Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package spectacle for openSUSE:Factory checked in at 2022-11-04 17:33:45 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/spectacle (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.spectacle.new.2275 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "spectacle" Fri Nov 4 17:33:45 2022 rev:85 rq:1033412 version:22.08.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/spectacle/spectacle.changes 2022-10-15 16:36:04.913955083 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.spectacle.new.2275/spectacle.changes 2022-11-04 17:35:34.205000153 +0100 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Nov 1 11:21:53 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 22.08.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.08.3/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- spectacle-22.08.2.tar.xz spectacle-22.08.2.tar.xz.sig New: ---- spectacle-22.08.3.tar.xz spectacle-22.08.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ spectacle.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.lQRW9n/_old 2022-11-04 17:35:34.921003894 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.lQRW9n/_new 2022-11-04 17:35:34.929003936 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: spectacle -Version: 22.08.2 +Version: 22.08.3 Release: 0 Summary: Screen Capture Program License: LGPL-2.0-or-later AND GPL-2.0-or-later ++++++ spectacle-22.08.2.tar.xz -> spectacle-22.08.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-22.08.2/CMakeLists.txt new/spectacle-22.08.3/CMakeLists.txt --- old/spectacle-22.08.2/CMakeLists.txt 2022-10-10 21:57:56.000000000 +0200 +++ new/spectacle-22.08.3/CMakeLists.txt 2022-10-30 21:57:32.000000000 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") set(SPECTACLE_VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) # minimum requirements diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-22.08.2/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml new/spectacle-22.08.3/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml --- old/spectacle-22.08.2/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml 2022-10-10 21:57:56.000000000 +0200 +++ new/spectacle-22.08.3/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml 2022-10-30 21:57:32.000000000 +0100 @@ -24,6 +24,7 @@ <name xml:lang="ia">Spectacle</name> <name xml:lang="id">Spectacle</name> <name xml:lang="it">Spectacle</name> + <name xml:lang="ka">Spectacle</name> <name xml:lang="ko">Spectacle</name> <name xml:lang="lt">Spectacle</name> <name xml:lang="nl">Spectacle</name> @@ -68,6 +69,7 @@ <summary xml:lang="ia">Utilitate de captura de instantaneo</summary> <summary xml:lang="id">Utilitas Tangkapan Screenshot</summary> <summary xml:lang="it">Accessorio per catturare schermate</summary> + <summary xml:lang="ka">????????????????????? ??????????????????????????? ??????????????????????????? ????????????????????????</summary> <summary xml:lang="ko">?????? ?????? ????????????</summary> <summary xml:lang="lt">Ekrano kopij?? darymo programa</summary> <summary xml:lang="nl">Hulpmiddel voor het maken van een schermafdruk</summary> @@ -159,6 +161,7 @@ <p xml:lang="ia">Characteristicas:</p> <p xml:lang="id">Fitur:</p> <p xml:lang="it">Funzionalit??:</p> + <p xml:lang="ka">???????????????????????????:</p> <p xml:lang="ko">??????:</p> <p xml:lang="lt">Ypatyb??s:</p> <p xml:lang="ml">???????????????????????????</p> @@ -206,6 +209,7 @@ <li xml:lang="ia">Captura le scriptorio integre</li> <li xml:lang="id">Tangkap Seluruh Desktop</li> <li xml:lang="it">Cattura l'intero desktop</li> + <li xml:lang="ka">??????????????? ????????????????????? ????????????????????? ??????????????????</li> <li xml:lang="ko">?????? ?????? ?????? ??????</li> <li xml:lang="lt">Fotografuoti vis?? darbalauk??</li> <li xml:lang="nl">Gehele bureaublad vangen</li> @@ -251,6 +255,7 @@ <li xml:lang="ia">Captura monitor currente</li> <li xml:lang="id">Tangkap Pemantau Saat Ini</li> <li xml:lang="it">Cattura il monitor attuale</li> + <li xml:lang="ka">??????????????????????????? ????????????????????? ??????????????????</li> <li xml:lang="ko">?????? ????????? ??????</li> <li xml:lang="lt">Fotografuoti dabartin?? monitori??</li> <li xml:lang="nl">Huidige monitor vangen</li> @@ -296,6 +301,7 @@ <li xml:lang="ia">Captura fenestra active</li> <li xml:lang="id">Tangkap Jendela Aktif</li> <li xml:lang="it">Cattura la finestra attiva</li> + <li xml:lang="ka">????????????????????? ????????????????????? ??????????????????</li> <li xml:lang="ko">?????? ??? ??????</li> <li xml:lang="lt">Fotografuoti aktyv?? lang??</li> <li xml:lang="nl">Actieve venster vangen</li> @@ -341,6 +347,7 @@ <li xml:lang="ia">Captura region rectangular</li> <li xml:lang="id">Tangkap Bidang Persegi</li> <li xml:lang="it">Cattura una regione rettangolare</li> + <li xml:lang="ka">?????????????????????????????? ???????????????????????? ??????????????????</li> <li xml:lang="ko">????????? ????????? ?????? ??????</li> <li xml:lang="lt">Fotografuoti sta??iakamp?? srit??</li> <li xml:lang="nl">Rechthoekig gebied vangen</li> @@ -386,6 +393,7 @@ <li xml:lang="ia">Vias breve de claviero per prender instantaneos de schermo</li> <li xml:lang="id">Pintasan keyboard untuk mengambil screenshot</li> <li xml:lang="it">Scorciatoie di tastiera per acquisire schermate</li> + <li xml:lang="ka">????????????????????????????????? ???????????????????????????????????? ????????????????????? ??????????????? ?????????????????????????????????</li> <li xml:lang="ko">?????? ???????????? ?????? ?????????</li> <li xml:lang="lt">Ekrano kopij?? darymo spartieji klavi??ai</li> <li xml:lang="ml">???????????????????????????????????? ???????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????? </li> @@ -436,6 +444,7 @@ <caption xml:lang="ia">Spectacle postea prender instantaneos de schermo</caption> <caption xml:lang="id">Spectacle setelah mengambil sebuah screenshot</caption> <caption xml:lang="it">Spectacle dopo la cattura di una schermata</caption> + <caption xml:lang="ka">Spectacle ????????????????????? ??????????????? ??????????????????????????? ??????????????????</caption> <caption xml:lang="ko">??????????????? ?????? ??? Spectacle ??????</caption> <caption xml:lang="lt">Spectacle, padarius ekrano kopij??</caption> <caption xml:lang="nl">Spectacle na nemen van een schermafdruk</caption> @@ -465,9 +474,9 @@ <binary>spectacle</binary> </provides> <releases> + <release version="22.08.3" date="2022-11-03"/> <release version="22.08.2" date="2022-10-13"/> <release version="22.08.1" date="2022-09-08"/> <release version="22.08.0" date="2022-08-18"/> - <release version="22.04.3" date="2022-07-07"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-22.08.2/desktop/org.kde.spectacle.desktop.cmake new/spectacle-22.08.3/desktop/org.kde.spectacle.desktop.cmake --- old/spectacle-22.08.2/desktop/org.kde.spectacle.desktop.cmake 2022-10-10 21:57:56.000000000 +0200 +++ new/spectacle-22.08.3/desktop/org.kde.spectacle.desktop.cmake 2022-10-30 21:57:32.000000000 +0100 @@ -23,6 +23,7 @@ GenericName[id]=Utilitas Tangkapan Screenshot GenericName[it]=Accessorio per catturare schermate GenericName[ja]=?????????????????????????????????????????????????????? +GenericName[ka]=????????????????????? ??????????????????????????? ??????????????????????????? ???????????????????????? GenericName[ko]=?????? ?????? ???????????? GenericName[lt]=Ekrano kopij?? darymo programa GenericName[nl]=Hulpmiddel voor het maken van een schermafdruk @@ -67,6 +68,7 @@ Name[ia]=Spectacle Name[id]=Spectacle Name[it]=Spectacle +Name[ka]=Spectacle Name[ko]=Spectacle Name[lt]=Spectacle Name[nl]=Spectacle @@ -113,6 +115,7 @@ Comment[id]=Utilitas Tangkapan Screenshot Comment[it]=Accessorio per catturare schermate Comment[ja]=?????????????????????????????????????????????????????? +Comment[ka]=????????????????????? ??????????????????????????? ??????????????????????????? ???????????????????????? Comment[ko]=?????? ?????? ???????????? Comment[lt]=Ekrano kopij?? darymo programa Comment[nl]=Hulpmiddel voor het maken van een schermafdruk @@ -149,6 +152,7 @@ Keywords[ia]=snapshot;capture;print;screenshot;snipping;snipping tool;snip; Keywords[id]=jepretan;tangkapan;cetak;screenshot;layar;alat;guntingan;snipping;tool;print;snipping tool; Keywords[it]=schermata;cattura;stampa;screenshot;ritagliare;strumento di ritaglio;ritaglio; +Keywords[ka]=snapshot;capture;print;screenshot;snipping;snipping tool;snip; Keywords[ko]=snapshot;capture;print;screenshot;snipping;snipping tool;snip;?????????;??????;??????;????????????;??????; Keywords[nl]=momentopname;vangen;afdrukken;schermafdruk;bezig met knippen;kniphulpmiddel;knip; Keywords[nn]=skjermbilete;skjermskot;utskrift;print;screenshot;utklipp;utklippsverkt??y; @@ -201,6 +205,7 @@ Name[id]=Tangkap Seluruh Desktop Name[it]=Cattura l'intero desktop Name[ja]=??????????????????????????????????????? +Name[ka]=??????????????? ????????????????????? ????????????????????? ?????????????????? Name[ko]=?????? ?????? ?????? ?????? Name[lt]=Fotografuoti vis?? darbalauk?? Name[nl]=Gehele bureaublad vangen @@ -252,6 +257,7 @@ Name[id]=Tangkap Pemantau Saat Ini Name[it]=Cattura il monitor attuale Name[ja]=???????????????????????????????????? +Name[ka]=??????????????????????????? ????????????????????? ?????????????????? Name[ko]=?????? ????????? ?????? Name[lt]=Fotografuoti dabartin?? monitori?? Name[nl]=Huidige monitor vangen @@ -303,6 +309,7 @@ Name[id]=Tangkap Jendela Aktif Name[it]=Cattura la finestra attiva Name[ja]=????????????????????????????????????????????? +Name[ka]=????????????????????? ????????????????????? ?????????????????? Name[ko]=?????? ??? ?????? Name[lt]=Fotografuoti aktyv?? lang?? Name[nl]=Actieve venster vangen @@ -354,6 +361,7 @@ Name[id]=Tangkap Bidang Persegi Name[it]=Cattura una regione rettangolare Name[ja]=??????????????????????????? +Name[ka]=?????????????????????????????? ???????????????????????? ?????????????????? Name[ko]=????????? ????????? ?????? ?????? Name[lt]=Fotografuoti sta??iakamp?? srit?? Name[nl]=Rechthoekig gebied vangen @@ -401,6 +409,7 @@ Name[id]=Tangkap Layar Jendela Di Bawah Kursor Name[it]=Cattura finestra sotto il cursore Name[ja]=???????????????????????????????????????????????? +Name[ka]=???????????????????????? ???????????? ??????????????? ???????????????????????? ?????????????????? Name[ko]=?????? ?????? ??? ?????? Name[lt]=Fotografuoti lang?? po ??ymekliu Name[nl]=Venster onder cursor opnemen @@ -441,6 +450,7 @@ Name[id]=Luncurkan tanpa menangkap sebuah tangkapan layar Name[it]=Esegui senza acquisire una schermata Name[ja]=????????????????????????????????????????????????????????? +Name[ka]=????????????????????? ??????????????? ??????????????????????????? ?????????????????? ????????????????????? Name[ko]=??????????????? ?????? ?????? ?????? Name[nl]=Starten zonder een schermafdruk te maken Name[nn]=K??yr utan ?? ta eit bilete diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-22.08.2/desktop/spectacle.notifyrc new/spectacle-22.08.3/desktop/spectacle.notifyrc --- old/spectacle-22.08.2/desktop/spectacle.notifyrc 2022-10-10 21:57:56.000000000 +0200 +++ new/spectacle-22.08.3/desktop/spectacle.notifyrc 2022-10-30 21:57:32.000000000 +0100 @@ -22,6 +22,7 @@ Name[ia]=Spectacle Name[id]=Spectacle Name[it]=Spectacle +Name[ka]=Spectacle Name[ko]=Spectacle Name[lt]=Spectacle Name[nl]=Spectacle @@ -69,6 +70,7 @@ Comment[id]=Utilitas Tangkapan Screenshot Comment[it]=Accessorio per catturare schermate Comment[ja]=?????????????????????????????????????????????????????? +Comment[ka]=????????????????????? ??????????????????????????? ??????????????????????????? ???????????????????????? Comment[ko]=?????? ?????? ???????????? Comment[lt]=Ekrano kopij?? darymo programa Comment[nl]=Hulpmiddel voor het maken van een schermafdruk @@ -118,6 +120,7 @@ Name[id]=Simpanan Screenshot Baru Name[it]=Nuova schermata salvata Name[ja]=???????????????????????????????????????????????????????????? +Name[ka]=??????????????? ????????????????????? ???????????????????????? ??????????????????????????? Name[ko]=??? ???????????? ????????? Name[lt]=??ra??yta nauja ekrano kopija Name[nl]=Nieuwe schermafdruk opgeslagen @@ -165,6 +168,7 @@ Comment[id]=Sebuah screenshot baru yang ditangkap dan disimpan Comment[it]=Una nuova schermata ?? stata catturata e salvata Comment[ja]=??????????????????????????????????????????????????????????????????????????? +Comment[ka]=??????????????? ????????????????????? ???????????????????????? ????????????????????? ?????? ??????????????????????????? Comment[ko]=??? ??????????????? ???????????? ????????? Comment[lt]=Nauja ekrano kopija nufotografuota ir ??ra??yta Comment[nl]=Een nieuwe schermafdruk is opgenomen en opgeslagen diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-22.08.2/po/ca@valencia/spectacle.po new/spectacle-22.08.3/po/ca@valencia/spectacle.po --- old/spectacle-22.08.2/po/ca@valencia/spectacle.po 2022-10-11 06:50:33.000000000 +0200 +++ new/spectacle-22.08.3/po/ca@valencia/spectacle.po 2022-11-01 01:05:23.000000000 +0100 @@ -95,8 +95,8 @@ #, kde-format msgid "Cannot save screenshot. The save filename is invalid." msgstr "" -"No s'ha pogut guardar la captura de pantalla. El nom de fitxer a guardar no " -"??s v??lid." +"No s'ha pogut guardar la captura de pantalla. El nom de fitxer que s'ha de " +"guardar no ??s v??lid." #: src/ExportManager.cpp:468 src/ExportManager.cpp:527 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-22.08.2/po/de/spectacle.po new/spectacle-22.08.3/po/de/spectacle.po --- old/spectacle-22.08.2/po/de/spectacle.po 2022-10-11 06:50:33.000000000 +0200 +++ new/spectacle-22.08.3/po/de/spectacle.po 2022-11-01 01:05:23.000000000 +0100 @@ -1,19 +1,21 @@ # Burkhard L??ck <lu...@hube-lueck.de>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. # Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2015, 2016, 2018, 2020, 2022. +# Alois Spitzbart <spitz...@hotmail.com>, 2022. +# Frank Steinmetzger <dev-...@felsenfleischer.de>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-27 02:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-23 23:52+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-13 13:45+0200\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger <dev-...@felsenfleischer.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n" #: desktop/MigrateShortcuts.cpp:72 src/ShortcutActions.cpp:33 #, kde-format @@ -359,10 +361,9 @@ "\">hier</a>" #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:558 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "After taking a screenshot:" +#, kde-format msgid "Ready to take a screenshot" -msgstr "Nach der Aufnahme eines Bildschirmfotos:" +msgstr "Bereit zur Aufnahme eines Bildschirmfotos" #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:575 #, kde-format @@ -486,31 +487,27 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, onLaunchSpectacleLabel) #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Launch Spectacle" +#, kde-format msgid "When launching Spectacle:" -msgstr "Spectacle starten" +msgstr "Beim Starten von Spectacle:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onLaunchAction) #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Take a new screenshot" +#, kde-format msgid "Take full screen screenshot" -msgstr "Neues Bildschirmfoto aufnehmen" +msgstr "Bildschirmfoto von Vollbildansicht aufnehmen" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onLaunchAction) #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The last used save mode" +#, kde-format msgid "Use last-used capture mode" -msgstr "Der zuletzt verwendet Speichermodus" +msgstr "Der zuletzt verwendete Aufnahmemodus" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onLaunchAction) #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Save screenshot automatically after it is taken" +#, kde-format msgid "Do not take a screenshot automatically" -msgstr "Bildschirmfoto automatisch nach der Aufnahme speichern" +msgstr "Bildschirmfoto nicht automatisch aufnehmen" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, afterScreenshotLabel) #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:59 @@ -520,10 +517,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSaveImage) #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Autosave file to default folder" +#, kde-format msgid "Save file to default folder" -msgstr "Datei automatisch im Standardort speichern" +msgstr "Datei in den Standardort speichern" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_clipboardGroup) #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:77 @@ -575,10 +571,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, regionTitle) #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:160 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rectangular Region" +#, kde-format msgid "Rectangular Region Selection" -msgstr "Rechteckiger Bereich" +msgstr "Rechteck-Auswahl" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, generalLabel) #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:167 @@ -608,7 +603,7 @@ #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:195 #, kde-format msgid "Show capture instructions" -msgstr "" +msgstr "Aufnahmeanleitung anzeigen" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rememberLabel) #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:218 @@ -709,10 +704,9 @@ #. i18n: ectx: label, entry (onLaunchAction), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:12 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "While Spectacle is running" +#, kde-format msgid "What to do when Spectacle is launched" -msgstr "Wenn Spectacle ausgef??hrt wird" +msgstr "Was tun, wenn Spectacle gestartet wird" #. i18n: ectx: label, entry (printKeyActionRunning), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:21 @@ -758,10 +752,9 @@ #. i18n: ectx: label, entry (showCaptureInstructions), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Whether to show a magnifier in the region selection" +#, kde-format msgid "Whether to show capture instructions in the region selection" -msgstr "Anzeige einer Lupe bei der Auswahl eines Bereichs" +msgstr "Anzeige der Aufnahmeanleitung bei der Auswahl eines Bereichs" #. i18n: ectx: label, entry (rememberLastRectangularRegion), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:59 @@ -1028,10 +1021,9 @@ msgstr "Fenster unter dem Mauszeiger aufnehmen" #: src/ShortcutActions.cpp:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Launch Spectacle" +#, kde-format msgid "Launch Spectacle without capturing" -msgstr "Spectacle starten" +msgstr "Spectacle ohne Aufnahme starten" #: src/SpectacleCore.cpp:435 #, kde-format @@ -1069,22 +1061,18 @@ msgstr "Rechteckigen Bereich aufgenommen" #: src/SpectacleCore.cpp:478 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "A screenshot was saved to your clipboard." +#, kde-format msgid "A screenshot was copied to your clipboard." msgstr "Ein Bildschirmfoto wurde in der Zwischenablage gespeichert." #: src/SpectacleCore.cpp:480 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "The screenshot has been saved as <a href=\"%1\">%2</a> and its location " -#| "has been copied to clipboard" +#, kde-format msgid "" "A screenshot was saved as '%1' to '%2' and the file path of the screenshot " "has been copied to your clipboard." msgstr "" -"Das Bildschirmfoto wurde als <a href=\"%1\">%2</a> gespeichert und der Ort " -"wurde in die Zwischenablage kopiert" +"Das Bildschirmfoto wurde als ???%1??? in ???%2??? gespeichert und der Ort wurde in " +"die Zwischenablage kopiert." #: src/SpectacleCore.cpp:484 #, kde-format @@ -1144,10 +1132,9 @@ msgstr "Einen rechteckigen Bereich aufnehmen" #: src/SpectacleCore.cpp:535 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "After taking a screenshot:" +#, kde-format msgid "Launch Spectacle without taking a screenshot" -msgstr "Nach der Aufnahme eines Bildschirmfotos:" +msgstr "Ohne Aufnahme eines Bildschirmfotos starten" #: src/SpectacleCore.cpp:536 #, kde-format @@ -1185,12 +1172,13 @@ msgstr "Verz??gerung in Millisekunden vor der Aufnahme im Hintergrundmodus" #: src/SpectacleCore.cpp:544 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "In background mode, copy screenshot image to clipboard" +#, kde-format msgid "" "In background mode, copy screenshot image to clipboard, unless -o is also " "used." -msgstr "Im Hintergrundmodus das Bildschirmfoto in die Zwischenablage kopieren" +msgstr "" +"Im Hintergrundmodus das Bildschirmfoto in die Zwischenablage kopieren, es " +"sei denn -o wird verwendet." #: src/SpectacleCore.cpp:545 #, kde-format @@ -1224,7 +1212,7 @@ #: src/SpectacleCore.cpp:550 #, kde-format msgid "Open and edit existing screenshot file" -msgstr "" +msgstr "Ein existierendes Bildschirmfoto ??ffnen und bearbeiten" #~ msgid "More Online Services" #~ msgstr "Weitere Online-Dienste" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-22.08.2/po/zh_CN/spectacle.po new/spectacle-22.08.3/po/zh_CN/spectacle.po --- old/spectacle-22.08.2/po/zh_CN/spectacle.po 2022-10-11 06:50:34.000000000 +0200 +++ new/spectacle-22.08.3/po/zh_CN/spectacle.po 2022-11-01 01:05:23.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-27 02:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-02 15:52\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-30 07:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"