Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package eog for openSUSE:Factory checked in 
at 2023-05-30 22:01:08
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/eog (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.eog.new.1533 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "eog"

Tue May 30 22:01:08 2023 rev:163 rq:1089513 version:44.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/eog/eog.changes  2023-04-25 16:53:13.498031749 
+0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.eog.new.1533/eog.changes        2023-05-30 
22:01:14.106583371 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Sun May 28 09:14:24 UTC 2023 - Bjørn Lie <bjorn....@gmail.com>
+
+- Update to version 44.2:
+  + Bug fixes and improvements:
+    - EogWindow: Fix refcount and signal handler issues around
+      GSettings handles.
+    - Replace filename with basename.
+  + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  eog-44.1.tar.xz

New:
----
  eog-44.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ eog.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.yvpjFk/_old  2023-05-30 22:01:14.622586412 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.yvpjFk/_new  2023-05-30 22:01:14.626586435 +0200
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 
 Name:           eog
-Version:        44.1
+Version:        44.2
 Release:        0
 Summary:        Image Viewer for GNOME
 License:        GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later

++++++ eog-44.1.tar.xz -> eog-44.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/eog-44.1/NEWS new/eog-44.2/NEWS
--- old/eog-44.1/NEWS   2023-04-22 20:11:49.000000000 +0200
+++ new/eog-44.2/NEWS   2023-05-27 22:15:17.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,17 @@
+Version 44.2
+------------
+
+Bug fixes and improvements:
+
+ !153, EogWindow: Fix refcount and signal handler issues around
+                  GSettings handles (Felix Riemann)
+ !154, Replace filename with basename (Khem Raj)
+
+New and updated translations:
+
+- Gianvito Cavasoli [it]
+- Sabri Ünal [tr]
+
 Version 44.1
 ------------
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/eog-44.1/data/eog.appdata.xml.in 
new/eog-44.2/data/eog.appdata.xml.in
--- old/eog-44.1/data/eog.appdata.xml.in        2023-04-22 20:11:49.000000000 
+0200
+++ new/eog-44.2/data/eog.appdata.xml.in        2023-05-27 22:15:17.000000000 
+0200
@@ -36,11 +36,12 @@
     <kudo>UserDocs</kudo>
   </kudos>
   <releases>
-    <release version="44.1" date="2023-04-22">
+    <release version="44.2" date="2023-05-27">
       <description>
-        <p>Eye of GNOME 44.1 is the latest stable version of Eye of GNOME, and 
contains all the bugfixes and translation updates since release 44.</p>
+        <p>Eye of GNOME 44.2 is the latest stable version of Eye of GNOME, and 
contains all the bugfixes and translation updates since release 44.</p>
       </description>
     </release>
+    <release version="44.1" date="2023-04-22" />
     <release version="44.0" date="2023-03-18" />
     <release version="43.2" date="2023-01-07" />
     <release version="43.1" date="2022-10-22" />
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/eog-44.1/eog.doap new/eog-44.2/eog.doap
--- old/eog-44.1/eog.doap       2023-04-22 20:11:49.000000000 +0200
+++ new/eog-44.2/eog.doap       2023-05-27 22:15:17.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
   <shortdesc xml:lang="en">Browse and rotate images</shortdesc>
   <description>The Eye of GNOME image viewer is the official image viewer for 
the GNOME Desktop environment. With it, you can view single image files, as 
well as large image collections. The Eye of GNOME supports a variety of image 
file formats. The GdkPixbuf library determines which file formats Eye of GNOME 
can load and save.</description>
   <homepage rdf:resource="https://wiki.gnome.org/Apps/EyeOfGnome"; />
-  <mailing-list rdf:resource="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/eog-list"; 
/>
+  <support-forum rdf:resource="https://discourse.gnome.org/tag/eog"; />
   <download-page rdf:resource="http://download.gnome.org/sources/eog/"; />
   <bug-database rdf:resource="https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues/"; />
   <!-- <category rdf:resource="http://api.gnome.org/doap-extensions#desktop"; 
/> -->
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/eog-44.1/meson.build new/eog-44.2/meson.build
--- old/eog-44.1/meson.build    2023-04-22 20:11:49.000000000 +0200
+++ new/eog-44.2/meson.build    2023-05-27 22:15:17.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 project(
   'eog', 'c',
-  version: '44.1',
+  version: '44.2',
   license: 'GPL2+',
   default_options: 'buildtype=debugoptimized',
   meson_version: '>= 0.58.0',
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/eog-44.1/po/it.po new/eog-44.2/po/it.po
--- old/eog-44.1/po/it.po       2023-04-22 20:11:49.000000000 +0200
+++ new/eog-44.2/po/it.po       2023-05-27 22:15:17.000000000 +0200
@@ -7,14 +7,14 @@
 # Alessio Frusciante <al...@firenze.linux.it>, 2003, 2004, 2005, 2006.
 # Milo Casagrande <m...@ubuntu.com>, 2008, 2009.
 # Davide Falanga <davide.fala...@alice.it>, 2009.
-# Gianvito Cavasoli <gianv...@gmx.it>, 2010-2022.
+# Gianvito Cavasoli <gianv...@gmx.it>, 2010-2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-07 13:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-12 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-11 11:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-18 10:51+0200\n"
 "Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianv...@gmx.it>\n"
 "Language-Team: Italian <gnome-it-l...@gnome.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -22,10 +22,10 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
 
 #: data/eog.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.eog.desktop.in.in:3
-#: src/eog-application.c:337 src/eog-window.c:5573
+#: src/eog-application.c:338 src/eog-window.c:5538
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "Visualizzatore di immagini"
 
@@ -34,10 +34,6 @@
 msgstr "Sfoglia e ruota le immagini"
 
 #: data/eog.appdata.xml.in:9
-#| msgid ""
-#| "The Eye of GNOME is the official image viewer for the GNOME desktop. It "
-#| "integrates with the GTK+ look and feel of GNOME, and supports many image "
-#| "formats for viewing single images or images in a collection."
 msgid ""
 "Image Viewer is the official image viewer for the GNOME desktop. It "
 "integrates with the GTK look and feel of GNOME, and supports many image "
@@ -49,11 +45,6 @@
 "singole o di una raccolta."
 
 #: data/eog.appdata.xml.in:14
-#| msgid ""
-#| "The Eye of GNOME also allows to view the images in a fullscreen slideshow "
-#| "mode or set an image as the desktop wallpaper. It reads the camera tags "
-#| "to automatically rotate your images in the correct portrait or landscape "
-#| "orientation."
 msgid ""
 "Image Viewer also allows to view the images in a fullscreen slideshow mode "
 "or set an image as the desktop wallpaper. It reads the camera tags to "
@@ -74,12 +65,12 @@
 msgstr "Ap_ri con…"
 
 #: data/eog-gear-menu.ui:16 data/popup-menus.ui:12
-#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:178 src/eog-file-chooser.c:476
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:178 src/eog-file-chooser.c:462
 msgid "_Save"
 msgstr "_Salva"
 
 #: data/eog-gear-menu.ui:20 data/popup-menus.ui:16
-#: src/eog-error-message-area.c:133
+#: src/eog-error-message-area.c:135
 msgid "Save _As…"
 msgstr "Salva c_ome…"
 
@@ -147,68 +138,68 @@
 msgid "Save As"
 msgstr "Salva come"
 
-#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:32
-#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:172 src/eog-error-message-area.c:123
-#: src/eog-file-chooser.c:467 src/eog-file-chooser.c:475
-#: src/eog-file-chooser.c:483 src/eog-window.c:3315 src/eog-window.c:3318
-#: src/eog-window.c:3550
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Annulla"
-
-#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:46
-#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:184
-msgid "Save _As"
-msgstr "Salva _come"
-
-#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:102
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:56
 msgid "<b>%f:</b> original filename"
 msgstr "<b>%f:</b> nome file originale"
 
-#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:120
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:74
 msgid "<b>%n:</b> counter"
 msgstr "<b>%n:</b> contatore"
 
-#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:146
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:100
 msgid "_Filename format:"
 msgstr "Formato del nome _file:"
 
-#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:162
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:116
 msgid "_Destination folder:"
 msgstr "Cartella di _destinazione:"
 
-#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:179
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:133
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Scegliere una cartella"
 
-#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:226
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:178
 msgid "File Path Specifications"
 msgstr "Specifiche percorso file"
 
-#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:268
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:216
 msgid "_Start counter at:"
 msgstr "Far _partire il contatore da:"
 
 # (ndt) opzione
-#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:301
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:249
 msgid "_Replace spaces with underscores"
 msgstr "_Sostituire spazi con sottolineature"
 
-#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:324
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:270
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:361
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:303
 msgid "Rename from:"
 msgstr "Rinominare da:"
 
-#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:375
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:317
 msgid "To:"
 msgstr "A:"
 
-#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:424
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:364
 msgid "File Name Preview"
 msgstr "Anteprima nome file"
 
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:388
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:172 src/eog-error-message-area.c:125
+#: src/eog-file-chooser.c:453 src/eog-file-chooser.c:461
+#: src/eog-file-chooser.c:469 src/eog-window.c:3328 src/eog-window.c:3331
+#: src/eog-window.c:3563
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annulla"
+
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:397
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:184
+msgid "Save _As"
+msgstr "Salva _come"
+
 #: data/eog-preferences-dialog.ui:15
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
@@ -300,7 +291,6 @@
 msgstr "Tipo"
 
 #: data/eog-remote-presenter.ui:124
-#| msgid "Name:"
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -310,7 +300,6 @@
 msgstr "Dimensione"
 
 #: data/eog-remote-presenter.ui:158
-#| msgid "Bytes:"
 msgid "Bytes"
 msgstr "Byte"
 
@@ -343,7 +332,7 @@
 msgid "_First Image"
 msgstr "_Prima immagine"
 
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:28 src/eog-scroll-view.c:2111
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:28 src/eog-scroll-view.c:2108
 msgid "Go to the previous image of the gallery"
 msgstr "Va all'immagine precedente della galleria"
 
@@ -351,7 +340,7 @@
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "Immagine pr_ecedente"
 
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:43 src/eog-scroll-view.c:2099
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:43 src/eog-scroll-view.c:2096
 msgid "Go to the next image of the gallery"
 msgstr "Va all'immagine successiva della galleria"
 
@@ -391,7 +380,7 @@
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "A_datta alle dimensioni"
 
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:153 src/eog-scroll-view.c:2126
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:153 src/eog-scroll-view.c:2123
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "Ruota l'immagine di 90 gradi verso sinistra"
 
@@ -399,7 +388,7 @@
 msgid "Rotate Counter_clockwise"
 msgstr "Ruota in senso _antiorario"
 
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:168 src/eog-scroll-view.c:2137
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:168 src/eog-scroll-view.c:2134
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "Ruota l'immagine di 90 gradi verso destra"
 
@@ -471,8 +460,6 @@
 msgstr "Imposta l'immagine come sfondo del desktop"
 
 #: data/help-overlay.ui:68
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Show image properties dialog"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show image properties in sidebar"
 msgstr "Mostra proprietà dell'immagine nel riquadro laterale"
@@ -494,72 +481,77 @@
 
 #: data/help-overlay.ui:96
 msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Mostra le preferenze"
+
+#: data/help-overlay.ui:103
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da tastiera"
 
-#: data/help-overlay.ui:104
+#: data/help-overlay.ui:111
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ingrandimento"
 
-#: data/help-overlay.ui:108 data/help-overlay.ui:123
+#: data/help-overlay.ui:115 data/help-overlay.ui:130
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Aumenta l'ingrandimento"
 
-#: data/help-overlay.ui:115 data/help-overlay.ui:130
+#: data/help-overlay.ui:122 data/help-overlay.ui:137
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Riduce l'ingrandimento"
 
-#: data/help-overlay.ui:137
+#: data/help-overlay.ui:144
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actual size"
 msgstr "Dimensione reale"
 
-#: data/help-overlay.ui:144
+#: data/help-overlay.ui:151
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Best fit"
 msgstr "Adatta al meglio"
 
-#: data/help-overlay.ui:152
+#: data/help-overlay.ui:159
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Browsing Images"
 msgstr "Esplorando le immagini"
 
-#: data/help-overlay.ui:157 data/help-overlay.ui:165 data/help-overlay.ui:206
-#: data/help-overlay.ui:214
+#: data/help-overlay.ui:164 data/help-overlay.ui:172 data/help-overlay.ui:213
+#: data/help-overlay.ui:221
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to the next image in the folder"
 msgstr "Va all'immagine successiva nella cartella"
 
-#: data/help-overlay.ui:173 data/help-overlay.ui:181 data/help-overlay.ui:190
-#: data/help-overlay.ui:198
+#: data/help-overlay.ui:180 data/help-overlay.ui:188 data/help-overlay.ui:197
+#: data/help-overlay.ui:205
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to the previous image in the folder"
 msgstr "Va all'immagine precedente nella cartella"
 
-#: data/help-overlay.ui:221
+#: data/help-overlay.ui:228
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to the first image in the folder"
 msgstr "Va alla prima immagine nella cartella"
 
-#: data/help-overlay.ui:228
+#: data/help-overlay.ui:235
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to the last image in the folder"
 msgstr "Va all'ultima immagine nella cartella"
 
-#: data/help-overlay.ui:235
+#: data/help-overlay.ui:242
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to a random image in the folder"
 msgstr "Va a un'immagine casuale nella cartella"
 
-#: data/help-overlay.ui:242
+#: data/help-overlay.ui:249
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show presenter with separate controls"
 msgstr "Mostra il presentatore con controlli separati"
 
-#: data/help-overlay.ui:249
+#: data/help-overlay.ui:256
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show/Hide the image gallery"
 msgstr "Mostra/Nasconde la galleria immagini"
@@ -567,87 +559,87 @@
 # questa compare in Proprietà -> Generiche 
 # indica la posizione nel file system
 #
-#: data/help-overlay.ui:257
+#: data/help-overlay.ui:264
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotazione"
 
-#: data/help-overlay.ui:261 data/help-overlay.ui:276
+#: data/help-overlay.ui:268 data/help-overlay.ui:283
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rotate clockwise"
 msgstr "Ruota in senso orario"
 
-#: data/help-overlay.ui:268 data/help-overlay.ui:283
+#: data/help-overlay.ui:275 data/help-overlay.ui:290
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rotate counterclockwise"
 msgstr "Ruota in senso antiorario"
 
-#: data/help-overlay.ui:291
+#: data/help-overlay.ui:298
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Schermo intero"
 
-#: data/help-overlay.ui:296
+#: data/help-overlay.ui:303
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Enter/Leave fullscreen"
 msgstr "Entra/Lascia lo schermo intero"
 
-#: data/help-overlay.ui:303
+#: data/help-overlay.ui:310
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Start/Stop slideshow"
 msgstr "Avvia/Interrompe le diapositive"
 
-#: data/help-overlay.ui:310
+#: data/help-overlay.ui:317
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Mette in pausa le diapositive"
 
-#: data/help-overlay.ui:318
+#: data/help-overlay.ui:325
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Common"
 msgstr "Comune"
 
-#: data/help-overlay.ui:323
+#: data/help-overlay.ui:330
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "Copia negli appunti"
 
-#: data/help-overlay.ui:330
+#: data/help-overlay.ui:337
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
-#: data/help-overlay.ui:337
+#: data/help-overlay.ui:344
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Sposta nel cestino"
 
-#: data/help-overlay.ui:344
+#: data/help-overlay.ui:351
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete image permanently"
 msgstr "Elimina l'immagine definitivamente"
 
-#: data/help-overlay.ui:352
+#: data/help-overlay.ui:359
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Scrolling"
 msgstr "Scorrimento"
 
-#: data/help-overlay.ui:357
+#: data/help-overlay.ui:364
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Scroll left in a large image"
 msgstr "Scorre a sinistra in un'immagine grande"
 
-#: data/help-overlay.ui:364
+#: data/help-overlay.ui:371
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Scroll right in a large image"
 msgstr "Scorre a destra in un'immagine grande"
 
-#: data/help-overlay.ui:371
+#: data/help-overlay.ui:378
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Scroll up in a large image"
 msgstr "Scorre sopra in un'immagine grande"
 
-#: data/help-overlay.ui:378
+#: data/help-overlay.ui:385
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Scroll down in a large image"
 msgstr "Scorre sotto in un'immagine grande"
@@ -690,7 +682,6 @@
 msgstr "Lunghezza focale"
 
 #: data/metadata-sidebar.ui:435
-#| msgid "Details"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Mostra dettagli"
 
@@ -698,7 +689,7 @@
 #. TRANSLATORS: Search terms to find this application.
 #. Do NOT translate or localize the semicolons!
 #. The list MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.eog.desktop.in.in:24
+#: data/org.gnome.eog.desktop.in.in:20
 msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
 msgstr "Immagini;Diapositive;Grafica;"
 
@@ -940,7 +931,7 @@
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copia"
 
-#: data/popup-menus.ui:34 src/eog-window.c:3553
+#: data/popup-menus.ui:34 src/eog-window.c:3566
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "Sposta nel _cestino"
 
@@ -1021,34 +1012,34 @@
 msgid "If you don’t save, all your changes will be lost."
 msgstr "Se non si salva, tutte le modifiche saranno perse."
 
-#: src/eog-error-message-area.c:128 src/eog-window.c:935
+#: src/eog-error-message-area.c:130 src/eog-window.c:937
 msgid "_Reload"
 msgstr "Rica_rica"
 
-#: src/eog-error-message-area.c:137
+#: src/eog-error-message-area.c:139
 msgid "Open with _Document Viewer"
 msgstr "Apri con Visualizzatore _documenti"
 
-#: src/eog-error-message-area.c:219
+#: src/eog-error-message-area.c:221
 #, c-format
 msgid "Could not load image “%s”."
 msgstr "Impossibile caricare l'immagine «%s»."
 
-#: src/eog-error-message-area.c:261
+#: src/eog-error-message-area.c:263
 #, c-format
 msgid "Could not save image “%s”."
 msgstr "Impossibile salvare l'immagine «%s»."
 
-#: src/eog-error-message-area.c:304
+#: src/eog-error-message-area.c:306
 #, c-format
 msgid "No images found in “%s”."
 msgstr "Nessuna immagine trovata in «%s»."
 
-#: src/eog-error-message-area.c:311
+#: src/eog-error-message-area.c:313
 msgid "The given locations contain no images."
 msgstr "La posizione fornita non contiene alcuna immagine."
 
-#: src/eog-error-message-area.c:350
+#: src/eog-error-message-area.c:354
 msgid ""
 "This image contains multiple pages. Image Viewer displays only the first "
 "page.\n"
@@ -1059,7 +1050,7 @@
 "Si vuole aprire l'immagine con il visualizzatore documenti per vedere tutte "
 "le pagine?"
 
-#: src/eog-error-message-area.c:355
+#: src/eog-error-message-area.c:359
 msgid ""
 "This image contains multiple pages. Image Viewer displays only the first "
 "page.\n"
@@ -1118,22 +1109,22 @@
 msgid "Supported image files"
 msgstr "File di immagini supportate"
 
-#: src/eog-file-chooser.c:468 src/eog-file-chooser.c:484
+#: src/eog-file-chooser.c:454 src/eog-file-chooser.c:470
 msgid "_Open"
 msgstr "_Apri"
 
 # titolo dialogo
-#: src/eog-file-chooser.c:470
+#: src/eog-file-chooser.c:456
 msgid "Open Image"
 msgstr "Apri immagine"
 
 # titolo dialogo
-#: src/eog-file-chooser.c:478
+#: src/eog-file-chooser.c:464
 msgid "Save Image"
 msgstr "Salva immagine"
 
 # titolo dialogo
-#: src/eog-file-chooser.c:486
+#: src/eog-file-chooser.c:472
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Apri cartella"
 
@@ -1355,8 +1346,6 @@
 msgstr "come è"
 
 #: src/eog-sidebar.c:438
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Show/Hide the sidebar"
 msgid "Hide sidebar"
 msgstr "Nasconde il riquadro laterale"
 
@@ -1379,7 +1368,7 @@
 msgid "Taken on"
 msgstr "Ripresa il"
 
-#: src/eog-uri-converter.c:989
+#: src/eog-uri-converter.c:930
 #, c-format
 msgid "At least two file names are equal."
 msgstr "Almeno due nomi di file sono uguali."
@@ -1388,11 +1377,7 @@
 msgid "Could not display help for Image Viewer"
 msgstr "Impossibile visualizzare la guida dell'applicazione"
 
-#: src/eog-util.c:120
-msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr " (Unicode non valido)"
-
-#: src/eog-util.c:515
+#: src/eog-util.c:474
 #, c-format
 msgid "%i × %i pixel"
 msgid_plural "%i × %i pixels"
@@ -1405,19 +1390,19 @@
 #. * - image height
 #. * - image size in bytes
 #. * - zoom in percent
-#: src/eog-window.c:546
+#: src/eog-window.c:548
 #, c-format
 msgid "%i × %i pixel  %s    %i%%"
 msgid_plural "%i × %i pixels  %s    %i%%"
 msgstr[0] "%i × %i pixel  %s    %i%%"
 msgstr[1] "%i × %i pixel  %s    %i%%"
 
-#: src/eog-window.c:937 src/eog-window.c:2715
+#: src/eog-window.c:939 src/eog-window.c:2725
 msgctxt "MessageArea"
 msgid "Hi_de"
 msgstr "Nascon_di"
 
-#: src/eog-window.c:945
+#: src/eog-window.c:947
 #, c-format
 msgid ""
 "The image “%s” has been modified by an external application. Would you 
like "
@@ -1430,22 +1415,22 @@
 #. * - the original filename
 #. * - the current image's position in the queue
 #. * - the total number of images queued for saving
-#: src/eog-window.c:1198
+#: src/eog-window.c:1201
 #, c-format
 msgid "Saving image “%s” (%u/%u)"
 msgstr "Salvataggio dell'immagine «%s» (%u/%u)"
 
-#: src/eog-window.c:1622
+#: src/eog-window.c:1631
 #, c-format
 msgid "Opening image “%s”"
 msgstr "Apertura dell'immagine «%s»"
 
 #. L10N: This the reason why the screensaver is inhibited.
-#: src/eog-window.c:2022
+#: src/eog-window.c:2031
 msgid "Viewing a slideshow"
 msgstr "Visualizzando delle diapositive"
 
-#: src/eog-window.c:2243
+#: src/eog-window.c:2252
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing file:\n"
@@ -1454,15 +1439,15 @@
 "Errore nello stampare il file:\n"
 "%s"
 
-#: src/eog-window.c:2663 src/eog-window.c:2678
+#: src/eog-window.c:2673 src/eog-window.c:2688
 msgid "Error launching System Settings: "
 msgstr "Errore nel lanciare Impostazioni di sistema: "
 
-#: src/eog-window.c:2713
+#: src/eog-window.c:2723
 msgid "_Open Background Preferences"
 msgstr "A_pri preferenze dello sfondo"
 
-#: src/eog-window.c:2727
+#: src/eog-window.c:2737
 #, c-format
 msgid ""
 "The image “%s” has been set as Desktop Background. Would you like to 
modify "
@@ -1471,11 +1456,11 @@
 "L'immagine «%s» è stata impostata come sfondo della scrivania. Modificare 
il "
 "suo aspetto?"
 
-#: src/eog-window.c:3210
+#: src/eog-window.c:3223
 msgid "Saving image locally…"
 msgstr "Salvataggio dell'immagine in locale…"
 
-#: src/eog-window.c:3291
+#: src/eog-window.c:3304
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove\n"
@@ -1484,7 +1469,7 @@
 "Rimuovere permanentemente\n"
 "«%s»?"
 
-#: src/eog-window.c:3294
+#: src/eog-window.c:3307
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove\n"
@@ -1500,41 +1485,41 @@
 "le %d immagini selezionate?"
 
 # copiata da epiphany
-#: src/eog-window.c:3316 src/eog-window.c:3561
+#: src/eog-window.c:3329 src/eog-window.c:3574
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Elimina"
 
-#: src/eog-window.c:3319 src/eog-window.c:3563
+#: src/eog-window.c:3332 src/eog-window.c:3576
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Si"
 
 #. add 'dont ask again' button
-#: src/eog-window.c:3323 src/eog-window.c:3555
+#: src/eog-window.c:3336 src/eog-window.c:3568
 msgid "Do _not ask again during this session"
 msgstr "_Non chiedere nuovamente durante questa sessione"
 
-#: src/eog-window.c:3367
+#: src/eog-window.c:3380
 #, c-format
 msgid "Couldn’t retrieve image file"
 msgstr "Impossibile recuperare il file immagine"
 
-#: src/eog-window.c:3383
+#: src/eog-window.c:3396
 #, c-format
 msgid "Couldn’t retrieve image file information"
 msgstr "Impossibile recuperare le informazioni del file immagine"
 
-#: src/eog-window.c:3399 src/eog-window.c:3622
+#: src/eog-window.c:3412 src/eog-window.c:3635
 #, c-format
 msgid "Couldn’t delete file"
 msgstr "Impossibile eliminare il file"
 
 #. set dialog error message
-#: src/eog-window.c:3444 src/eog-window.c:3718
+#: src/eog-window.c:3457 src/eog-window.c:3731
 #, c-format
 msgid "Error on deleting image %s"
 msgstr "Errore nell'eliminare l'immagine «%s»"
 
-#: src/eog-window.c:3523
+#: src/eog-window.c:3536
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1544,7 +1529,7 @@
 "nel cestino?"
 
 # (ndt) quella è un'immagine...
-#: src/eog-window.c:3526
+#: src/eog-window.c:3539
 #, c-format
 msgid ""
 "A trash for “%s” couldn’t be found. Do you want to remove this image "
@@ -1553,7 +1538,7 @@
 "Impossibile spostare nel cestino «%s». Eliminare definitivamente questa "
 "immagine? "
 
-#: src/eog-window.c:3531
+#: src/eog-window.c:3544
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1568,7 +1553,7 @@
 "Spostare le %d immagini selezionate\n"
 "nel cestino?"
 
-#: src/eog-window.c:3536
+#: src/eog-window.c:3549
 msgid ""
 "Some of the selected images can’t be moved to the trash and will be removed 
"
 "permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1576,28 +1561,24 @@
 "Alcune delle immagini selezionate non possono essere spostate nel cestino e "
 "saranno eliminate definitivamente. Procedere?"
 
-#: src/eog-window.c:3600 src/eog-window.c:3614
+#: src/eog-window.c:3613 src/eog-window.c:3627
 #, c-format
 msgid "Couldn’t access trash."
 msgstr "Impossibile accedere al cestino."
 
-#: src/eog-window.c:4311
-msgid "Shrink or enlarge the current image"
-msgstr "Restringe o ingrandisce l'attuale immagine"
-
-#: src/eog-window.c:4370
+#: src/eog-window.c:4342
 msgid "Show the current image in fullscreen mode"
 msgstr "Mostra l'immagine corrente nella modalità schermo intero"
 
-#: src/eog-window.c:4443
+#: src/eog-window.c:4415
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietà"
 
-#: src/eog-window.c:5576
+#: src/eog-window.c:5541
 msgid "The GNOME image viewer."
 msgstr "Il visualizzatore di immagini per GNOME."
 
-#: src/eog-window.c:5579
+#: src/eog-window.c:5544
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Gianvito Cavasoli <gianv...@gmx.it>\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/eog-44.1/po/tr.po new/eog-44.2/po/tr.po
--- old/eog-44.1/po/tr.po       2023-04-22 20:11:49.000000000 +0200
+++ new/eog-44.2/po/tr.po       2023-05-27 22:15:17.000000000 +0200
@@ -22,8 +22,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-04-07 17:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-13 01:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-23 14:29+0300\n"
 "Last-Translator: Sabri Ünal <libreaj...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-t...@gnome.org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -878,7 +878,7 @@
 "trash and would be deleted instead."
 msgstr ""
 "Eğer etkinse; GNOME’un Gözü, resimleri çöpe taşırken onay 
istemeyecek. "
-"Dosyalardan biri çöpe taşınamaz ve silinecek olursa gene de onay ister."
+"Dosyalardan biri çöpe taşınamaz ve silinecek olursa yine de onay ister."
 
 #: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:108
 msgid ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/eog-44.1/src/eog-enum-types.c.template 
new/eog-44.2/src/eog-enum-types.c.template
--- old/eog-44.1/src/eog-enum-types.c.template  2023-04-22 20:11:49.000000000 
+0200
+++ new/eog-44.2/src/eog-enum-types.c.template  2023-05-27 22:15:17.000000000 
+0200
@@ -4,8 +4,8 @@
 /*** END file-header ***/
 
 /*** BEGIN file-production ***/
-/* enumerations from "@filename@" */
-#include "@filename@"
+/* enumerations from "@basename@" */
+#include "@basename@"
 
 /*** END file-production ***/
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/eog-44.1/src/eog-enum-types.h.template 
new/eog-44.2/src/eog-enum-types.h.template
--- old/eog-44.1/src/eog-enum-types.h.template  2023-04-22 20:11:49.000000000 
+0200
+++ new/eog-44.2/src/eog-enum-types.h.template  2023-05-27 22:15:17.000000000 
+0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 /*** END file-header ***/
 
 /*** BEGIN file-production ***/
-/* Enumerations from "@filename@" */
+/* Enumerations from "@basename@" */
 
 /*** END file-production ***/
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/eog-44.1/src/eog-metadata-sidebar.c 
new/eog-44.2/src/eog-metadata-sidebar.c
--- old/eog-44.1/src/eog-metadata-sidebar.c     2023-04-22 20:11:49.000000000 
+0200
+++ new/eog-44.2/src/eog-metadata-sidebar.c     2023-05-27 22:15:17.000000000 
+0200
@@ -464,6 +464,8 @@
 
        g_clear_object (&priv->image);
 
+       g_clear_object (&priv->parent_window);
+
        G_OBJECT_CLASS (eog_metadata_sidebar_parent_class)->dispose (object);
 }
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/eog-44.1/src/eog-window.c 
new/eog-44.2/src/eog-window.c
--- old/eog-44.1/src/eog-window.c       2023-04-22 20:11:49.000000000 +0200
+++ new/eog-44.2/src/eog-window.c       2023-05-27 22:15:17.000000000 +0200
@@ -343,6 +343,9 @@
        if (priv->mode != EOG_WINDOW_MODE_UNKNOWN) {
                update_action_groups_state (window);
        }
+
+       g_object_unref (priv->nav);
+       g_object_unref (hpaned);
 }
 
 static void
@@ -4581,17 +4584,20 @@
         * not trigger the state changed handler since the state is updated 
directly
         * via the "state" property. Requesting a state change via these 
callbacks,
         * however, works. */
-       g_signal_connect (priv->ui_settings, 
"changed::"EOG_CONF_UI_IMAGE_GALLERY,
-                                         G_CALLBACK 
(eog_window_ui_settings_changed_cb),
-                                         g_action_map_lookup_action 
(G_ACTION_MAP (window), "view-gallery"));
-
-       g_signal_connect (priv->ui_settings, "changed::"EOG_CONF_UI_SIDEBAR,
-                                         G_CALLBACK 
(eog_window_ui_settings_changed_cb),
-                                         g_action_map_lookup_action 
(G_ACTION_MAP (window), "view-sidebar"));
-
-       g_signal_connect (priv->ui_settings, "changed::"EOG_CONF_UI_STATUSBAR,
-                                         G_CALLBACK 
(eog_window_ui_settings_changed_cb),
-                                         g_action_map_lookup_action 
(G_ACTION_MAP (window), "view-statusbar"));
+       g_signal_connect_object (priv->ui_settings, 
"changed::"EOG_CONF_UI_IMAGE_GALLERY,
+                                G_CALLBACK (eog_window_ui_settings_changed_cb),
+                                g_action_map_lookup_action (G_ACTION_MAP 
(window), "view-gallery"),
+                                G_CONNECT_DEFAULT);
+
+       g_signal_connect_object (priv->ui_settings, 
"changed::"EOG_CONF_UI_SIDEBAR,
+                                G_CALLBACK (eog_window_ui_settings_changed_cb),
+                                g_action_map_lookup_action (G_ACTION_MAP 
(window), "view-sidebar"),
+                                G_CONNECT_DEFAULT);
+
+       g_signal_connect_object (priv->ui_settings, 
"changed::"EOG_CONF_UI_STATUSBAR,
+                                G_CALLBACK (eog_window_ui_settings_changed_cb),
+                                g_action_map_lookup_action (G_ACTION_MAP 
(window), "view-statusbar"),
+                                G_CONNECT_DEFAULT);
 
        action = g_action_map_lookup_action (G_ACTION_MAP (window),
                                             "current-image");

Reply via email to