Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package akonadi-server for openSUSE:Factory 
checked in at 2023-10-12 23:39:38
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-server (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-server.new.1807 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "akonadi-server"

Thu Oct 12 23:39:38 2023 rev:116 rq:1117204 version:23.08.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-server/akonadi-server.changes    
2023-09-15 22:01:50.605344229 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-server.new.1807/akonadi-server.changes  
2023-10-12 23:40:11.424730295 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Oct 10 18:26:40 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 23.08.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/23.08.2/
+- No code change since 23.08.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  akonadi-23.08.1.tar.xz
  akonadi-23.08.1.tar.xz.sig

New:
----
  akonadi-23.08.2.tar.xz
  akonadi-23.08.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ akonadi-server.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.UbDpLM/_old  2023-10-12 23:40:12.160756938 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.UbDpLM/_new  2023-10-12 23:40:12.160756938 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 %define kf5_version 5.105.0
 %bcond_without released
 Name:           akonadi-server
-Version:        23.08.1
+Version:        23.08.2
 Release:        0
 Summary:        PIM Storage Service
 License:        LGPL-2.1-or-later

++++++ akonadi-23.08.1.tar.xz -> akonadi-23.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-23.08.1/CMakeLists.txt 
new/akonadi-23.08.2/CMakeLists.txt
--- old/akonadi-23.08.1/CMakeLists.txt  2023-09-04 05:11:03.000000000 +0200
+++ new/akonadi-23.08.2/CMakeLists.txt  2023-10-10 05:21:39.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
 
-set(PIM_VERSION "5.24.1")
+set(PIM_VERSION "5.24.2")
 project(Akonadi VERSION ${PIM_VERSION})
 
 
@@ -52,7 +52,7 @@
 option(BUILD_QCH "Build API documentation in QCH format (for e.g. Qt 
Assistant, Qt Creator & KDevelop)" OFF)
 add_feature_info(QCH ${BUILD_QCH} "API documentation in QCH format (for e.g. 
Qt Assistant, Qt Creator & KDevelop)")
 
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION "23.08.1")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION "23.08.2")
 set(AKONADI_FULL_VERSION "${PIM_VERSION} (${RELEASE_SERVICE_VERSION})")
 
 configure_file(akonadifull-version.h.cmake 
${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/akonadifull-version.h @ONLY)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-23.08.1/po/ca@valencia/libakonadi5.po 
new/akonadi-23.08.2/po/ca@valencia/libakonadi5.po
--- old/akonadi-23.08.1/po/ca@valencia/libakonadi5.po   2023-09-04 
05:11:03.000000000 +0200
+++ new/akonadi-23.08.2/po/ca@valencia/libakonadi5.po   2023-10-10 
05:21:39.000000000 +0200
@@ -120,7 +120,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Error while updating collection: %1"
-msgstr "S'ha produït un error en actualitzar la col·lecció: %1"
+msgstr "S'ha produït un error durant l'actualització de la col·lecció: %1"
 
 #: agentbase/resourcebase.cpp:705
 #, kde-format
@@ -2506,7 +2506,7 @@
 #: xml/akonadi2xml.cpp:27
 #, kde-format
 msgid "Converts an Akonadi collection subtree into a XML file."
-msgstr "Convertix un subarbre de col·lecció d'Akonadi en un fitxer XML."
+msgstr "Convertix un subarbre de col·lecció d'Akonadi en un fitxer en XML."
 
 #: xml/akonadi2xml.cpp:29
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-23.08.1/po/fr/libakonadi5.po 
new/akonadi-23.08.2/po/fr/libakonadi5.po
--- old/akonadi-23.08.1/po/fr/libakonadi5.po    2023-09-04 05:11:03.000000000 
+0200
+++ new/akonadi-23.08.2/po/fr/libakonadi5.po    2023-10-10 05:21:39.000000000 
+0200
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Mickael Sibelle <kim...@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
 # Mickaël Sibelle <kim...@gmail.com>, 2010, 2012.
 # Sébastien Renard <ren...@kde.org>, 2012, 2013, 2014.
-# xavier <xavier.besn...@neuf.fr>, 2012, 2013, 2020, 2021, 2022.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2012, 2013, 2020, 2021, 2022, 2023 xavier 
<xavier.besn...@neuf.fr>
 # Vincent Pinon <vpi...@kde.org>, 2017, 2018.
 # Simon Depiets <sdepi...@gmail.com>, 2018, 2019.
 # Xavier BESNARD <xavier.besn...@neuf.fr>, 2023.
@@ -22,7 +22,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-23.08.1/po/gl/akonadi_knut_resource.po 
new/akonadi-23.08.2/po/gl/akonadi_knut_resource.po
--- old/akonadi-23.08.1/po/gl/akonadi_knut_resource.po  2023-09-04 
05:11:03.000000000 +0200
+++ new/akonadi-23.08.2/po/gl/akonadi_knut_resource.po  2023-10-10 
05:21:39.000000000 +0200
@@ -51,7 +51,7 @@
 #: knutresource.cpp:195
 #, kde-format
 msgid "Unable to write collection."
-msgstr "Non se pode escribir a colección."
+msgstr "Non é posíbel escribir a colección."
 
 #: knutresource.cpp:207
 #, kde-format
@@ -71,7 +71,7 @@
 #: knutresource.cpp:259 knutresource.cpp:329
 #, kde-format
 msgid "Unable to write item."
-msgstr "Non se pode escribir o elemento."
+msgstr "Non é posíbel escribir o elemento."
 
 #: knutresource.cpp:273
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-23.08.1/po/gl/libakonadi5.po 
new/akonadi-23.08.2/po/gl/libakonadi5.po
--- old/akonadi-23.08.1/po/gl/libakonadi5.po    2023-09-04 05:11:03.000000000 
+0200
+++ new/akonadi-23.08.2/po/gl/libakonadi5.po    2023-10-10 05:21:39.000000000 
+0200
@@ -8,14 +8,14 @@
 # Xosé <xoseca...@edu.xunta.es>, 2009, 2011, 2013.
 # Marce Villarino <mvillar...@kde-espana.es>, 2012, 2013, 2014.
 # Adrian Chaves Fernandez <adriyeticha...@gmail.com>, 2013, 2015, 2016, 2017.
-# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017, 2018, 2019, 2023.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Adrián Chaves (Gallaecio)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libakonadi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-06-02 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-03 13:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-30 10:39+0200\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n"
 "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.gal>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -49,7 +49,7 @@
 #: agentbase/agentbase.cpp:365 agentbase/preprocessorbase_p.cpp:26
 #, kde-format
 msgid "Unable to register object at dbus: %1"
-msgstr "Non se pode rexistrar o obxecto en D-Bus: %1"
+msgstr "Non é posíbel rexistrar o obxecto en D-Bus: %1"
 
 #: agentbase/agentbase.cpp:454
 #, kde-format
@@ -83,7 +83,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Syncing..."
-msgstr "Estase a sincronizar…"
+msgstr "Sincronizando…"
 
 #: agentbase/agentbase_p.h:61
 #, kde-format
@@ -142,7 +142,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot fetch item in offline mode."
-msgstr "Non se pode obter o elemento no modo sen conexión."
+msgstr "Non é posíbel obter o elemento no modo sen conexión."
 
 #: agentbase/resourcebase.cpp:918
 #, kde-format
@@ -153,12 +153,12 @@
 #: agentbase/resourcebase.cpp:938 agentbase/resourcebase.cpp:945
 #, kde-format
 msgid "Failed to retrieve collection for sync."
-msgstr "Non se puido obter a colección para sincronización."
+msgstr "Non foi posíbel obter a colección para sincronización."
 
 #: agentbase/resourcebase.cpp:985
 #, kde-format
 msgid "Failed to retrieve collection for attribute sync."
-msgstr "Non se puido obter a colección para a sincronización de atributos."
+msgstr "Non foi posíbel obter a colección para a sincronización de 
atributos."
 
 #: agentbase/resourcebase.cpp:1039
 #, kde-format
@@ -189,7 +189,7 @@
 #: core/jobs/agentinstancecreatejob.cpp:70
 #, kde-format
 msgid "Unable to access D-Bus interface of created agent."
-msgstr "Non se pode acceder á interface D-Bus do axente creado."
+msgstr "Non é posíbel acceder á interface D-Bus do axente creado."
 
 #: core/jobs/agentinstancecreatejob.cpp:92
 #, kde-format
@@ -199,12 +199,12 @@
 #: core/jobs/agentinstancecreatejob.cpp:150
 #, kde-format
 msgid "Unable to obtain agent type '%1'."
-msgstr "Non se pode obter o tipo de axente «%1»."
+msgstr "Non é posíbel obter o tipo de axente «%1»."
 
 #: core/jobs/agentinstancecreatejob.cpp:158
 #, kde-format
 msgid "Unable to create agent instance."
-msgstr "Non se pode crear a instancia do axente."
+msgstr "Non é posíbel crear a instancia do axente."
 
 #: core/jobs/collectionattributessynchronizationjob.cpp:73
 #, kde-format
@@ -221,7 +221,7 @@
 #: core/jobs/resourcesynchronizationjob.cpp:113
 #, kde-format
 msgid "Unable to obtain D-Bus interface for resource '%1'"
-msgstr "Non se pode obter a interface D-Bus para o recurso «%1»"
+msgstr "Non é posíbel obter a interface D-Bus para o recurso «%1»"
 
 #: core/jobs/collectionattributessynchronizationjob.cpp:125
 #, kde-format
@@ -246,7 +246,7 @@
 #: core/jobs/collectioncreatejob.cpp:98
 #, kde-format
 msgid "Failed to parse Collection from response"
-msgstr "Non se puido analizar a colección da resposta."
+msgstr "Non foi posíbel analizar a colección da resposta."
 
 #: core/jobs/collectiondeletejob.cpp:52
 #, kde-format
@@ -282,7 +282,7 @@
 #: core/jobs/job.cpp:335
 #, kde-format
 msgid "Cannot connect to the Akonadi service."
-msgstr "Non se pode conectar co servizo Akonadi."
+msgstr "Non é posíbel conectar co servizo Akonadi."
 
 #: core/jobs/job.cpp:338
 #, kde-format
@@ -290,13 +290,13 @@
 "The protocol version of the Akonadi server is incompatible. Make sure you "
 "have a compatible version installed."
 msgstr ""
-"A versión do protocolo do servizo Akonadi non é compatíbel. Verifique que "
-"ten instalada unha versión compatíbel."
+"A versión do protocolo do servidor de Akonadi non é compatíbel. Verifique "
+"que ten instalada unha versión compatíbel."
 
 #: core/jobs/job.cpp:341
 #, kde-format
 msgid "User canceled operation."
-msgstr "O usuario cancelou a operación."
+msgstr "A persoa usuaria cancelou a operación."
 
 #: core/jobs/job.cpp:346
 #, kde-format
@@ -311,7 +311,7 @@
 #: core/jobs/relationcreatejob.cpp:42 core/jobs/relationdeletejob.cpp:42
 #, kde-format
 msgid "Failed to create relation."
-msgstr "Non se puido crear a relación."
+msgstr "Non foi posíbel crear a relación."
 
 #: core/jobs/resourcesynchronizationjob.cpp:139
 #, kde-format
@@ -321,12 +321,12 @@
 #: core/jobs/specialcollectionshelperjobs.cpp:145
 #, kde-format
 msgid "Could not fetch root collection of resource %1."
-msgstr "Non se puido obter a colección raíz do recurso %1."
+msgstr "Non foi posíbel obter a colección raíz do recurso %1."
 
 #: core/jobs/specialcollectionshelperjobs.cpp:189
 #, kde-format
 msgid "No resource ID given."
-msgstr "Non se forneceu ningún identificador de recurso."
+msgstr "Non se indicou ningún identificador de recurso."
 
 #: core/jobs/specialcollectionshelperjobs.cpp:326
 #, kde-format
@@ -337,12 +337,12 @@
 #: core/jobs/specialcollectionshelperjobs.cpp:350
 #, kde-format
 msgid "Failed to configure default resource via D-Bus."
-msgstr "Non se puido configurar o recurso predeterminado mediante D-Bus."
+msgstr "Non foi posíbel configurar o recurso predeterminado mediante D-Bus."
 
 #: core/jobs/specialcollectionshelperjobs.cpp:415
 #, kde-format
 msgid "Failed to fetch the resource collection."
-msgstr "Non se puido obter a colección de recursos."
+msgstr "Non foi posíbel obter a colección de recursos."
 
 #: core/jobs/specialcollectionshelperjobs.cpp:599
 #, kde-format
@@ -352,7 +352,7 @@
 #: core/jobs/tagcreatejob.cpp:49
 #, kde-format
 msgid "Failed to create tag."
-msgstr "Non se puido crear a etiqueta."
+msgstr "Non foi posíbel crear a etiqueta."
 
 #: core/jobs/trashjob.cpp:163
 #, kde-format
@@ -362,12 +362,12 @@
 #: core/jobs/trashjob.cpp:226 core/jobs/trashrestorejob.cpp:151
 #, kde-format
 msgid "Invalid items passed"
-msgstr "Fornecéronse elementos incorrectos."
+msgstr "Pasáronse elementos incorrectos."
 
 #: core/jobs/trashjob.cpp:270 core/jobs/trashrestorejob.cpp:201
 #, kde-format
 msgid "Invalid collection passed"
-msgstr "Forneceuse unha colección incorrecta."
+msgstr "Pasouse unha colección incorrecta."
 
 #: core/jobs/trashjob.cpp:387 core/jobs/trashrestorejob.cpp:351
 #, kde-format
@@ -379,7 +379,7 @@
 #, kde-format
 msgid "Could not find restore collection and restore resource is not available"
 msgstr ""
-"Non se puido atopar a funcionalidade de restaurar a colección, e a de "
+"Non foi posíbel atopar a funcionalidade de restaurar a colección, e a de "
 "restaurar o recurso non está dispoñíbel."
 
 #: core/models/agentinstancemodel.cpp:183
@@ -419,31 +419,31 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Could not copy item: <message>%1</message>"
-msgstr "Non se puido copiar o elemento: <message>%1</message>"
+msgstr "Non foi posíbel copiar o elemento: <message>%1</message>"
 
 #: core/models/entitytreemodel_p.cpp:1333
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Could not copy collection: <message>%1</message>"
-msgstr "Non se puido copiar a colección: <message>%1</message>"
+msgstr "Non foi posíbel copiar a colección: <message>%1</message>"
 
 #: core/models/entitytreemodel_p.cpp:1335
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Could not move item: <message>%1</message>"
-msgstr "Non se puido mover o elemento: <message>%1</message>"
+msgstr "Non foi posíbel mover o elemento: <message>%1</message>"
 
 #: core/models/entitytreemodel_p.cpp:1337
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Could not move collection: <message>%1</message>"
-msgstr "Non se puido mover a colección: <message>%1</message>"
+msgstr "Non foi posíbel mover a colección: <message>%1</message>"
 
 #: core/models/entitytreemodel_p.cpp:1339
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Could not link entity: <message>%1</message>"
-msgstr "Non se puido ligar a entidade: <message>%1</message>"
+msgstr "Non foi posíbel ligar a entidade: <message>%1</message>"
 
 #: core/models/entitytreemodel_p.cpp:1341 widgets/selftestdialog.cpp:650
 #, kde-format
@@ -507,7 +507,7 @@
 #: core/partfetcher.cpp:49
 #, kde-format
 msgid "Unable to fetch item for index"
-msgstr "Non se pode obter un elemento para o índice"
+msgstr "Non é posíbel obter un elemento para o índice"
 
 #: core/partfetcher.cpp:64
 #, kde-format
@@ -617,7 +617,7 @@
 #: widgets/agentactionmanager.cpp:55
 #, kde-format
 msgid "Could not create agent instance: %1"
-msgstr "Non se puido crear a instancia do axente: %1"
+msgstr "Non foi posíbel crear a instancia do axente: %1"
 
 #: widgets/agentactionmanager.cpp:57
 #, kde-format
@@ -665,7 +665,7 @@
 #: widgets/agentconfigurationwidget.cpp:104
 #, kde-format
 msgid "Failed to register %1 configuration dialog."
-msgstr "Non se puido rexistrar o diálogo de configuración de %1."
+msgstr "Non foi posíbel rexistrar o diálogo de configuración de %1."
 
 #: widgets/agenttypedialog.cpp:66
 #, kde-format
@@ -689,13 +689,13 @@
 #: widgets/cachepolicypage.ui:20
 #, kde-format
 msgid "Use options from parent folder or account"
-msgstr "Usar accións para o cartafol ou conta pai"
+msgstr "Usar accións para o cartafol ou conta pai."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncOnDemand)
 #: widgets/cachepolicypage.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Synchronize when selecting this folder"
-msgstr "Sincronizar ao escoller este cartafol"
+msgstr "Sincronizar ao escoller este cartafol."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: widgets/cachepolicypage.ui:40
@@ -763,7 +763,7 @@
 #: widgets/clearcachefoldersjob.cpp:41
 #, kde-format
 msgid "Collection cache cleared. You should restart Akonadi now."
-msgstr "Borrouse a caché de coleccións. Reinicie Akonadi."
+msgstr "Baleirouse a caché de coleccións. Reinicie Akonadi."
 
 #: widgets/clearcachefoldersjob.cpp:69
 #, kde-format
@@ -772,8 +772,8 @@
 "likely never uploaded to the destination server, so clearing this collection "
 "means that those <b>data will be lost</b>. Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"A colección «%1» contén %2 elementos sen identificador remoto. 
Probablemente "
-"non se subisen nunca ao servidor de destino, así que borrar a colección "
+"A colección «%1» contén %2 elementos sen identificador remoto. 
Probabelmente "
+"non se enviasen nunca ao servidor de destino, así que baleirar a colección "
 "resultaría nunha <b>perda de datos</b>. Seguro que quere continuar?"
 
 #: widgets/collectiondialog.cpp:56
@@ -812,7 +812,7 @@
 #: widgets/collectiondialog.cpp:285 widgets/standardactionmanager.cpp:350
 #, kde-format
 msgid "Could not create folder: %1"
-msgstr "Non se puido crear o cartafol: %1"
+msgstr "Non foi posíbel crear o cartafol: %1"
 
 #: widgets/collectiondialog.cpp:285 widgets/standardactionmanager.cpp:351
 #, kde-format
@@ -1050,12 +1050,12 @@
 #: widgets/controlgui.cpp:223
 #, kde-format
 msgid "Starting Akonadi server..."
-msgstr "Estase a iniciar o servidor Akonadi…"
+msgstr "Iniciando o servidor Akonadi…"
 
 #: widgets/controlgui.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Stopping Akonadi server..."
-msgstr "Estase a deter o servidor Akonadi…"
+msgstr "Detendo o servidor Akonadi…"
 
 #: widgets/dragdropmanager.cpp:212
 #, kde-format
@@ -1085,7 +1085,7 @@
 "\n"
 "%1"
 msgstr ""
-"Non se pode conectar co servizo de xestión de información persoal.\n"
+"Non é posíbel conectar co servizo de xestión de información persoal.\n"
 "\n"
 "%1"
 
@@ -1117,8 +1117,8 @@
 "minutes."
 msgstr ""
 "O servizo de xestión de información persoal está a anovar a base de 
datos.\n"
-"Isto ocorre despois de actualizar o software, e é necesario para optimizar o 
"
-"rendemento.\n"
+"Isto ocorre despois de actualizar o soporte lóxico, e é necesario para "
+"optimizar o rendemento.\n"
 "Dependendo da cantidade de información persoal, podería levar algúns 
minutos."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, notRunningPage)
@@ -1129,8 +1129,8 @@
 "The Akonadi personal information management service is not running. This "
 "application cannot be used without it."
 msgstr ""
-"O servizo de xestión de información persoal Akonadi non está operativo. 
Esta "
-"aplicación non se pode usar sen el."
+"O servizo de xestión de información persoal Akonadi non se esta executando. 
"
+"Esta aplicación non se pode usar sen el."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startButton)
 #: widgets/erroroverlay.ui:116
@@ -1346,7 +1346,7 @@
 #: widgets/selftestdialog.cpp:242
 #, kde-format
 msgid "Executing the MySQL server failed."
-msgstr "A execución do servidor de MySQL fallou."
+msgstr "Produciuse un erro ao executar o servidor de MySQL."
 
 #: widgets/selftestdialog.cpp:249
 #, kde-format
@@ -1499,7 +1499,7 @@
 #: widgets/selftestdialog.cpp:346
 #, kde-format
 msgid "MySQL server configuration is usable."
-msgstr "A configuración do servidor MySQL é utilizábel."
+msgstr "A configuración do servidor MySQL é usábel."
 
 #: widgets/selftestdialog.cpp:347
 #, kde-format
@@ -1509,7 +1509,7 @@
 #: widgets/selftestdialog.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "Cannot connect to PostgreSQL server."
-msgstr "Non se pode conectar co servidor de PostgreSQL."
+msgstr "Non é posíbel conectar co servidor de PostgreSQL."
 
 #: widgets/selftestdialog.cpp:378
 #, kde-format
@@ -1538,7 +1538,7 @@
 #: widgets/selftestdialog.cpp:396
 #, kde-format
 msgid "akonadictl found and usable"
-msgstr "Atopouse akonadictl e está listo para usar"
+msgstr "akonadictl atopouse e pode usarse"
 
 #: widgets/selftestdialog.cpp:397
 #, kde-format
@@ -1556,7 +1556,7 @@
 #: widgets/selftestdialog.cpp:403
 #, kde-format
 msgid "akonadictl found but not usable"
-msgstr "Atopouse akonadictl pero non é utilizábel"
+msgstr "Atopouse akonadictl pero non é usábel"
 
 #: widgets/selftestdialog.cpp:404
 #, kde-format
@@ -1699,9 +1699,9 @@
 "XDG_DATA_DIRS environment variable is set to '%2'; make sure this includes "
 "all paths where Akonadi agents are installed."
 msgstr ""
-"Non se atopou ningún axente de recurso e Akonadi non é utilizábel sen polo 
"
-"menos un deles. Isto polo xeral significa que non se instalou ningún axente "
-"de recursos ou que hai un problema de configuración. Buscouse nas rutas "
+"Non se atopou ningún axente de recurso e Akonadi non é usábel sen polo 
menos "
+"un deles. Isto polo xeral significa que non se instalou ningún axente de "
+"recursos ou que hai un problema de configuración. Buscouse nas rutas "
 "seguintes: «%1». A variábel de contorno XDG_DATA_DIRS está definida co 
valor "
 "«%2»; verifique que isto inclúe todas as rutas nas que estean instalados 
os "
 "axentes de Akonadi."
@@ -1825,9 +1825,9 @@
 "many security risks. MySQL, used by this Akonadi installation, will not "
 "allow itself to run as root, to protect you from these risks."
 msgstr ""
-"Executar aplicacións que acceden a Internet como root ou administrador 
expón "
-"a moitos riscos de seguridade. A versión de MySQL que esta instalación de "
-"Akonadi usa non permite executarse como root para protexer fronte a estes "
+"Executar aplicacións que acceden a Internet con permisos de administración "
+"expón a moitos riscos de seguridade. A versión de MySQL que esta 
instalación "
+"de Akonadi usa non permite executarse como root para protexer fronte a estes "
 "riscos."
 
 #: widgets/selftestdialog.cpp:564
@@ -1841,7 +1841,7 @@
 "Akonadi is not running as a root/administrator user, which is the "
 "recommended setup for a secure system."
 msgstr ""
-"Akonadi non se está a executar como usuario root ou administrador, que é a "
+"Akonadi non se está a executar con permisos de administración, que é a "
 "configuración recomendada para un sistema seguro."
 
 #: widgets/selftestdialog.cpp:643
@@ -1852,7 +1852,7 @@
 #: widgets/selftestdialog.cpp:650
 #, kde-format
 msgid "Could not open file '%1'"
-msgstr "Non se puido abrir o ficheiro «%1»"
+msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%1»"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introductionLabel)
 #: widgets/selftestdialog.ui:16
@@ -2235,7 +2235,7 @@
 #: widgets/standardactionmanager.cpp:360
 #, kde-format
 msgid "Could not delete folder: %1"
-msgstr "Non se puido eliminar o cartafol: %1"
+msgstr "Non foi posíbel eliminar o cartafol: %1"
 
 #: widgets/standardactionmanager.cpp:361
 #, kde-format
@@ -2267,7 +2267,7 @@
 #: widgets/standardactionmanager.cpp:369
 #, kde-format
 msgid "Could not delete item: %1"
-msgstr "Non se puido eliminar o elemento: %1"
+msgstr "Non foi posíbel eliminar o elemento: %1"
 
 #: widgets/standardactionmanager.cpp:370
 #, kde-format
@@ -2296,7 +2296,7 @@
 #: widgets/standardactionmanager.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "Could not create resource: %1"
-msgstr "Non se puido crear o recurso: %1"
+msgstr "Non foi posíbel crear o recurso: %1"
 
 #: widgets/standardactionmanager.cpp:377
 #, kde-format
@@ -2322,7 +2322,7 @@
 #: widgets/standardactionmanager.cpp:386
 #, kde-format
 msgid "Could not paste data: %1"
-msgstr "Non se puideron pegar os datos: %1"
+msgstr "Non foi posíbel pegar os datos: %1"
 
 #: widgets/standardactionmanager.cpp:387
 #, kde-format
@@ -2379,7 +2379,7 @@
 #: widgets/subscriptiondialog.cpp:97
 #, kde-format
 msgid "Failed to update subscription: %1"
-msgstr "Non se puido actualizar a subscrición: %1"
+msgstr "Non foi posíbel actualizar a subscrición: %1"
 
 #: widgets/subscriptiondialog.cpp:97
 #, kde-format
@@ -2403,7 +2403,7 @@
 #: widgets/subscriptiondialog.ui:36
 #, kde-format
 msgid "&Subscribed only"
-msgstr "&Só xente subscrita"
+msgstr "&Só xente subscrita."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, subscribeButton)
 #: widgets/subscriptiondialog.ui:62
@@ -2420,7 +2420,7 @@
 #: widgets/tageditwidget.cpp:116
 #, kde-format
 msgid "Failed to create a new tag"
-msgstr "Non se puido crear unha etiqueta nova"
+msgstr "Non foi posíbel crear unha etiqueta nova"
 
 #: widgets/tageditwidget.cpp:116
 #, kde-format
@@ -2479,7 +2479,7 @@
 #: widgets/tagwidget.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "Clear"
-msgstr "Limpar"
+msgstr "Baleirar"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (Akonadi::TagView, tagView)
 #: widgets/tagwidget.ui:32
@@ -2521,7 +2521,7 @@
 #: xml/xmldocument.cpp:129
 #, kde-format
 msgid "Unable to open data file '%1'."
-msgstr "Non se pode abrir o ficheiro de datos «%1»."
+msgstr "Non é posíbel abrir o ficheiro de datos «%1»."
 
 #: xml/xmldocument.cpp:134
 #, kde-format
@@ -2531,27 +2531,27 @@
 #: xml/xmldocument.cpp:142
 #, kde-format
 msgid "Unable to parse data file '%1'."
-msgstr "Non se pode analizar o ficheiro de datos «%1»."
+msgstr "Non é posíbel analizar o ficheiro de datos «%1»."
 
 #: xml/xmldocument.cpp:150
 #, kde-format
 msgid "Schema definition could not be loaded and parsed."
-msgstr "Non se puido cargar e analizar a definición do esquema."
+msgstr "Non foi posíbel cargar e analizar a definición do esquema."
 
 #: xml/xmldocument.cpp:155
 #, kde-format
 msgid "Unable to create schema parser context."
-msgstr "Non se pode crear un contexto para o analizador de esquemas."
+msgstr "Non é posíbel crear un contexto para o analizador de esquemas."
 
 #: xml/xmldocument.cpp:160
 #, kde-format
 msgid "Unable to create schema."
-msgstr "Non se pode crear o esquema."
+msgstr "Non é posíbel crear o esquema."
 
 #: xml/xmldocument.cpp:165
 #, kde-format
 msgid "Unable to create schema validation context."
-msgstr "Non se pode crear un contexto de validación de esquemas."
+msgstr "Non é posíbel crear un contexto de validación de esquemas."
 
 #: xml/xmldocument.cpp:170
 #, kde-format
@@ -2561,12 +2561,12 @@
 #: xml/xmldocument.cpp:178
 #, kde-format
 msgid "Unable to parse data file: %1"
-msgstr "Non se pode procesar o ficheiro de datos: %1"
+msgstr "Non é posíbel procesar o ficheiro de datos: %1"
 
 #: xml/xmldocument.cpp:303
 #, kde-format
 msgid "Unable to find collection %1"
-msgstr "Non se pode atopar a colección %1"
+msgstr "Non é posíbel atopar a colección %1"
 
 #~ msgid "Error"
 #~ msgstr "Erro"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-23.08.1/po/it/libakonadi5.po 
new/akonadi-23.08.2/po/it/libakonadi5.po
--- old/akonadi-23.08.1/po/it/libakonadi5.po    2023-09-04 05:11:03.000000000 
+0200
+++ new/akonadi-23.08.2/po/it/libakonadi5.po    2023-10-10 05:21:39.000000000 
+0200
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Leonardo Finetti <fi...@finex.org>, 2007.
 # Dario Panico <dareus_persarum...@fastwebnet.it>, 2008.
 # Luigi Toscano <luigi.tosc...@tiscali.it>, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
-# Vincenzo Reale <smart212...@gmail.com>, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 
2022, 2023.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 
Vincenzo Reale <smart212...@gmail.com>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-23.08.1/po/zh_CN/akonadi_knut_resource.po 
new/akonadi-23.08.2/po/zh_CN/akonadi_knut_resource.po
--- old/akonadi-23.08.1/po/zh_CN/akonadi_knut_resource.po       2023-09-04 
05:11:03.000000000 +0200
+++ new/akonadi-23.08.2/po/zh_CN/akonadi_knut_resource.po       2023-10-10 
05:21:39.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-03-02 00:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-02 02:59\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-23.08.1/po/zh_CN/libakonadi5.po 
new/akonadi-23.08.2/po/zh_CN/libakonadi5.po
--- old/akonadi-23.08.1/po/zh_CN/libakonadi5.po 2023-09-04 05:11:03.000000000 
+0200
+++ new/akonadi-23.08.2/po/zh_CN/libakonadi5.po 2023-10-10 05:21:39.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-06-02 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-02 02:59\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to