n"
+"Last-Translator: I??igo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>\n"
+"Language-Team: Basque <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.08.0\n"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (id), group (Transport $(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:12
+#, kde-format
+msgid "Unique identifier"
+msgstr "Identifikatzaile bakarra"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (name), group (Transport $(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:16
+#, kde-format
+msgid "User-visible transport name"
+msgstr "Erabiltzailearentzat ikusgai dagoen garraio-izena"
+
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (name), group (Transport $(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:17
+#, kde-format
+msgid "The name that will be used when referring to this server."
+msgstr "Zerbitzari honi buruz aritzean erabiliko den izena."
+
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:18
+#, kde-format
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Izengabea"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (host), group (Transport $(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:24
+#, kde-format
+msgid "Host name of the server"
+msgstr "Zerbitzariaren ostalari-izena"
+
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (host), group (Transport $(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:25
+#, kde-format
+msgid "The domain name or numerical address of the SMTP server."
+msgstr "SMTP zerbitzariaren domeinu-izena edo zenbakizko helbidea."
+
+#. i18n: ectx: label, entry (port), group (Transport $(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:28
+#, kde-format
+msgid "Port number of the server"
+msgstr "Zerbitzariaren ataka zenbakia"
+
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (port), group (Transport $(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:29
+#, kde-format
+msgid ""
+"The port number that the SMTP server is listening on. The default port is 25."
+msgstr ""
+"SMTP zerbitzaria entzuten ari den atakaren zenbakia. Ataka lehenetsia 25 da."
+
+#. i18n: ectx: label, entry (userName), group (Transport $(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:33
+#, kde-format
+msgid "User name needed for login"
+msgstr "saio-hasteko erabiltzaile-izena behar da"
+
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (userName), group (Transport $(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:34
+#, kde-format
+msgid "The user name to send to the server for authorization."
+msgstr "Baimena jasotzeko, zerbitzarira bidali beharreko erabiltzaile-izena."
+
+#. i18n: ectx: label, entry (precommand), group (Transport $(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "Command to execute before sending a mail"
+msgstr "Posta bat bidali aurretik exekutatu beharreko komandoa"
+
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (precommand), group (Transport $(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:38
+#, kde-format
+msgid ""
+"A command to run locally, prior to sending email. This can be used to set up "
+"SSH tunnels, for example. Leave it empty if no command should be run."
+msgstr ""
+"E-posta bidali aurretik, lokalki ibili beharreko komando bat. Hau, adibidez, "
+"SSH tunelak ezartzeko erabil daiteke. Utzi hutsik ez bada komandorik ibili "
+"behar."
+
+#. i18n: ectx: label, entry (options), group (Transport $(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:41
+#, kde-format
+msgid "Options added to mailtransport method"
+msgstr "Posta-garraiatzeko (??mailtransport??) metodoari gehitutako aukerak"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (requiresAuthentication), group (Transport 
$(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:44
+#, kde-format
+msgid "Server requires authentication"
+msgstr "Zerbitzariaren autentifikazioa eskatzen du"
+
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (requiresAuthentication), group (Transport 
$(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:45
+#, kde-format
+msgid ""
+"Check this option if your SMTP server requires authentication before "
+"accepting mail. This is known as 'Authenticated SMTP' or simply ASMTP."
+msgstr ""
+"Markatu aukera hau, zure SMTP zerbitzariak, posta onartu aurretik, "
+"autentifikazioa eskatzen badu. Hau 'Authentifikatutako SMTP' edo errazago "
+"ASMTP gisa ezagutzen da."
+
+#. i18n: ectx: label, entry (storePassword), group (Transport $(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:49
+#, kde-format
+msgid "Store password"
+msgstr "Gorde pasahitza"
+
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (storePassword), group (Transport 
$(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:52
+#, kde-format
+msgid ""
+"Check this option to have your password stored.\n"
+"If KWallet is available the password will be stored there, which is "
+"considered safe.\n"
+"However, if KWallet is not available, the password will be stored in the "
+"configuration file. The password is stored in an obfuscated format, but "
+"should not be considered secure from decryption efforts if access to the "
+"configuration file is obtained."
+msgstr ""
+"Markatu aukera hau zure pasahitza gordeta izateko.\n"
+"KWallet erabilgarri badago, pasahitza bertan gordeko da, segurutzat hartzen "
+"da.\n"
+"Hala ere, KWallet ez badago erabilgarri, pasahitza konfiguratzeko "
+"fitxategian gordeko da. Pasahitza formatu lausotu batean gordetzen da, baina "
+"konfiguratzeko fitxategia lortuz gero, ez da deszifratzeko ahaleginen "
+"aurrean segurutzat jo behar."
+
+#. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:56
+#, kde-format
+msgid "Encryption method used for communication"
+msgstr "Komunikazioan erabili beharreko zifratze metodoa"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:59
+#, kde-format
+msgid "No encryption"
+msgstr "Zifratzerik ez"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:62
+#, kde-format
+msgid "SSL encryption"
+msgstr "SSL zifratzea"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:65
+#, kde-format
+msgid "TLS encryption"
+msgstr "TLS zifratzea"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (authenticationType), group (Transport 
$(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:70
+#, kde-format
+msgid "Authentication method"
+msgstr "Autentifikazio metodoa"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (specifyHostname), group (Transport $(transportId))
+#. i18n: ectx: label, entry (localHostname), group (Transport $(transportId))
+#. i18n: ectx: label, entry (specifySenderOverwriteAddress), group (Transport 
$(transportId))
+#. i18n: ectx: label, entry (senderOverwriteAddress), group (Transport 
$(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:87 kmailtransport/mailtransport.kcfg:92
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:96 kmailtransport/mailtransport.kcfg:101
+#, kde-format
+msgid "<!-- TODO -->"
+msgstr "<!-- EGITEKO -->"
+
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (specifyHostname), group (Transport 
$(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:88
+#, kde-format
+msgid ""
+"Check this option to use a custom hostname when identifying to the mail "
+"server. This is useful when your system's hostname may not be set correctly "
+"or to mask your system's true hostname."
+msgstr ""
+"Markatu aukera hau, posta zerbitzariarekin identifikatzean norberak "
+"finkatutako ostalari-izen bat erabiltzeko. Erabilgarria izan daiteke zure "
+"sistemaren ostalari-izena ondo ezarri gabe egon daitekeenean edo zure "
+"sistemaren benetako ostalari-izena maskaratzeko."
+
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (localHostname), group (Transport 
$(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:93
+#, kde-format
+msgid "Enter the hostname that should be used when identifying to the server."
+msgstr ""
+"Sartu zerbitzariarekin identifikatzeko erabili beharko litzatekeen ostalari-"
+"izena."
+
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (specifySenderOverwriteAddress), group 
(Transport $(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:97
+#, kde-format
+msgid ""
+"Check this option to use a custom sender address when identifying to the "
+"mail server. If not checked, the address from the identity is used."
+msgstr ""
+"Markatu aukera hau, posta zerbitzariarekin identifikatzean norberak "
+"finkatutako bidaltzailearen helbide bat erabiltzeko. Markatuta ez badago, "
+"nortasuneko helbidea erabiltzen da."
+
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (senderOverwriteAddress), group (Transport 
$(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:102
+#, kde-format
+msgid ""
+"Enter the address that should be used to overwrite the default sender "
+"address."
+msgstr ""
+"Sartu bidaltzailearen helbide lehenetsia gainidazteko erabili beharko "
+"litzatekeen helbidea."
+
+#. i18n: ectx: label, entry (useProxy), group (Transport $(transportId))
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useProxy)
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:105
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:284
+#, kde-format
+msgid "Connect using the system proxy settings"
+msgstr "Konektatu sistemako ordezkari-ezarpenak erabiliz"
+
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (useProxy), group (Transport $(transportId))
+#: kmailtransport/mailtransport.kcfg:106
+#, kde-format
+msgid ""
+"If checked, the system proxy settings will be used to connect to the mail "
+"server."
+msgstr ""
+"Markatuta badago, sistemako ordezkariaren ezarpenak erabiliko dira posta-"
+"zerbitzarira konektatzeko."
+
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpconfigwidget.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "The password to send to the server for authorization."
+msgstr "Baimena jasotzeko zerbitzarira bidali beharreko pasahitza."
+
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpconfigwidget.cpp:274
+#, kde-format
+msgid ""
+"Failed to check capabilities. Please verify port and authentication mode."
+msgstr ""
+"Gaitasunak ikuskatzea huts egin du. Mesedez, egiaztatu ataka eta "
+"autentifikazio modua."
+
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpconfigwidget.cpp:274
+#, kde-format
+msgid "Check Capabilities Failed"
+msgstr "Gaitasunak ikuskatzea huts egin du"
+
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpjob.cpp:242
+#, kde-format
+msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server."
+msgstr ""
+"SMTP zerbitzari hau erabiltzeko erabiltzaile-izen eta pasahitz bat eman "
+"behar dituzu."
+
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpmailtransportplugin.cpp:26
+#, kde-format
+msgctxt "@option SMTP transport"
+msgid "SMTP"
+msgstr "SMTP"
+
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpmailtransportplugin.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An SMTP server on the Internet"
+msgstr "Interneteko SMTP zerbitzari bat"
+
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpmailtransportplugin.cpp:37
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure account"
+msgstr "Konfiguratu kontua"
+
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, smptTab)
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:34
+#, kde-format
+msgctxt "general smtp settings"
+msgid "General"
+msgstr "Orokorra"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:40
+#, kde-format
+msgid "Account Information"
+msgstr "Kontuaren informazioa"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:47
+#, kde-format
+msgid "Outgoing &mail server:"
+msgstr "Irteerako &psota zerbitzaria:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_requiresAuthentication)
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:67
+#, kde-format
+msgid "Server &requires authentication"
+msgstr "Zerbitzariaren autentifikazioa es&katzen du"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:77
+#, kde-format
+msgid "&Login:"
+msgstr "Saio-&hastea:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:103
+#, kde-format
+msgid "P&assword:"
+msgstr "P&asahitza:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_storePassword)
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:126
+#, kde-format
+msgid "&Store SMTP password"
+msgstr "&Gorde SMTP pasahitza"
+
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab)
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:147
+#, kde-format
+msgctxt "advanced smtp settings"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Aurreratua"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2)
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:153
+#, kde-format
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Konexioaren ezarpenak"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noAuthPossible)
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:172
+#, kde-format
+msgid "This server does not support authentication"
+msgstr "Zerbitzari honek ez du autentifikazio euskarririk"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkCapabilities)
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:189
+#, kde-format
+msgid "Auto Detect"
+msgstr "Auto-antzeman"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:216
+#, kde-format
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Zifratzea:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionNone)
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:225
+#, kde-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Bat ere ez"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionSsl)
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:232
+#, kde-format
+msgid "&SSL/TLS"
+msgstr "&SSL/TLS"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionTls)
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:239
+#, kde-format
+msgid "START&TLS"
+msgstr "START&TLS"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:248
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "A&taka:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authLabel)
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:274
+#, kde-format
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentifikazioa:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3)
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:293
+#, kde-format
+msgid "SMTP Settings"
+msgstr "SMTP ezarpenak"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostnameLabel)
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:303
+#, kde-format
+msgid "Hostna&me:"
+msgstr "Ostalari-ize&na:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:329
+#, kde-format
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Bidaltzailearen helbidea:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precommandLabel)
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:346
+#, kde-format
+msgid "Precommand:"
+msgstr "Aurre-komandoa:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifyHostname)
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:376
+#, kde-format
+msgid "Sen&d custom hostname to server"
+msgstr "Bi%dali zerbitzarira norberak finkatutako ostalari-izena"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, 
kcfg_specifySenderOverwriteAddress)
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:383
+#, kde-format
+msgid "Use custom sender address"
+msgstr "Erabili norberak finkatutako bidaltzailearen helbidea"
+
+#: kmailtransport/precommandjob.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Executing precommand"
+msgstr "Aurre-komandoa exekutatzen"
+
+#: kmailtransport/precommandjob.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Executing precommand '%1'."
+msgstr "'%1' aurre-komandoa exekutatzen."
+
+#: kmailtransport/precommandjob.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Unable to start precommand '%1'."
+msgstr "Ez da '%1' aurre-komandoa abiatzeko gai."
+
+#: kmailtransport/precommandjob.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Error while executing precommand '%1'."
+msgstr "Errorea '%1' aurre-komandoa exekutatzean."
+
+#: kmailtransport/precommandjob.cpp:93
+#, kde-format
+msgid "The precommand crashed."
+msgstr "Aurre-komandoa kraskatu egin da."
+
+#: kmailtransport/precommandjob.cpp:96
+#, kde-format
+msgid "The precommand exited with code %1."
+msgstr "Aurre-komandoa %1 kodearekin amaitu da."
+
+#: kmailtransport/transport.cpp:85
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"%1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names"
+msgid "%1 #%2"
+msgstr "%1 %2 zk."
+
+#: kmailtransport/transport.cpp:134
+#, kde-format
+msgctxt "Authentication method"
+msgid "Clear text"
+msgstr "Testu argia"
+
+#: kmailtransport/transport.cpp:138
+#, kde-format
+msgctxt "Authentication method"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonimoa"
+
+#: kmailtransport/transport.cpp:169
+#, kde-format
+msgctxt "An unknown transport type"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ezezaguna"
+
+#: kmailtransport/transport.cpp:207
+#, kde-format
+msgid ""
+"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
+"managing your passwords.\n"
+"However, the password can be stored in the configuration file instead. The "
+"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered "
+"secure from decryption efforts if access to the configuration file is "
+"obtained.\n"
+"Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?"
+msgstr ""
+"KWallet ez dago erabilgarri. Irmoki gomendatzen da pasahitzak kudeatzeko, "
+"KWallet erabiltzea.\n"
+"Dena den, pasahitza konfigurazio-fitxategian gorde daiteke. Pasahitza "
+"formatu lausotu batean gordetzen da, baina ez litzateke, baina "
+"konfiguratzeko fitxategia lortuz gero, ez da deszifratzeko ahaleginen "
+"aurrean segurutzat jo behar.\n"
+"Benetan gorde nahi duzu '%1' zerbitzariko pasahitza konfigurazio-fitxategian?"
+
+#: kmailtransport/transport.cpp:216
+#, kde-format
+msgid "KWallet Not Available"
+msgstr "KWallet ez dago erabilgarri"
+
+#: kmailtransport/transport.cpp:217
+#, kde-format
+msgid "Store Password"
+msgstr "Gorde pasahitza"
+
+#: kmailtransport/transport.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Do Not Store Password"
+msgstr "Ez gorde pasahitzik"
+
+#: kmailtransport/transportjob.cpp:122
+#, kde-format
+msgid "The outgoing account \"%1\" is not correctly configured."
+msgstr "Irteerako \"%1\" kontua ez dago ondo konfiguratuta."
+
+#: kmailtransport/transportmanager.cpp:232
+#, kde-format
+msgid "Default Transport"
+msgstr "Garraio lehenetsia"
+
+#: kmailtransport/transportmanager.cpp:251
+#, kde-format
+msgid "You must create an outgoing account before sending."
+msgstr "Bidali aurretik, irteerako kontu bat sortu behar duzu."
+
+#: kmailtransport/transportmanager.cpp:252
+#, kde-format
+msgid "Create Account Now?"
+msgstr "Kontua orain sortu?"
+
+#: kmailtransport/transportmanager.cpp:253
+#, kde-format
+msgid "Create Account Now"
+msgstr "Sortu kontua orain"
+
+#: kmailtransport/transportmanager.cpp:688
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following mail transports store their passwords in an unencrypted "
+"configuration file.\n"
+"For security reasons, please consider migrating these passwords to KWallet, "
+"the KDE Wallet management tool,\n"
+"which stores sensitive data for you in a strongly encrypted file.\n"
+"Do you want to migrate your passwords to KWallet?"
+msgstr ""
+"Ondoko posta-garraioek haien pasahitzak zifratu gabe gordetzen dituzte "
+"konfigurazio-fitxategi batean.\n"
+"Segurtasun arrazoiengatik, hausnar ezazu pasahitz hauek KWallet-era, KDE "
+"zorroa kudeatzeko tresnara, migratzeko aukera,\n"
+"babes berezia behar duten datuak, zuretzako, zifratze sendoa duen fitxategi "
+"batean gordetzen ditu.\n"
+"Zure pasahitzak KWallet-era migratu nahi dituzu?"
+
+#: kmailtransport/transportmanager.cpp:695
+#, kde-format
+msgid "Question"
+msgstr "Galdera"
+
+#: kmailtransport/transportmanager.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Migrate"
+msgstr "Migratu"
+
+#: kmailtransport/transportmanager.cpp:697
+#, kde-format
+msgid "Keep"
+msgstr "Mantendu"
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddTransportDialog)
+#: kmailtransport/ui/addtransportdialog.ui:20
+#, kde-format
+msgid "Step One: Select Transport Type"
+msgstr "Lehen urratsa: Hautatu garraio mota"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: kmailtransport/ui/addtransportdialog.ui:38
+#, kde-format
+msgctxt "The name of a mail transport"
+msgid "Name:"
+msgstr "Izena:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDefault)
+#: kmailtransport/ui/addtransportdialog.ui:48
+#, kde-format
+msgid "Make this the default outgoing account"
+msgstr "Hau, irteerako kontu lehenetsia egin"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descLabel)
+#: kmailtransport/ui/addtransportdialog.ui:61
+#, kde-format
+msgid "Select an account type from the list below:"
+msgstr "Hautatu kontu mota bat beheko zerrendatik:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, typeListView)
+#: kmailtransport/ui/addtransportdialog.ui:81
+#, kde-format
+msgid "Type"
+msgstr "Mota"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, typeListView)
+#: kmailtransport/ui/addtransportdialog.ui:86
+#, kde-format
+msgid "Description"
+msgstr "Deskribapena"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
+#: kmailtransport/ui/transportmanagementwidget.ui:17
+#, kde-format
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Kendu"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultButton)
+#: kmailtransport/ui/transportmanagementwidget.ui:24
+#, kde-format
+msgid "&Set as Default"
+msgstr "E&zarri lehenetsi gisa"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
+#: kmailtransport/ui/transportmanagementwidget.ui:54
+#, kde-format
+msgid "A&dd..."
+msgstr "&Gehitu..."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton)
+#: kmailtransport/ui/transportmanagementwidget.ui:61
+#, kde-format
+msgid "&Rename"
+msgstr "Be&rrizendatu"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
+#: kmailtransport/ui/transportmanagementwidget.ui:68
+#, kde-format
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&Aldatu..."
+
+#: kmailtransport/widgets/addtransportdialogng.cpp:94
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Create Outgoing Account"
+msgstr "Sortu irteerako kontua"
+
+#: kmailtransport/widgets/addtransportdialogng.cpp:97
+#, kde-format
+msgctxt "create and configure a mail transport"
+msgid "Create and Configure"
+msgstr "Sortu eta konfiguratu"
+
+#: kmailtransport/widgets/transportlistview.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:column email transport name"
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#: kmailtransport/widgets/transportlistview.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:column email transport type"
+msgid "Type"
+msgstr "Mota"
+
+#: kmailtransport/widgets/transportlistview.cpp:99
+#, kde-format
+msgctxt "@label the default mail transport"
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Lehenetsia)"
+
+#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:136
+#, kde-format
+msgid "Do you want to remove outgoing account '%1'?"
+msgstr "'%1' irteerako kontua kendu nahi duzu?"
+
+#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to remove this %1 outgoing account?"
+msgid_plural "Do you really want to remove these %1 outgoing accounts?"
+msgstr[0] "Benetan kendu nahi duzu irteerako kontu (%1) hau?"
+msgstr[1] "Benetan kendu nahi dituzu irteerako %1 kontu hauek?"
+
+#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:139
+#, kde-format
+msgid "Remove outgoing account?"
+msgstr "Irteerako kontua kendu?"
+
+#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Gehitu..."
+
+#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgid "Modify..."
+msgstr "Aldatu..."
+
+#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Berrizendatu"
+
+#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:172
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Kendu"
+
+#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:177
+#, kde-format
+msgid "Set as Default"
+msgstr "Ezarri lehenetsi gisa"
+
+#: kmailtransportakonadi/messagequeuejob.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Empty message."
+msgstr "Mezua hutsik."
+
+#: kmailtransportakonadi/messagequeuejob.cpp:66
+#, kde-format
+msgid "Message has no recipients."
+msgstr "Mezuak ez du hartzailerik."
+
+#: kmailtransportakonadi/messagequeuejob.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Message has invalid sent-mail folder."
+msgstr "Mezuak bidalitako-posta karpeta baliogabea du."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-22.08.1/po/ru/libmailtransport5.po 
new/kmailtransport-22.08.2/po/ru/libmailtransport5.po
--- old/kmailtransport-22.08.1/po/ru/libmailtransport5.po       2022-09-06 
02:13:57.000000000 +0200
+++ new/kmailtransport-22.08.2/po/ru/libmailtransport5.po       2022-10-11 
07:01:21.000000000 +0200
@@ -9,20 +9,20 @@
 # Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>, 2010, 2011, 2014, 2016.
 # Alexander Lakhin <exclus...@gmail.com>, 2013.
 # ?????????????????? ???????????????? <yavorsk...@t-rosta.com>, 2018.
-# Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2019, 2020.
+# Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2019, 2020, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-05-05 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-22 17:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-02 14:32+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Environment: kde\n"
@@ -679,14 +679,13 @@
 msgstr "?????????????? ?????????????? ???????????? ?????????????????? 
?????????? ??%1???"
 
 #: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:137
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Do you want to remove outgoing account '%1'?"
+#, kde-format
 msgid "Do you really want to remove this %1 outgoing account?"
 msgid_plural "Do you really want to remove these %1 outgoing accounts?"
-msgstr[0] "?????????????? ?????????????? ???????????? ?????????????????? 
?????????? ??%1???"
-msgstr[1] "?????????????? ?????????????? ???????????? ?????????????????? 
?????????? ??%1???"
-msgstr[2] "?????????????? ?????????????? ???????????? ?????????????????? 
?????????? ??%1???"
-msgstr[3] "?????????????? ?????????????? ???????????? ?????????????????? 
?????????? ??%1???"
+msgstr[0] "?????????????? %1 ?????????????? ???????????? ?????????????????? 
???????????"
+msgstr[1] "?????????????? %1 ?????????????? ???????????? ?????????????????? 
???????????"
+msgstr[2] "?????????????? %1 ?????????????? ?????????????? ?????????????????? 
???????????"
+msgstr[3] "?????????????? %1 ?????????????? ???????????? ?????????????????? 
???????????"
 
 #: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:139
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-22.08.1/po/zh_CN/libmailtransport5.po 
new/kmailtransport-22.08.2/po/zh_CN/libmailtransport5.po
--- old/kmailtransport-22.08.1/po/zh_CN/libmailtransport5.po    2022-09-06 
02:13:57.000000000 +0200
+++ new/kmailtransport-22.08.2/po/zh_CN/libmailtransport5.po    2022-10-11 
07:01:22.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-05-05 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-02 15:52\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kmailtransport-22.08.1/src/kcm/kcm_mailtransport.desktop 
new/kmailtransport-22.08.2/src/kcm/kcm_mailtransport.desktop
--- old/kmailtransport-22.08.1/src/kcm/kcm_mailtransport.desktop        
2022-08-20 17:01:46.000000000 +0200
+++ new/kmailtransport-22.08.2/src/kcm/kcm_mailtransport.desktop        
2022-09-11 10:05:00.000000000 +0200
@@ -24,6 +24,7 @@
 Name[en_GB]=Mail Transport
 Name[es]=Transporte de correo
 Name[et]=Kirja saatmise viis
+Name[eu]=Posta garraioa
 Name[fi]=Postinv??litys
 Name[fr]=Transport de courrier ??lectronique
 Name[ga]=Iompar R??omhphoist
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kmailtransport-22.08.1/src/kmailtransport/plugins/smtp/smtpmailtransport.json
 
new/kmailtransport-22.08.2/src/kmailtransport/plugins/smtp/smtpmailtransport.json
--- 
old/kmailtransport-22.08.1/src/kmailtransport/plugins/smtp/smtpmailtransport.json
   2022-08-20 17:01:46.000000000 +0200
+++ 
new/kmailtransport-22.08.2/src/kmailtransport/plugins/smtp/smtpmailtransport.json
   2022-09-11 10:05:00.000000000 +0200
@@ -13,6 +13,7 @@
         "Name[en_GB]": "SMTP Mail Transport",
         "Name[es]": "Transporte de correo SMTP",
         "Name[et]": "SMTP kirja saatmise viis",
+        "Name[eu]": "SMTP posta garraioa",
         "Name[fi]": "SMTP-postinv??litys",
         "Name[fr]": "Transport de courrier ??lectronique SMTP",
         "Name[gl]": "Transporte de correo SMTP",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kmailtransport-22.08.1/src/kmailtransportakonadi/plugins/akonadimailtransport.json
 
new/kmailtransport-22.08.2/src/kmailtransportakonadi/plugins/akonadimailtransport.json
--- 
old/kmailtransport-22.08.1/src/kmailtransportakonadi/plugins/akonadimailtransport.json
      2022-08-20 17:01:46.000000000 +0200
+++ 
new/kmailtransport-22.08.2/src/kmailtransportakonadi/plugins/akonadimailtransport.json
      2022-09-11 10:05:00.000000000 +0200
@@ -13,6 +13,7 @@
         "Name[en_GB]": "Akonadi Mail Transport",
         "Name[es]": "Transporte de correo Akonadi",
         "Name[et]": "Akonadi kirja saatmise viis",
+        "Name[eu]": "Akonadi posta garraioa",
         "Name[fi]": "Akonadin postinv??litys",
         "Name[fr]": "Transport de courrier ??lectronique Akonadi",
         "Name[gl]": "Transporte de correo de Akonadi",

Reply via email to