Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package xdg-desktop-portal-kde for 
openSUSE:Factory checked in at 2023-04-05 21:26:48
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/xdg-desktop-portal-kde (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.xdg-desktop-portal-kde.new.19717 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "xdg-desktop-portal-kde"

Wed Apr  5 21:26:48 2023 rev:115 rq:1077302 version:5.27.4

Changes:
--------
--- 
/work/SRC/openSUSE:Factory/xdg-desktop-portal-kde/xdg-desktop-portal-kde.changes
    2023-03-17 17:02:17.953063239 +0100
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.xdg-desktop-portal-kde.new.19717/xdg-desktop-portal-kde.changes
 2023-04-05 21:34:40.118230656 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Apr  4 15:05:46 UTC 2023 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de>
+
+- Update to 5.27.4
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/plasma/5/5.27.4
+- No code changes since 5.27.3
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  xdg-desktop-portal-kde-5.27.3.tar.xz
  xdg-desktop-portal-kde-5.27.3.tar.xz.sig

New:
----
  xdg-desktop-portal-kde-5.27.4.tar.xz
  xdg-desktop-portal-kde-5.27.4.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ xdg-desktop-portal-kde.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.9tIYP0/_old  2023-04-05 21:34:40.662233761 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.9tIYP0/_new  2023-04-05 21:34:40.666233785 +0200
@@ -24,7 +24,7 @@
 
 %define kf5_version 5.98.0
 Name:           xdg-desktop-portal-kde
-Version:        5.27.3
+Version:        5.27.4
 Release:        0
 Summary:        QT/KF5 backend for xdg-desktop-portal
 License:        LGPL-2.1-or-later


++++++ xdg-desktop-portal-kde-5.27.3.tar.xz -> 
xdg-desktop-portal-kde-5.27.4.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.3/po/fi/xdg-desktop-portal-kde.po 
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.4/po/fi/xdg-desktop-portal-kde.po
--- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.3/po/fi/xdg-desktop-portal-kde.po   
2023-03-14 13:33:48.000000000 +0100
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.4/po/fi/xdg-desktop-portal-kde.po   
2023-04-04 12:47:06.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 
2022, 2023.
 # Lasse Liehu <lasse.li...@iki.fi>, 2022.
 #
 msgid ""
@@ -8,15 +8,15 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-03-07 03:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-28 22:11+0300\n"
-"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.li...@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-29 09:53+0300\n"
+"Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -55,44 +55,41 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check %1 is description of a file type, like 'PNG image'"
 msgid "Always open %1 files with the chosen app"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa tyypin ”%1” tiedostot aina valittuun sovellukseen"
 
 #: src/AppChooserDialog.qml:64
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Choose Application"
+#, kde-format
 msgid "Show All Installed Applications"
-msgstr "Valitse sovellus"
+msgstr "Näytä kaikki asennetut sovellukset"
 
 #: src/AppChooserDialog.qml:171
 #, kde-format
 msgid "Default app for this file type"
-msgstr ""
+msgstr "Tämän tiedostotyypin oletussovellus"
 
 #: src/AppChooserDialog.qml:190
 #, kde-format
 msgid "No matches"
-msgstr ""
+msgstr "Ei osumia"
 
 #: src/AppChooserDialog.qml:190
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Choose an application to open <filename>%1</filename>"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "No installed applications can open <filename>%1</filename>"
-msgstr "Valitse sovellus, johon <filename>%1</filename> avataan"
+msgstr ""
+"Yksikään asennettu sovellus ei voi avata tiedostoa <filename>%1</filename>"
 
 #: src/AppChooserDialog.qml:194
 #, kde-format
 msgctxt "Find some more apps that can open this content using the Discover app"
 msgid "Find More in Discover"
-msgstr ""
+msgstr "Etsi Discoverista lisää"
 
 #: src/AppChooserDialog.qml:209
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Don't see the right app? Find more in <link>Discover</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Eikö oikeaa sovellusta löydy? Etsi <link>Discover</link>ista 
lisää."
 
 #: src/background.cpp:104
 #, kde-format
@@ -153,25 +150,25 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label name of a launcher/application"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
 
 #: src/DynamicLauncherDialog.qml:91
 #, kde-format
 msgctxt "@action edit launcher name/icon"
 msgid "Edit Info…"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa tietoja…"
 
 #: src/DynamicLauncherDialog.qml:97
 #, kde-format
 msgctxt "@action accept dialog and create launcher"
 msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Hyväksy"
 
 #: src/DynamicLauncherDialog.qml:102
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Peru"
 
 #: src/filechooser.cpp:369
 #, kde-format
@@ -196,56 +193,52 @@
 #: src/kirigami-filepicker/declarative/CreateDirectorySheet.qml:17
 #, kde-format
 msgid "Create new folder"
-msgstr ""
+msgstr "Luo uusi kansio"
 
 #: src/kirigami-filepicker/declarative/CreateDirectorySheet.qml:26
 #, kde-format
 msgid "Create new folder in %1"
-msgstr ""
+msgstr "Luo kohteeseen %1 uusi kansio"
 
 #: src/kirigami-filepicker/declarative/CreateDirectorySheet.qml:33
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-#| msgid "Your names"
+#, kde-format
 msgid "folder name"
-msgstr "Tommi Nieminen"
+msgstr "kansionimi"
 
 #: src/kirigami-filepicker/declarative/CreateDirectorySheet.qml:41
 #, kde-format
 msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: src/kirigami-filepicker/declarative/CreateDirectorySheet.qml:52
 #, kde-format
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Peru"
 
 #: src/kirigami-filepicker/declarative/FilePicker.qml:101
 #, kde-format
 msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostonimi"
 
 #: src/kirigami-filepicker/declarative/FilePicker.qml:116
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select Folder"
+#, kde-format
 msgid "Select"
-msgstr "Valitse kansio"
+msgstr "Valitse"
 
 #: src/kirigami-filepicker/declarative/FilePickerWindow.qml:57
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select Folder"
+#, kde-format
 msgid "Create folder"
-msgstr "Valitse kansio"
+msgstr "Luo kansio"
 
 #: src/kirigami-filepicker/declarative/FilePickerWindow.qml:66
 #, kde-format
 msgid "Filter filetype"
-msgstr ""
+msgstr "Suodata tiedostotyyppejä"
 
 #: src/kirigami-filepicker/declarative/FilePickerWindow.qml:71
 #, kde-format
 msgid "Show hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä piilotiedostot"
 
 #: src/outputsmodel.cpp:18
 #, kde-format
@@ -258,26 +251,21 @@
 msgstr "Seuraava virtuaaliulostulo"
 
 #: src/outputsmodel.cpp:28
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Laptop screen\n"
-#| "Model: %1"
+#, kde-format
 msgid "Laptop screen"
-msgstr ""
-"Kannettavan näyttö\n"
-"Malli: %1"
+msgstr "Kannettavan näyttö"
 
 #: src/remotedesktop.cpp:121
 #, kde-format
 msgctxt "title of notification about input systems taken over"
 msgid "Remote control session started"
-msgstr ""
+msgstr "Etähallintaistunto aloitettu"
 
 #: src/remotedesktopdialog.cpp:23
 #, kde-format
 msgctxt "Title of the dialog that requests remote input privileges"
 msgid "Remote control requested"
-msgstr ""
+msgstr "Etähallintaa pyydetty"
 
 #: src/remotedesktopdialog.cpp:32
 #, fuzzy, kde-format
@@ -287,26 +275,24 @@
 msgstr "Pyydä laiteyhteyttä"
 
 #: src/remotedesktopdialog.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Request device access"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Unordered list with privileges granted to an external process, included the "
 "app's name"
 msgid "%1 requested access to remotely control:\n"
-msgstr "Pyydä laiteyhteyttä"
+msgstr "%1 pyysi etähallintalupaa:\n"
 
 #: src/remotedesktopdialog.cpp:37
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Full Screen"
+#, kde-format
 msgctxt "Will allow the app to see what's on the outputs, in markdown"
 msgid " - Screens\n"
-msgstr "Koko näyttö"
+msgstr " – näytöt\n"
 
 #: src/remotedesktopdialog.cpp:40
 #, kde-format
 msgctxt "Will allow the app to send input events, in markdown"
 msgid " - Input devices\n"
-msgstr ""
+msgstr " – syötelaitteet\n"
 
 #: src/RemoteDesktopDialog.qml:26 src/ScreenChooserDialog.qml:135
 #: src/UserInfoDialog.qml:41
@@ -426,7 +412,7 @@
 #: src/ScreenChooserDialog.qml:129
 #, kde-format
 msgid "Allow restoring on future sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Salli palauttaminen myöhemmissä istunnoissa"
 
 #: src/screenshotdialog.cpp:88
 #, kde-format
@@ -449,10 +435,9 @@
 msgstr "Pyydä kuvakaappausta"
 
 #: src/ScreenshotDialog.qml:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "<b>Capture Mode</b>"
+#, kde-format
 msgid "Capture Mode"
-msgstr "<b>Kaappaustapa</b>"
+msgstr "Kaappaustapa"
 
 #: src/ScreenshotDialog.qml:34
 #, kde-format
@@ -468,20 +453,18 @@
 #, kde-format
 msgid "%1 second"
 msgid_plural "%1 seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1 sekunti"
+msgstr[1] "%1 sekuntia"
 
 #: src/ScreenshotDialog.qml:52
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "<b>Content Options</b>"
+#, kde-format
 msgid "Content Options"
-msgstr "<b>Sisältövalinnat</b>"
+msgstr "Sisältövalinnat"
 
 #: src/ScreenshotDialog.qml:56
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Include mouse pointer"
+#, kde-format
 msgid "Include cursor pointer"
-msgstr "Ota hiirikohdistin mukaan"
+msgstr "Sisällytä hiiriosoitin"
 
 #: src/ScreenshotDialog.qml:61
 #, kde-format
@@ -489,10 +472,9 @@
 msgstr "Ota ikkunareunat mukaan"
 
 #: src/ScreenshotDialog.qml:74
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Save File"
+#, kde-format
 msgid "Save"
-msgstr "Tallenna tiedosto"
+msgstr "Tallenna"
 
 #: src/ScreenshotDialog.qml:84
 #, kde-format
@@ -503,11 +485,10 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu stops screen/window sharing"
 msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Lopeta"
 
 #: src/session.cpp:255
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remote desktop"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "SNI title that indicates there's a process remotely controlling the system"
 msgid "Remote Desktop"
@@ -518,8 +499,8 @@
 msgctxt "%1 number of screens, %2 the app that receives them"
 msgid "Sharing contents to %2"
 msgid_plural "%1 video streams to %2"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Jaetaan sisältöä sovellukseen %2"
+msgstr[1] "%1 videovirtaa sovellukseen %2"
 
 #: src/session.cpp:275
 #, fuzzy, kde-format
@@ -532,7 +513,7 @@
 #: src/session.cpp:445
 #, kde-format
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
 
 #: src/userinfodialog.cpp:32
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.3/po/pt_BR/xdg-desktop-portal-kde.po 
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.4/po/pt_BR/xdg-desktop-portal-kde.po
--- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.3/po/pt_BR/xdg-desktop-portal-kde.po        
2023-03-14 13:33:48.000000000 +0100
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.4/po/pt_BR/xdg-desktop-portal-kde.po        
2023-04-04 12:47:06.000000000 +0200
@@ -9,9 +9,9 @@
 "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal-kde\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-03-07 03:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-24 16:19-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-21 09:32-0300\n"
 "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -258,29 +258,27 @@
 #, kde-format
 msgctxt "title of notification about input systems taken over"
 msgid "Remote control session started"
-msgstr ""
+msgstr "Sessão de controle remoto iniciada"
 
 #: src/remotedesktopdialog.cpp:23
 #, kde-format
 msgctxt "Title of the dialog that requests remote input privileges"
 msgid "Remote control requested"
-msgstr ""
+msgstr "Controle remoto solicitado"
 
 #: src/remotedesktopdialog.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Requested access to:\n"
+#, kde-format
 msgctxt "Unordered list with privileges granted to an external process"
 msgid "Requested access to:\n"
-msgstr "Solicitar acesso para:\n"
+msgstr "Solicitado acesso para:\n"
 
 #: src/remotedesktopdialog.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Requested access to:\n"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Unordered list with privileges granted to an external process, included the "
 "app's name"
 msgid "%1 requested access to remotely control:\n"
-msgstr "Solicitar acesso para:\n"
+msgstr "%1 solicitou acesso para controlar remotamente:\n"
 
 #: src/remotedesktopdialog.cpp:37
 #, kde-format
@@ -499,16 +497,15 @@
 msgctxt "%1 number of screens, %2 the app that receives them"
 msgid "Sharing contents to %2"
 msgid_plural "%1 video streams to %2"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Compartilhar conteúdos com %2"
+msgstr[1] "%1 fluxos de vídeo para %2"
 
 #: src/session.cpp:275
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Screen Sharing"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "SNI title that indicates there's a process seeing our windows or screens"
 msgid "Screen casting"
-msgstr "Compartilhamento de tela"
+msgstr "Transmissão de tela"
 
 #: src/session.cpp:445
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.3/po/zh_CN/xdg-desktop-portal-kde.po 
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.4/po/zh_CN/xdg-desktop-portal-kde.po
--- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.3/po/zh_CN/xdg-desktop-portal-kde.po        
2023-03-14 13:33:48.000000000 +0100
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.4/po/zh_CN/xdg-desktop-portal-kde.po        
2023-04-04 12:47:06.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-03-07 03:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-11 04:55\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-27 12:02\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.3/src/xdg-desktop-portal-kde.notifyrc 
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.4/src/xdg-desktop-portal-kde.notifyrc
--- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.3/src/xdg-desktop-portal-kde.notifyrc       
2023-03-14 13:33:48.000000000 +0100
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.4/src/xdg-desktop-portal-kde.notifyrc       
2023-04-04 12:47:06.000000000 +0200
@@ -210,6 +210,7 @@
 Name[en_GB]=Remote Desktop
 Name[es]=Escritorio remoto
 Name[eu]=Urruneko mahaigaina
+Name[fi]=Etätyöpöytä
 Name[fr]=Bureau à distance
 Name[ia]=Scriptorio remote
 Name[it]=Desktop remoto
@@ -239,6 +240,7 @@
 Name[en_GB]=Started Remote Desktop
 Name[es]=Escritorio remoto iniciado
 Name[eu]=Urruneko mahaigaina hasi da
+Name[fi]=Aloitettiin etätyöpöytä
 Name[fr]=Bureau à distance lancé
 Name[ia]=Scriptorio remote initiava
 Name[it]=Desktop remoto avviato
@@ -264,6 +266,7 @@
 Comment[en_GB]=An application gained control over your input and displays
 Comment[es]=Una aplicación ha obtenido control sobre su entrada y pantallas
 Comment[eu]=Aplikazio batek zure sarreren eta pantailen kontrola lortu du
+Comment[fi]=Sovellus on ottanut syötteen ja näyttöjen hallinnan
 Comment[fr]=Une application a pris le contrôle de votre entrée et de vos 
écrans.
 Comment[ia]=Un application obteneva controlo sur tu entrata e monstratores
 Comment[it]=Un'applicazione ha ottenuto il controllo sull'immissione e sugli 
schermi

Reply via email to