Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package barrel for openSUSE:Factory checked 
in at 2023-10-12 23:41:39
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/barrel (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.barrel.new.1807 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "barrel"

Thu Oct 12 23:41:39 2023 rev:19 rq:1117128 version:0.2.4

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/barrel/barrel.changes    2023-10-10 
21:02:14.710314084 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.barrel.new.1807/barrel.changes  2023-10-12 
23:43:01.942902735 +0200
@@ -1,0 +2,6 @@
+Wed Oct 11 14:29:09 CEST 2023 - aschn...@suse.com
+
+- support RAID level LINEAR
+- version 0.2.4
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  barrel-0.2.3.tar.xz

New:
----
  barrel-0.2.4.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ barrel.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.kd5XOc/_old  2023-10-12 23:43:02.590926191 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.kd5XOc/_new  2023-10-12 23:43:02.590926191 +0200
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 
 Name:           barrel
-Version:        0.2.3
+Version:        0.2.4
 Release:        0
 Summary:        Tool for storage management
 License:        GPL-2.0-only

++++++ barrel-0.2.3.tar.xz -> barrel-0.2.4.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/barrel-0.2.3/VERSION new/barrel-0.2.4/VERSION
--- old/barrel-0.2.3/VERSION    2023-10-06 12:45:59.000000000 +0200
+++ new/barrel-0.2.4/VERSION    2023-10-11 15:30:49.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-0.2.3
+0.2.4
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/barrel-0.2.3/barrel/create-raid.cc 
new/barrel-0.2.4/barrel/create-raid.cc
--- old/barrel-0.2.3/barrel/create-raid.cc      2022-08-04 11:29:34.000000000 
+0200
+++ new/barrel-0.2.4/barrel/create-raid.cc      2023-10-11 15:30:49.000000000 
+0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Copyright (c) [2021-2022] SUSE LLC
+ * Copyright (c) [2021-2023] SUSE LLC
  *
  * All Rights Reserved.
  *
@@ -28,6 +28,7 @@
 #include <storage/Devices/Md.h>
 #include <storage/Holders/MdUser.h>
 #include <storage/Utils/HumanString.h>
+#include <storage/Version.h>
 
 #include "Utils/GetOpts.h"
 #include "Utils/Text.h"
@@ -58,6 +59,9 @@
 
 
        const map<string, MdLevel> str_to_md_level = {
+#if LIBSTORAGE_NG_VERSION_AT_LEAST(1, 94)
+           { "linear", MdLevel::LINEAR },
+#endif
            { "0", MdLevel::RAID0 },
            { "stripe", MdLevel::RAID0 },
            { "1", MdLevel::RAID1 },
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/barrel-0.2.3/barrel/handle.cc 
new/barrel-0.2.4/barrel/handle.cc
--- old/barrel-0.2.3/barrel/handle.cc   2023-07-20 13:04:26.000000000 +0200
+++ new/barrel-0.2.4/barrel/handle.cc   2023-10-11 15:30:49.000000000 +0200
@@ -602,9 +602,9 @@
                cout << "barrel " VERSION << '\n';
 
                cout << "libstorage-ng " << LIBSTORAGE_NG_VERSION_STRING;
-#if LIBSTORAGE_NG_VERSION_AT_LEAST(1, 90)
-               if (strcmp(LIBSTORAGE_NG_VERSION_STRING, get_version_string()) 
!= 0)
-                   cout << " (" << get_version_string() << ")";
+#if LIBSTORAGE_NG_VERSION_AT_LEAST(1, 92)
+               if (strcmp(LIBSTORAGE_NG_VERSION_STRING, 
get_libversion_string()) != 0)
+                   cout << " (" << get_libversion_string() << ")";
 #endif
                cout << '\n';
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/barrel-0.2.3/barrel/show-raids.cc 
new/barrel-0.2.4/barrel/show-raids.cc
--- old/barrel-0.2.3/barrel/show-raids.cc       2022-02-23 16:03:30.000000000 
+0100
+++ new/barrel-0.2.4/barrel/show-raids.cc       2023-10-11 15:30:49.000000000 
+0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Copyright (c) 2021 SUSE LLC
+ * Copyright (c) [2021-2023] SUSE LLC
  *
  * All Rights Reserved.
  *
@@ -27,6 +27,7 @@
 #include <storage/Devices/Md.h>
 #include <storage/Holders/MdUser.h>
 #include <storage/Devices/DmRaid.h>
+#include <storage/Version.h>
 
 #include "Utils/GetOpts.h"
 #include "Utils/Table.h"
@@ -135,7 +136,11 @@
 
        for (const Md* md : mds)
        {
+#if LIBSTORAGE_NG_VERSION_AT_LEAST(1, 94)
+           string t1 = md->is_chunk_size_meaningful() ? 
format_size(md->get_chunk_size(), true) : "";
+#else
            string t1 = md->get_md_level() != MdLevel::RAID1 ? 
format_size(md->get_chunk_size(), true) : "";
+#endif
 
            Table::Row row(table, { md->get_name(), format_size(md->get_size()),
                    get_md_level_name(md->get_md_level()), md->get_metadata(),
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/barrel-0.2.3/po/cs.po new/barrel-0.2.4/po/cs.po
--- old/barrel-0.2.3/po/cs.po   2023-10-10 06:56:35.000000000 +0200
+++ new/barrel-0.2.4/po/cs.po   2023-10-11 14:38:45.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-10-06 12:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-08 13:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-10 22:15+0000\n"
 "Last-Translator: Aleš Kastner <al...@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/barrel/master/cs/>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -644,9 +644,8 @@
 msgid "mkfs options"
 msgstr "volby pro mkfs"
 
-#, fuzzy
 msgid "mount by"
-msgstr "připojit"
+msgstr "připojit podle"
 
 msgid "mount options"
 msgstr "volby připojení"
@@ -715,229 +714,229 @@
 
 #. TRANSLATORS: error message
 msgid "no backup available for undo"
-msgstr ""
+msgstr "neexistuje záloha pro vrácení"
 
 #, c-format
 msgid "no mapping DASD for '%s' found"
-msgstr ""
+msgstr "nenalezeno mapování DASD pro '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "no mapping DM RAID for '%s' found"
-msgstr ""
+msgstr "nebylo nalezeno mapování DM RAID pro '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "no mapping disk for '%s' found"
-msgstr ""
+msgstr "nenalezen mapovaný disk pro '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "no mapping multipath for '%s' found"
-msgstr ""
+msgstr "nebylo nalezeno vícecestné mapování pro '%s'"
 
 msgid "no mark on stack"
-msgstr ""
+msgstr "na zásobníku není značka"
 
 msgid "not a block device in array"
-msgstr ""
+msgstr "není blokové zařízení v poli"
 
 msgid "not a block device on stack"
-msgstr ""
+msgstr "není blokové zařízení na zásobníku"
 
 msgid "not a block device or array of block devices on stack"
-msgstr ""
+msgstr "na zásobníku není blokové zařízení ani pole blokových 
zařízení"
 
 msgid "not a device in array"
-msgstr ""
+msgstr "není zařízení v poli"
 
 msgid "not a device on stack"
-msgstr ""
+msgstr "není zařízení na zásobníku"
 
 msgid "not a partition table in array"
-msgstr ""
+msgstr "není tabulka oddílů v poli"
 
 msgid "not a partition table on stack"
-msgstr ""
+msgstr "není tabulka oddílů na zásobníku"
 
 msgid "not a partition table or array of partition tables on stack"
-msgstr ""
+msgstr "není tabulka oddílů ani pole tabulek oddílů na zásobníku"
 
 msgid "not a partitionable"
-msgstr ""
+msgstr "není rozdělitelný na oddíly"
 
 msgid "not a partitionable on stack"
-msgstr ""
+msgstr "není rozdělitelný na zásobníku"
 
 msgid "not a volume group on stack"
-msgstr ""
+msgstr "není skupina svazků na zásobníku"
 
 msgid "number of stripes"
-msgstr ""
+msgstr "počet proužků"
 
 msgid "old name"
-msgstr ""
+msgstr "starý název"
 
 msgid "only one block device allowed"
-msgstr ""
+msgstr "je povoleno pouze jedno blokové zařízení"
 
 msgid "only one partition table allowed"
-msgstr ""
+msgstr "je povolena pouze jedna tabulka oddílů"
 
 msgid "only one partitionable allowed"
-msgstr ""
+msgstr "povoleno pouze jedno dělitelné zařízení"
 
 #. TRANSLATORS: error message, 'open' refers to open system call
 #, c-format
 msgid "open for json file '%s' failed"
-msgstr ""
+msgstr "operace 'open' souboru json '%s' selhala"
 
 #, c-format
 msgid "opening json file '%s' failed"
-msgstr ""
+msgstr "otevření souboru json '%s' selhalo"
 
 #, c-format
 msgid "option --devices not allowed for %s"
-msgstr ""
+msgstr "volba --devices není povolena pro %s"
 
 #, c-format
 msgid "parsing json file '%s' failed"
-msgstr ""
+msgstr "zpracování json souboru '%s' selhalo"
 
 msgid "partition table type"
-msgstr ""
+msgstr "typ tabulky oddílů"
 
 msgid "partition table type already set command 'partition-table'"
-msgstr ""
+msgstr "typ tabulky oddílů je již nastaven příkazem 'partition-table'"
 
 msgid "partition table type missing for command 'partition-table'"
-msgstr ""
+msgstr "chybí typ tabulky oddílů pro příkaz 'partition-table'"
 
 #, c-format
 msgid "partitionable '%s' cannot be used as a regular partitionable"
-msgstr ""
+msgstr "dělitelný '%s' nelze použít jako běžný dělitelný typ"
 
 #, c-format
 msgid "partitionable '%s' is in use"
-msgstr ""
+msgstr "dělitelný '%s' se používá"
 
 #, c-format
 msgid "path '%s' already used"
-msgstr ""
+msgstr "cesta '%s' je již použita"
 
 #. TRANSLATORS: do not translate 'swap' nor 'none'
 msgid "path must be 'swap' or 'none'"
-msgstr ""
+msgstr "cesta musí mít hodnotu 'swap' nebo 'none'"
 
 msgid ""
 "pool argument and blk devices not allowed together for command 'encryption'"
-msgstr ""
+msgstr "pro příkaz 'encryption' není povolen argument pool u blokových 
zařízení"
 
 msgid ""
 "pool argument and blk devices not allowed together for command 'filesystem'"
-msgstr ""
+msgstr "pro příkaz 'filesystem' není povolen argument pool u blokových 
zařízení"
 
 msgid "pool argument and blk devices not allowed together for command 'vg'"
-msgstr ""
+msgstr "pro příkaz 'vg' není povolen argument pool u blokových zařízení"
 
 msgid "pool is empty"
-msgstr ""
+msgstr "zásobník (pool) je prázdný"
 
 msgid "pool name"
-msgstr ""
+msgstr "název zásobníku"
 
 #. TRANSLATORS: error message, 'read' refers to read system call
 #, c-format
 msgid "read for json file '%s' failed"
-msgstr ""
+msgstr "'read' souboru json '%s' selhal"
 
 msgid "run with a rootprefix"
-msgstr ""
+msgstr "spustit s předponou root"
 
 msgid "set RAID level"
-msgstr ""
+msgstr "nastavit úroveň RAID"
 
 msgid "set RAID metadata version"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit verzi metadat RAID"
 
 msgid "set RAID name"
-msgstr ""
+msgstr "nastavit název RAID"
 
 msgid "set a key file"
-msgstr ""
+msgstr "nastavit soubor klíče"
 
 msgid "set chunk size"
-msgstr ""
+msgstr "nastavit velikost kousku (chunk)"
 
 msgid "set extent size"
-msgstr ""
+msgstr "nastavit velikost rozsahu"
 
 msgid "set file system label"
-msgstr ""
+msgstr "nastavit název souborového systému"
 
 msgid "set file system type"
-msgstr ""
+msgstr "nastavit typ systému souborů"
 
 msgid "set label of device"
-msgstr ""
+msgstr "nastavit štítek zařízení"
 
 msgid "set name of device"
-msgstr ""
+msgstr "nastavit název zařízení"
 
 msgid "set name of logical volume"
-msgstr ""
+msgstr "nastavit název logického svazku"
 
 msgid "set name of volume group"
-msgstr ""
+msgstr "nastavit název skupiny svazků"
 
 msgid "set number of devices"
-msgstr ""
+msgstr "nastavit počet zařízení"
 
 msgid "set profiles"
-msgstr ""
+msgstr "nastavit profily"
 
 msgid "set size"
-msgstr ""
+msgstr "nastavit velikost"
 
 msgid "set size of RAID"
-msgstr ""
+msgstr "nastavit velikost RAID"
 
 msgid "set size of logical volume"
-msgstr ""
+msgstr "nastavit velikost logického svazku"
 
 msgid "set size of volume group"
-msgstr ""
+msgstr "nastavit velikost skupiny svazků"
 
 #, c-format
 msgid "several mapping DASDs for '%s' found"
-msgstr ""
+msgstr "nalezeno několik mapování DASD pro '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "several mapping DM RAIDs for '%s' found"
-msgstr ""
+msgstr "nalezeno několik mapování DM RAID pro '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "several mapping disks for '%s' found"
-msgstr ""
+msgstr "nalezeno několik mapovacích disků pro '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "several mapping multipath for '%s' found"
-msgstr ""
+msgstr "nalezeno několik mapování vícecestných zařízení pro '%s'"
 
 msgid "show colors"
-msgstr ""
+msgstr "zobrazit barvy"
 
 msgid "show help and exit"
-msgstr ""
+msgstr "zobrazit nápovědu a ukončit"
 
 msgid "show version and exit"
-msgstr ""
+msgstr "zobrazit verzi a ukončit"
 
 msgid "size argument missing for command 'encryption'"
-msgstr ""
+msgstr "v příkazu 'encryption' chybí argument size"
 
 msgid "size argument missing for command 'filesystem'"
-msgstr ""
+msgstr "v příkazu 'filesystem' chybí argument size"
 
 msgid "size argument required for command 'raid'"
-msgstr ""
+msgstr "pro příkaz 'raid' je vyžadován argument size"
 
 msgid "size argument required for command 'vg'"
 msgstr ""

Reply via email to