Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package spectacle for openSUSE:Factory 
checked in at 2022-11-04 17:33:45
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/spectacle (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.spectacle.new.2275 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "spectacle"

Fri Nov  4 17:33:45 2022 rev:85 rq:1033412 version:22.08.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/spectacle/spectacle.changes      2022-10-15 
16:36:04.913955083 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.spectacle.new.2275/spectacle.changes    
2022-11-04 17:35:34.205000153 +0100
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Nov  1 11:21:53 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 22.08.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.08.3/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  spectacle-22.08.2.tar.xz
  spectacle-22.08.2.tar.xz.sig

New:
----
  spectacle-22.08.3.tar.xz
  spectacle-22.08.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ spectacle.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.lQRW9n/_old  2022-11-04 17:35:34.921003894 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.lQRW9n/_new  2022-11-04 17:35:34.929003936 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           spectacle
-Version:        22.08.2
+Version:        22.08.3
 Release:        0
 Summary:        Screen Capture Program
 License:        LGPL-2.0-or-later AND GPL-2.0-or-later


++++++ spectacle-22.08.2.tar.xz -> spectacle-22.08.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/spectacle-22.08.2/CMakeLists.txt 
new/spectacle-22.08.3/CMakeLists.txt
--- old/spectacle-22.08.2/CMakeLists.txt        2022-10-10 21:57:56.000000000 
+0200
+++ new/spectacle-22.08.3/CMakeLists.txt        2022-10-30 21:57:32.000000000 
+0100
@@ -2,7 +2,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 set(SPECTACLE_VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
 # minimum requirements
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/spectacle-22.08.2/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml 
new/spectacle-22.08.3/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml
--- old/spectacle-22.08.2/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml 2022-10-10 
21:57:56.000000000 +0200
+++ new/spectacle-22.08.3/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml 2022-10-30 
21:57:32.000000000 +0100
@@ -24,6 +24,7 @@
   <name xml:lang="ia">Spectacle</name>
   <name xml:lang="id">Spectacle</name>
   <name xml:lang="it">Spectacle</name>
+  <name xml:lang="ka">Spectacle</name>
   <name xml:lang="ko">Spectacle</name>
   <name xml:lang="lt">Spectacle</name>
   <name xml:lang="nl">Spectacle</name>
@@ -68,6 +69,7 @@
   <summary xml:lang="ia">Utilitate de captura de instantaneo</summary>
   <summary xml:lang="id">Utilitas Tangkapan Screenshot</summary>
   <summary xml:lang="it">Accessorio per catturare schermate</summary>
+  <summary xml:lang="ka">????????????????????? ??????????????????????????? 
??????????????????????????? ????????????????????????</summary>
   <summary xml:lang="ko">?????? ?????? ????????????</summary>
   <summary xml:lang="lt">Ekrano kopij?? darymo programa</summary>
   <summary xml:lang="nl">Hulpmiddel voor het maken van een 
schermafdruk</summary>
@@ -159,6 +161,7 @@
     <p xml:lang="ia">Characteristicas:</p>
     <p xml:lang="id">Fitur:</p>
     <p xml:lang="it">Funzionalit??:</p>
+    <p xml:lang="ka">???????????????????????????:</p>
     <p xml:lang="ko">??????:</p>
     <p xml:lang="lt">Ypatyb??s:</p>
     <p xml:lang="ml">???????????????????????????</p>
@@ -206,6 +209,7 @@
       <li xml:lang="ia">Captura le scriptorio integre</li>
       <li xml:lang="id">Tangkap Seluruh Desktop</li>
       <li xml:lang="it">Cattura l'intero desktop</li>
+      <li xml:lang="ka">??????????????? ????????????????????? 
????????????????????? ??????????????????</li>
       <li xml:lang="ko">?????? ?????? ?????? ??????</li>
       <li xml:lang="lt">Fotografuoti vis?? darbalauk??</li>
       <li xml:lang="nl">Gehele bureaublad vangen</li>
@@ -251,6 +255,7 @@
       <li xml:lang="ia">Captura monitor currente</li>
       <li xml:lang="id">Tangkap Pemantau Saat Ini</li>
       <li xml:lang="it">Cattura il monitor attuale</li>
+      <li xml:lang="ka">??????????????????????????? ????????????????????? 
??????????????????</li>
       <li xml:lang="ko">?????? ????????? ??????</li>
       <li xml:lang="lt">Fotografuoti dabartin?? monitori??</li>
       <li xml:lang="nl">Huidige monitor vangen</li>
@@ -296,6 +301,7 @@
       <li xml:lang="ia">Captura fenestra active</li>
       <li xml:lang="id">Tangkap Jendela Aktif</li>
       <li xml:lang="it">Cattura la finestra attiva</li>
+      <li xml:lang="ka">????????????????????? ????????????????????? 
??????????????????</li>
       <li xml:lang="ko">?????? ??? ??????</li>
       <li xml:lang="lt">Fotografuoti aktyv?? lang??</li>
       <li xml:lang="nl">Actieve venster vangen</li>
@@ -341,6 +347,7 @@
       <li xml:lang="ia">Captura region rectangular</li>
       <li xml:lang="id">Tangkap Bidang Persegi</li>
       <li xml:lang="it">Cattura una regione rettangolare</li>
+      <li xml:lang="ka">?????????????????????????????? 
???????????????????????? ??????????????????</li>
       <li xml:lang="ko">????????? ????????? ?????? ??????</li>
       <li xml:lang="lt">Fotografuoti sta??iakamp?? srit??</li>
       <li xml:lang="nl">Rechthoekig gebied vangen</li>
@@ -386,6 +393,7 @@
       <li xml:lang="ia">Vias breve de claviero per prender instantaneos de 
schermo</li>
       <li xml:lang="id">Pintasan keyboard untuk mengambil screenshot</li>
       <li xml:lang="it">Scorciatoie di tastiera per acquisire schermate</li>
+      <li xml:lang="ka">????????????????????????????????? 
???????????????????????????????????? ????????????????????? ??????????????? 
?????????????????????????????????</li>
       <li xml:lang="ko">?????? ???????????? ?????? ?????????</li>
       <li xml:lang="lt">Ekrano kopij?? darymo spartieji klavi??ai</li>
       <li xml:lang="ml">???????????????????????????????????? 
???????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????? 
</li>
@@ -436,6 +444,7 @@
       <caption xml:lang="ia">Spectacle postea prender instantaneos de 
schermo</caption>
       <caption xml:lang="id">Spectacle setelah mengambil sebuah 
screenshot</caption>
       <caption xml:lang="it">Spectacle dopo la cattura di una 
schermata</caption>
+      <caption xml:lang="ka">Spectacle ????????????????????? ??????????????? 
??????????????????????????? ??????????????????</caption>
       <caption xml:lang="ko">??????????????? ?????? ??? Spectacle 
??????</caption>
       <caption xml:lang="lt">Spectacle, padarius ekrano kopij??</caption>
       <caption xml:lang="nl">Spectacle na nemen van een schermafdruk</caption>
@@ -465,9 +474,9 @@
     <binary>spectacle</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="22.08.3" date="2022-11-03"/>
     <release version="22.08.2" date="2022-10-13"/>
     <release version="22.08.1" date="2022-09-08"/>
     <release version="22.08.0" date="2022-08-18"/>
-    <release version="22.04.3" date="2022-07-07"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/spectacle-22.08.2/desktop/org.kde.spectacle.desktop.cmake 
new/spectacle-22.08.3/desktop/org.kde.spectacle.desktop.cmake
--- old/spectacle-22.08.2/desktop/org.kde.spectacle.desktop.cmake       
2022-10-10 21:57:56.000000000 +0200
+++ new/spectacle-22.08.3/desktop/org.kde.spectacle.desktop.cmake       
2022-10-30 21:57:32.000000000 +0100
@@ -23,6 +23,7 @@
 GenericName[id]=Utilitas Tangkapan Screenshot
 GenericName[it]=Accessorio per catturare schermate
 GenericName[ja]=??????????????????????????????????????????????????????
+GenericName[ka]=????????????????????? ??????????????????????????? 
??????????????????????????? ????????????????????????
 GenericName[ko]=?????? ?????? ????????????
 GenericName[lt]=Ekrano kopij?? darymo programa
 GenericName[nl]=Hulpmiddel voor het maken van een schermafdruk
@@ -67,6 +68,7 @@
 Name[ia]=Spectacle
 Name[id]=Spectacle
 Name[it]=Spectacle
+Name[ka]=Spectacle
 Name[ko]=Spectacle
 Name[lt]=Spectacle
 Name[nl]=Spectacle
@@ -113,6 +115,7 @@
 Comment[id]=Utilitas Tangkapan Screenshot
 Comment[it]=Accessorio per catturare schermate
 Comment[ja]=??????????????????????????????????????????????????????
+Comment[ka]=????????????????????? ??????????????????????????? 
??????????????????????????? ????????????????????????
 Comment[ko]=?????? ?????? ????????????
 Comment[lt]=Ekrano kopij?? darymo programa
 Comment[nl]=Hulpmiddel voor het maken van een schermafdruk
@@ -149,6 +152,7 @@
 Keywords[ia]=snapshot;capture;print;screenshot;snipping;snipping tool;snip;
 
Keywords[id]=jepretan;tangkapan;cetak;screenshot;layar;alat;guntingan;snipping;tool;print;snipping
 tool;
 Keywords[it]=schermata;cattura;stampa;screenshot;ritagliare;strumento di 
ritaglio;ritaglio;
+Keywords[ka]=snapshot;capture;print;screenshot;snipping;snipping tool;snip;
 Keywords[ko]=snapshot;capture;print;screenshot;snipping;snipping 
tool;snip;?????????;??????;??????;????????????;??????;
 Keywords[nl]=momentopname;vangen;afdrukken;schermafdruk;bezig met 
knippen;kniphulpmiddel;knip;
 
Keywords[nn]=skjermbilete;skjermskot;utskrift;print;screenshot;utklipp;utklippsverkt??y;
@@ -201,6 +205,7 @@
 Name[id]=Tangkap Seluruh Desktop
 Name[it]=Cattura l'intero desktop
 Name[ja]=???????????????????????????????????????
+Name[ka]=??????????????? ????????????????????? ????????????????????? 
??????????????????
 Name[ko]=?????? ?????? ?????? ??????
 Name[lt]=Fotografuoti vis?? darbalauk??
 Name[nl]=Gehele bureaublad vangen
@@ -252,6 +257,7 @@
 Name[id]=Tangkap Pemantau Saat Ini
 Name[it]=Cattura il monitor attuale
 Name[ja]=????????????????????????????????????
+Name[ka]=??????????????????????????? ????????????????????? ??????????????????
 Name[ko]=?????? ????????? ??????
 Name[lt]=Fotografuoti dabartin?? monitori??
 Name[nl]=Huidige monitor vangen
@@ -303,6 +309,7 @@
 Name[id]=Tangkap Jendela Aktif
 Name[it]=Cattura la finestra attiva
 Name[ja]=?????????????????????????????????????????????
+Name[ka]=????????????????????? ????????????????????? ??????????????????
 Name[ko]=?????? ??? ??????
 Name[lt]=Fotografuoti aktyv?? lang??
 Name[nl]=Actieve venster vangen
@@ -354,6 +361,7 @@
 Name[id]=Tangkap Bidang Persegi
 Name[it]=Cattura una regione rettangolare
 Name[ja]=???????????????????????????
+Name[ka]=?????????????????????????????? ???????????????????????? 
??????????????????
 Name[ko]=????????? ????????? ?????? ??????
 Name[lt]=Fotografuoti sta??iakamp?? srit??
 Name[nl]=Rechthoekig gebied vangen
@@ -401,6 +409,7 @@
 Name[id]=Tangkap Layar Jendela Di Bawah Kursor
 Name[it]=Cattura finestra sotto il cursore
 Name[ja]=????????????????????????????????????????????????
+Name[ka]=???????????????????????? ???????????? ??????????????? 
???????????????????????? ??????????????????
 Name[ko]=?????? ?????? ??? ??????
 Name[lt]=Fotografuoti lang?? po ??ymekliu
 Name[nl]=Venster onder cursor opnemen
@@ -441,6 +450,7 @@
 Name[id]=Luncurkan tanpa menangkap sebuah tangkapan layar
 Name[it]=Esegui senza acquisire una schermata
 Name[ja]=?????????????????????????????????????????????????????????
+Name[ka]=????????????????????? ??????????????? ??????????????????????????? 
?????????????????? ?????????????????????
 Name[ko]=??????????????? ?????? ?????? ??????
 Name[nl]=Starten zonder een schermafdruk te maken
 Name[nn]=K??yr utan ?? ta eit bilete
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/spectacle-22.08.2/desktop/spectacle.notifyrc 
new/spectacle-22.08.3/desktop/spectacle.notifyrc
--- old/spectacle-22.08.2/desktop/spectacle.notifyrc    2022-10-10 
21:57:56.000000000 +0200
+++ new/spectacle-22.08.3/desktop/spectacle.notifyrc    2022-10-30 
21:57:32.000000000 +0100
@@ -22,6 +22,7 @@
 Name[ia]=Spectacle
 Name[id]=Spectacle
 Name[it]=Spectacle
+Name[ka]=Spectacle
 Name[ko]=Spectacle
 Name[lt]=Spectacle
 Name[nl]=Spectacle
@@ -69,6 +70,7 @@
 Comment[id]=Utilitas Tangkapan Screenshot
 Comment[it]=Accessorio per catturare schermate
 Comment[ja]=??????????????????????????????????????????????????????
+Comment[ka]=????????????????????? ??????????????????????????? 
??????????????????????????? ????????????????????????
 Comment[ko]=?????? ?????? ????????????
 Comment[lt]=Ekrano kopij?? darymo programa
 Comment[nl]=Hulpmiddel voor het maken van een schermafdruk
@@ -118,6 +120,7 @@
 Name[id]=Simpanan Screenshot Baru
 Name[it]=Nuova schermata salvata
 Name[ja]=????????????????????????????????????????????????????????????
+Name[ka]=??????????????? ????????????????????? ???????????????????????? 
???????????????????????????
 Name[ko]=??? ???????????? ?????????
 Name[lt]=??ra??yta nauja ekrano kopija
 Name[nl]=Nieuwe schermafdruk opgeslagen
@@ -165,6 +168,7 @@
 Comment[id]=Sebuah screenshot baru yang ditangkap dan disimpan
 Comment[it]=Una nuova schermata ?? stata catturata e salvata
 
Comment[ja]=???????????????????????????????????????????????????????????????????????????
+Comment[ka]=??????????????? ????????????????????? ???????????????????????? 
????????????????????? ?????? ???????????????????????????
 Comment[ko]=??? ??????????????? ???????????? ?????????
 Comment[lt]=Nauja ekrano kopija nufotografuota ir ??ra??yta
 Comment[nl]=Een nieuwe schermafdruk is opgenomen en opgeslagen
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/spectacle-22.08.2/po/ca@valencia/spectacle.po 
new/spectacle-22.08.3/po/ca@valencia/spectacle.po
--- old/spectacle-22.08.2/po/ca@valencia/spectacle.po   2022-10-11 
06:50:33.000000000 +0200
+++ new/spectacle-22.08.3/po/ca@valencia/spectacle.po   2022-11-01 
01:05:23.000000000 +0100
@@ -95,8 +95,8 @@
 #, kde-format
 msgid "Cannot save screenshot. The save filename is invalid."
 msgstr ""
-"No s'ha pogut guardar la captura de pantalla. El nom de fitxer a guardar no "
-"??s v??lid."
+"No s'ha pogut guardar la captura de pantalla. El nom de fitxer que s'ha de "
+"guardar no ??s v??lid."
 
 #: src/ExportManager.cpp:468 src/ExportManager.cpp:527
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/spectacle-22.08.2/po/de/spectacle.po 
new/spectacle-22.08.3/po/de/spectacle.po
--- old/spectacle-22.08.2/po/de/spectacle.po    2022-10-11 06:50:33.000000000 
+0200
+++ new/spectacle-22.08.3/po/de/spectacle.po    2022-11-01 01:05:23.000000000 
+0100
@@ -1,19 +1,21 @@
 # Burkhard L??ck <lu...@hube-lueck.de>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 
2021.
 # Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2015, 2016, 2018, 2020, 2022.
+# Alois Spitzbart <spitz...@hotmail.com>, 2022.
+# Frank Steinmetzger <dev-...@felsenfleischer.de>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-27 02:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-23 23:52+0200\n"
-"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-13 13:45+0200\n"
+"Last-Translator: Frank Steinmetzger <dev-...@felsenfleischer.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n"
 
 #: desktop/MigrateShortcuts.cpp:72 src/ShortcutActions.cpp:33
 #, kde-format
@@ -359,10 +361,9 @@
 "\">hier</a>"
 
 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:558
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "After taking a screenshot:"
+#, kde-format
 msgid "Ready to take a screenshot"
-msgstr "Nach der Aufnahme eines Bildschirmfotos:"
+msgstr "Bereit zur Aufnahme eines Bildschirmfotos"
 
 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:575
 #, kde-format
@@ -486,31 +487,27 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, onLaunchSpectacleLabel)
 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:17
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Launch Spectacle"
+#, kde-format
 msgid "When launching Spectacle:"
-msgstr "Spectacle starten"
+msgstr "Beim Starten von Spectacle:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onLaunchAction)
 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:25
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Take a new screenshot"
+#, kde-format
 msgid "Take full screen screenshot"
-msgstr "Neues Bildschirmfoto aufnehmen"
+msgstr "Bildschirmfoto von Vollbildansicht aufnehmen"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onLaunchAction)
 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "The last used save mode"
+#, kde-format
 msgid "Use last-used capture mode"
-msgstr "Der zuletzt verwendet Speichermodus"
+msgstr "Der zuletzt verwendete Aufnahmemodus"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onLaunchAction)
 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Save screenshot automatically after it is taken"
+#, kde-format
 msgid "Do not take a screenshot automatically"
-msgstr "Bildschirmfoto automatisch nach der Aufnahme speichern"
+msgstr "Bildschirmfoto nicht automatisch aufnehmen"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, afterScreenshotLabel)
 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:59
@@ -520,10 +517,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSaveImage)
 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:66
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Autosave file to default folder"
+#, kde-format
 msgid "Save file to default folder"
-msgstr "Datei automatisch im Standardort speichern"
+msgstr "Datei in den Standardort speichern"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_clipboardGroup)
 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:77
@@ -575,10 +571,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, regionTitle)
 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:160
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Rectangular Region"
+#, kde-format
 msgid "Rectangular Region Selection"
-msgstr "Rechteckiger Bereich"
+msgstr "Rechteck-Auswahl"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, generalLabel)
 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:167
@@ -608,7 +603,7 @@
 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:195
 #, kde-format
 msgid "Show capture instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahmeanleitung anzeigen"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rememberLabel)
 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:218
@@ -709,10 +704,9 @@
 
 #. i18n: ectx: label, entry (onLaunchAction), group (General)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:12
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "While Spectacle is running"
+#, kde-format
 msgid "What to do when Spectacle is launched"
-msgstr "Wenn Spectacle ausgef??hrt wird"
+msgstr "Was tun, wenn Spectacle gestartet wird"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (printKeyActionRunning), group (General)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:21
@@ -758,10 +752,9 @@
 
 #. i18n: ectx: label, entry (showCaptureInstructions), group (General)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:55
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Whether to show a magnifier in the region selection"
+#, kde-format
 msgid "Whether to show capture instructions in the region selection"
-msgstr "Anzeige einer Lupe bei der Auswahl eines Bereichs"
+msgstr "Anzeige der Aufnahmeanleitung bei der Auswahl eines Bereichs"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (rememberLastRectangularRegion), group (General)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:59
@@ -1028,10 +1021,9 @@
 msgstr "Fenster unter dem Mauszeiger aufnehmen"
 
 #: src/ShortcutActions.cpp:63
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Launch Spectacle"
+#, kde-format
 msgid "Launch Spectacle without capturing"
-msgstr "Spectacle starten"
+msgstr "Spectacle ohne Aufnahme starten"
 
 #: src/SpectacleCore.cpp:435
 #, kde-format
@@ -1069,22 +1061,18 @@
 msgstr "Rechteckigen Bereich aufgenommen"
 
 #: src/SpectacleCore.cpp:478
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "A screenshot was saved to your clipboard."
+#, kde-format
 msgid "A screenshot was copied to your clipboard."
 msgstr "Ein Bildschirmfoto wurde in der Zwischenablage gespeichert."
 
 #: src/SpectacleCore.cpp:480
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "The screenshot has been saved as <a href=\"%1\">%2</a> and its location "
-#| "has been copied to clipboard"
+#, kde-format
 msgid ""
 "A screenshot was saved as '%1' to '%2' and the file path of the screenshot "
 "has been copied to your clipboard."
 msgstr ""
-"Das Bildschirmfoto wurde als <a href=\"%1\">%2</a> gespeichert und der Ort "
-"wurde in die Zwischenablage kopiert"
+"Das Bildschirmfoto wurde als ???%1??? in ???%2??? gespeichert und der Ort 
wurde in "
+"die Zwischenablage kopiert."
 
 #: src/SpectacleCore.cpp:484
 #, kde-format
@@ -1144,10 +1132,9 @@
 msgstr "Einen rechteckigen Bereich aufnehmen"
 
 #: src/SpectacleCore.cpp:535
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "After taking a screenshot:"
+#, kde-format
 msgid "Launch Spectacle without taking a screenshot"
-msgstr "Nach der Aufnahme eines Bildschirmfotos:"
+msgstr "Ohne Aufnahme eines Bildschirmfotos starten"
 
 #: src/SpectacleCore.cpp:536
 #, kde-format
@@ -1185,12 +1172,13 @@
 msgstr "Verz??gerung in Millisekunden vor der Aufnahme im Hintergrundmodus"
 
 #: src/SpectacleCore.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "In background mode, copy screenshot image to clipboard"
+#, kde-format
 msgid ""
 "In background mode, copy screenshot image to clipboard, unless -o is also "
 "used."
-msgstr "Im Hintergrundmodus das Bildschirmfoto in die Zwischenablage kopieren"
+msgstr ""
+"Im Hintergrundmodus das Bildschirmfoto in die Zwischenablage kopieren, es "
+"sei denn -o wird verwendet."
 
 #: src/SpectacleCore.cpp:545
 #, kde-format
@@ -1224,7 +1212,7 @@
 #: src/SpectacleCore.cpp:550
 #, kde-format
 msgid "Open and edit existing screenshot file"
-msgstr ""
+msgstr "Ein existierendes Bildschirmfoto ??ffnen und bearbeiten"
 
 #~ msgid "More Online Services"
 #~ msgstr "Weitere Online-Dienste"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/spectacle-22.08.2/po/zh_CN/spectacle.po 
new/spectacle-22.08.3/po/zh_CN/spectacle.po
--- old/spectacle-22.08.2/po/zh_CN/spectacle.po 2022-10-11 06:50:34.000000000 
+0200
+++ new/spectacle-22.08.3/po/zh_CN/spectacle.po 2022-11-01 01:05:23.000000000 
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-27 02:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-02 15:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-30 07:51\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to