Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package umbrello for openSUSE:Factory checked in at 2023-07-07 15:49:50 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/umbrello (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.umbrello.new.23466 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "umbrello" Fri Jul 7 15:49:50 2023 rev:129 rq:1097413 version:23.04.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/umbrello/umbrello.changes 2023-06-09 20:43:18.932602282 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.umbrello.new.23466/umbrello.changes 2023-07-07 15:52:38.222096287 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jul 4 10:20:46 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr> + +- Update to 23.04.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/23.04.3/ +- No code change since 23.04.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- umbrello-23.04.2.tar.xz umbrello-23.04.2.tar.xz.sig New: ---- umbrello-23.04.3.tar.xz umbrello-23.04.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ umbrello.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.K7vsNc/_old 2023-07-07 15:52:38.858100075 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.K7vsNc/_new 2023-07-07 15:52:38.862100099 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %endif %bcond_without released Name: umbrello -Version: 23.04.2 +Version: 23.04.3 Release: 0 Summary: UML Modeller License: GPL-2.0-only AND GFDL-1.2-only AND GPL-3.0-or-later ++++++ umbrello-23.04.2.tar.xz -> umbrello-23.04.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/umbrello-23.04.2/CMakeLists.txt new/umbrello-23.04.3/CMakeLists.txt --- old/umbrello-23.04.2/CMakeLists.txt 2023-06-02 20:33:19.000000000 +0200 +++ new/umbrello-23.04.3/CMakeLists.txt 2023-07-04 07:33:31.000000000 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(UMBRELLO_VERSION_MAJOR "2") set(UMBRELLO_VERSION_MINOR "38") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/umbrello-23.04.2/po/ca/docs/umbrello/settings.docbook new/umbrello-23.04.3/po/ca/docs/umbrello/settings.docbook --- old/umbrello-23.04.2/po/ca/docs/umbrello/settings.docbook 2023-06-02 20:33:19.000000000 +0200 +++ new/umbrello-23.04.3/po/ca/docs/umbrello/settings.docbook 2023-07-04 07:33:31.000000000 +0200 @@ -739,7 +739,7 @@ >Detecta automà ticament el generador de disposicions</guilabel ></para> <para ->La funcionalitat de les disposicions automà tiques depèn dels generadors de disposicions proporcionats pel paquet GraphViz, el qual normalment s'instal·la a banda de l'Umbrello pel gestor de paquets. L'Umbrello es construeix amb implementació per a detectar la ubicació de la instal·lació d'aquests generadors de disposicions. Pels casos en què aquesta dependència no està disponible o no s'ajusta, es podrà indicar un camà d'instal·lació diferent. </para> +>La funcionalitat de les disposicions automà tiques depèn dels generadors de disposicions proporcionats pel paquet GraphViz, el qual normalment s'instal·la a banda de l'Umbrello pel gestor de paquets. L'Umbrello integra la implementació per a detectar la ubicació de la instal·lació d'aquests generadors de disposicions. Pels casos en què aquesta dependència no està disponible o no s'ajusta, es podrà indicar un camà d'instal·lació diferent. </para> <para ><guilabel >Mostra la disposició d'exportació en el menú contextual del >diagrama</guilabel diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/umbrello-23.04.2/po/ca/docs/umbrello/uml_basics.docbook new/umbrello-23.04.3/po/ca/docs/umbrello/uml_basics.docbook --- old/umbrello-23.04.2/po/ca/docs/umbrello/uml_basics.docbook 2023-06-02 20:33:19.000000000 +0200 +++ new/umbrello-23.04.3/po/ca/docs/umbrello/uml_basics.docbook 2023-07-04 07:33:31.000000000 +0200 @@ -474,7 +474,7 @@ <title >Tipus de dades</title> <para ->Els tipus de dades són primitives que normalment estan construïdes en un llenguatge de programació. Els exemples comuns inclouen nombres enters i booleans. No poden relacionar-se amb les classes, però les classes poden relacionar-se amb ells.</para> +>Els tipus de dades són primitives que normalment estan integrades en un llenguatge de programació. Els exemples comuns inclouen nombres enters i booleans. No poden relacionar-se amb les classes, però les classes poden relacionar-se amb ells.</para> <!-- FIXME screenshot --> </sect4> <sect4 id="enum"> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/umbrello-23.04.2/po/ca/umbrello.po new/umbrello-23.04.3/po/ca/umbrello.po --- old/umbrello-23.04.2/po/ca/umbrello.po 2023-06-02 20:33:19.000000000 +0200 +++ new/umbrello-23.04.3/po/ca/umbrello.po 2023-07-04 07:33:31.000000000 +0200 @@ -13,14 +13,14 @@ "Project-Id-Version: umbrello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-14 11:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 13:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:55+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -2465,7 +2465,7 @@ "<p>La funcionalitat de disposicions automà tiques depèn dels generadors de " "disposicions proporcionats pel paquet GraphViz, el qual normalment " "s'instal·la a banda de l'Umbrello amb un gestor de paquets.</p>\n" -"<p>L'Umbrello s'ha construït amb la implementació per a detectar la ubicació " +"<p>L'Umbrello ha integrat la implementació per a detectar la ubicació " "d'instal·lació d'aquests generadors de disposicions. Per als casos en què " "aquesta dependència no estigui disponible o no s'ajusta, es pot indicar un " "camà d'instal·lació diferent.</p>" @@ -6544,7 +6544,7 @@ #: umbrello.kcfg:307 umbrello.kcfg:308 #, kde-format msgid "Selected Color" -msgstr "Color de seleccionat" +msgstr "Color seleccionat" #. i18n: ectx: label, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options) #: umbrello.kcfg:312 @@ -9188,38 +9188,3 @@ #, kde-format msgid "Pre/Post condition" msgstr "Pre/post condició" - -#~ msgid "Use angular association lines" -#~ msgstr "Usa lÃnies d'associació angulars" - -#~ msgid "Angular Lines" -#~ msgstr "LÃnies angulars" - -#~ msgid "Enables/Disables Support for Angular Lines in diagrams" -#~ msgstr "Activa/desactiva l'ús de les lÃnies angulars als diagrames" - -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "Tots els fitxers admesos" - -#~ msgid "the directory of the file" -#~ msgstr "El directori del fitxer" - -#~ msgid "set active language" -#~ msgstr "estableix el llenguatge actiu" - -#~ msgid "" -#~ "*.xmi|XMI File\n" -#~ "*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" -#~ "*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" -#~ "*|All Files" -#~ msgstr "" -#~ "*.xmi|Fitxer XMI\n" -#~ "*.xmi.tgz|Fitxer XMI comprimit amb Gzip\n" -#~ "*.xmi.tar.bz2|Fitxer XMI comprimit amb Bzip2\n" -#~ "*|Tots els fitxers" - -#~ msgid "The file %1 does not exist." -#~ msgstr "El fitxer %1 no existeix." - -#~ msgid "There was a problem uploading file: %1" -#~ msgstr "S'ha produït un problema en pujar el fitxer: %1" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/umbrello-23.04.2/po/ca@valencia/umbrello.po new/umbrello-23.04.3/po/ca@valencia/umbrello.po --- old/umbrello-23.04.2/po/ca@valencia/umbrello.po 2023-06-02 20:33:19.000000000 +0200 +++ new/umbrello-23.04.3/po/ca@valencia/umbrello.po 2023-07-04 07:33:31.000000000 +0200 @@ -13,14 +13,14 @@ "Project-Id-Version: umbrello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-14 11:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 13:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:55+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -2465,7 +2465,7 @@ "<p>La caracterÃstica de disposicions automà tiques depén dels generadors de " "disposicions proporcionats pel paquet GraphViz, el qual normalment " "s'instal·la a banda d'Umbrello amb un gestor de paquets.</p>\n" -"<p>Umbrello s'ha construït amb la implementació per a detectar la ubicació " +"<p>Umbrello ha integrat la implementació per a detectar la ubicació " "d'instal·lació d'estos generadors de disposicions. Per als casos en què esta " "dependència no estiga disponible o no s'ajusta, es pot indicar un camà " "d'instal·lació diferent.</p>" @@ -4984,12 +4984,12 @@ #: menus/widgetbasepopupmenu.cpp:296 #, kde-format msgid "Move Up" -msgstr "Mou amunt" +msgstr "Mou cap amunt" #: menus/widgetbasepopupmenu.cpp:297 #, kde-format msgid "Move Down" -msgstr "Mou avall" +msgstr "Mou cap avall" #: menus/widgetbasepopupmenu.cpp:330 #, kde-format @@ -6545,7 +6545,7 @@ #: umbrello.kcfg:307 umbrello.kcfg:308 #, kde-format msgid "Selected Color" -msgstr "Color de seleccionat" +msgstr "Color seleccionat" #. i18n: ectx: label, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options) #: umbrello.kcfg:312 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/umbrello-23.04.2/po/fi/umbrello.po new/umbrello-23.04.3/po/fi/umbrello.po --- old/umbrello-23.04.2/po/fi/umbrello.po 2023-06-02 20:33:19.000000000 +0200 +++ new/umbrello-23.04.3/po/fi/umbrello.po 2023-07-04 07:33:31.000000000 +0200 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: umbrello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-14 11:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-08 14:08+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-02 20:37+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: fi\n" @@ -21,7 +21,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:36+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -2725,10 +2725,9 @@ msgstr "Ei stereotyyppiä" #: dialogs/pages/classoptionspage.cpp:439 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Stereotype &name:" +#, kde-format msgid "Stereotype Name" -msgstr "Stereotyypin &nimi:" +msgstr "Stereotyypin nimi" #: dialogs/pages/classoptionspage.cpp:440 #, fuzzy, kde-format @@ -5401,46 +5400,39 @@ msgstr "&Uusi attribuuttiâ¦" #: model_utils.cpp:627 umlwidgets/widget_utils.cpp:886 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "new_interface" +#, kde-format msgid "New interface" -msgstr "uusi_rajapinta" +msgstr "Uusi rajapinta" #: model_utils.cpp:628 umlwidgets/widget_utils.cpp:888 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "new_node" +#, kde-format msgid "New node" -msgstr "uusi_paketti" +msgstr "Uusi solmu" #: model_utils.cpp:629 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "new_operation" +#, kde-format msgid "New operation" -msgstr "uusi_toiminto" +msgstr "Uusi toiminto" #: model_utils.cpp:630 umlwidgets/widget_utils.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "new_package" +#, kde-format msgid "New package" -msgstr "uusi_pakkaus" +msgstr "Uusi pakkaus" #: model_utils.cpp:631 umlwidgets/widget_utils.cpp:894 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "new port" +#, kde-format msgid "New port" -msgstr "uusi portti" +msgstr "Uusi portti" #: model_utils.cpp:632 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Stereotype" +#, kde-format msgid "New role" -msgstr "Stereotyyppi" +msgstr "Uusi rooli" #: model_utils.cpp:633 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Stereotype" +#, kde-format msgid "New stereotype" -msgstr "Stereotyyppi" +msgstr "Uusi stereotyyppi" #: model_utils.cpp:634 #, kde-format @@ -5454,10 +5446,9 @@ msgstr "uusi_yksilöllisyysrajoite" #: model_utils.cpp:636 umlwidgets/widget_utils.cpp:901 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "new_usecase" +#, kde-format msgid "New use case" -msgstr "uusi_käyttötapaus" +msgstr "Uusi käyttötapaus" #: model_utils.cpp:639 #, kde-format @@ -5751,46 +5742,39 @@ msgstr "Käyttöliittymä" #: model_utils.cpp:712 umlwidgets/widget_utils.cpp:979 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rename" +#, kde-format msgid "Rename node" -msgstr "Muuta nimeä" +msgstr "Muuta solmun nimeä" #: model_utils.cpp:713 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "new_operation" +#, kde-format msgid "Rename operation" -msgstr "uusi_toiminto" +msgstr "Muuta toiminnon nimeä" #: model_utils.cpp:714 umlwidgets/widget_utils.cpp:983 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "new_package" +#, kde-format msgid "Rename package" -msgstr "uusi_pakkaus" +msgstr "Muuta pakkauksen nimeä" #: model_utils.cpp:715 umlwidgets/widget_utils.cpp:985 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "new port" +#, kde-format msgid "Rename port" -msgstr "uusi portti" +msgstr "Muuta portin nimeä" #: model_utils.cpp:716 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rename" +#, kde-format msgid "Rename role" -msgstr "Muuta nimeä" +msgstr "Muuta roolin nimeä" #: model_utils.cpp:717 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Stereotype" +#, kde-format msgid "Rename stereotype" -msgstr "Stereotyyppi" +msgstr "Muuta stereotyypin nimeä" #: model_utils.cpp:718 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "new_template" +#, kde-format msgid "Rename template" -msgstr "uusi_malli" +msgstr "Muuta mallin nimeä" #: model_utils.cpp:719 #, fuzzy, kde-format @@ -5894,10 +5878,9 @@ msgstr "Anna mallin uusi nimi:" #: model_utils.cpp:749 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter the new name of the model:" +#, kde-format msgid "Enter the new name of the folder:" -msgstr "Anna mallin uusi nimi:" +msgstr "Anna kansion uusi nimi:" #: model_utils.cpp:750 #, fuzzy, kde-format @@ -5924,44 +5907,37 @@ msgstr "Anna kaavion uusi nimi:" #: model_utils.cpp:754 umlwidgets/widget_utils.cpp:1025 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter the new name of the model:" +#, kde-format msgid "Enter the new name of the node:" -msgstr "Anna mallin uusi nimi:" +msgstr "Anna solmun uusi nimi:" #: model_utils.cpp:755 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter the new name of the model:" +#, kde-format msgid "Enter the new name of the operation:" -msgstr "Anna mallin uusi nimi:" +msgstr "Anna toiminnon uusi nimi:" #: model_utils.cpp:756 umlwidgets/widget_utils.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter the new name of the diagram:" +#, kde-format msgid "Enter the new name of the package:" -msgstr "Anna kaavion uusi nimi:" +msgstr "Anna pakkauksen uusi nimi:" #: model_utils.cpp:757 umlwidgets/widget_utils.cpp:1031 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter the new name of the model:" +#, kde-format msgid "Enter the new name of the port:" -msgstr "Anna mallin uusi nimi:" +msgstr "Anna portin uusi nimi:" #: model_utils.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter the new name of the model:" +#, kde-format msgid "Enter the new name of the role:" -msgstr "Anna mallin uusi nimi:" +msgstr "Anna roolin uusi nimi:" #: model_utils.cpp:759 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter the new name of the model:" +#, kde-format msgid "Enter the new name of the stereotype:" -msgstr "Anna mallin uusi nimi:" +msgstr "Anna stereotyypin uusi nimi:" #: model_utils.cpp:760 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter the new name of the model:" +#, kde-format msgid "Enter the new name of the template:" msgstr "Anna mallin uusi nimi:" @@ -5972,16 +5948,14 @@ msgstr "Anna uuden tilan nimi:" #: model_utils.cpp:762 umlwidgets/widget_utils.cpp:1038 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter the new name of the model:" +#, kde-format msgid "Enter the new name of the use case:" -msgstr "Anna mallin uusi nimi:" +msgstr "Anna käyttötapauksen uusi nimi:" #: model_utils.cpp:765 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter the new name of the model:" +#, kde-format msgid "Enter the new name of the UML object" -msgstr "Anna mallin uusi nimi:" +msgstr "Anna UML-olion uusi nimi" #: model_utils.cpp:1201 #, kde-format @@ -6026,10 +6000,9 @@ msgstr "Nimi" #: models/diagramsmodel.cpp:54 models/objectsmodel.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Type:" +#, kde-format msgid "Type" -msgstr "Tyyppi:" +msgstr "Tyyppi" #: models/diagramsmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format @@ -6053,10 +6026,9 @@ msgstr "" #: models/objectsmodel.cpp:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Point" +#, kde-format msgid "Pointer" -msgstr "Lisää piste" +msgstr "Osoitin" #: models/stereotypesmodel.cpp:53 #, kde-format @@ -6303,11 +6275,9 @@ #. i18n: ectx: label, entry (layoutType), group (General Options) #: umbrello.kcfg:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Layout menu" -#| msgid "Layout" +#, kde-format msgid "Layout Type" -msgstr "Asettelu" +msgstr "Asettelutyyppi" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (layoutType), group (General Options) #: umbrello.kcfg:38 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/umbrello-23.04.2/po/gl/umbrello.po new/umbrello-23.04.3/po/gl/umbrello.po --- old/umbrello-23.04.2/po/gl/umbrello.po 2023-06-02 20:33:19.000000000 +0200 +++ new/umbrello-23.04.3/po/gl/umbrello.po 2023-07-04 07:33:31.000000000 +0200 @@ -420,7 +420,7 @@ #: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:73 #, kde-format msgid "Use '\\' as documentation tag instead of '@'" -msgstr "Empregar «\\» como etiqueta da documentación no canto de «@»" +msgstr "Usar «\\» como etiqueta da documentación no canto de «@»" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) #: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:31 @@ -690,7 +690,7 @@ #: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:526 #, kde-format msgid "Use following for classes in generated code:" -msgstr "Empregar as seguintes clases no código xerado:" +msgstr "Usar as seguintes clases no código xerado:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) @@ -929,7 +929,7 @@ "Please set the appropriate permissions or choose another folder." msgstr "" "O cartafol de saÃda existe, pero permite escritura.\n" -"Estabeleza os permisos axeitados ou escolla outro cartafol." +"Defina os permisos axeitados ou escolla outro cartafol." #: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:254 #, kde-format @@ -1859,7 +1859,7 @@ #: menus/widgetbasepopupmenu.cpp:145 menus/widgetbasepopupmenu.cpp:723 #, kde-format msgid "Show" -msgstr "Mostrar" +msgstr "Amosar" #: dialogs/codeeditor.cpp:764 #, kde-format @@ -1869,7 +1869,7 @@ #: dialogs/codeeditor.cpp:770 #, kde-format msgid "Show Comment" -msgstr "Mostrar o comentario" +msgstr "Amosar o comentario" #: dialogs/codeeditor.cpp:778 #, kde-format @@ -1905,7 +1905,7 @@ #: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:20 #, kde-format msgid "Show hidden blocks" -msgstr "Mostrar os bloques agochados" +msgstr "Amosar os bloques agochados" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_componentLabel) #: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:33 @@ -1917,7 +1917,7 @@ #: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:46 #, kde-format msgid "Show block type" -msgstr "Mostrar o tipo de bloque" +msgstr "Amosar o tipo de bloque" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorGroupBox) #: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:32 @@ -2498,7 +2498,7 @@ #: dialogs/pages/autolayoutoptionpage.ui:91 #, kde-format msgid "Show export layout in diagram context menu" -msgstr "Mostrar a disposición de exportación no menú contextual dos diagramas." +msgstr "Amosar a disposición de exportación no menú contextual dos diagramas." #: dialogs/pages/classgeneralpage.cpp:126 #, kde-format @@ -2534,7 +2534,7 @@ #: dialogs/pages/classgeneralpage.cpp:234 #, kde-format msgid "Show destruction" -msgstr "Mostrar a destrución" +msgstr "Amosar a destrución" #: dialogs/pages/classgeneralpage.cpp:340 #: dialogs/pages/classgeneralpage.cpp:378 @@ -2868,7 +2868,7 @@ #: dialogs/pages/diagrampropertiespage.ui:189 #, kde-format msgid "Show &grid" -msgstr "Mostrar a &grade" +msgstr "Amosar a &grade" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_snapToGrid) #: dialogs/pages/diagrampropertiespage.ui:196 @@ -4305,7 +4305,7 @@ #: main.cpp:167 #, kde-format msgid "set language" -msgstr "Estabelecer o idioma" +msgstr "Definir o idioma" #: menus/associationwidgetpopupmenu.cpp:41 #, kde-format @@ -4330,17 +4330,17 @@ #: menus/associationwidgetpopupmenu.cpp:67 #, kde-format msgid "Change Association Name..." -msgstr "Cambiar o nome da asociaciónâ¦" +msgstr "Renomear a asociaciónâ¦" #: menus/associationwidgetpopupmenu.cpp:68 menus/widgetbasepopupmenu.cpp:490 #, kde-format msgid "Change Role A Name..." -msgstr "Cambiar o nome do papel Aâ¦" +msgstr "Renomear o papel Aâ¦" #: menus/associationwidgetpopupmenu.cpp:69 menus/widgetbasepopupmenu.cpp:493 #, kde-format msgid "Change Role B Name..." -msgstr "Cambiar o nome do papel Bâ¦" +msgstr "Renomear o papel Bâ¦" #: menus/associationwidgetpopupmenu.cpp:76 menus/widgetbasepopupmenu.cpp:508 #, kde-format @@ -4788,7 +4788,7 @@ #: menus/listpopupmenu.cpp:258 #, kde-format msgid "Show destruction box" -msgstr "Mostrar a caixa de destrución" +msgstr "Amosar a caixa de destrución" #: menus/listpopupmenu.cpp:259 #, kde-format @@ -4885,12 +4885,12 @@ #: menus/umlscenepopupmenu.cpp:61 #, kde-format msgid "Show Grid" -msgstr "Mostrar a grade" +msgstr "Amosar a grade" #: menus/umlscenepopupmenu.cpp:63 #, kde-format msgid "Show Documentation Indicator" -msgstr "Mostrar o indicador da documentación" +msgstr "Amosar o indicador da documentación" #: menus/umlscenepopupmenu.cpp:105 #, kde-format @@ -4915,7 +4915,7 @@ #: menus/widgetbasepopupmenu.cpp:119 menus/widgetbasepopupmenu.cpp:127 #, kde-format msgid "Show Signatures" -msgstr "Mostrar as sinaturas" +msgstr "Amosar as sinaturas" #: menus/widgetbasepopupmenu.cpp:120 menus/widgetbasepopupmenu.cpp:128 #, kde-format @@ -4930,7 +4930,7 @@ #: menus/widgetbasepopupmenu.cpp:135 #, kde-format msgid "Show Non-public members" -msgstr "Mostrar os membros non públicos" +msgstr "Amosar os membros non públicos" #: menus/widgetbasepopupmenu.cpp:138 #, kde-format @@ -5002,17 +5002,17 @@ #: menus/widgetbasepopupmenu.cpp:367 #, kde-format msgid "Change State Name..." -msgstr "Cambiar o nome do estadoâ¦" +msgstr "Renomear o estadoâ¦" #: menus/widgetbasepopupmenu.cpp:403 #, kde-format msgid "Change Activity Name..." -msgstr "Cambiar o nome da actividadeâ¦" +msgstr "Renomear a actividadeâ¦" #: menus/widgetbasepopupmenu.cpp:423 #, kde-format msgid "Change Object Node Name..." -msgstr "Cambiar o nome do obxecto nodoâ¦" +msgstr "Renomear o obxecto nodoâ¦" #: menus/widgetbasepopupmenu.cpp:440 #, kde-format @@ -6266,7 +6266,7 @@ #: umbrello.kcfg:148 #, kde-format msgid "The Fill Color to be used" -msgstr "A cor de recheo a empregar" +msgstr "A cor de recheo a usar" #. i18n: ectx: label, entry (lineColor), group (UI Options) #: umbrello.kcfg:152 @@ -6308,13 +6308,13 @@ #: umbrello.kcfg:167 #, kde-format msgid "Show Doc Window" -msgstr "Mostrar a xanela de documentación" +msgstr "Amosar a xanela de documentación" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showDocWindow), group (UI Options) #: umbrello.kcfg:168 #, kde-format msgid "Enables/Disables showing of the doc window" -msgstr "Activa ou desactiva o mostrar a xanela de documentación" +msgstr "Activa ou desactiva o amosar a xanela de documentación" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (uiFont), group (UI Options) #: umbrello.kcfg:173 @@ -6358,7 +6358,7 @@ #: umbrello.kcfg:194 #, kde-format msgid "Show Visibility" -msgstr "Mostrar a visibilidade" +msgstr "Amosar a visibilidade" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showVisibility), group (Class Options) #: umbrello.kcfg:195 @@ -6371,7 +6371,7 @@ #: umbrello.kcfg:199 #, kde-format msgid "Show Attributes" -msgstr "Mostrar os atributos" +msgstr "Amosar os atributos" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAtts), group (Class Options) #: umbrello.kcfg:200 @@ -6384,64 +6384,64 @@ #: umbrello.kcfg:204 umbrello.kcfg:205 #, kde-format msgid "Show Operations" -msgstr "Mostrar as operacións" +msgstr "Amosar as operacións" #. i18n: ectx: label, entry (showPackage), group (Class Options) #: umbrello.kcfg:209 #, kde-format msgid "Show Package" -msgstr "Mostrar o paquete" +msgstr "Amosar o paquete" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPackage), group (Class Options) #: umbrello.kcfg:210 #, kde-format msgid "Enables/Disables showing of packages" -msgstr "Activa ou desactiva o mostrar os paquetes" +msgstr "Activa ou desactiva o amosar os paquetes" #. i18n: ectx: label, entry (showStereoType), group (Class Options) #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showStereoType), group (Class Options) #: umbrello.kcfg:214 umbrello.kcfg:215 #, kde-format msgid "Show Stereotypes" -msgstr "Mostrar os estereotipos" +msgstr "Amosar os estereotipos" #. i18n: ectx: label, entry (showAttribAssocs), group (Class Options) #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttribAssocs), group (Class Options) #: umbrello.kcfg:224 umbrello.kcfg:225 #, kde-format msgid "Show Attribute Associations" -msgstr "Mostrar as asociacións dos atributos" +msgstr "Amosar as asociacións dos atributos" #. i18n: ectx: label, entry (showPublicOnly), group (Class Options) #: umbrello.kcfg:229 #, kde-format msgid "Show Public Only" -msgstr "Mostrar só o público" +msgstr "Amosar só o público" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPublicOnly), group (Class Options) #: umbrello.kcfg:230 #, kde-format msgid "Enables/Disables showing of public attributes/methods" -msgstr "Activa ou desactiva o mostrar os métodos e atributos públicos" +msgstr "Activa ou desactiva o amosar os métodos e atributos públicos" #. i18n: ectx: label, entry (showAttSig), group (Class Options) #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttSig), group (Class Options) #: umbrello.kcfg:234 umbrello.kcfg:235 #, kde-format msgid "Show Attribute Signature" -msgstr "Mostrar a sinatura dos atributos" +msgstr "Amosar a sinatura dos atributos" #. i18n: ectx: label, entry (showOpSig), group (Class Options) #: umbrello.kcfg:239 #, kde-format msgid "Show Operation Signature" -msgstr "Mostrar a sinatura das operacións" +msgstr "Amosar a sinatura das operacións" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOpSig), group (Class Options) #: umbrello.kcfg:240 #, kde-format msgid "Show operation signature" -msgstr "Mostrar a sinatura das operacións" +msgstr "Amosar a sinatura das operacións" #. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options) #. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options) @@ -6486,7 +6486,7 @@ #: umbrello.kcfg:282 umbrello.kcfg:283 #, kde-format msgid "Show Hidden Blocks" -msgstr "Mostrar os bloques agochados" +msgstr "Amosar os bloques agochados" #. i18n: ectx: label, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options) #: umbrello.kcfg:287 @@ -6635,7 +6635,7 @@ #: umbrello.kcfg:357 #, kde-format msgid "Sets the Style of Comments to be used" -msgstr "Estabelece o estilo dos comentarios" +msgstr "Define o estilo dos comentarios" #. i18n: ectx: label, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation) #: umbrello.kcfg:365 @@ -6647,7 +6647,7 @@ #: umbrello.kcfg:366 #, kde-format msgid "Sets the default Association field scope" -msgstr "Estabelece o ámbito predeterminado dos campos de asociación" +msgstr "Define o ámbito predeterminado dos campos de asociación" #. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation) #: umbrello.kcfg:377 @@ -7092,13 +7092,13 @@ #: umbrello.kcfg:611 #, kde-format msgid "Show Export Layout" -msgstr "Mostrar a disposición de exportación" +msgstr "Amosar a disposición de exportación" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showExportLayout), group (Auto Layout) #: umbrello.kcfg:612 #, kde-format msgid "show export layout" -msgstr "Mostrar a disposición de exportación" +msgstr "Amosar a disposición de exportación" #. i18n: ectx: Menu (file_export) #: umbrelloui.rc.cmake:5 @@ -7128,7 +7128,7 @@ #: umbrelloui.rc.cmake:31 #, kde-format msgid "Sh&ow" -msgstr "&Mostrar" +msgstr "&Amosar" #. i18n: ectx: Menu (zoom_menu) #: umbrelloui.rc.cmake:34 @@ -7378,7 +7378,7 @@ #: uml.cpp:569 #, kde-format msgid "S&how Grid" -msgstr "Mostrar a &grade" +msgstr "Amosar a &grade" #: uml.cpp:574 #, kde-format @@ -7998,7 +7998,7 @@ #: umllistviewitem.cpp:684 #, kde-format msgid "Rename canceled" -msgstr "Cancelouse o cambio de nome" +msgstr "Cancelouse o renomeamento" #: umllistviewitem.cpp:719 #, kde-format @@ -8018,7 +8018,7 @@ "Renaming process has been canceled." msgstr "" "O nome que inseriu era incorrecto.\n" -"Cancelouse o proceso de cambio de nome." +"Cancelouse o proceso de renomeamento." #: umllistviewitem.cpp:735 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/umbrello-23.04.2/po/gl/umbrello_kdevphp5.po new/umbrello-23.04.3/po/gl/umbrello_kdevphp5.po --- old/umbrello-23.04.2/po/gl/umbrello_kdevphp5.po 2023-06-02 20:33:19.000000000 +0200 +++ new/umbrello-23.04.3/po/gl/umbrello_kdevphp5.po 2023-07-04 07:33:31.000000000 +0200 @@ -115,8 +115,7 @@ #, kde-format msgid "Specifies the location of the PHP documentation to use." msgstr "" -"Especifica a localización onde está a documentación de PHP que se ha " -"empregar." +"Especifica a localización onde está a documentación de PHP que se ha usar." #. i18n: ectx: tooltip, entry (phpDocLocation), group (PHP Documentation) #: docs/phpdocssettings.kcfg:13 @@ -127,7 +126,7 @@ "contains the\n" " PHP documentation in HTML format with many files." msgstr "" -"O lugar onde está a documentación de PHP que se vai empregar. Pode empregar\n" +"O lugar onde está a documentación de PHP que se vai usar. Pode usar\n" " un lugar remoto como https://php.net ou un directorio local " "que conteña a\n" " documentación de PHP no formato HTML en varios ficheiros." @@ -180,8 +179,7 @@ #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:346 #, kde-format msgid "Cannot use the final modifier on an abstract class member." -msgstr "" -"Non se pode empregar o modificador final nun membro dunha clase abstracta." +msgstr "Non se pode usar o modificador final nun membro dunha clase abstracta." #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:356 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/umbrello-23.04.2/po/nl/docs/umbrello/code_import_and_generation.docbook new/umbrello-23.04.3/po/nl/docs/umbrello/code_import_and_generation.docbook --- old/umbrello-23.04.2/po/nl/docs/umbrello/code_import_and_generation.docbook 2023-06-02 20:33:19.000000000 +0200 +++ new/umbrello-23.04.3/po/nl/docs/umbrello/code_import_and_generation.docbook 2023-07-04 07:33:31.000000000 +0200 @@ -15,7 +15,7 @@ >blanke ruimte invullen</quote > door de functionaliteit van uw klassen-operaties te verschaffen. </para> <para ->&umbrello; 2 comes with code generation support for ActionScript, Ada, C++, C#, D, IDL, &Java;, JavaScript, MySQL and Pascal. </para> +>&umbrello; 2 komt met code-generatie ondersteuning voor ActionScript, Ada, C++, C#, D, IDL, &Java;, JavaScript, MySQL, Pascal, Perl, PHP, PHP5, PostgreSQL, Python, Ruby, Tcl, Vala en XMLSchema. </para> <sect2 id="generate-code"> <title >Code genereren</title> @@ -132,7 +132,7 @@ <title >Code import</title> <para ->&umbrello; can import source code from your existing projects to help you build Model of your systems. &umbrello; 2 supports ActionScript, Ada, C++, C#, D, IDL, &Java;, Javascript, MySQL, and Pascal source code. </para> +>&umbrello; kan broncode importeren vanuit uw bestaande projecten om u te helpen met het construeren van een model voor uw systemen. &umbrello; 2 ondersteunt ActionScript, Ada, C++, C#, D, IDL, &Java;, Javascript, MySQL en Pascal, PHP en Vala-broncode. </para> <para >Om klasses in uw model te importeren, selecteert u de menukeuze <guimenuitem >Assistent voor importeren van broncode...</guimenuitem diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/umbrello-23.04.2/po/nl/docs/umbrello/introduction.docbook new/umbrello-23.04.3/po/nl/docs/umbrello/introduction.docbook --- old/umbrello-23.04.2/po/nl/docs/umbrello/introduction.docbook 2023-06-02 20:33:19.000000000 +0200 +++ new/umbrello-23.04.3/po/nl/docs/umbrello/introduction.docbook 2023-07-04 07:33:31.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ <para >Over een goed model van uw software beschikken is de beste manier om te >communiceren met andere ontwikkelaars die aan het project werken, en met uw >klanten. Een goed model is buitengewoon belangrijk voor middelgrote en zeer >grote projecten, maar is ook heel nuttig voor de kleinere. Zelfs als u werkt >aan een klein eenmansproject, zult u welvaren bij een goed model omdat het u >het overzicht verschaft dat u helpt om de zaken de eerste keer meteen goed te >coderen. </para> <para ->&UML; is the diagramming language used to describing such models. You can represent your ideas in &UML; using different types of diagrams. &umbrello; 2.11 supports the following types: </para> +>&UML; is de diagramtaal die gebruikt wordt om zulke modellen te beschrijven. U kunt uw ideeën in &UML; representeren met verschillende soorten diagrammen. &umbrello; 2.11 ondersteunt de volgende soorten: </para> <itemizedlist> <listitem ><para diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/umbrello-23.04.2/po/nl/docs/umbrello/settings.docbook new/umbrello-23.04.3/po/nl/docs/umbrello/settings.docbook --- old/umbrello-23.04.2/po/nl/docs/umbrello/settings.docbook 2023-06-02 20:33:19.000000000 +0200 +++ new/umbrello-23.04.3/po/nl/docs/umbrello/settings.docbook 2023-07-04 07:33:31.000000000 +0200 @@ -700,9 +700,9 @@ </screenshot> </para> <para ->Allows customization of the Code Viewer. The <guilabel ->Requested Font</guilabel -> section allows the selection of the font, font style, and font size. A representation of you choices is shown below the choices. </para> +>Biedt aanpassen van de codeviewer. De sectie <guilabel +>Gevraagd lettertype</guilabel +> biedt de selectio van het lettertype, de stijl ervan en de grootte. Een representatie van uw keuzes wordt onder de keuzes getoond. </para> <para >In de sectie <guilabel >Kleuren</guilabel diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/umbrello-23.04.2/po/nl/docs/umbrello/uml_basics.docbook new/umbrello-23.04.3/po/nl/docs/umbrello/uml_basics.docbook --- old/umbrello-23.04.2/po/nl/docs/umbrello/uml_basics.docbook 2023-06-02 20:33:19.000000000 +0200 +++ new/umbrello-23.04.3/po/nl/docs/umbrello/uml_basics.docbook 2023-07-04 07:33:31.000000000 +0200 @@ -489,7 +489,7 @@ <title >Interfaces</title> <para ->Interfaces are abstract classes which means instances cannot be directly created of them. They can contain operations but no attributes. Classes can inherit from interfaces (through a realisation association) and instances can then be made of these diagrams.</para> +>Interfaces zijn abstracte klassen, wat wil zeggen dat instanties niet direct uit hen gemaakt kunnen worden. Zij kunnen operaties bevatten maar geen attributen. Klassen kunnen overerven van interfaces (via een realisatie-associatie) en pas dan kunnen klassen van deze diagrammen gemaakt worden.</para> <!-- FIXME screenshot --> </sect4> <sect4 id="datatype"> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/umbrello-23.04.2/po/tr/umbrello.po new/umbrello-23.04.3/po/tr/umbrello.po --- old/umbrello-23.04.2/po/tr/umbrello.po 2023-06-02 20:33:19.000000000 +0200 +++ new/umbrello-23.04.3/po/tr/umbrello.po 2023-07-04 07:33:31.000000000 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: umbrello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-14 11:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-26 21:00+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-17 20:31+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_s...@icloud.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n" "Language: tr\n" @@ -21,7 +21,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.07.70\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -6412,7 +6412,7 @@ #: umbrello.kcfg:135 #, kde-format msgid "Use UML-2.x Notation" -msgstr "UML-2.x Notasyonunu Kullan" +msgstr "UML-2.x Simgelemini Kullan" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (uml2), group (General Options) #: umbrello.kcfg:136 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/umbrello-23.04.2/po/zh_CN/umbrello.po new/umbrello-23.04.3/po/zh_CN/umbrello.po --- old/umbrello-23.04.2/po/zh_CN/umbrello.po 2023-06-02 20:33:19.000000000 +0200 +++ new/umbrello-23.04.3/po/zh_CN/umbrello.po 2023-07-04 07:33:31.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-14 11:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:04\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/umbrello-23.04.2/po/zh_CN/umbrello_kdevphp5.po new/umbrello-23.04.3/po/zh_CN/umbrello_kdevphp5.po --- old/umbrello-23.04.2/po/zh_CN/umbrello_kdevphp5.po 2023-06-02 20:33:19.000000000 +0200 +++ new/umbrello-23.04.3/po/zh_CN/umbrello_kdevphp5.po 2023-07-04 07:33:31.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-27 00:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:04\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"