Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package cervisia for openSUSE:Factory 
checked in at 2023-02-04 14:13:17
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/cervisia (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.cervisia.new.4462 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "cervisia"

Sat Feb  4 14:13:17 2023 rev:120 rq:1062717 version:22.12.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/cervisia/cervisia.changes        2023-01-07 
17:19:47.230182012 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.cervisia.new.4462/cervisia.changes      
2023-02-04 14:36:16.832848713 +0100
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Jan 31 10:33:00 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 22.12.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.12.2/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  cervisia-22.12.1.tar.xz
  cervisia-22.12.1.tar.xz.sig

New:
----
  cervisia-22.12.2.tar.xz
  cervisia-22.12.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ cervisia.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.PkLhUv/_old  2023-02-04 14:36:17.224850967 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.PkLhUv/_new  2023-02-04 14:36:17.232851012 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           cervisia
-Version:        22.12.1
+Version:        22.12.2
 Release:        0
 Summary:        CVS Frontend
 License:        GPL-2.0-only AND GFDL-1.2-only AND LGPL-2.0-only


++++++ cervisia-22.12.1.tar.xz -> cervisia-22.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/cervisia-22.12.1/CMakeLists.txt 
new/cervisia-22.12.2/CMakeLists.txt
--- old/cervisia-22.12.1/CMakeLists.txt 2023-01-03 00:50:24.000000000 +0100
+++ new/cervisia-22.12.2/CMakeLists.txt 2023-01-30 00:19:53.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(cervisia VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/cervisia-22.12.1/cervisia.notifyrc 
new/cervisia-22.12.2/cervisia.notifyrc
--- old/cervisia-22.12.1/cervisia.notifyrc      2023-01-03 00:50:24.000000000 
+0100
+++ new/cervisia-22.12.2/cervisia.notifyrc      2023-01-30 00:19:53.000000000 
+0100
@@ -13,6 +13,7 @@
 Comment[en_GB]=Cervisia CVS Client
 Comment[es]=Cliente CVS Cervisia
 Comment[et]=CVS klient Cervisia
+Comment[eu]=Cervisia CVS bezeroa
 Comment[fi]=Cervisia CVS -asiakas
 Comment[fr]=Client CVS Cervisia
 Comment[ga]=Cliant CVS Cervisia
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/cervisia-22.12.1/cvsservice/org.kde.cvsservice5.desktop 
new/cervisia-22.12.2/cvsservice/org.kde.cvsservice5.desktop
--- old/cervisia-22.12.1/cvsservice/org.kde.cvsservice5.desktop 2023-01-03 
00:50:24.000000000 +0100
+++ new/cervisia-22.12.2/cvsservice/org.kde.cvsservice5.desktop 2023-01-30 
00:19:53.000000000 +0100
@@ -78,6 +78,7 @@
 Comment[en_GB]=A D-Bus service that provides an interface to cvs
 Comment[es]=Un servicio D-Bus que proporciona una interfaz para cvs
 Comment[et]=CVS-ile liidest pakkuv D-Busi teenus
+Comment[eu]=cvs-rako interfazea eskeintzen duen D-BUS zerbitzu bat
 Comment[fa]=خدمت D-Bus که واسطی را برای cvs فراهم م
ی‌کند
 Comment[fi]=D-Bus-palvelu, joka tarjoaa rajapinnan cvs:lle
 Comment[fr]=Un service D-Bus fournissant une interface à CVS
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/cervisia-22.12.1/org.kde.cervisia.appdata.xml 
new/cervisia-22.12.2/org.kde.cervisia.appdata.xml
--- old/cervisia-22.12.1/org.kde.cervisia.appdata.xml   2023-01-03 
00:50:24.000000000 +0100
+++ new/cervisia-22.12.2/org.kde.cervisia.appdata.xml   2023-01-30 
00:19:53.000000000 +0100
@@ -15,6 +15,7 @@
   <name xml:lang="en-GB">Cervisia</name>
   <name xml:lang="es">Cervisia</name>
   <name xml:lang="et">Cervisia</name>
+  <name xml:lang="eu">Cervisia</name>
   <name xml:lang="fi">Cervisia</name>
   <name xml:lang="fr">Cervisia</name>
   <name xml:lang="gl">Cervisia</name>
@@ -46,6 +47,7 @@
   <summary xml:lang="en-GB">A graphical CVS version control system 
front-end</summary>
   <summary xml:lang="es">Una interfaz gráfica para el sistema de control de 
versiones CVS</summary>
   <summary xml:lang="et">Versioonihaldussüsteemi CVS graafiline 
kasutajaliides</summary>
+  <summary xml:lang="eu">CVS bertsio kontrolerako sistemarentzako aurrealdeko 
grafiko bat</summary>
   <summary xml:lang="fi">Graafinen käyttöliittymä 
CVS-versionhallintajärjestelmään</summary>
   <summary xml:lang="fr">Une interface utilisateur graphique pour le système 
de contrôle de versions CVS</summary>
   <summary xml:lang="gl">Unha interface gráfica para o sistema de control de 
versións CVS</summary>
@@ -81,6 +83,7 @@
     <p xml:lang="en-GB">Cervisia is a user friendly version control system 
front-end. The aim is to support CVS and other version control system programs 
in a unified interface, featuring conflict resolution, difference and history 
viewers, status for the working copy files, and support for most version 
control functions.</p>
     <p xml:lang="es">Cervisia es una amigable interfaz de sistema de control 
de versiones. Está pensada para implementar CVS y otros programas de sistema 
de control de versiones usando una interfaz unificada, proporcionando 
resolución de conflictos, visores de diferencias y de historial, estado de los 
archivos de la copia de trabajo e implementación de la mayor parte de las 
funciones de control de versiones.</p>
     <p xml:lang="et">Cervisia on kasutajasõbralik versioonihaldussüsteemi 
kasutajaliides. Selle eesmärk on toetada CVS-i ja muid 
versioonihaldussüsteemi programme ühtse liidesena, mis võimaldab lahendada 
konflikte, vaadata erinevusi ja ajalugu, näha töös olevate failide staatust 
ja üldse kasutada enamikku võimalusi, mida versioonihaldussüsteemid 
pakuvad.</p>
+    <p xml:lang="eu">Cervisia, bertsio kontrolerako sistemaren aurrealdeko 
lagunkoi bat da. Helburua da CVS eta beste bertsio kontrol sistema batzuen 
euskarria interfaze bateratu batean ematea, gatazkak ebazteko, diferentzia eta 
historia erakusleak eskainiz, laneko kopiako fitxategien egoera emanez, eta 
bertsio kontrolerako funtzio gehienen euskarria ematea.</p>
     <p xml:lang="fi">Cervisia on käyttäjäystävällinen käyttöliittymä 
versiontahallintajärjestelmään. Tavoitteena on tukea CVS:ää ja muita 
versionhallintajärjestelmiä yhtenäisellä käyttöliittymällä, joka 
tarjoaa ristiriitojen ratkaisun, eroavuuksien, historian ja työkopioiden tilan 
tarkastelun sekä tuen useimmille versionhallintatoiminnoille.</p>
     <p xml:lang="fr">Cervisia est une interface utilisateur agréable pour les 
gestionnaires de révision. L'objectif est la prise en charge de CVS et 
d'autres systèmes de contrôle de révision au sein d'une interface unifiée 
fournissant la résolution des conflits, l'affichage des différences et des 
historiques, l'affichage de l'état de la copie de travail ainsi que la prise 
en charge de la plupart des fonctionnalités des systèmes de contrôle de 
révision.</p>
     <p xml:lang="gl">Cervisia é unha interface gráfica para o control de 
versións. O propósito é ser compatíbel con CVS e outros programas de 
control de versións cunha interface unificada, fornecendo visores para a 
resolución de conflitos, diferenzas e historial, estado dos ficheiros da copia 
de traballo, e compatibilidade coa maioría das funcións do control de 
versións.</p>
@@ -116,9 +119,9 @@
     <binary>cervisia</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="22.12.2" date="2023-02-02"/>
     <release version="22.12.1" date="2023-01-05"/>
     <release version="22.12.0" date="2022-12-08"/>
     <release version="22.08.3" date="2022-11-03"/>
-    <release version="22.08.2" date="2022-10-13"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/cervisia-22.12.1/po/ca@valencia/cervisia.po 
new/cervisia-22.12.2/po/ca@valencia/cervisia.po
--- old/cervisia-22.12.1/po/ca@valencia/cervisia.po     2023-01-03 
00:50:24.000000000 +0100
+++ new/cervisia-22.12.2/po/ca@valencia/cervisia.po     2023-01-30 
00:19:53.000000000 +0100
@@ -119,7 +119,7 @@
 #: addrepositorydialog.cpp:174
 #, kde-format
 msgid "Repository Settings"
-msgstr "Configuració del repositori"
+msgstr "Configureu el repositori"
 
 #: annotatecontroller.cpp:75
 #, kde-format
@@ -1832,7 +1832,7 @@
 #: settingsdialog.cpp:70
 #, kde-format
 msgid "Configure Cervisia"
-msgstr "Configuració de Cervisia"
+msgstr "Configureu Cervisia"
 
 #: settingsdialog.cpp:215
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/cervisia-22.12.1/po/eu/cervisia.po 
new/cervisia-22.12.2/po/eu/cervisia.po
--- old/cervisia-22.12.1/po/eu/cervisia.po      2023-01-03 00:50:24.000000000 
+0100
+++ new/cervisia-22.12.2/po/eu/cervisia.po      2023-01-30 00:19:53.000000000 
+0100
@@ -1,55 +1,54 @@
-# translation of cervisia.po to Basque
-# translation of cervisia.po to Euskara
-# translation of cervisia.po to
-# translation of cervisia.po to basque
-# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Translation for cervisia.po to Euskara/Basque (eu).
+# Copyright (C) 2003-2023 This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the cervisia package.
+# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xa...@ni.eus>.
+#
+# Translators:
 # Marcos  <mar...@euskalgnu.org>, 2003, 2005, 2006.
 # Ion Gaztañaga <ion_...@hotmail.com>, 2005.
 # Ion Gaztañaga <igaztan...@gmail.com>, 2005.
-#
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cervisia\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-14 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-10 09:42+0100\n"
-"Last-Translator: Marcos <mar...@euskalgnu.org>\n"
-"Language-Team: basque <itzulp...@euskalgnu.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-03 10:47+0100\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>\n"
+"Language-Team: Basque <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Ion Gaztañaga"
+msgstr "Ion Gaztañaga,Iñigo Salvador Azurmendi"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "igaztan...@gmail.com"
+msgstr "igaztan...@gmail.com,xa...@ni.eus"
 
 #: addignoremenu.cpp:34
 #, kde-format
 msgid "Add to Ignore List"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu ezikusteko zerrendara"
 
 #: addignoremenu.cpp:65
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Ignore files:"
+#, kde-format
 msgid "Ignore File"
 msgid_plural "Ignore %1 Files"
-msgstr[0] "&Ez ikusi fitxategiak:"
-msgstr[1] "&Ez ikusi fitxategiak:"
+msgstr[0] "Ezikusi fitxategia"
+msgstr[1] "Ezikusi %1 fitxategi"
 
 #: addignoremenu.cpp:85
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Could not open file for writing."
+#, kde-format
 msgid "Cannot open file '%1' for writing."
-msgstr "Ezin izan da fitxategia idazteko ireki."
+msgstr "Ezin du '%1' fitxategia idazteko ireki."
 
 #: addremovedialog.cpp:40
 #, kde-format
@@ -124,43 +123,42 @@
 #: annotatecontroller.cpp:75
 #, kde-format
 msgid "CVS Annotate: %1"
-msgstr "CVS oharrak idatzi: %1"
+msgstr "CVS idatzi oharrak: %1"
 
 #: annotatecontroller.cpp:85
 #, kde-format
 msgid "CVS Annotate"
-msgstr "CVS Annotate"
+msgstr "CVS idatzi oharrak"
 
 #: annotatedialog.cpp:44
 #, kde-format
 msgid "Go to Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Joan ... lerrora"
 
 #: annotatedialog.cpp:49
 #, kde-format
 msgid "Find Prev"
-msgstr ""
+msgstr "Aurkitu aurrekoa"
 
 #: annotatedialog.cpp:54
 #, kde-format
 msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "Aurkitu hurrengoa"
 
 #: annotatedialog.cpp:64
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "S&earch:"
+#, kde-format
 msgid "Search"
-msgstr "&Bilatu:"
+msgstr "Bilatu"
 
 #: annotatedialog.cpp:115
 #, kde-format
 msgid "Go to Line"
-msgstr ""
+msgstr "Joan lerrora"
 
 #: annotatedialog.cpp:115
 #, kde-format
 msgid "Go to line number:"
-msgstr ""
+msgstr "Joan lerro zenbakira:"
 
 #: cervisiapart.cpp:111 main.cpp:138
 #, kde-format
@@ -173,12 +171,12 @@
 msgstr "Errorea cvsservice abiatzean. Mezua: "
 
 #: cervisiapart.cpp:148
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid ""
 "This KPart is non-functional, because the cvs D-Bus service could not be "
 "started."
 msgstr ""
-"KPart hau ez dago erabilgarri, cvs DCOP zerbitzua ezin izan delako abiatu."
+"KPart hau ez da funtzionala, cvs D-Bus zerbitzua ezin izan delako abiatu."
 
 #: cervisiapart.cpp:186
 #, kde-format
@@ -204,10 +202,9 @@
 "R - Kendutako fitxategi guztiak ezkutatzen dira"
 
 #: cervisiapart.cpp:227
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "O&pen Sandbox..."
+#, kde-format
 msgid "Open Sandbox..."
-msgstr "&Ireki lan-direktorioa..."
+msgstr "Ireki hondar-kaxa..."
 
 #: cervisiapart.cpp:231
 #, kde-format
@@ -217,7 +214,7 @@
 #: cervisiapart.cpp:235
 #, kde-format
 msgid "Recent Sandboxes"
-msgstr "Azken lan-direktorioak"
+msgstr "Azken aldiko hondar-kaxak"
 
 #: cervisiapart.cpp:239
 #, kde-format
@@ -231,9 +228,9 @@
 "Maila altueneko karpetako aldaketa egunkarian sarrera berri bat txertatzen du"
 
 #: cervisiapart.cpp:246
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "&Update"
-msgstr "Eguneratua"
+msgstr "Eg&uneratu"
 
 #: cervisiapart.cpp:250
 #, kde-format
@@ -252,9 +249,9 @@
 "Hautatutako fitxategi eta karpeten egoera (cvs -n update) eguneratzen du"
 
 #: cervisiapart.cpp:262 resolvedialog.cpp:176
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "&Edit"
-msgstr "&Edizioak"
+msgstr "&Editatu"
 
 #: cervisiapart.cpp:265
 #, kde-format
@@ -287,10 +284,9 @@
 msgstr "&Gehitu biltegira..."
 
 #: cervisiapart.cpp:287
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "CVS Add"
+#, kde-format
 msgid "Add"
-msgstr "CVS gehitu"
+msgstr "Gehitu"
 
 #: cervisiapart.cpp:289
 #, kde-format
@@ -313,10 +309,9 @@
 msgstr "&Kendu biltegitik..."
 
 #: cervisiapart.cpp:303 repositorydialog.cpp:201
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Removed"
+#, kde-format
 msgid "Remove"
-msgstr "Kendua"
+msgstr "Kendu"
 
 #: cervisiapart.cpp:305
 #, kde-format
@@ -343,7 +338,7 @@
 #: cervisiapart.cpp:323
 #, kde-format
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Gelditu"
 
 #: cervisiapart.cpp:328
 #, kde-format
@@ -368,12 +363,13 @@
 #: cervisiapart.cpp:345
 #, kde-format
 msgid "&Annotate..."
-msgstr "&Annotate..."
+msgstr "&Idatzi oharra..."
 
 #: cervisiapart.cpp:349
 #, kde-format
 msgid "Shows a blame-annotated view of the selected file"
-msgstr "Hautatutako fitxategiaren oharren ikuspegia erakusten du"
+msgstr ""
+"Hautatutako fitxategiaren erru-idatzoharrak dituen ikuspegia erakusten du"
 
 #: cervisiapart.cpp:353
 #, kde-format
@@ -588,7 +584,7 @@
 #: cervisiapart.cpp:495
 #, kde-format
 msgid "Creates a patch from the modifications in your sandbox"
-msgstr "Zure lan-direktorioko aldaketetatik adabaki bat sortzen du"
+msgstr "Zure hondar-kaxako aldaketetatik adabaki bat sortzen du"
 
 #: cervisiapart.cpp:502
 #, kde-format
@@ -765,18 +761,18 @@
 msgstr "CVS interfaze bat"
 
 #: cervisiapart.cpp:719 main.cpp:142
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid ""
 "Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n"
 "Copyright (c) 2002-2008 the Cervisia authors"
 msgstr ""
 "Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n"
-"Copyright (c) 2002-2006 Cervisia egileak"
+"Copyright (c) 2002-2008 Cervisia egileak"
 
 #: cervisiapart.cpp:724 main.cpp:147
 #, kde-format
 msgid "Bernd Gehrmann"
-msgstr ""
+msgstr "Bernd Gehrmann"
 
 #: cervisiapart.cpp:725 main.cpp:148
 #, kde-format
@@ -786,7 +782,7 @@
 #: cervisiapart.cpp:728 main.cpp:151
 #, kde-format
 msgid "Christian Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Christian Loose"
 
 #: cervisiapart.cpp:728 main.cpp:151
 #, kde-format
@@ -796,7 +792,7 @@
 #: cervisiapart.cpp:729 main.cpp:152
 #, kde-format
 msgid "André Wöbbeking"
-msgstr ""
+msgstr "André Wöbbeking"
 
 #: cervisiapart.cpp:729 main.cpp:152
 #, kde-format
@@ -806,7 +802,7 @@
 #: cervisiapart.cpp:730 main.cpp:153
 #, kde-format
 msgid "Carlos Woelz"
-msgstr ""
+msgstr "Carlos Woelz"
 
 #: cervisiapart.cpp:730 main.cpp:153
 #, kde-format
@@ -816,7 +812,7 @@
 #: cervisiapart.cpp:732 main.cpp:155
 #, kde-format
 msgid "Richard Moore"
-msgstr ""
+msgstr "Richard Moore"
 
 #: cervisiapart.cpp:732 main.cpp:155
 #, kde-format
@@ -826,27 +822,27 @@
 #: cervisiapart.cpp:733 main.cpp:156
 #, kde-format
 msgid "Laurent Montel"
-msgstr ""
+msgstr "Laurent Montel"
 
 #: cervisiapart.cpp:733 main.cpp:156
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Conversion to D-Bus"
-msgstr "Moldaketa KPart-era"
+msgstr "«D-Bus»era bihurtzea"
 
 #: cervisiapart.cpp:734 main.cpp:157
 #, kde-format
 msgid "Martin Koller"
-msgstr ""
+msgstr "Martin Koller"
 
 #: cervisiapart.cpp:734 main.cpp:157
 #, kde-format
 msgid "Port to KDE Frameworks 5"
-msgstr ""
+msgstr "KDE Frameworks 5era eratortzea"
 
 #: cervisiapart.cpp:741
 #, kde-format
 msgid "Open Sandbox"
-msgstr "Ireki lan-direktorioa"
+msgstr "Ireki hondar-kaxa"
 
 #: cervisiapart.cpp:791
 #, kde-format
@@ -937,33 +933,33 @@
 
 #. i18n: ectx: Menu (file)
 #: cervisiashellui.rc:4 cervisiaui.rc:4
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "&File"
-msgstr "Ed&itatu fitxategiak"
+msgstr "&Fitxategia"
 
 #. i18n: ectx: Menu (settings)
 #: cervisiashellui.rc:7 cervisiaui.rc:70
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "&Settings"
-msgstr "&Egoera"
+msgstr "E&zarpenak"
 
 #. i18n: ectx: Menu (help)
 #: cervisiashellui.rc:11 cervisiaui.rc:80
 #, kde-format
 msgid "&Help"
-msgstr ""
+msgstr "&Laguntza"
 
 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 #: cervisiashellui.rc:16 cervisiaui.rc:84
 #, kde-format
 msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Tresna-barra nagusia"
 
 #. i18n: ectx: Menu (view)
 #: cervisiaui.rc:24
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "&View"
-msgstr "&Ikusi"
+msgstr "I&kuspegia"
 
 #. i18n: ectx: Menu (advanced)
 #: cervisiaui.rc:43
@@ -1169,12 +1165,11 @@
 msgstr "Sinkronizatu scroll barrak"
 
 #: diffdialog.cpp:112 diffdialog.cpp:403
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "%1 differences"
+#, kde-format
 msgid "%1 difference"
 msgid_plural "%1 differences"
-msgstr[0] "%1 desberdintasun"
-msgstr[1] "%1 desberdintasun"
+msgstr[0] "ezberdintasun %1"
+msgstr[1] "%1 ezberdintasun"
 
 #: diffdialog.cpp:238
 #, kde-format
@@ -1202,19 +1197,19 @@
 msgstr "%2-(e)tik %1"
 
 #: diffview.cpp:255 diffview.cpp:313
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Delete"
-msgstr "&Ezabatu etiketa..."
+msgstr "Ezabatu"
 
 #: diffview.cpp:255 diffview.cpp:313
 #, kde-format
 msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Txertatu"
 
 #: diffview.cpp:255 diffview.cpp:313
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Change"
-msgstr "Editatu aldaketa-egunkaria"
+msgstr "Aldatu"
 
 #: editwithmenu.cpp:46
 #, kde-format
@@ -1332,9 +1327,9 @@
 msgstr "Errebisioa"
 
 #: historydialog.cpp:138 watchersmodel.cpp:84
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "File"
-msgstr "Ikusi fitxategia"
+msgstr "Fitxategia"
 
 #: historydialog.cpp:138
 #, kde-format
@@ -1412,9 +1407,9 @@
 msgstr "Eguneratu, gatazkak"
 
 #: historydialog.cpp:340
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Update, Patched "
-msgstr "Eguneratu, ezabatutakoak"
+msgstr "Eguneratu, adabakia ezarrita"
 
 #: historydialog.cpp:352
 #, kde-format
@@ -1422,10 +1417,9 @@
 msgstr "Ezezaguna"
 
 #: logdialog.cpp:86
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "S&earch:"
+#, kde-format
 msgid "Search:"
-msgstr "&Bilatu:"
+msgstr "Bilatu:"
 
 #: logdialog.cpp:97
 #, kde-format
@@ -1482,15 +1476,14 @@
 msgstr "Iruzkina/Etiketak:"
 
 #: logdialog.cpp:198
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Annotate"
+#, kde-format
 msgid "&Annotate A"
-msgstr "&Oharrak idatzi"
+msgstr "Id&atzi oharra A"
 
 #: logdialog.cpp:200
 #, kde-format
 msgid "&Find"
-msgstr ""
+msgstr "&Bilatu"
 
 #: logdialog.cpp:207
 #, kde-format
@@ -1498,8 +1491,8 @@
 "This revision is used when you click Annotate.\n"
 "It is also used as the first item of a Diff operation."
 msgstr ""
-"Bertsio hau \"Oharra idatzi\" klikatzen duzunean erabiltzen da.\n"
-"Konparaketa baten lehen elementu bezala ere erabil daiteke."
+"Berrikuspen hau «Idatzi oharra»ri klik egiten diozunean erabiltzen da.\n"
+"«Diff» eragiketa baten lehenengo elementu bezala ere erabiltzen da."
 
 #: logdialog.cpp:212
 #, kde-format
@@ -1507,9 +1500,9 @@
 msgstr "Bertsio hau konparaketa baten bigarren elementu bezala erabiltzen da."
 
 #: logdialog.cpp:225
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "&View A"
-msgstr "&Ikusi"
+msgstr "I&kusi A"
 
 #: logdialog.cpp:226
 #, kde-format
@@ -1594,27 +1587,22 @@
 #: main.cpp:166
 #, kde-format
 msgid "The sandbox to be loaded"
-msgstr "Kargatuko den direktorio-lokala"
+msgstr "Zamatu beharreko hondar-kaxa"
 
 #: main.cpp:167
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show resolve dialog for the given file"
+#, kde-format
 msgid "Show resolve dialog for the given file."
-msgstr ""
-"Erakutsi gatazka konponketa elkarrizketa-koadroa emandako fitxategiarentzat"
+msgstr "Erakutsi emandako fitxategia ebazteko elkarrizketa-koadroa."
 
 #: main.cpp:168
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show log dialog for the given file"
+#, kde-format
 msgid "Show log dialog for the given file."
-msgstr "Erakutsi egunkari elkarrizketa-koadroa emandako fitxategiarentzat"
+msgstr "Erakutsi emandako fitxategiaren egunkari elkarrizketa-koadroa."
 
 #: main.cpp:169
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show annotation dialog for the given file"
+#, kde-format
 msgid "Show annotation dialog for the given file."
-msgstr ""
-"Erakutsi oharrak idazteko elkarrizketa-koadroa emandako fitxategiarentzat"
+msgstr "Erakutsi emandako fitxategiaren idatzohar elkarrizketa-koadroa."
 
 #: mergedialog.cpp:41
 #, kde-format
@@ -1722,7 +1710,7 @@
 #: protocolview.cpp:90
 #, kde-format
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Garbitu"
 
 #: protocolview.cpp:127
 #, kde-format
@@ -1742,7 +1730,7 @@
 #: repositorydialog.cpp:138
 #, kde-format
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Lehenetsia"
 
 #: repositorydialog.cpp:155
 #, kde-format
@@ -1785,16 +1773,14 @@
 msgstr "Egoera"
 
 #: repositorydialog.cpp:199
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Add..."
+#, kde-format
 msgid "Add..."
-msgstr "&Gehitu..."
+msgstr "Gehitu..."
 
 #: repositorydialog.cpp:200
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Modify..."
+#, kde-format
 msgid "Modify..."
-msgstr "&Aldatu..."
+msgstr "Aldatu..."
 
 #: repositorydialog.cpp:202
 #, kde-format
@@ -1897,8 +1883,8 @@
 "When opening a sandbox from a &remote repository,\n"
 "start a File->Status command automatically"
 msgstr ""
-"&Urruneko biltegi batetik direktorio lokal bat irekitzean\n"
-"abiatu Fitxategia->Egoera agindua automatikoki"
+"Hondar-kaxa bat u&rrutiko gordetegi batetik irekitzean,\n"
+"automatikoki abiatu Fitxategia->Egoera komando bat"
 
 #: settingsdialog.cpp:299
 #, kde-format
@@ -1906,8 +1892,8 @@
 "When opening a sandbox from a &local repository,\n"
 "start a File->Status command automatically"
 msgstr ""
-"Biltegi &lokal batetik direktorio lokal bat irekitzean\n"
-"abiatu Fitxategia->Egoera agindua automatikoki"
+"Hondar-kaxa bat tokiko gordetegi batetik irekitzean\n"
+"automatikoki abiatu Fitxategia->Egoera komando bat"
 
 #: settingsdialog.cpp:316
 #, kde-format
@@ -1917,12 +1903,12 @@
 #: settingsdialog.cpp:335
 #, kde-format
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Itxura"
 
 #: settingsdialog.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Letra-tipoak"
 
 #: settingsdialog.cpp:341
 #, kde-format
@@ -1932,7 +1918,7 @@
 #: settingsdialog.cpp:342
 #, kde-format
 msgid "Font for A&nnotate View..."
-msgstr "Ohar ikuspegirako letra-tipoa..."
+msgstr "Id&atzi oharra ikuspegirako letra-tipoa..."
 
 #: settingsdialog.cpp:343
 #, kde-format
@@ -2139,9 +2125,9 @@
 msgstr "Lekukoa"
 
 #: watchersmodel.cpp:88
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Edit"
-msgstr "&Edizioak"
+msgstr "Editatu"
 
 #: watchersmodel.cpp:90
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/cervisia-22.12.1/po/eu/cvsservice.po 
new/cervisia-22.12.2/po/eu/cvsservice.po
--- old/cervisia-22.12.1/po/eu/cvsservice.po    2023-01-03 00:50:24.000000000 
+0100
+++ new/cervisia-22.12.2/po/eu/cvsservice.po    2023-01-30 00:19:53.000000000 
+0100
@@ -1,33 +1,36 @@
-# translation of cvsservice.po to Euskara
-# translation of cvsservice.po to basque
-# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Translation for cvsservice.po to Euskara/Basque (eu).
+# Copyright (C) 2003-2023 This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the cervisia package.
+# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xa...@ni.eus>.
+#
+# Translators:
 # Marcos  <mar...@euskalgnu.org>, 2003.
 # Ion Gaztañaga <ion_...@hotmail.com>, 2005.
-#
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cvsservice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-14 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-26 22:08+0100\n"
-"Last-Translator: Ion Gaztañaga <ion_...@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Euskara <e...@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-03 10:11+0100\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>\n"
+"Language-Team: Basque <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Ion Gaztañaga"
+msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi,Ion Gaztañaga"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "ion_...@hotmail.com"
+msgstr "ixa...@ni.eus,ion_...@hotmail.com"
 
 #: cvsaskpass.cpp:38
 #, kde-format
@@ -35,10 +38,9 @@
 msgstr "cvsaskpass"
 
 #: cvsaskpass.cpp:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "ssh-askpass for the CVS DCOP Service"
+#, kde-format
 msgid "ssh-askpass for the CVS D-Bus Service"
-msgstr "ssh-askpass CVS DCOP zerbitzurako"
+msgstr "ssh-askpass CVS D-BUS zerbitzurako"
 
 #: cvsaskpass.cpp:42
 #, kde-format
@@ -61,10 +63,9 @@
 msgstr "Biltegia:"
 
 #: cvsloginjob.cpp:108
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Please type in your password for the repository below."
+#, kde-format
 msgid "Enter password for repository %1."
-msgstr "Sartu zure pasahitza beheko biltegirako."
+msgstr "Sartu %1 gordetegirako pasahitza."
 
 #: cvsservice.cpp:883
 #, kde-format
@@ -81,26 +82,24 @@
 msgstr "Dagoeneko lan bat martxan dago"
 
 #: main.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "CVS D-Bus service"
-msgstr "CVS DCOP zerbitzua"
+msgstr "CVS D-BUS zerbitzua"
 
 #: main.cpp:38
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "D-Bus service for CVS"
-msgstr "CVS-rako DCOP zerbitzua"
+msgstr "CVS-rako D-Bus zerbitzua"
 
 #: main.cpp:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
+#, kde-format
 msgid "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose"
-msgstr "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
+msgstr "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose"
 
 #: main.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
+#, kde-format
 msgid "Christian Loose"
-msgstr "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
+msgstr "Christian Loose"
 
 #: main.cpp:44
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/cervisia-22.12.1/po/fr/cervisia.po 
new/cervisia-22.12.2/po/fr/cervisia.po
--- old/cervisia-22.12.1/po/fr/cervisia.po      2023-01-03 00:50:24.000000000 
+0100
+++ new/cervisia-22.12.2/po/fr/cervisia.po      2023-01-30 00:19:53.000000000 
+0100
@@ -17,14 +17,15 @@
 # xavier <xavier.besn...@neuf.fr>, 2012, 2020, 2021.
 # Simon Depiets <sdepi...@gmail.com>, 2017.
 #
+# Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cervisia\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-14 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-01 08:18+0200\n"
-"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besn...@neuf.fr>\n"
-"Language-Team: French <kde-francoph...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 18:57+0100\n"
+"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
+"Language-Team: fr\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +34,7 @@
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.08.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -192,7 +193,7 @@
 "This KPart is non-functional, because the cvs D-Bus service could not be "
 "started."
 msgstr ""
-"Ce composant « Kpart » est non opérationnel, car le service « D-Bus 
» pour "
+"Ce composant « KPart » est non opérationnel, car le service « D-Bus 
» pour "
 "« cvs » n'a pas pu être démarré."
 
 #: cervisiapart.cpp:186
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/cervisia-22.12.1/po/zh_CN/cervisia.po 
new/cervisia-22.12.2/po/zh_CN/cervisia.po
--- old/cervisia-22.12.1/po/zh_CN/cervisia.po   2023-01-03 00:50:24.000000000 
+0100
+++ new/cervisia-22.12.2/po/zh_CN/cervisia.po   2023-01-30 00:19:53.000000000 
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-14 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-24 11:44\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-15 15:27\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/cervisia-22.12.1/po/zh_CN/cvsservice.po 
new/cervisia-22.12.2/po/zh_CN/cvsservice.po
--- old/cervisia-22.12.1/po/zh_CN/cvsservice.po 2023-01-03 00:50:24.000000000 
+0100
+++ new/cervisia-22.12.2/po/zh_CN/cvsservice.po 2023-01-30 00:19:53.000000000 
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-14 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-24 11:44\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-15 15:27\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to