Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package systemsettings5 for openSUSE:Factory checked in at 2023-05-11 12:32:36 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/systemsettings5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.systemsettings5.new.1533 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "systemsettings5" Thu May 11 12:32:36 2023 rev:156 rq:1085924 version:5.27.5 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/systemsettings5/systemsettings5.changes 2023-04-05 21:34:38.182219606 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.systemsettings5.new.1533/systemsettings5.changes 2023-05-11 12:32:54.038530401 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue May 9 13:44:18 UTC 2023 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de> + +- Update to 5.27.5 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/plasma/5/5.27.5 +- No code changes since 5.27.4 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- systemsettings-5.27.4.tar.xz systemsettings-5.27.4.tar.xz.sig New: ---- systemsettings-5.27.5.tar.xz systemsettings-5.27.5.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ systemsettings5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.rWsTY0/_old 2023-05-11 12:32:55.650538324 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.rWsTY0/_new 2023-05-11 12:32:55.658538362 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without released Name: systemsettings5 -Version: 5.27.4 +Version: 5.27.5 Release: 0 Summary: KDE's control center License: GPL-2.0-or-later ++++++ systemsettings-5.27.4.tar.xz -> systemsettings-5.27.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/CMakeLists.txt new/systemsettings-5.27.5/CMakeLists.txt --- old/systemsettings-5.27.4/CMakeLists.txt 2023-04-04 12:46:56.000000000 +0200 +++ new/systemsettings-5.27.5/CMakeLists.txt 2023-05-09 13:40:33.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16) -set(PROJECT_VERSION "5.27.3") +set(PROJECT_VERSION "5.27.5") project(systemsettings VERSION ${PROJECT_VERSION}) set(QT_MIN_VERSION "5.15.2") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/app/org.kde.systemsettings.metainfo.xml new/systemsettings-5.27.5/app/org.kde.systemsettings.metainfo.xml --- old/systemsettings-5.27.4/app/org.kde.systemsettings.metainfo.xml 2023-04-04 12:46:56.000000000 +0200 +++ new/systemsettings-5.27.5/app/org.kde.systemsettings.metainfo.xml 2023-05-09 13:40:33.000000000 +0200 @@ -34,6 +34,7 @@ <name xml:lang="eu">Sistemaren Ezarpenak</name> <name xml:lang="fi">Järjestelmäasetukset</name> <name xml:lang="fr">Configuration du système</name> + <name xml:lang="gl">Configuración do sistema</name> <name xml:lang="hi">तà¤à¤¤à¥à¤° विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸</name> <name xml:lang="hu">RendszerbeállÃtások</name> <name xml:lang="ia">Preferentias de systema</name> @@ -84,6 +85,7 @@ <summary xml:lang="eu">Zure ordenagailua konfiguratzeko tresnak</summary> <summary xml:lang="fi">Tietokoneen ylläpitotyökalut</summary> <summary xml:lang="fr">Outils de configuration pour votre ordinateur</summary> + <summary xml:lang="gl">Ferramentas de configuración para o computador.</summary> <summary xml:lang="hi">à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤à¤ªà¥à¤¯à¥à¤à¤° à¤à¥ लिठविनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ साधन</summary> <summary xml:lang="hu">BeállÃtóeszközök számÃtógépéhez</summary> <summary xml:lang="ia">Instrumentos de configuration per tu computator</summary> @@ -136,6 +138,7 @@ <p xml:lang="eu">Sistemaren Ezarpenek zure KDE Plasma mahaigaina zure beharretara hobeto egokitzeko konfiguratzen eta doitzen uzten dizute.</p> <p xml:lang="fi">Järjestelmäasetuksilla voit asettaa ja säätää KDE Plasma -työpöytääsi vastaamaan paremmin tarpeitasi.</p> <p xml:lang="fr">La configuration du système vous permet de configurer et d'ajuster votre environnement de bureau KDE Plasma pour l'adapter à vos besoins.</p> + <p xml:lang="gl">A configuración do sistema permÃtelle configurar o escritorio KDE Plasma para adaptalo ás súas necesidades.</p> <p xml:lang="hi">तà¤à¤¤à¥à¤° विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤ªà¤à¥ ठपनॠà¤à¥à¤¡à¥à¤ पà¥à¤²à¤¾à¤à¤¼à¥à¤®à¤¾ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª à¤à¥ बà¥à¤¹à¤¤à¤° ढà¤à¤ सॠठपनॠà¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾à¤à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठविनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤° सà¥à¤§à¤¾à¤° à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ à¤à¤¾à¤® à¤à¤¤à¤¾ हà¥à¥¤</p> <p xml:lang="hu">A RendszerbeállÃtások lehetÅvé teszi a KDE Plasma beállÃtását és finomhangolását, hogy jobban illeszkedjen az igényeihez.</p> <p xml:lang="ia">Preferentias de systema te pemitte configurar e pinciar tu scriptorio de Plasma KDE pro facer que illo incontra meliormente tu necessitates.</p> @@ -173,9 +176,9 @@ <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url> <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.systemsettings</url> <releases> + <release version="5.27.5" date="2023-05-09"/> + <release version="5.27.5" date="2023-05-09"/> + <release version="5.27.4" date="2023-04-04"/> <release version="5.27.3" date="2023-03-14"/> - <release version="5.27.2" date="2023-02-28"/> - <release version="5.27.1" date="2023-02-21"/> - <release version="5.27.0" date="2023-02-14"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/app/systemsettings.desktop new/systemsettings-5.27.5/app/systemsettings.desktop --- old/systemsettings-5.27.4/app/systemsettings.desktop 2023-04-04 12:46:56.000000000 +0200 +++ new/systemsettings-5.27.5/app/systemsettings.desktop 2023-05-09 13:40:33.000000000 +0200 @@ -261,6 +261,7 @@ Name[eu]=Gai orokorra Name[fi]=Yleisteema Name[fr]=Thème global +Name[gl]=Tema global Name[hi]=वà¥à¤¶à¥à¤µà¤¿à¤ पà¥à¤°à¤¸à¤à¤ Name[hu]=Globális téma Name[ia]=Thema Global @@ -313,6 +314,7 @@ Name[eu]=Erabiltzaileak Name[fi]=Käyttäjät Name[fr]=Utilisateurs +Name[gl]=Persoas usuarias Name[hi]=à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ Name[hu]=Felhasználók Name[ia]=Usatores @@ -367,6 +369,7 @@ Name[eu]=Pantaila giltzatzea Name[fi]=Näytön lukitus Name[fr]=Verrouillage d'écran +Name[gl]=Trancar a pantalla Name[hi]=सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ तालाबà¤à¤¦à¥ Name[hu]=KépernyÅzárolás Name[ia]=Schermo blocate @@ -420,6 +423,7 @@ Name[eu]=Energia aurreztea Name[fi]=Virransäästö Name[fr]=Ãconomie d'énergie +Name[gl]=Aforro enerxético Name[hi]=à¤à¤°à¥à¤à¤¾ बà¤à¤¤ Name[hu]=Energiatakarékosság Name[ia]=Sparnio de energia @@ -472,6 +476,7 @@ Name[eu]=Bistaratze-konfigurazioa Name[fi]=Näyttöasetukset Name[fr]=Configuration des affichages +Name[gl]=Configuración de pantallas Name[hi]=पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ Name[hu]=KijelzÅbeállÃtás Name[ia]=Configuration de monstrator diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/categories/settings-root-category.desktop new/systemsettings-5.27.5/categories/settings-root-category.desktop --- old/systemsettings-5.27.4/categories/settings-root-category.desktop 2023-04-04 12:46:56.000000000 +0200 +++ new/systemsettings-5.27.5/categories/settings-root-category.desktop 2023-05-09 13:40:33.000000000 +0200 @@ -23,6 +23,7 @@ Name[eu]=Root Name[fi]=Juuri Name[fr]=Administrateur +Name[gl]=RaÃz Name[hi]=रà¥à¤ Name[hu]=Root Name[ia]=Radice diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/core/infocenterexternalapp.desktop new/systemsettings-5.27.5/core/infocenterexternalapp.desktop --- old/systemsettings-5.27.4/core/infocenterexternalapp.desktop 2023-04-04 12:46:56.000000000 +0200 +++ new/systemsettings-5.27.5/core/infocenterexternalapp.desktop 2023-05-09 13:40:33.000000000 +0200 @@ -21,6 +21,7 @@ Name[eu]=Sistemako ezarpenen kanpoko aplikazioa Name[fi]=Ulkoinen tietokeskussovellus Name[fr]=Application externe pour la configuration du système +Name[gl]=Aplicación externa de centro de información Name[hi]=सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤à¤¦à¥à¤° बाहरॠठनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ Name[hu]=KülsÅ Rendszerinformáció-alkalmazás Name[ia]=Application externe de centro de information diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/po/de/systemsettings.po new/systemsettings-5.27.5/po/de/systemsettings.po --- old/systemsettings-5.27.4/po/de/systemsettings.po 2023-04-04 12:46:56.000000000 +0200 +++ new/systemsettings-5.27.5/po/de/systemsettings.po 2023-05-09 13:40:33.000000000 +0200 @@ -1,22 +1,22 @@ # Thomas Reitelbach <t...@erdfunkstelle.de>, 2007, 2008, 2009. # Burkhard Lück <lu...@hube-lueck.de>, 2009, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. # Johannes Obermayr <johannesoberm...@gmx.de>, 2009. -# Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2020, 2022. +# Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2020, 2022, 2023. # Frank Steinmetzger <dev-...@felsenfleischer.de>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemsettings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 02:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-09 23:32+0100\n" -"Last-Translator: Frank Steinmetzger <dev-...@felsenfleischer.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-03 17:09+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -126,11 +126,7 @@ msgstr "Zu Seitenleistenansicht wechseln" #: app/SettingsBase.cpp:173 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Action to show indicators for settings with custom data. Use as short a " -#| "translation as is feasible, as horizontal space is limited." -#| msgid "Highlight Changed Settings" +#, kde-format msgid "Highlight Changed Settings" msgstr "Geänderte Einstellungen hervorheben" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/po/gl/systemsettings.po new/systemsettings-5.27.5/po/gl/systemsettings.po --- old/systemsettings-5.27.4/po/gl/systemsettings.po 2023-04-04 12:46:56.000000000 +0200 +++ new/systemsettings-5.27.5/po/gl/systemsettings.po 2023-05-09 13:40:33.000000000 +0200 @@ -1,18 +1,18 @@ # translation of systemsettings.po to Galician # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # mvillarino <mvillar...@users.sourceforge.net>, 2007, 2008. # marce villarino <mvillar...@users.sourceforge.net>, 2009. # Marce Villarino <mvillar...@gmail.com>, 2009, 2011. # Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyeticha...@gmail.com>, 2015. -# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017, 2018, 2019. +# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017, 2018, 2019, 2023. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemsettings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 02:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-19 21:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-02 11:46+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n" "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.gal>\n" "Language: gl\n" @@ -20,7 +20,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.11.70\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -35,12 +35,12 @@ #: app/main.cpp:61 app/SettingsBase.cpp:66 #, kde-format msgid "Info Center" -msgstr "" +msgstr "Centro de información" #: app/main.cpp:63 #, kde-format msgid "Centralized and convenient overview of system information." -msgstr "" +msgstr "Resumo centralizado e cómodo de información do sistema." #: app/main.cpp:65 app/main.cpp:76 icons/IconMode.cpp:58 #, kde-format @@ -91,27 +91,27 @@ #: app/main.cpp:97 #, kde-format msgid "List all possible modules" -msgstr "" +msgstr "Listar todos os módulos posÃbeis" #: app/main.cpp:98 app/main.cpp:161 #, kde-format msgid "Configuration module to open" -msgstr "" +msgstr "Módulo de configuración para abrir" #: app/main.cpp:99 app/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Arguments for the module" -msgstr "" +msgstr "Argumentos para o módulo" #: app/main.cpp:107 #, kde-format msgid "The following modules are available:" -msgstr "" +msgstr "Están dispoñÃbeis os seguintes módulos:" #: app/main.cpp:125 #, kde-format msgid "No description available" -msgstr "" +msgstr "Non hai descrición" #: app/SettingsBase.cpp:60 #, kde-format @@ -120,26 +120,24 @@ msgstr "Buscar" #: app/SettingsBase.cpp:157 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Icon View" +#, kde-format msgid "Switch to Icon View" -msgstr "Vista con iconas" +msgstr "Cambiar á vista de iconas" #: app/SettingsBase.cpp:164 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sidebar View" +#, kde-format msgid "Switch to Sidebar View" -msgstr "Vista da barra lateral" +msgstr "Cambiar á vista de barra lateral" #: app/SettingsBase.cpp:173 #, kde-format msgid "Highlight Changed Settings" -msgstr "" +msgstr "Realzar as opcións cambiadas" #: app/SettingsBase.cpp:184 #, kde-format msgid "Report a Bug in the Current Pageâ¦" -msgstr "" +msgstr "Informar dun fallo nesta páxinaâ¦" #: app/SettingsBase.cpp:211 #, kde-format @@ -254,12 +252,13 @@ #, kde-format msgid "Finds system settings modules whose names or descriptions match :q:" msgstr "" +"Atopa módulos de configuración do sistema cun nome ou descrición que " +"coincide con :q:" #: runner/systemsettingsrunner.cpp:186 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "System Settings" +#, kde-format msgid "System Information" -msgstr "Configuración do sistema" +msgstr "Información do sistema" #: sidebar/package/contents/ui/CategoriesPage.qml:58 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/po/it/systemsettings.po new/systemsettings-5.27.5/po/it/systemsettings.po --- old/systemsettings-5.27.4/po/it/systemsettings.po 2023-04-04 12:46:56.000000000 +0200 +++ new/systemsettings-5.27.5/po/it/systemsettings.po 2023-05-09 13:40:33.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ # Luca Bellonda <lbello...@gmail.com>, 2007, 2008. # Nicola Ruggero <nic...@nxnt.org>, 2009, 2010. # Federico Zenith <zenith.feder...@gmail.com>, 2015. -# Paolo Zamponi <zapa...@email.it>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Paolo Zamponi <feu...@gmail.com>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 02:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-04 08:41+0100\n" -"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapa...@email.it>\n" +"Last-Translator: Paolo Zamponi <feu...@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,7 +29,7 @@ #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "zapa...@email.it,," +msgstr "feu...@gmail.com,," #: app/main.cpp:61 app/SettingsBase.cpp:66 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/po/ja/systemsettings.po new/systemsettings-5.27.5/po/ja/systemsettings.po --- old/systemsettings-5.27.4/po/ja/systemsettings.po 2023-04-04 12:46:56.000000000 +0200 +++ new/systemsettings-5.27.5/po/ja/systemsettings.po 2023-05-09 13:40:33.000000000 +0200 @@ -4,14 +4,15 @@ # Taiki Komoda <k...@kde.gr.jp>, 2010. # Tomohiro Hyakutake <tomh...@outlook.jp>, 2019. # rokuosan <rokuosan....@gmail.com>, 2021. -# Fumiaki Okushi <fumiaki.oku...@gmail.com>, 2019, 2021. +# Ryuichi Yamada <ryuichi_ya...@outlook.jp>, 2023. +# Fumiaki Okushi <fumiaki.oku...@gmail.com>, 2019, 2021, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemsettings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 02:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:42-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 22:04-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.oku...@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <kde...@kde.org>\n" "Language: ja\n" @@ -21,17 +22,17 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Yukiko Bando, Rokuo" +msgstr "Yukiko Bando, Rokuo, Ryuichi Yamada" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "yba...@k6.dion.ne.jp, rokuosan....@gmail.com" +msgstr "yba...@k6.dion.ne.jp, rokuosan....@gmail.com, ryuichi_ya...@outlook.jp" #: app/main.cpp:61 app/SettingsBase.cpp:66 #, kde-format @@ -55,8 +56,7 @@ msgstr "KDE ã·ã¹ãã è¨å®" #: app/main.cpp:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Central configuration center for KDE." +#, kde-format msgid "Central configuration center by KDE." msgstr "KDE ã®ã·ã¹ãã è¨å®ã»ã³ã¿ã¼" @@ -122,30 +122,24 @@ msgstr "æ¤ç´¢" #: app/SettingsBase.cpp:157 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Icon View" +#, kde-format msgid "Switch to Icon View" -msgstr "ã¢ã¤ã³ã³è¡¨ç¤º" +msgstr "ã¢ã¤ã³ã³è¡¨ç¤ºã«åãæ¿ã" #: app/SettingsBase.cpp:164 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sidebar View" +#, kde-format msgid "Switch to Sidebar View" -msgstr "ãµã¤ããã¼è¡¨ç¤º" +msgstr "ãµã¤ããã¼è¡¨ç¤ºã«åãæ¿ã" #: app/SettingsBase.cpp:173 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Action to show indicators for settings with custom data. Use as short a " -#| "translation as is feasible, as horizontal space is limited." -#| msgid "Highlight Changed Settings" +#, kde-format msgid "Highlight Changed Settings" msgstr "夿´ãããè¨å®ã強調表示" #: app/SettingsBase.cpp:184 #, kde-format msgid "Report a Bug in the Current Pageâ¦" -msgstr "" +msgstr "ç¾å¨ã®ãã¼ã¸ã®ãã°ãå ±å..." #: app/SettingsBase.cpp:211 #, kde-format @@ -187,13 +181,11 @@ msgstr "KDE ã·ã¹ãã è¨å®ã«ã¤ãã¦" #: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:188 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<i>Contains 1 item</i>" -#| msgid_plural "<i>Contains %1 items</i>" +#, kde-format msgid "Contains 1 item" msgid_plural "Contains %1 items" -msgstr[0] "(1 ã¢ã¤ãã )" -msgstr[1] "(%1 ã¢ã¤ãã )" +msgstr[0] "1 ã¢ã¤ãã ãå«ã" +msgstr[1] "%1 ã¢ã¤ãã ãå«ã" #: core/ExternalAppModule.cpp:27 #, kde-format @@ -262,10 +254,9 @@ msgstr "ååã¾ãã¯èª¬æã :q: ã«ä¸è´ããã·ã¹ãã è¨å®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãæ¤ç´¢ãã¾ãã" #: runner/systemsettingsrunner.cpp:186 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "System Settings" +#, kde-format msgid "System Information" -msgstr "KDE ã·ã¹ãã è¨å®" +msgstr "ã·ã¹ãã æ å ±" #: sidebar/package/contents/ui/CategoriesPage.qml:58 #, kde-format @@ -294,20 +285,19 @@ msgstr "ãµã¤ããã¼è¡¨ç¤º" #: sidebar/SidebarMode.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Provides a categorized icons view of control modules." +#, kde-format msgid "Provides a categorized sidebar for control modules." -msgstr "è¨å®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãã«ãã´ãªå¥ã«ã¢ã¤ã³ã³ã§è¡¨ç¤ºãã¾ãã" +msgstr "è¨å®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®ããã®ã«ãã´ãªå¥ã®ãµã¤ããã¼ãæä¾ãã¾ãã" #: sidebar/SidebarMode.cpp:170 #, kde-format msgid "(c) 2017, Marco Martin" -msgstr "" +msgstr "(c) 2017, Marco Martin" #: sidebar/SidebarMode.cpp:171 #, kde-format msgid "Marco Martin" -msgstr "" +msgstr "Marco Martin" #: sidebar/SidebarMode.cpp:651 #, kde-format @@ -317,9 +307,4 @@ #: sidebar/SidebarMode.cpp:721 #, kde-format msgid "Most Used" -msgstr "å¤ã使ãè¨å®" - -#~ msgid "<i>Contains 1 item</i>" -#~ msgid_plural "<i>Contains %1 items</i>" -#~ msgstr[0] "(1 ã¢ã¤ãã )" -#~ msgstr[1] "(%1 ã¢ã¤ãã )" +msgstr "é »ç¹ã«ä½¿ãè¨å®" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/po/or/systemsettings.po new/systemsettings-5.27.5/po/or/systemsettings.po --- old/systemsettings-5.27.4/po/or/systemsettings.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/systemsettings-5.27.5/po/or/systemsettings.po 2023-05-09 13:40:33.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,304 @@ +# translation of systemsettings.po to Oriya +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Manoj Kumar Giri <mg...@redhat.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: systemsettings\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-25 02:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:51+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mg...@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya...@googlegroups.com>\n" +"Language: or\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" +"\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:61 app/SettingsBase.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Info Center" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Centralized and convenient overview of system information." +msgstr "" + +#: app/main.cpp:65 app/main.cpp:76 icons/IconMode.cpp:58 +#, kde-format +msgid "(c) 2009, Ben Cooksley" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:72 app/SettingsBase.cpp:69 runner/systemsettingsrunner.cpp:188 +#: sidebar/package/contents/ui/introPage.qml:63 +#, kde-format +msgid "System Settings" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Central configuration center by KDE." +msgstr "" + +#: app/main.cpp:87 icons/IconMode.cpp:59 sidebar/SidebarMode.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Ben Cooksley" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:88 icons/IconMode.cpp:60 sidebar/SidebarMode.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Mathias Soeken" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:88 icons/IconMode.cpp:60 sidebar/SidebarMode.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Will Stephenson" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Internal module representation, internal module model" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:97 +#, kde-format +msgid "List all possible modules" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:98 app/main.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Configuration module to open" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:99 app/main.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Arguments for the module" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:107 +#, kde-format +msgid "The following modules are available:" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:125 +#, kde-format +msgid "No description available" +msgstr "" + +#: app/SettingsBase.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Search through a list of control modules" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: app/SettingsBase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Switch to Icon View" +msgstr "" + +#: app/SettingsBase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Switch to Sidebar View" +msgstr "" + +#: app/SettingsBase.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Highlight Changed Settings" +msgstr "" + +#: app/SettingsBase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Report a Bug in the Current Pageâ¦" +msgstr "" + +#: app/SettingsBase.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Help" +msgstr "" + +#: app/SettingsBase.cpp:368 +#, kde-format +msgid "" +"System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to " +"display." +msgstr "" + +#: app/SettingsBase.cpp:369 +#, kde-format +msgid "No views found" +msgstr "" + +#: app/SettingsBase.cpp:427 +#, kde-format +msgid "About Active View" +msgstr "" + +#: app/SettingsBase.cpp:498 +#, kde-format +msgid "About %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (ActiveView), group (Main) +#: app/systemsettings.kcfg:9 +#, kde-format +msgid "Internal name for the view used" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: app/systemsettingsui.rc:15 +#, kde-format +msgid "About System Settings" +msgstr "" + +#: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Contains 1 item" +msgid_plural "Contains %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: core/ExternalAppModule.cpp:27 +#, kde-format +msgid "%1 is an external application and has been automatically launched" +msgstr "" + +#: core/ExternalAppModule.cpp:28 +#, kde-format +msgid "Relaunch %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExternalModule) +#: core/externalModule.ui:14 +#, kde-format +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#: core/ModuleView.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Reset all current changes to previous values" +msgstr "" + +#: core/ModuleView.cpp:331 +#, kde-format +msgid "" +"The settings of the current module have changed.\n" +"Do you want to apply the changes or discard them?" +msgstr "" + +#: core/ModuleView.cpp:336 +#, kde-format +msgid "Apply Settings" +msgstr "" + +#: icons/IconMode.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Icon View" +msgstr "" + +#: icons/IconMode.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Provides a categorized icons view of control modules." +msgstr "" + +#: icons/IconMode.cpp:59 sidebar/SidebarMode.cpp:171 +#: sidebar/SidebarMode.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: icons/IconMode.cpp:63 +#, kde-format +msgid "All Settings" +msgstr "" + +#: icons/IconMode.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Keyboard Shortcut: %1" +msgstr "" + +#: runner/systemsettingsrunner.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Finds system settings modules whose names or descriptions match :q:" +msgstr "" + +#: runner/systemsettingsrunner.cpp:186 +#, kde-format +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: sidebar/package/contents/ui/CategoriesPage.qml:58 +#, kde-format +msgid "Show intro page" +msgstr "" + +#: sidebar/package/contents/ui/CategoriesPage.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "A search yielded no results" +msgid "No items matching your search" +msgstr "" + +#: sidebar/package/contents/ui/HamburgerMenuButton.qml:25 +#, kde-format +msgid "Show menu" +msgstr "" + +#: sidebar/package/contents/ui/introPage.qml:56 +#, kde-format +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: sidebar/SidebarMode.cpp:166 +#, kde-format +msgid "Sidebar View" +msgstr "" + +#: sidebar/SidebarMode.cpp:168 +#, kde-format +msgid "Provides a categorized sidebar for control modules." +msgstr "" + +#: sidebar/SidebarMode.cpp:170 +#, kde-format +msgid "(c) 2017, Marco Martin" +msgstr "" + +#: sidebar/SidebarMode.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Marco Martin" +msgstr "" + +#: sidebar/SidebarMode.cpp:651 +#, kde-format +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: sidebar/SidebarMode.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Most Used" +msgstr "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/po/ru/systemsettings.po new/systemsettings-5.27.5/po/ru/systemsettings.po --- old/systemsettings-5.27.4/po/ru/systemsettings.po 2023-04-04 12:46:56.000000000 +0200 +++ new/systemsettings-5.27.5/po/ru/systemsettings.po 2023-05-09 13:40:33.000000000 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: systemsettings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 02:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-28 13:27+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-15 13:15+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" @@ -197,7 +197,7 @@ #: core/ExternalAppModule.cpp:27 #, kde-format msgid "%1 is an external application and has been automatically launched" -msgstr "%1 ÑвлÑеÑÑÑ ÑÑоÑонней пÑогÑаммой и бÑла запÑÑена авÑомаÑиÑеÑки" +msgstr "%1 ÑвлÑеÑÑÑ ÑÑоÑонним пÑиложением, коÑоÑое бÑло запÑÑена авÑомаÑиÑеÑки" #: core/ExternalAppModule.cpp:28 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/po/se/systemsettings.po new/systemsettings-5.27.5/po/se/systemsettings.po --- old/systemsettings-5.27.4/po/se/systemsettings.po 2023-04-04 12:46:56.000000000 +0200 +++ new/systemsettings-5.27.5/po/se/systemsettings.po 2023-05-09 13:40:33.000000000 +0200 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: systemsettings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-27 03:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-25 02:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-24 02:12+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boe...@skolelinux.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <l10n...@lister.huftis.org>\n" @@ -131,34 +131,34 @@ msgid "Highlight Changed Settings" msgstr "" -#: app/SettingsBase.cpp:182 +#: app/SettingsBase.cpp:184 #, kde-format msgid "Report a Bug in the Current Pageâ¦" msgstr "" -#: app/SettingsBase.cpp:209 +#: app/SettingsBase.cpp:211 #, kde-format msgid "Help" msgstr "" -#: app/SettingsBase.cpp:366 +#: app/SettingsBase.cpp:368 #, kde-format msgid "" "System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to " "display." msgstr "" -#: app/SettingsBase.cpp:367 +#: app/SettingsBase.cpp:369 #, kde-format msgid "No views found" msgstr "" -#: app/SettingsBase.cpp:425 +#: app/SettingsBase.cpp:427 #, kde-format msgid "About Active View" msgstr "" -#: app/SettingsBase.cpp:496 +#: app/SettingsBase.cpp:498 #, kde-format msgid "About %1" msgstr "" @@ -198,19 +198,19 @@ msgid "Dialog" msgstr "" -#: core/ModuleView.cpp:179 +#: core/ModuleView.cpp:180 #, kde-format msgid "Reset all current changes to previous values" msgstr "" -#: core/ModuleView.cpp:325 +#: core/ModuleView.cpp:331 #, kde-format msgid "" "The settings of the current module have changed.\n" "Do you want to apply the changes or discard them?" msgstr "" -#: core/ModuleView.cpp:327 +#: core/ModuleView.cpp:336 #, kde-format msgid "Apply Settings" msgstr "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/po/tr/docs/systemsettings/index.docbook new/systemsettings-5.27.5/po/tr/docs/systemsettings/index.docbook --- old/systemsettings-5.27.4/po/tr/docs/systemsettings/index.docbook 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/systemsettings-5.27.5/po/tr/docs/systemsettings/index.docbook 2023-05-09 13:40:33.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,619 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Turkish "INCLUDE"> +]> +<book id="systemsettings" lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>&systemsettings; El Kitabı</title> + +<authorgroup> +<author +>&Richard.Johnson; &Richard.Johnson.mail; </author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Volkan</firstname +><surname +>Gezer</surname +><affiliation +><address +><email +>volkange...@gmail.com</email +></address +></affiliation +><contrib +>Ãeviri</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2007</year> +<holder +>&Richard.Johnson;</holder> +</copyright> +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2021-04-11</date> +<releaseinfo +>Plasma 5.20</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>Bu belgelendirme, masaüstünüz için olan sistem yapılandırmasını ve yönetim merkezini açıklar. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>Sistem</keyword> +<keyword +>Ayarlar</keyword> +<keyword +>yapılandırma</keyword> +<keyword +>yönetim</keyword> +<keyword +>yapılandır</keyword> +<keyword +>yönetici</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>GiriÅ</title> + +<para +>&systemsettings;, tüm masaüstü ayarlarınızı yapılandırmanız için merkezi ve pratik bir çözüm sunar. </para> + +<para +>&systemsettings;, birden fazla modülden oluÅur. Her modül farklı bir uygulamadır; ancak &systemsettings;, bu uygulamaların tümünü tek bir konumda toplar. </para> + +<tip> +<para +>Her &systemsettings; modülü baÄımsız olarak yürütülebilir </para> +<para +>Daha fazla bilgi için <link linkend="run-modules-individually" +>&systemsettings; modüllerini baÄımsız yürütme</link +> bölümüne bakın. </para> +</tip> + +<para +>&systemsettings;, tüm yapılandırma modüllerini çeÅitli kategorilerde gruplar: <itemizedlist> +<listitem +><para +><link linkend="appearance" +>GörünüÅ</link +></para +></listitem> +<listitem +><para +><link linkend="workspace" +>ÃalıÅma Alanı</link +></para +></listitem> +<listitem +><para +><link linkend="personalization" +>KiÅiselleÅtirme</link +></para +></listitem> +<listitem +><para +><link linkend="network" +>AÄ</link +></para +></listitem> +<listitem +><para +><link linkend="hardware" +>Donanım</link +></para +></listitem> +<listitem +><para +><link linkend="system_administration" +>Sistem Yönetimi</link +></para +></listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para +>&systemsettings; uygulamasını yapan modüller, yukarıdaki kategorilerden birinde yer alarak doÄru yapılandırma modülünün konumlandırılmasında kolaylık saÄlar. </para> + +</chapter> + +<chapter id="using-kapp"> +<title +>&systemsettings; Kullanımı</title> + +<para +>Bu bölüm, &systemsettings; uygulamasının kendisinin kullanımını ayrıntılı bir biçimde açıklar. Her modülün kendisi hakkında bilgi için <link linkend="modules" +>&systemsettings; Modüller</link +> bölümüne bakın. </para> + +<sect1 id="starting"> +<title +>&systemsettings; Uygulamasını BaÅlatmak</title> + +<para +>&systemsettings;, üç Åekilde baÅlatılabilir: </para> + +<orderedlist> +<listitem> +<para +><guilabel +>Uygulama Menüsü</guilabel +>'nden <menuchoice +><guimenu +>Ayarlar</guimenu +><guimenuitem +>Sistem Ayarları</guimenuitem +></menuchoice +>'nı seçerek. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +><keycombo +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +></keycombo +> veya <keycombo +>&Alt;<keycap +>BoÅluk</keycap +></keycombo +> düÄmelerine basarak. Bu, &krunner; iletiÅim kutusunu açar, burada <command +>sistem ayarları</command +> yazın ve &Enter;'e basın. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Herhangi bir komut istemine <command +>systemsettings &</command +> yazın. </para> +</listitem> +</orderedlist> + +<para +>Bu üç yöntem de eÅdeÄerdir ve aynı sonucu üretir. </para> +</sect1> + +<sect1 id="screen"> +<title +>&systemsettings; Ekranı</title> + +<para +>&systemsettings; uygulamasını baÅlattıÄınızda, iki iÅlevsel bölüme ayrılmıŠbir pencere ile karÅılaÅacaksınız. </para> + +<para +>En üstte bir araç çubuÄu bulunur. Araç çubuÄu, kullanıcıya <guibutton +>Tüm Ayarlar</guibutton +>'ı kullanarak bir modül içinden ana görünüme geri dönme yeteneÄi saÄlar. Ayrıca bir <guimenu +>Yardım</guimenu +> menüsü ve size alternatif görünüm ayarlarıyla bir iletiÅim kutusu saÄlayan bir <guibutton +>Yapılandır</guibutton +> düÄmesi de bulabilirsiniz. </para> +<para +>Tüm modüllerde bir arama yapmak için <guibutton +>Tüm Ayarlar</guibutton +> içindeki araç çubuÄunun saÄındaki arama kutusuna anahtar sözcükler yazmaya baÅlayın. Yazmaya baÅladıÄınızda eÅleÅen konular çıkar. Bir anahtar sözcük bir seçim yaptıÄınızda, yalnızca bu sözcük ile ilgili gruplar etkinleÅtirilecek ve diÄerleri gri olacaktır.</para> +<para +>Simge penceresi odaÄa sahip olduÄunda, seçmek için herhangi bir modülün veya modül grubu adının ilk harfini yazabilirsiniz. Bu harf yeniden yazıldıÄında seçim bir sonraki eÅleÅmeye geçer. </para> +<para +>Araç çubuÄunun altında, &systemsettings; uygulamasını oluÅturan baÄımsız modüllerin veya modül gruplarının farklı kategorilere göre gruplandırılan bir simge görünümü bulunur. Ãntanımlı olarak, fareniz bir simgenin üzerinde birkaç saniye kalırsa modülün amacını açıklayan veya bu gruptaki modülleri gösteren bir araç ipucu görünür. </para> +</sect1> + +<sect1 id="general"> +<title +>&systemsettings; Kategorileri ve Modülleri</title> +<para +>Tüm kategorilere ve modüllerine kısa bir genel bakıÅ:</para> + +<variablelist> +<varlistentry id="appearance"> +<term +>GörünüÅ</term> +<listitem> +<para +><itemizedlist> +<listitem +><para +>Global Tema </para +></listitem> +<listitem +><para +>Plasma Biçemi </para +></listitem> +<listitem +><para +>Uygulama Biçemi (Uygulama Biçemi, Pencere Dekorasyonları) </para +></listitem> +<listitem +><para +>Renkler </para +></listitem> +<listitem +><para +>Yazıtipi (Yazıtipi, Yazıtipi Yönetimi) </para +></listitem> +<listitem +><para +>Simgeler </para +></listitem> +<listitem +><para +>İmleçler </para +></listitem> +</itemizedlist +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="workspace"> +<term +>ÃalıÅma Alanı</term> +<listitem> +<para +><itemizedlist> +<listitem +><para +>ÃalıÅma Alanı DavranıÅı (Genel DavranıÅ, Masaüstü Efektleri, Ekran Kenarları, Dokunmatik Ekran, Ekran Kilitleme, Sanal Masaüstleri, Etkinlikler) </para +></listitem> +<listitem +><para +>Pencere Yönetimi (Pencere DavranıÅı, Görev DeÄiÅtirici, KWin Betikleri, Pencere Kuralları) </para +></listitem> +<listitem +><para +>Kısayollar (Kısayollar, Ãzel Kısayollar) </para +></listitem> +<listitem +><para +>AçılıŠve KapanıŠ(Oturum Ekranı (SDDM), Otomatik BaÅlatma, Arka Plan Hizmetleri, Masaüstü Oturumu, Ãnyükleme Ekranı) </para +></listitem> +<listitem +><para +>Arama (Dosya Arama, Krunner, Web Arama Anahtar Kelimeleri) </para +></listitem> +</itemizedlist +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="personalization"> +<term +>KiÅiselleÅtirme</term> +<listitem> +<para +><itemizedlist> +<listitem +><para +>Bildirimler </para +></listitem> +<listitem +><para +>Kullanıcılar </para +></listitem> +<listitem +><para +>Bölgesel Ayarlar (Dil, Biçimler, Yazım Denetimi, Tarih & Zaman) </para +></listitem> +<listitem +><para +>EriÅilebilirlik </para +></listitem> +<listitem +><para +>Uygulamalar (Ãntanımlı Uygulamalar, Dosya İliÅkileri, Konumlar, ÃalıÅtırma Geri Bildirimi) </para +></listitem> +<listitem +><para +>KDE Cüzdanı </para +></listitem> +<listitem +><para +>Ãevrimiçi Hesaplar </para +></listitem> +<listitem +><para +>Kullanıcı Geri Bildirimi </para +></listitem> +</itemizedlist +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="network"> +<term +>AÄ</term> +<listitem> +<para +><itemizedlist> +<listitem +><para +>Ayarlar (Vekil, BaÄlantı Tercihleri, SSL Tercihleri, Ãnbellek, Ãerezleri, Tarayıcı Tanımlama, Windows PaylaÅımları) </para +></listitem> +</itemizedlist +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="hardware"> +<term +>Donanım</term> +<listitem> +<para +><itemizedlist> +<listitem +><para +>GiriÅ Aygıtları (Klavye, Fare, Oyun Denetleyicisi. Grafik Tablet, Dokunmatik Yüzey) </para +></listitem> +<listitem +><para +>Ekran ve Monitör (Ekran Yapılandırması, BileÅikleÅtirici, Gama, Gece Rengi) </para +></listitem> +<listitem +><para +>Ses </para +></listitem> +<listitem +><para +>Ãoklu Ortam (Ses CD'leri, CDDB Alımı) </para +></listitem> +<listitem +><para +>Güç Yönetimi (Enerji Tasarrufu, Etkinlik Ayarları, GeliÅmiÅ Ayarlar) </para +></listitem> +<listitem +><para +>Bluetooth </para +></listitem> +<listitem +><para +>Ãıkarılabilir Depolama (Aygıt Eylemleri, Sayısal Kamera, Ãıkarılabilir Aygıtlar) </para +></listitem> +</itemizedlist +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="system_administration"> +<term +>Sistem Yönetimi</term> +<listitem> +<para +><itemizedlist> +<listitem +><para +>Sistem Bilgisi </para +></listitem> +</itemizedlist +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<tip +><para +>Belirli bir anahtar kelime için eÅleÅen tüm modülleri bulmak için <guibutton +>Tüm Ayarlar</guibutton +> görünümünde saÄ Ã¼stteki arama alanını kullanın. Bir anahtar kelime yazmaya baÅlamak anahtar kelime listesi açar ve yalnızca eÅleÅen modüller etkinleÅtirilir.</para +></tip> +</sect1> +<sect1 id="exiting"> +<title +>&systemsettings; Uygulamasından Ãıkmak</title> + +<para +>&systemsettings; iki yoldan biriyle kapatılabilir: </para> + +<orderedlist> +<listitem> +<para +>Klavyeden <keycombo +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> düÄmelerine basın. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Araç çubuÄundaki <guibutton +>Ãık</guibutton +> düÄmesine basın. </para> +</listitem> +</orderedlist> +</sect1> + +<sect1 id="configuring"> +<title +>&systemsettings; Yapılandırması</title> + +<para +>Araç çubuÄundaki <guiicon +>Yapılandır</guiicon +> simgesi, bazı &systemsettings; parametrelerini deÄiÅtirmenize izin verir. <guilabel +>Simge Görünümü</guilabel +>'nden (öntanımlı görünüm) <guilabel +>Kenar ÃubuÄu Görünümü</guilabel +>'ne geçebilirsiniz. <guilabel +>Kenar ÃubuÄu Görünümü</guilabel +> kipindeki karÅılama sayfası, hızlı eriÅim için sıkça kullanılan modülleri gösterir. </para> + +<para +>Ayrıca <guilabel +>Ayrıntılı ipuçlarını göster</guilabel +> iÅaretini kaldırarak ayrıntılı araç ipuçlarını kapatabilirsiniz. Ardından sadece normal araç ipuçları gösterilecektir, bir modül grup içeriÄi deÄil. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="run-modules-individually"> +<title +>BaÄımsız &systemsettings; Modüllerini ÃalıÅtırmak</title> + +<para +>BaÄımsız modüller &systemsettings; kullanmadan, komut satırında <command +>kcmshell5</command +> komutu ile çalıÅtırılabilir. Kullanılabilir tüm &systemsettings; modüllerini görmek için <command +>kcmshell5 --list</command +> yazın. </para> +<para +>Ek olarak K ÃalıÅtır'ı baÅlatabilir ve anahtar sözcükler yazmaya baÅlayabilirsiniz. Yazmaya baÅladıÄınızda, &systemsettings; ile öneklenmiÅ eÅleÅen modül listesi çıkar. </para> +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="modules"> +<title +>&systemsettings; Modülleri</title> + +<para +>OlabildiÄince kolaylaÅtırmak için &systemsettings; seçenekleri beÅ kategoriye ayrılmıÅtır. Her kategorinin altında alt kategorilerde gruplanmıŠsimgeler bulunur. Her simgeye bir modül denir. Bir modül simgesine tıkladıÄınızda, ana pencerede modülün seçenekleri ile karÅılaÅacaksınız. </para> + +<para +>Her modül aÅaÄıdaki düÄmelerin bazılarını veya tümünü içerecektir: </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Yardım</term> +<listitem> +<para +>Bu düÄme geçerli modülle alakalı yardımı gösterecektir. DüÄmeye tıklamak, modül hakkında ayrıntılı bilgi saÄlayan &khelpcenter;'ı yeni bir pencerede açacaktır. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Ãntanımlılar</term> +<listitem> +<para +>Bu düÄmeye basmak bu modülü öntanımlı deÄerlerine sıfırlayacaktır. Seçenekleri kaydetmek için <guibutton +>Uygula</guibutton +> düÄmesine basmalısınız. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Sıfırla</term> +<listitem> +<para +>Bu buton modülü, önceki ayarlara <quote +>Sıfırlayacaktır</quote +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Uygula</term> +<listitem> +<para +>Bu butona tıklamak tüm ayarları kaydedecektir. EÄer bir deÄiÅiklik yapmıÅsanız <guibutton +>Uygula</guibutton +> butonuna tıklamak deÄiÅikliklerin etkili olmasını saÄlayacaktır. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<note> +<para +>DiÄer bir modüle geçiÅ yapmadan önce tüm deÄiÅiklikleri <quote +>Sıfırlamalı</quote +> veya tüm deÄiÅiklikleri <quote +>Uygulamalısınız</quote +>. </para> +<para +>EÄer seçeneklerinizi kaydetmeden veya sıfırlamadan deÄiÅtirmeye çalıÅırsanız; deÄiÅiklikleri kaydetmek veya göz ardı etmek istediÄiniz sorulacaktır. </para> +</note> + +</chapter> + +<chapter id="credits"> + +<title +>Krediler ve Lisans</title> + +<para +>&systemsettings; </para> +<para +>Program telif hakkı 2007 Benjamin C. Meyer. </para> +<para +>Program telif hakkı 2009 Ben Cooksley. </para> +<para +>Katkıda bulunanlar: <itemizedlist> +<listitem> +<para +>Will Stephenson <email +>wstephe...@kde.org</email +> </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Michael D. Stemle, Jr. <email +>manchic...@notsosoft.net</email +> </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Matthias Kretz <email +>kr...@kde.org</email +> </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>&Daniel.Molkentin; &Daniel.Molkentin.mail; </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail; </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Frans Englich <email +>engl...@kde.org</email +> </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Michael Jansen <email +>k...@michael-jansen.biz</email +> </para> +</listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para +>Belgelendirme Telif Hakkı © 2008 &Richard.Johnson; &Richard.Johnson.mail; </para> + +<para +>Volkan Gezer<email +>volkange...@gmail.com</email +></para +> &underFDL; &underGPL; </chapter> + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: xml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab +kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none; +--> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/po/zh_CN/systemsettings.po new/systemsettings-5.27.5/po/zh_CN/systemsettings.po --- old/systemsettings-5.27.4/po/zh_CN/systemsettings.po 2023-04-04 12:46:56.000000000 +0200 +++ new/systemsettings-5.27.5/po/zh_CN/systemsettings.po 2023-05-09 13:40:33.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 02:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-27 12:01\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/systemsettings-5.27.4/runner/systemsettingsrunner.json new/systemsettings-5.27.5/runner/systemsettingsrunner.json --- old/systemsettings-5.27.4/runner/systemsettingsrunner.json 2023-04-04 12:46:56.000000000 +0200 +++ new/systemsettings-5.27.5/runner/systemsettingsrunner.json 2023-05-09 13:40:33.000000000 +0200 @@ -17,6 +17,7 @@ "Description[eu]": "Aurkitu sistemaren ezarpen eta sistemaren informazio moduluak", "Description[fi]": "Etsi järjestelmän asetus- ja tieto-osioita", "Description[fr]": "Trouver des modules d'informations ou de configuration pour le système", + "Description[gl]": "Atopa opcións e información módulos do sistema", "Description[hi]": "तà¤à¤¤à¥à¤° विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤° तà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² ढà¥à¤à¤¢à¥à¤", "Description[hu]": "RendszerbeállÃtások és rendszerinformációs modulok keresése", "Description[ia]": "Trova preferentias de systema e modulos de information de systema", @@ -64,6 +65,7 @@ "Name[eu]": "Sistemaren ezarpenak", "Name[fi]": "Järjestelmäasetukset", "Name[fr]": "Configuration du système", + "Name[gl]": "Configuración do sistema", "Name[hi]": "तà¤à¤¤à¥à¤° विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸", "Name[hu]": "RendszerbeállÃtások", "Name[ia]": "Preferentias de systema",