Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package systemsettings5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2023-05-11 12:32:36
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/systemsettings5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.systemsettings5.new.1533 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "systemsettings5"

Thu May 11 12:32:36 2023 rev:156 rq:1085924 version:5.27.5

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/systemsettings5/systemsettings5.changes  
2023-04-05 21:34:38.182219606 +0200
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.systemsettings5.new.1533/systemsettings5.changes    
    2023-05-11 12:32:54.038530401 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue May  9 13:44:18 UTC 2023 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de>
+
+- Update to 5.27.5
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/plasma/5/5.27.5
+- No code changes since 5.27.4
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  systemsettings-5.27.4.tar.xz
  systemsettings-5.27.4.tar.xz.sig

New:
----
  systemsettings-5.27.5.tar.xz
  systemsettings-5.27.5.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ systemsettings5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.rWsTY0/_old  2023-05-11 12:32:55.650538324 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.rWsTY0/_new  2023-05-11 12:32:55.658538362 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           systemsettings5
-Version:        5.27.4
+Version:        5.27.5
 Release:        0
 Summary:        KDE's control center
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ systemsettings-5.27.4.tar.xz -> systemsettings-5.27.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/CMakeLists.txt 
new/systemsettings-5.27.5/CMakeLists.txt
--- old/systemsettings-5.27.4/CMakeLists.txt    2023-04-04 12:46:56.000000000 
+0200
+++ new/systemsettings-5.27.5/CMakeLists.txt    2023-05-09 13:40:33.000000000 
+0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
 
-set(PROJECT_VERSION "5.27.3")
+set(PROJECT_VERSION "5.27.5")
 
 project(systemsettings VERSION ${PROJECT_VERSION})
 set(QT_MIN_VERSION "5.15.2")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/systemsettings-5.27.4/app/org.kde.systemsettings.metainfo.xml 
new/systemsettings-5.27.5/app/org.kde.systemsettings.metainfo.xml
--- old/systemsettings-5.27.4/app/org.kde.systemsettings.metainfo.xml   
2023-04-04 12:46:56.000000000 +0200
+++ new/systemsettings-5.27.5/app/org.kde.systemsettings.metainfo.xml   
2023-05-09 13:40:33.000000000 +0200
@@ -34,6 +34,7 @@
   <name xml:lang="eu">Sistemaren Ezarpenak</name>
   <name xml:lang="fi">Järjestelmäasetukset</name>
   <name xml:lang="fr">Configuration du système</name>
+  <name xml:lang="gl">Configuración do sistema</name>
   <name xml:lang="hi">तंत्र विन्यास</name>
   <name xml:lang="hu">Rendszerbeállítások</name>
   <name xml:lang="ia">Preferentias de systema</name>
@@ -84,6 +85,7 @@
   <summary xml:lang="eu">Zure ordenagailua konfiguratzeko tresnak</summary>
   <summary xml:lang="fi">Tietokoneen ylläpitotyökalut</summary>
   <summary xml:lang="fr">Outils de configuration pour votre 
ordinateur</summary>
+  <summary xml:lang="gl">Ferramentas de configuración para o 
computador.</summary>
   <summary xml:lang="hi">आपके कंप्यूटर के 
लिए विन्यास साधन</summary>
   <summary xml:lang="hu">Beállítóeszközök számítógépéhez</summary>
   <summary xml:lang="ia">Instrumentos de configuration per tu 
computator</summary>
@@ -136,6 +138,7 @@
     <p xml:lang="eu">Sistemaren Ezarpenek zure KDE Plasma mahaigaina zure 
beharretara hobeto egokitzeko konfiguratzen eta doitzen uzten dizute.</p>
     <p xml:lang="fi">Järjestelmäasetuksilla voit asettaa ja säätää KDE 
Plasma -työpöytääsi vastaamaan paremmin tarpeitasi.</p>
     <p xml:lang="fr">La configuration du système vous permet de configurer et 
d'ajuster votre environnement de bureau KDE Plasma pour l'adapter à vos 
besoins.</p>
+    <p xml:lang="gl">A configuración do sistema permítelle configurar o 
escritorio KDE Plasma para adaptalo ás súas necesidades.</p>
     <p xml:lang="hi">तंत्र विन्यास आपको अ
पने केडीई प्लाज़्मा डेस्कटॉप 
को बेहतर ढंग से अपनी 
आवश्यकताओं को पूरा करने के 
लिए विन्यस्त और सुधार करने 
में काम आता है।</p>
     <p xml:lang="hu">A Rendszerbeállítások lehetővé teszi a KDE Plasma 
beállítását és finomhangolását, hogy jobban illeszkedjen az 
igényeihez.</p>
     <p xml:lang="ia">Preferentias de systema  te pemitte configurar e pinciar 
tu scriptorio de Plasma KDE pro facer que illo incontra meliormente tu 
necessitates.</p>
@@ -173,9 +176,9 @@
   <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
   <url 
type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.systemsettings</url>
   <releases>
+    <release version="5.27.5" date="2023-05-09"/>
+    <release version="5.27.5" date="2023-05-09"/>
+    <release version="5.27.4" date="2023-04-04"/>
     <release version="5.27.3" date="2023-03-14"/>
-    <release version="5.27.2" date="2023-02-28"/>
-    <release version="5.27.1" date="2023-02-21"/>
-    <release version="5.27.0" date="2023-02-14"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/app/systemsettings.desktop 
new/systemsettings-5.27.5/app/systemsettings.desktop
--- old/systemsettings-5.27.4/app/systemsettings.desktop        2023-04-04 
12:46:56.000000000 +0200
+++ new/systemsettings-5.27.5/app/systemsettings.desktop        2023-05-09 
13:40:33.000000000 +0200
@@ -261,6 +261,7 @@
 Name[eu]=Gai orokorra
 Name[fi]=Yleisteema
 Name[fr]=Thème global
+Name[gl]=Tema global
 Name[hi]=वैश्विक प्रसंग
 Name[hu]=Globális téma
 Name[ia]=Thema Global
@@ -313,6 +314,7 @@
 Name[eu]=Erabiltzaileak
 Name[fi]=Käyttäjät
 Name[fr]=Utilisateurs
+Name[gl]=Persoas usuarias
 Name[hi]=उपयोक्ता
 Name[hu]=Felhasználók
 Name[ia]=Usatores
@@ -367,6 +369,7 @@
 Name[eu]=Pantaila giltzatzea
 Name[fi]=Näytön lukitus
 Name[fr]=Verrouillage d'écran
+Name[gl]=Trancar a pantalla
 Name[hi]=स्क्रीन तालाबंदी
 Name[hu]=Képernyőzárolás
 Name[ia]=Schermo blocate
@@ -420,6 +423,7 @@
 Name[eu]=Energia aurreztea
 Name[fi]=Virransäästö
 Name[fr]=Économie d'énergie
+Name[gl]=Aforro enerxético
 Name[hi]=ऊर्जा बचत
 Name[hu]=Energiatakarékosság
 Name[ia]=Sparnio de energia
@@ -472,6 +476,7 @@
 Name[eu]=Bistaratze-konfigurazioa
 Name[fi]=Näyttöasetukset
 Name[fr]=Configuration des affichages
+Name[gl]=Configuración de pantallas
 Name[hi]=प्रदर्शक विन्यास
 Name[hu]=Kijelzőbeállítás
 Name[ia]=Configuration  de monstrator
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/systemsettings-5.27.4/categories/settings-root-category.desktop 
new/systemsettings-5.27.5/categories/settings-root-category.desktop
--- old/systemsettings-5.27.4/categories/settings-root-category.desktop 
2023-04-04 12:46:56.000000000 +0200
+++ new/systemsettings-5.27.5/categories/settings-root-category.desktop 
2023-05-09 13:40:33.000000000 +0200
@@ -23,6 +23,7 @@
 Name[eu]=Root
 Name[fi]=Juuri
 Name[fr]=Administrateur
+Name[gl]=Raíz
 Name[hi]=रूट
 Name[hu]=Root
 Name[ia]=Radice
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/systemsettings-5.27.4/core/infocenterexternalapp.desktop 
new/systemsettings-5.27.5/core/infocenterexternalapp.desktop
--- old/systemsettings-5.27.4/core/infocenterexternalapp.desktop        
2023-04-04 12:46:56.000000000 +0200
+++ new/systemsettings-5.27.5/core/infocenterexternalapp.desktop        
2023-05-09 13:40:33.000000000 +0200
@@ -21,6 +21,7 @@
 Name[eu]=Sistemako ezarpenen kanpoko aplikazioa
 Name[fi]=Ulkoinen tietokeskussovellus
 Name[fr]=Application externe pour la configuration du système
+Name[gl]=Aplicación externa de centro de información
 Name[hi]=सूचना केंद्र बाहरी अ
नुप्रयोग
 Name[hu]=Külső Rendszerinformáció-alkalmazás
 Name[ia]=Application externe de centro de information
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/po/de/systemsettings.po 
new/systemsettings-5.27.5/po/de/systemsettings.po
--- old/systemsettings-5.27.4/po/de/systemsettings.po   2023-04-04 
12:46:56.000000000 +0200
+++ new/systemsettings-5.27.5/po/de/systemsettings.po   2023-05-09 
13:40:33.000000000 +0200
@@ -1,22 +1,22 @@
 # Thomas Reitelbach <t...@erdfunkstelle.de>, 2007, 2008, 2009.
 # Burkhard Lück <lu...@hube-lueck.de>, 2009, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 
2021.
 # Johannes Obermayr <johannesoberm...@gmx.de>, 2009.
-# Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2020, 2022.
+# Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2020, 2022, 2023.
 # Frank Steinmetzger <dev-...@felsenfleischer.de>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemsettings\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-03-25 02:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-09 23:32+0100\n"
-"Last-Translator: Frank Steinmetzger <dev-...@felsenfleischer.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-03 17:09+0200\n"
+"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -126,11 +126,7 @@
 msgstr "Zu Seitenleistenansicht wechseln"
 
 #: app/SettingsBase.cpp:173
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "Action to show indicators for settings with custom data. Use as short a "
-#| "translation as is feasible, as horizontal space is limited."
-#| msgid "Highlight Changed Settings"
+#, kde-format
 msgid "Highlight Changed Settings"
 msgstr "Geänderte Einstellungen hervorheben"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/po/gl/systemsettings.po 
new/systemsettings-5.27.5/po/gl/systemsettings.po
--- old/systemsettings-5.27.4/po/gl/systemsettings.po   2023-04-04 
12:46:56.000000000 +0200
+++ new/systemsettings-5.27.5/po/gl/systemsettings.po   2023-05-09 
13:40:33.000000000 +0200
@@ -1,18 +1,18 @@
 # translation of systemsettings.po to Galician
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
 # mvillarino <mvillar...@users.sourceforge.net>, 2007, 2008.
 # marce villarino <mvillar...@users.sourceforge.net>, 2009.
 # Marce Villarino <mvillar...@gmail.com>, 2009, 2011.
 # Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyeticha...@gmail.com>, 2015.
-# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017, 2018, 2019.
+# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017, 2018, 2019, 2023.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemsettings\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-03-25 02:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-19 21:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-02 11:46+0200\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n"
 "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.gal>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.11.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -35,12 +35,12 @@
 #: app/main.cpp:61 app/SettingsBase.cpp:66
 #, kde-format
 msgid "Info Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro de información"
 
 #: app/main.cpp:63
 #, kde-format
 msgid "Centralized and convenient overview of system information."
-msgstr ""
+msgstr "Resumo centralizado e cómodo de información do sistema."
 
 #: app/main.cpp:65 app/main.cpp:76 icons/IconMode.cpp:58
 #, kde-format
@@ -91,27 +91,27 @@
 #: app/main.cpp:97
 #, kde-format
 msgid "List all possible modules"
-msgstr ""
+msgstr "Listar todos os módulos posíbeis"
 
 #: app/main.cpp:98 app/main.cpp:161
 #, kde-format
 msgid "Configuration module to open"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo de configuración para abrir"
 
 #: app/main.cpp:99 app/main.cpp:162
 #, kde-format
 msgid "Arguments for the module"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentos para o módulo"
 
 #: app/main.cpp:107
 #, kde-format
 msgid "The following modules are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Están dispoñíbeis os seguintes módulos:"
 
 #: app/main.cpp:125
 #, kde-format
 msgid "No description available"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai descrición"
 
 #: app/SettingsBase.cpp:60
 #, kde-format
@@ -120,26 +120,24 @@
 msgstr "Buscar"
 
 #: app/SettingsBase.cpp:157
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Icon View"
+#, kde-format
 msgid "Switch to Icon View"
-msgstr "Vista con iconas"
+msgstr "Cambiar á vista de iconas"
 
 #: app/SettingsBase.cpp:164
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Sidebar View"
+#, kde-format
 msgid "Switch to Sidebar View"
-msgstr "Vista da barra lateral"
+msgstr "Cambiar á vista de barra lateral"
 
 #: app/SettingsBase.cpp:173
 #, kde-format
 msgid "Highlight Changed Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Realzar as opcións cambiadas"
 
 #: app/SettingsBase.cpp:184
 #, kde-format
 msgid "Report a Bug in the Current Page…"
-msgstr ""
+msgstr "Informar dun fallo nesta páxina…"
 
 #: app/SettingsBase.cpp:211
 #, kde-format
@@ -254,12 +252,13 @@
 #, kde-format
 msgid "Finds system settings modules whose names or descriptions match :q:"
 msgstr ""
+"Atopa módulos de configuración do sistema cun nome ou descrición que "
+"coincide con :q:"
 
 #: runner/systemsettingsrunner.cpp:186
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "System Settings"
+#, kde-format
 msgid "System Information"
-msgstr "Configuración do sistema"
+msgstr "Información do sistema"
 
 #: sidebar/package/contents/ui/CategoriesPage.qml:58
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/po/it/systemsettings.po 
new/systemsettings-5.27.5/po/it/systemsettings.po
--- old/systemsettings-5.27.4/po/it/systemsettings.po   2023-04-04 
12:46:56.000000000 +0200
+++ new/systemsettings-5.27.5/po/it/systemsettings.po   2023-05-09 
13:40:33.000000000 +0200
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Luca Bellonda <lbello...@gmail.com>, 2007, 2008.
 # Nicola Ruggero <nic...@nxnt.org>, 2009, 2010.
 # Federico Zenith <zenith.feder...@gmail.com>, 2015.
-# Paolo Zamponi <zapa...@email.it>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Paolo Zamponi <feu...@gmail.com>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-03-25 02:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-01-04 08:41+0100\n"
-"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapa...@email.it>\n"
+"Last-Translator: Paolo Zamponi <feu...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "zapa...@email.it,,"
+msgstr "feu...@gmail.com,,"
 
 #: app/main.cpp:61 app/SettingsBase.cpp:66
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/po/ja/systemsettings.po 
new/systemsettings-5.27.5/po/ja/systemsettings.po
--- old/systemsettings-5.27.4/po/ja/systemsettings.po   2023-04-04 
12:46:56.000000000 +0200
+++ new/systemsettings-5.27.5/po/ja/systemsettings.po   2023-05-09 
13:40:33.000000000 +0200
@@ -4,14 +4,15 @@
 # Taiki Komoda <k...@kde.gr.jp>, 2010.
 # Tomohiro Hyakutake <tomh...@outlook.jp>, 2019.
 # rokuosan <rokuosan....@gmail.com>, 2021.
-# Fumiaki Okushi <fumiaki.oku...@gmail.com>, 2019, 2021.
+# Ryuichi Yamada <ryuichi_ya...@outlook.jp>, 2023.
+# Fumiaki Okushi <fumiaki.oku...@gmail.com>, 2019, 2021, 2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemsettings\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-03-25 02:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:42-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-22 22:04-0700\n"
 "Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.oku...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <kde...@kde.org>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -21,17 +22,17 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Yukiko Bando, Rokuo"
+msgstr "Yukiko Bando, Rokuo, Ryuichi Yamada"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "yba...@k6.dion.ne.jp, rokuosan....@gmail.com"
+msgstr "yba...@k6.dion.ne.jp, rokuosan....@gmail.com, ryuichi_ya...@outlook.jp"
 
 #: app/main.cpp:61 app/SettingsBase.cpp:66
 #, kde-format
@@ -55,8 +56,7 @@
 msgstr "KDE システム設定"
 
 #: app/main.cpp:74
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Central configuration center for KDE."
+#, kde-format
 msgid "Central configuration center by KDE."
 msgstr "KDE のシステム設定センター"
 
@@ -122,30 +122,24 @@
 msgstr "検索"
 
 #: app/SettingsBase.cpp:157
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Icon View"
+#, kde-format
 msgid "Switch to Icon View"
-msgstr "アイコン表示"
+msgstr "アイコン表示に切り替え"
 
 #: app/SettingsBase.cpp:164
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Sidebar View"
+#, kde-format
 msgid "Switch to Sidebar View"
-msgstr "サイドバー表示"
+msgstr "サイドバー表示に切り替え"
 
 #: app/SettingsBase.cpp:173
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "Action to show indicators for settings with custom data. Use as short a "
-#| "translation as is feasible, as horizontal space is limited."
-#| msgid "Highlight Changed Settings"
+#, kde-format
 msgid "Highlight Changed Settings"
 msgstr "変更された設定を強調表示"
 
 #: app/SettingsBase.cpp:184
 #, kde-format
 msgid "Report a Bug in the Current Page…"
-msgstr ""
+msgstr "現在のページのバグを報告..."
 
 #: app/SettingsBase.cpp:211
 #, kde-format
@@ -187,13 +181,11 @@
 msgstr "KDE システム設定について"
 
 #: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:188
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "<i>Contains 1 item</i>"
-#| msgid_plural "<i>Contains %1 items</i>"
+#, kde-format
 msgid "Contains 1 item"
 msgid_plural "Contains %1 items"
-msgstr[0] "(1 アイテム)"
-msgstr[1] "(%1 アイテム)"
+msgstr[0] "1 アイテムを含む"
+msgstr[1] "%1 アイテムを含む"
 
 #: core/ExternalAppModule.cpp:27
 #, kde-format
@@ -262,10 +254,9 @@
 msgstr "名前または説明が :q: に一致するシステム
設定モジュールを検索します。"
 
 #: runner/systemsettingsrunner.cpp:186
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "System Settings"
+#, kde-format
 msgid "System Information"
-msgstr "KDE システム設定"
+msgstr "システム情報"
 
 #: sidebar/package/contents/ui/CategoriesPage.qml:58
 #, kde-format
@@ -294,20 +285,19 @@
 msgstr "サイドバー表示"
 
 #: sidebar/SidebarMode.cpp:168
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Provides a categorized icons view of control modules."
+#, kde-format
 msgid "Provides a categorized sidebar for control modules."
-msgstr 
"設定モジュールをカテゴリ別にアイコンで表示します。"
+msgstr 
"設定モジュールのためのカテゴリ別のサイドバーを提供します。"
 
 #: sidebar/SidebarMode.cpp:170
 #, kde-format
 msgid "(c) 2017, Marco Martin"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2017, Marco Martin"
 
 #: sidebar/SidebarMode.cpp:171
 #, kde-format
 msgid "Marco Martin"
-msgstr ""
+msgstr "Marco Martin"
 
 #: sidebar/SidebarMode.cpp:651
 #, kde-format
@@ -317,9 +307,4 @@
 #: sidebar/SidebarMode.cpp:721
 #, kde-format
 msgid "Most Used"
-msgstr "多く使う設定"
-
-#~ msgid "<i>Contains 1 item</i>"
-#~ msgid_plural "<i>Contains %1 items</i>"
-#~ msgstr[0] "(1 アイテム)"
-#~ msgstr[1] "(%1 アイテム)"
+msgstr "頻繁に使う設定"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/po/or/systemsettings.po 
new/systemsettings-5.27.5/po/or/systemsettings.po
--- old/systemsettings-5.27.4/po/or/systemsettings.po   1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/systemsettings-5.27.5/po/or/systemsettings.po   2023-05-09 
13:40:33.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,304 @@
+# translation of systemsettings.po to Oriya
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Manoj Kumar Giri <mg...@redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: systemsettings\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 02:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:51+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mg...@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya...@googlegroups.com>\n"
+"Language: or\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+
+#: app/main.cpp:61 app/SettingsBase.cpp:66
+#, kde-format
+msgid "Info Center"
+msgstr ""
+
+#: app/main.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Centralized and convenient overview of system information."
+msgstr ""
+
+#: app/main.cpp:65 app/main.cpp:76 icons/IconMode.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
+msgstr ""
+
+#: app/main.cpp:72 app/SettingsBase.cpp:69 runner/systemsettingsrunner.cpp:188
+#: sidebar/package/contents/ui/introPage.qml:63
+#, kde-format
+msgid "System Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Central configuration center by KDE."
+msgstr ""
+
+#: app/main.cpp:87 icons/IconMode.cpp:59 sidebar/SidebarMode.cpp:172
+#, kde-format
+msgid "Ben Cooksley"
+msgstr ""
+
+#: app/main.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: app/main.cpp:88 icons/IconMode.cpp:60 sidebar/SidebarMode.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Mathias Soeken"
+msgstr ""
+
+#: app/main.cpp:88 icons/IconMode.cpp:60 sidebar/SidebarMode.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: app/main.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "Will Stephenson"
+msgstr ""
+
+#: app/main.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "Internal module representation, internal module model"
+msgstr ""
+
+#: app/main.cpp:97
+#, kde-format
+msgid "List all possible modules"
+msgstr ""
+
+#: app/main.cpp:98 app/main.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Configuration module to open"
+msgstr ""
+
+#: app/main.cpp:99 app/main.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "Arguments for the module"
+msgstr ""
+
+#: app/main.cpp:107
+#, kde-format
+msgid "The following modules are available:"
+msgstr ""
+
+#: app/main.cpp:125
+#, kde-format
+msgid "No description available"
+msgstr ""
+
+#: app/SettingsBase.cpp:60
+#, kde-format
+msgctxt "Search through a list of control modules"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: app/SettingsBase.cpp:157
+#, kde-format
+msgid "Switch to Icon View"
+msgstr ""
+
+#: app/SettingsBase.cpp:164
+#, kde-format
+msgid "Switch to Sidebar View"
+msgstr ""
+
+#: app/SettingsBase.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Highlight Changed Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/SettingsBase.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Report a Bug in the Current Page…"
+msgstr ""
+
+#: app/SettingsBase.cpp:211
+#, kde-format
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: app/SettingsBase.cpp:368
+#, kde-format
+msgid ""
+"System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to "
+"display."
+msgstr ""
+
+#: app/SettingsBase.cpp:369
+#, kde-format
+msgid "No views found"
+msgstr ""
+
+#: app/SettingsBase.cpp:427
+#, kde-format
+msgid "About Active View"
+msgstr ""
+
+#: app/SettingsBase.cpp:498
+#, kde-format
+msgid "About %1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (ActiveView), group (Main)
+#: app/systemsettings.kcfg:9
+#, kde-format
+msgid "Internal name for the view used"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: app/systemsettingsui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "About System Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Contains 1 item"
+msgid_plural "Contains %1 items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: core/ExternalAppModule.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "%1 is an external application and has been automatically launched"
+msgstr ""
+
+#: core/ExternalAppModule.cpp:28
+#, kde-format
+msgid "Relaunch %1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExternalModule)
+#: core/externalModule.ui:14
+#, kde-format
+msgid "Dialog"
+msgstr ""
+
+#: core/ModuleView.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Reset all current changes to previous values"
+msgstr ""
+
+#: core/ModuleView.cpp:331
+#, kde-format
+msgid ""
+"The settings of the current module have changed.\n"
+"Do you want to apply the changes or discard them?"
+msgstr ""
+
+#: core/ModuleView.cpp:336
+#, kde-format
+msgid "Apply Settings"
+msgstr ""
+
+#: icons/IconMode.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Icon View"
+msgstr ""
+
+#: icons/IconMode.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Provides a categorized icons view of control modules."
+msgstr ""
+
+#: icons/IconMode.cpp:59 sidebar/SidebarMode.cpp:171
+#: sidebar/SidebarMode.cpp:172
+#, kde-format
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: icons/IconMode.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "All Settings"
+msgstr ""
+
+#: icons/IconMode.cpp:64
+#, kde-format
+msgid "Keyboard Shortcut: %1"
+msgstr ""
+
+#: runner/systemsettingsrunner.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Finds system settings modules whose names or descriptions match :q:"
+msgstr ""
+
+#: runner/systemsettingsrunner.cpp:186
+#, kde-format
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/package/contents/ui/CategoriesPage.qml:58
+#, kde-format
+msgid "Show intro page"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/package/contents/ui/CategoriesPage.qml:101
+#, kde-format
+msgctxt "A search yielded no results"
+msgid "No items matching your search"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/package/contents/ui/HamburgerMenuButton.qml:25
+#, kde-format
+msgid "Show menu"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/package/contents/ui/introPage.qml:56
+#, kde-format
+msgid "Plasma"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/SidebarMode.cpp:166
+#, kde-format
+msgid "Sidebar View"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/SidebarMode.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "Provides a categorized sidebar for control modules."
+msgstr ""
+
+#: sidebar/SidebarMode.cpp:170
+#, kde-format
+msgid "(c) 2017, Marco Martin"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/SidebarMode.cpp:171
+#, kde-format
+msgid "Marco Martin"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/SidebarMode.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/SidebarMode.cpp:721
+#, kde-format
+msgid "Most Used"
+msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/po/ru/systemsettings.po 
new/systemsettings-5.27.5/po/ru/systemsettings.po
--- old/systemsettings-5.27.4/po/ru/systemsettings.po   2023-04-04 
12:46:56.000000000 +0200
+++ new/systemsettings-5.27.5/po/ru/systemsettings.po   2023-05-09 
13:40:33.000000000 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: systemsettings\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-03-25 02:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-28 13:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-15 13:15+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -197,7 +197,7 @@
 #: core/ExternalAppModule.cpp:27
 #, kde-format
 msgid "%1 is an external application and has been automatically launched"
-msgstr "%1 является сторонней программой и 
была запущена автоматически"
+msgstr "%1 является сторонним приложением, 
которое было запущена автоматически"
 
 #: core/ExternalAppModule.cpp:28
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/po/se/systemsettings.po 
new/systemsettings-5.27.5/po/se/systemsettings.po
--- old/systemsettings-5.27.4/po/se/systemsettings.po   2023-04-04 
12:46:56.000000000 +0200
+++ new/systemsettings-5.27.5/po/se/systemsettings.po   2023-05-09 
13:40:33.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemsettings\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-02-27 03:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 02:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-24 02:12+0100\n"
 "Last-Translator: Børre Gaup <boe...@skolelinux.no>\n"
 "Language-Team: Northern Sami <l10n...@lister.huftis.org>\n"
@@ -131,34 +131,34 @@
 msgid "Highlight Changed Settings"
 msgstr ""
 
-#: app/SettingsBase.cpp:182
+#: app/SettingsBase.cpp:184
 #, kde-format
 msgid "Report a Bug in the Current Page…"
 msgstr ""
 
-#: app/SettingsBase.cpp:209
+#: app/SettingsBase.cpp:211
 #, kde-format
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: app/SettingsBase.cpp:366
+#: app/SettingsBase.cpp:368
 #, kde-format
 msgid ""
 "System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to "
 "display."
 msgstr ""
 
-#: app/SettingsBase.cpp:367
+#: app/SettingsBase.cpp:369
 #, kde-format
 msgid "No views found"
 msgstr ""
 
-#: app/SettingsBase.cpp:425
+#: app/SettingsBase.cpp:427
 #, kde-format
 msgid "About Active View"
 msgstr ""
 
-#: app/SettingsBase.cpp:496
+#: app/SettingsBase.cpp:498
 #, kde-format
 msgid "About %1"
 msgstr ""
@@ -198,19 +198,19 @@
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
-#: core/ModuleView.cpp:179
+#: core/ModuleView.cpp:180
 #, kde-format
 msgid "Reset all current changes to previous values"
 msgstr ""
 
-#: core/ModuleView.cpp:325
+#: core/ModuleView.cpp:331
 #, kde-format
 msgid ""
 "The settings of the current module have changed.\n"
 "Do you want to apply the changes or discard them?"
 msgstr ""
 
-#: core/ModuleView.cpp:327
+#: core/ModuleView.cpp:336
 #, kde-format
 msgid "Apply Settings"
 msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/systemsettings-5.27.4/po/tr/docs/systemsettings/index.docbook 
new/systemsettings-5.27.5/po/tr/docs/systemsettings/index.docbook
--- old/systemsettings-5.27.4/po/tr/docs/systemsettings/index.docbook   
1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/systemsettings-5.27.5/po/tr/docs/systemsettings/index.docbook   
2023-05-09 13:40:33.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,619 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Turkish "INCLUDE">
+]>
+<book id="systemsettings" lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>&systemsettings; El Kitabı</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Richard.Johnson; &Richard.Johnson.mail; </author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Volkan</firstname
+><surname
+>Gezer</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>volkange...@gmail.com</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Çeviri</contrib
+></othercredit
+> 
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2007</year>
+<holder
+>&Richard.Johnson;</holder>
+</copyright>
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2021-04-11</date>
+<releaseinfo
+>Plasma 5.20</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Bu belgelendirme, masaüstünüz için olan sistem yapılandırmasını ve 
yönetim merkezini açıklar. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Sistem</keyword>
+<keyword
+>Ayarlar</keyword>
+<keyword
+>yapılandırma</keyword>
+<keyword
+>yönetim</keyword>
+<keyword
+>yapılandır</keyword>
+<keyword
+>yönetici</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Giriş</title>
+
+<para
+>&systemsettings;, tüm masaüstü ayarlarınızı yapılandırmanız için 
merkezi ve pratik bir çözüm sunar. </para>
+
+<para
+>&systemsettings;, birden fazla modülden oluşur. Her modül farklı bir 
uygulamadır; ancak &systemsettings;, bu uygulamaların tümünü tek bir 
konumda toplar. </para>
+
+<tip>
+<para
+>Her &systemsettings; modülü bağımsız olarak yürütülebilir </para>
+<para
+>Daha fazla bilgi için <link linkend="run-modules-individually"
+>&systemsettings; modüllerini bağımsız yürütme</link
+> bölümüne bakın. </para>
+</tip>
+
+<para
+>&systemsettings;, tüm yapılandırma modüllerini çeşitli kategorilerde 
gruplar: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><link linkend="appearance"
+>Görünüş</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="workspace"
+>Çalışma Alanı</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="personalization"
+>Kişiselleştirme</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="network"
+>Ağ</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="hardware"
+>Donanım</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="system_administration"
+>Sistem Yönetimi</link
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>&systemsettings; uygulamasını yapan modüller, yukarıdaki kategorilerden 
birinde yer alarak doğru yapılandırma modülünün konumlandırılmasında 
kolaylık sağlar. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kapp">
+<title
+>&systemsettings; Kullanımı</title>
+
+<para
+>Bu bölüm, &systemsettings; uygulamasının kendisinin kullanımını 
ayrıntılı bir biçimde açıklar. Her modülün kendisi hakkında bilgi 
için <link linkend="modules"
+>&systemsettings; Modüller</link
+> bölümüne bakın. </para>
+
+<sect1 id="starting">
+<title
+>&systemsettings; Uygulamasını Başlatmak</title>
+
+<para
+>&systemsettings;, üç şekilde başlatılabilir: </para>
+
+<orderedlist>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Uygulama Menüsü</guilabel
+>'nden <menuchoice
+><guimenu
+>Ayarlar</guimenu
+><guimenuitem
+>Sistem Ayarları</guimenuitem
+></menuchoice
+>'nı seçerek. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><keycombo
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+> veya <keycombo
+>&Alt;<keycap
+>Boşluk</keycap
+></keycombo
+> düğmelerine basarak. Bu, &krunner; iletişim kutusunu açar, burada 
<command
+>sistem ayarları</command
+> yazın ve &Enter;'e basın. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Herhangi bir komut istemine <command
+>systemsettings &amp;</command
+> yazın. </para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>Bu üç yöntem de eşdeğerdir ve aynı sonucu üretir. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="screen">
+<title
+>&systemsettings; Ekranı</title>
+
+<para
+>&systemsettings; uygulamasını başlattığınızda, iki işlevsel bölüme 
ayrılmış bir pencere ile karşılaşacaksınız. </para>
+
+<para
+>En üstte bir araç çubuğu bulunur. Araç çubuğu, kullanıcıya <guibutton
+>Tüm Ayarlar</guibutton
+>'ı kullanarak bir modül içinden ana görünüme geri dönme yeteneği 
sağlar. Ayrıca bir <guimenu
+>Yardım</guimenu
+> menüsü ve size alternatif görünüm ayarlarıyla bir iletişim kutusu 
sağlayan bir <guibutton
+>Yapılandır</guibutton
+> düğmesi de bulabilirsiniz. </para>
+<para
+>Tüm modüllerde bir arama yapmak için <guibutton
+>Tüm Ayarlar</guibutton
+> içindeki araç çubuğunun sağındaki arama kutusuna anahtar sözcükler 
yazmaya başlayın. Yazmaya başladığınızda eşleşen konular çıkar. Bir 
anahtar sözcük bir seçim yaptığınızda, yalnızca bu sözcük ile ilgili 
gruplar etkinleştirilecek ve diğerleri gri olacaktır.</para>
+<para
+>Simge penceresi odağa sahip olduğunda, seçmek için herhangi bir modülün 
veya modül grubu adının ilk harfini yazabilirsiniz. Bu harf yeniden 
yazıldığında seçim bir sonraki eşleşmeye geçer. </para>
+<para
+>Araç çubuğunun altında, &systemsettings; uygulamasını oluşturan 
bağımsız modüllerin veya modül gruplarının farklı kategorilere göre 
gruplandırılan bir simge görünümü bulunur. Öntanımlı olarak, fareniz 
bir simgenin üzerinde birkaç saniye kalırsa modülün amacını açıklayan 
veya bu gruptaki modülleri gösteren bir araç ipucu görünür. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="general">
+<title
+>&systemsettings; Kategorileri ve Modülleri</title>
+<para
+>Tüm kategorilere ve modüllerine kısa bir genel bakış:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry id="appearance">
+<term
+>Görünüş</term>
+<listitem>
+<para
+><itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Global Tema </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Plasma Biçemi </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Uygulama Biçemi (Uygulama Biçemi, Pencere Dekorasyonları) </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Renkler </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Yazıtipi (Yazıtipi, Yazıtipi Yönetimi) </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Simgeler </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>İmleçler </para
+></listitem>
+</itemizedlist
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="workspace">
+<term
+>Çalışma Alanı</term>
+<listitem>
+<para
+><itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Çalışma Alanı Davranışı (Genel Davranış, Masaüstü Efektleri, Ekran 
Kenarları, Dokunmatik Ekran, Ekran Kilitleme, Sanal Masaüstleri, Etkinlikler) 
</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Pencere Yönetimi (Pencere Davranışı, Görev Değiştirici, KWin 
Betikleri, Pencere Kuralları) </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kısayollar (Kısayollar, Özel Kısayollar) </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Açılış ve Kapanış (Oturum Ekranı (SDDM), Otomatik Başlatma, Arka Plan 
Hizmetleri, Masaüstü Oturumu, Önyükleme Ekranı) </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Arama (Dosya Arama, Krunner, Web Arama Anahtar Kelimeleri) </para
+></listitem>
+</itemizedlist
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="personalization">
+<term
+>Kişiselleştirme</term>
+<listitem>
+<para
+><itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Bildirimler </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kullanıcılar </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Bölgesel Ayarlar (Dil, Biçimler, Yazım Denetimi, Tarih &amp; Zaman) </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Erişilebilirlik </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Uygulamalar (Öntanımlı Uygulamalar, Dosya İlişkileri, Konumlar, 
Çalıştırma Geri Bildirimi) </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>KDE Cüzdanı </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Çevrimiçi Hesaplar </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kullanıcı Geri Bildirimi </para
+></listitem>
+</itemizedlist
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="network">
+<term
+>Ağ</term>
+<listitem>
+<para
+><itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Ayarlar (Vekil, Bağlantı Tercihleri, SSL Tercihleri, Önbellek, Çerezleri, 
Tarayıcı Tanımlama, Windows Paylaşımları) </para
+></listitem>
+</itemizedlist
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="hardware">
+<term
+>Donanım</term>
+<listitem>
+<para
+><itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Giriş Aygıtları (Klavye, Fare, Oyun Denetleyicisi. Grafik Tablet, 
Dokunmatik Yüzey) </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ekran ve Monitör (Ekran Yapılandırması, Bileşikleştirici, Gama, Gece 
Rengi) </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ses </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Çoklu Ortam (Ses CD'leri, CDDB Alımı) </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Güç Yönetimi (Enerji Tasarrufu, Etkinlik Ayarları, Gelişmiş Ayarlar) 
</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Bluetooth </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Çıkarılabilir Depolama (Aygıt Eylemleri, Sayısal Kamera, 
Çıkarılabilir Aygıtlar) </para
+></listitem>
+</itemizedlist
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="system_administration">
+<term
+>Sistem Yönetimi</term>
+<listitem>
+<para
+><itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Sistem Bilgisi </para
+></listitem>
+</itemizedlist
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<tip
+><para
+>Belirli bir anahtar kelime için eşleşen tüm modülleri bulmak için 
<guibutton
+>Tüm Ayarlar</guibutton
+> görünümünde sağ üstteki arama alanını kullanın. Bir anahtar kelime 
yazmaya başlamak anahtar kelime listesi açar ve yalnızca eşleşen modüller 
etkinleştirilir.</para
+></tip>
+</sect1>
+<sect1 id="exiting">
+<title
+>&systemsettings; Uygulamasından Çıkmak</title>
+
+<para
+>&systemsettings; iki yoldan biriyle kapatılabilir: </para>
+
+<orderedlist>
+<listitem>
+<para
+>Klavyeden <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> düğmelerine basın. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Araç çubuğundaki <guibutton
+>Çık</guibutton
+> düğmesine basın. </para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuring">
+<title
+>&systemsettings; Yapılandırması</title>
+
+<para
+>Araç çubuğundaki <guiicon
+>Yapılandır</guiicon
+> simgesi, bazı &systemsettings; parametrelerini değiştirmenize izin verir. 
<guilabel
+>Simge Görünümü</guilabel
+>'nden (öntanımlı görünüm) <guilabel
+>Kenar Çubuğu Görünümü</guilabel
+>'ne geçebilirsiniz. <guilabel
+>Kenar Çubuğu Görünümü</guilabel
+> kipindeki karşılama sayfası, hızlı erişim için sıkça kullanılan 
modülleri gösterir. </para>
+
+<para
+>Ayrıca <guilabel
+>Ayrıntılı ipuçlarını göster</guilabel
+> işaretini kaldırarak ayrıntılı araç ipuçlarını kapatabilirsiniz. 
Ardından sadece normal araç ipuçları gösterilecektir, bir modül grup 
içeriği değil. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="run-modules-individually">
+<title
+>Bağımsız &systemsettings; Modüllerini Çalıştırmak</title>
+
+<para
+>Bağımsız modüller &systemsettings; kullanmadan, komut satırında <command
+>kcmshell5</command
+> komutu ile çalıştırılabilir. Kullanılabilir tüm &systemsettings; 
modüllerini görmek için <command
+>kcmshell5 --list</command
+> yazın. </para>
+<para
+>Ek olarak K Çalıştır'ı başlatabilir ve anahtar sözcükler yazmaya 
başlayabilirsiniz. Yazmaya başladığınızda, &systemsettings; ile 
öneklenmiş eşleşen modül listesi çıkar. </para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="modules">
+<title
+>&systemsettings; Modülleri</title>
+
+<para
+>Olabildiğince kolaylaştırmak için &systemsettings; seçenekleri beş 
kategoriye ayrılmıştır. Her kategorinin altında alt kategorilerde 
gruplanmış simgeler bulunur. Her simgeye bir modül denir. Bir modül 
simgesine tıkladığınızda, ana pencerede modülün seçenekleri ile 
karşılaşacaksınız. </para>
+
+<para
+>Her modül aşağıdaki düğmelerin bazılarını veya tümünü 
içerecektir: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Yardım</term>
+<listitem>
+<para
+>Bu düğme geçerli modülle alakalı yardımı gösterecektir. Düğmeye 
tıklamak, modül hakkında ayrıntılı bilgi sağlayan &khelpcenter;&apos;ı 
yeni bir pencerede açacaktır. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Öntanımlılar</term>
+<listitem>
+<para
+>Bu düğmeye basmak bu modülü öntanımlı değerlerine sıfırlayacaktır. 
Seçenekleri kaydetmek için <guibutton
+>Uygula</guibutton
+> düğmesine basmalısınız. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sıfırla</term>
+<listitem>
+<para
+>Bu buton modülü, önceki ayarlara <quote
+>Sıfırlayacaktır</quote
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Uygula</term>
+<listitem>
+<para
+>Bu butona tıklamak tüm ayarları kaydedecektir. Eğer bir değişiklik 
yapmışsanız <guibutton
+>Uygula</guibutton
+> butonuna tıklamak değişikliklerin etkili olmasını sağlayacaktır. 
</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<note>
+<para
+>Diğer bir modüle geçiş yapmadan önce tüm değişiklikleri <quote
+>Sıfırlamalı</quote
+> veya tüm değişiklikleri <quote
+>Uygulamalısınız</quote
+>. </para>
+<para
+>Eğer seçeneklerinizi kaydetmeden veya sıfırlamadan değiştirmeye 
çalışırsanız; değişiklikleri kaydetmek veya göz ardı etmek 
istediğiniz sorulacaktır. </para>
+</note>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Krediler ve Lisans</title>
+
+<para
+>&systemsettings; </para>
+<para
+>Program telif hakkı 2007 Benjamin C. Meyer. </para>
+<para
+>Program telif hakkı 2009 Ben Cooksley. </para>
+<para
+>Katkıda bulunanlar: <itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Will Stephenson <email
+>wstephe...@kde.org</email
+> </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Michael D. Stemle, Jr. <email
+>manchic...@notsosoft.net</email
+> </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Matthias Kretz <email
+>kr...@kde.org</email
+> </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>&Daniel.Molkentin; &Daniel.Molkentin.mail; </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail; </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Frans Englich <email
+>engl...@kde.org</email
+> </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Michael Jansen <email
+>k...@michael-jansen.biz</email
+> </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Belgelendirme Telif Hakkı &copy; 2008 &Richard.Johnson; 
&Richard.Johnson.mail; </para>
+
+<para
+>Volkan Gezer<email
+>volkange...@gmail.com</email
+></para
+> &underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
+-->
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/po/zh_CN/systemsettings.po 
new/systemsettings-5.27.5/po/zh_CN/systemsettings.po
--- old/systemsettings-5.27.4/po/zh_CN/systemsettings.po        2023-04-04 
12:46:56.000000000 +0200
+++ new/systemsettings-5.27.5/po/zh_CN/systemsettings.po        2023-05-09 
13:40:33.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-03-25 02:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-27 12:01\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/systemsettings-5.27.4/runner/systemsettingsrunner.json 
new/systemsettings-5.27.5/runner/systemsettingsrunner.json
--- old/systemsettings-5.27.4/runner/systemsettingsrunner.json  2023-04-04 
12:46:56.000000000 +0200
+++ new/systemsettings-5.27.5/runner/systemsettingsrunner.json  2023-05-09 
13:40:33.000000000 +0200
@@ -17,6 +17,7 @@
         "Description[eu]": "Aurkitu sistemaren ezarpen eta sistemaren 
informazio moduluak",
         "Description[fi]": "Etsi järjestelmän asetus- ja tieto-osioita",
         "Description[fr]": "Trouver des modules d'informations ou de 
configuration pour le système",
+        "Description[gl]": "Atopa opcións e información módulos do sistema",
         "Description[hi]": "तंत्र विन्यास और 
तंत्र जानकारी मॉड्यूल ढूंढें",
         "Description[hu]": "Rendszerbeállítások és rendszerinformációs 
modulok keresése",
         "Description[ia]": "Trova preferentias de systema e modulos de 
information de systema",
@@ -64,6 +65,7 @@
         "Name[eu]": "Sistemaren ezarpenak",
         "Name[fi]": "Järjestelmäasetukset",
         "Name[fr]": "Configuration du système",
+        "Name[gl]": "Configuración do sistema",
         "Name[hi]": "तंत्र विन्यास",
         "Name[hu]": "Rendszerbeállítások",
         "Name[ia]": "Preferentias de systema",

Reply via email to